Merge "Only generate date header when rendering is guaranteed"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRgn.php
index d7c6e0c..bd7e0eb 100644 (file)
@@ -16,7 +16,6 @@ $fallback = 'it';
 $messages = array(
 # User preference toggles
 'tog-underline' => 'Link cun la sotliniadura',
-'tog-justify' => 'Paràgraf: giustifiché',
 'tog-hideminor' => 'Nascond al mudefghi znini int la pàgina "Ultum mudèfghi"',
 'tog-hidepatrolled' => "Nascònd j cambiamént verifichèdi int'aglj ultum mudèfigh",
 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Nascònd al pàgin verifichèdi da la lèsta dal pàgin növi',
@@ -25,9 +24,7 @@ $messages = array(
 'tog-numberheadings' => "Titul d'un paràgraf ch'l'à un nòmar daparlò",
 'tog-showtoolbar' => "Fam avdé la bara d'j strumént (u j vó JavaScript)",
 'tog-editondblclick' => 'Mudèfiga al pàgin scjazènd do volt (u j vò JavaScript)',
-'tog-editsection' => "S't'vù l'abilitaziòn ad'cambié al seziòn cum e' link [mudèfica]",
 'tog-editsectiononrightclick' => "S't'vù l'abilitaziòn ad cambié al seziòn <br />scjazénd e tast a dèstra sora e titul (u j vò JavaScript)",
-'tog-showtoc' => "Fam avdé l'indiz (sol par al pàgin cun piò d'3 seziòn)",
 'tog-rememberpassword' => "Arcurdam la parola d'ordin, par piasé (fèn a un masum $1 {{PLURAL:$1|dè|dè}})",
 'tog-watchcreations' => "Mett insèn al pàgin ch't'e' fat adès, intla lèsta da tní sot'occ",
 'tog-watchdefault' => "Mett insèn al pàgin ch'a j ò lavurè sora int la lèsta dal pàgin da tnì sot'òcc",
@@ -36,7 +33,6 @@ $messages = array(
 'tog-minordefault' => 'Ségna tot al mudèfic coma "zníni" s\'l\'utent làsa la casèla vuta',
 'tog-previewontop' => "Fam avdé l'anteprèma sora casèla d'mudèfica invezi che dciotta",
 'tog-previewonfirst' => "Fa' avdé l'anteprèma dop c'u's fa la prèma mudèfica",
-'tog-nocache' => "T'an stêga a tní in tla memoria al pàgin",
 'tog-enotifwatchlistpages' => "Fam' save' par e-mail quènd una pàgina dal mij l'è steda modifichèda",
 'tog-enotifusertalkpages' => "Fam' save' par e-mail quènd la mi pàgina dal discusiòn l'è steda modifichèda",
 'tog-enotifminoredits' => "Fam' save' par e-mail tòt al mudefchi, neca al znini",
@@ -44,7 +40,6 @@ $messages = array(
 'tog-shownumberswatching' => "Fam' avdè e' nòmar d'j utent ch'j tèn sta pàgina sot occ",
 'tog-oldsig' => 'Anteprèma dla fírma bona',
 'tog-fancysig' => "Tràta la firma cumpagna e' test int'la wiki (senza nissön ligam automatich)",
-'tog-showjumplinks' => "Fa' funzionè j leghèm d'acesibilitè tipo \"Va' a\"",
 'tog-uselivepreview' => 'Drova la funziòn "Anteprèma dal viv" (u j vo Javascript; sperimentêl)',
 'tog-forceeditsummary' => "Dam la vos quènd l'ugèt dla mudèfica l'è vut",
 'tog-watchlisthideown' => "Nascond al mi mudèfic dala lèsta dal pàgin da tnì d'occ",
@@ -156,7 +151,6 @@ $messages = array(
 'qbedit' => 'Mudèfica',
 'qbpageoptions' => 'Upziòn dla pàgina',
 'qbmyoptions' => 'Al mi pàgin',
-'qbspecialpages' => 'Pàgin particulèri',
 'faq' => 'Question frequenti',
 'faqpage' => 'Prugèt:Question frequenti',
 
@@ -200,7 +194,7 @@ $messages = array(
 'jumptonavigation' => 'navgaziòn',
 'jumptosearch' => 'zerca',
 
-# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
+# All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
 'aboutpage' => 'Project: A pruposit',
 'copyright' => "Oci! T'an fèga e' patàca. Sora 'ste scrètt u j è e' brevet $1.",
@@ -208,7 +202,6 @@ $messages = array(
 'disclaimers' => 'Infurmaziòn legêli',
 'disclaimerpage' => 'Project: Avìs generèl',
 'edithelp' => 'Livar dal spiegaziòn',
-'edithelppage' => 'Help: Scrivar un artècul',
 'helppage' => 'Help:Tòt j argumént',
 'mainpage' => 'Prèma Pagina',
 'privacy' => 'Léz sora agli infurmaziòn persunèli',
@@ -218,8 +211,6 @@ $messages = array(
 
 'retrievedfrom' => 'Tiré fora da "$1"',
 'youhavenewmessages' => "A j ò fët ch't'epa $1 ($2).",
-'newmessageslink' => 'mesàz nuv',
-'newmessagesdifflink' => "U j è una quèlca diferenza cun l'ultma versiòn",
 'editsection' => 'Mudèfica',
 'editold' => 'mudèfica',
 'editlink' => 'mudèfiga',
@@ -346,10 +337,6 @@ Lezenda: '''({{int:cur}})''' = difarenzi cun la versiòn d'adès; '''({{int:last
 # Search results
 'searchresults' => 'I tu risulté',
 'searchresults-title' => 'I tu risulté par "$1"',
-'searchresulttext' => "A vut una mân par zarchè dagl'infurmaziòn sora {{SITENAME}}? Và a vdé [[{{MediaWiki:Helppage}}|zerca int é {{SITENAME}}]].",
-'searchsubtitle' => 'T\'e\' zarchè \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|toti al pàgin chj cminzèpia cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|toti al pàgin chj è atachedi a "$1"]])',
-'searchsubtitleinvalid' => "T'ë zarchè '''$1'''",
-'notitlematches' => "T'é zarchè un'artècul, ma guèrda che u'gn'è brisa 'ste nom. Si't sicur t'épa scrètt ben?",
 'notextmatches' => "T'e' zarché un quel ch'u'n à purté a gninto. U'n's trova gninto int'j parol dal pàgin.",
 'prevn' => "{{PLURAL:quel prèma|i $1 prèma}} d'sti què",
 'nextn' => "{{PLURAL:quél dòp|i $1 dòp}} d'sti què",
@@ -361,12 +348,9 @@ Lezenda: '''({{int:cur}})''' = difarenzi cun la versiòn d'adès; '''({{int:last
 'search-interwiki-caption' => 'I prugèt fradel',
 'search-interwiki-default' => 'Arsultèd da $1:',
 'search-interwiki-more' => '(ad piò)',
-'nonefound' => "'''Oci''': la rizerca l'a vèn fata in automatico sol in zert spàzi di nòm. S't'vù zirchè fra tot al pàgin (cumpresi al pàgin d'cunversaziòn, i template, ecc) próva a metar \"all:\", in inglés, dadnenz a é nòm ch't'é scrètt, piotòst scriv é spàzi di nòm, s't'al sé, e pu é nòm.",
-'powersearch' => 'Scandaja a fònd',
 'powersearch-legend' => 'Scandaja a fònd',
 'powersearch-ns' => "Zerca int'j spàzi d'nom:",
 'powersearch-redir' => "Fà una lèsta d'al ri-direziòn",
-'powersearch-field' => 'Zerca par',
 
 # Preferences page
 'preferences' => 'I mì gost',
@@ -391,7 +375,6 @@ Lezenda: '''({{int:cur}})''' = difarenzi cun la versiòn d'adès; '''({{int:last
 'recentchanges' => 'I ultum cambiamént',
 'recentchanges-legend' => "Upziòn d'j ultum cambiamént",
 'recentchanges-feed-description' => "Ste canël e' fa avdè i cambiamént piò rezent aj artècul d'sta wiki.",
-'rcnote' => "A què sota t'pù truvé {{PLURAL:$1|l'ultum cambiamént|j ultum '''$1''' cambiamént in st'artècul}} int j ultum {{PLURAL:$2|dè|'''$2''' dè}}; agl'infurmaziòn j è agiurnèdi a e' $4 al $5.",
 'rclistfrom' => 'Fam avdè i cambiamént növ a cminzipiè da $1',
 'rcshowhideminor' => '$1 al mudèfghi znini',
 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
@@ -611,9 +594,6 @@ In tot sti chès, s'et pazienzia, t'pù spustè a man tot quel c'u j è scrètt
 'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'à cambié post a \"\$2\"'''",
 'articleexists' => "La j è za una pàgina ch'la s-cjama acsè. O e nom ch'ta j e dë un va brisa ben.
 Par piaser, daij un ètar nom.",
-'talkexists' => "'''La pàgina l'è stëda spusteda ben, invezi la pàgina d'cunversaziòn l'è andëda a cuzè cun òna ch'l'à ê stes nom. Csa fasègna?
-Par piasé, met insem al du pàgin te, fasend copia e incola.",
-'movedto' => 'Spusté vers:',
 'movetalk' => "Sposta ènca la pàgina d'cunversaziòn",
 'movelogpage' => "Regéstar d'j muvimént",
 'movereason' => 'Rasòn:',
@@ -717,10 +697,6 @@ Se parò un qvelcadon à lavurè sora sta figura, zerti infurmaziòn j n' curesp
 * gpslongitude
 * gpsaltitude",
 
-# External editor support
-'edit-externally' => 'Mudèfica ste file cun un prugrama esteran',
-'edit-externally-help' => "(Guèrda e' [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] par avé d'j ètri infurmaziòn) (l'è in inglés)",
-
 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
 'watchlistall2' => 'tòt',
 'namespacesall' => 'töt',