Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRgn.php
index a8e31a7..b27eac0 100644 (file)
@@ -511,7 +511,7 @@ Se in un sgond temp t'vu cavé la pàgina dala lèsta da tnì d'öcc, s-cjaza un
 'confirmdeletetext'     => "Oci! T'ste par scanzlè una pàgina cun tòta la storia d'j su cambiamént.
 Par piasé, cunferma ch't'ê propri l'intenziòn d'fël, ch'at capèss al su conseguenzi e quel ch't fë adès l'è in regola cun al [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
 'actioncomplete'        => 'Lavor fät e finì',
-'deletedtext'           => 'La pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stëda scanzlèda.
+'deletedtext'           => 'La pàgina "$1" l\'è stëda scanzlèda.
 Guèrda $2 par avdé la lèsta daglj ultum scanzeladür.',
 'deletedarticle'        => 'l\'à scanzlé "[[$1]]"',
 'dellogpage'            => 'Regèstar dal scanzladùr',
@@ -530,7 +530,7 @@ Guèrda $2 par avdé la lèsta daglj ultum scanzeladür.',
 'protectexpiry'               => 'Scadenza:',
 'protect_expiry_invalid'      => "La scadenza la n'è piò bona.",
 'protect_expiry_old'          => "T'cì ariv tèrd! La dèda d'scadenza l'è zà pasëda.",
-'protect-text'                => "Cun ste mudèl u s'pò guardè e u s'pò cambié ê livèl d'pruteziòn dla pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
+'protect-text'                => "Cun ste mudèl u s'pò guardè e u s'pò cambié ê livèl d'pruteziòn dla pàgina '''$1'''.",
 'protect-locked-access'       => "Oci! Ta n'ê miga i parmess par cambié i livel d'pruteziòn dla pàgina.
 S't'vù vdë in dô ch'j è i parmess, guèrda '''$1''':",
 'protect-cascadeon'           => "Sta pàgina pr'adès l'è bluchëda parchè l'è stra l'{{PLURAL:$1|la pàgina aquè sota, ch'l'à|al pàgin aquè sota, ch'j'à}} la pruteziòn ricursiva.