Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesOc.php
index 13b8784..51d5e09 100644 (file)
@@ -303,7 +303,7 @@ $messages = array(
 'tog-editsection'             => 'Modificar una seccion via los ligams [modificar]',
 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modificar una seccion en fasent un clic drech sus son títol (JavaScript)',
 'tog-showtoc'                 => "Afichar l'ensenhador (per las paginas de mai de 3 seccions)",
-'tog-rememberpassword'        => 'Se remembrar de mon senhal sus aqueste ordenador (cookie)',
+'tog-rememberpassword'        => 'Se remembrar de mon senhal sus aqueste ordenador (al maximum $1 {{PLURAL:$1|jorn|jorns}})',
 'tog-watchcreations'          => 'Apondre las paginas que creï a ma lista de seguiment',
 'tog-watchdefault'            => 'Apondre las paginas que modifiqui a ma lista de seguiment',
 'tog-watchmoves'              => 'Apondre las paginas que tòrni nomenar a ma lista de seguiment',
@@ -697,7 +697,7 @@ Doblidetz pas de personalizar vòstras [[Special:Preferences|{{SITENAME}} prefer
 'yourname'                   => "Vòstre nom d'utilizaire :",
 'yourpassword'               => 'Vòstre senhal :',
 'yourpasswordagain'          => 'Picatz vòstre senhal tornarmai :',
-'remembermypassword'         => 'Se remembrar de mon senhal (cookie)',
+'remembermypassword'         => 'Me reconnectar automaticament a las visitas venentas (al maximum $1 {{PLURAL:$1|jorn|jorns}})',
 'yourdomainname'             => 'Vòstre domeni',
 'externaldberror'            => 'Siá una error s’es producha amb la banca de donadas d’autentificacion extèrna, siá sètz pas autorizat a metre a jorn vòstre compte extèrne.',
 'login'                      => 'Identificacion',
@@ -1094,7 +1094,7 @@ D’autres administrators sus {{SITENAME}} poiràn totjorn accedir al contengut
 'revdelete-radio-unset'       => 'Non',
 'revdelete-suppress'          => 'Suprimir las donadas dels administrators e tanben dels autres utilizaires',
 'revdelete-unsuppress'        => 'Levar las restriccions sus las versions restablidas',
-'revdelete-log'               => 'Rason de la supression :',
+'revdelete-log'               => 'Motiu :',
 'revdelete-submit'            => 'Aplicar {{PLURAL:$1|a la version seleccionada|a las versions seleccionadas}}',
 'revdelete-logentry'          => 'La visibilitat de la version es estada modificada per [[$1]]',
 'logdelete-logentry'          => 'La visibilitat de l’eveniment es estada modificada per [[$1]]',
@@ -1105,6 +1105,8 @@ $1",
 'logdelete-failure'           => "'''La visibilitat del jornal a pas pogut èsser definida :'''
 $1",
 'revdel-restore'              => 'Modificar la visibilitat',
+'revdel-restore-deleted'      => 'revisions suprimidas',
+'revdel-restore-visible'      => 'revisions visiblas',
 'pagehist'                    => 'Istoric de la pagina',
 'deletedhist'                 => 'Istoric de las supressions',
 'revdelete-content'           => 'contengut',
@@ -1467,7 +1469,6 @@ Tanben podètz causir de permetre a d’autres de vos contactar amb l'ajuda de v
 'right-siteadmin'             => 'Varrolhar e desvarrolhar la banca de donadas',
 'right-reset-passwords'       => "Cambiar lo senhal d'autres utilizaires",
 'right-override-export-depth' => 'Exportar las paginas en incluent las paginas ligadas fins a una prigondor de 5 nivèls',
-'right-versiondetail'         => 'Vejatz las entresenhas espandidas sus las versions dels logicials',
 'right-sendemail'             => 'Mandar un corrièl als autres utilizaires',
 
 # User rights log
@@ -1609,6 +1610,17 @@ Vejatz la [[Special:NewFiles|galariá dels imatges novèls]] per una presentacio
 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"''' es dins un format pas admes.
 {{PLURAL:\$3|Lo qu'es acceptat es|Los que son acceptats son}} \$2.",
 'filetype-missing'            => "Lo fichièr a pas cap d'extension (coma « .jpg » per exemple).",
+'empty-file'                  => "Lo fichièr qu'avètz somés èra void.",
+'file-too-large'              => "Lo fichièr qu'avètz somés èra tròp grand.",
+'filename-tooshort'           => 'Lo nom de fichièr es tròp cort.',
+'filetype-banned'             => 'Aqueste tipe de fichièr es interdich',
+'verification-error'          => 'Aqueste fichièr passa pas la verificacion dels fichièrs.',
+'hookaborted'                 => "La modificacion qu'avètz ensajat de realizar es estada anullada per un croquet d'extension.",
+'illegal-filename'            => 'Lo nom del fichièr es pas autorizat.',
+'overwrite'                   => 'Espotir un fichièr existent es pas autorizat.',
+'unknown-error'               => "Una error desconeguda s'es producha.",
+'tmp-create-error'            => 'Impossible de crear lo fichièr temporari.',
+'tmp-write-error'             => "Error d'escritura del fichièr temporari.",
 'large-file'                  => 'Los fichièrs importats deurián pas èsser mai gros que $1 ; aqueste fichièr fa $2.',
 'largefileserver'             => "La talha d'aqueste fichièr es superiora al maximum autorizat.",
 'emptyfile'                   => 'Lo fichièr que volètz importar sembla void. Aquò pòt èsser degut a una error dins lo nom del fichièr. Verificatz que desiratz vertadièrament copiar aqueste fichièr.',
@@ -1641,6 +1653,8 @@ S'o volètz importar tornamai, tornatz en rèire e importatz-lo jos un autre nom
 'uploadedimage'               => '«[[$1]]» copiat sul servidor',
 'overwroteimage'              => 'a importat una version novèla de « [[$1]] »',
 'uploaddisabled'              => 'O planhèm, lo mandadís de fichièr es desactivat.',
+'copyuploaddisabled'          => 'Mandadís de fichièr per URL desactivat.',
+'uploadfromurl-queued'        => "Vòstre mandadís es estat mes dins la fila d'espèra.",
 'uploaddisabledtext'          => "L'impòrt de fichièrs cap al servidor es desactivat.",
 'php-uploaddisabledtext'      => "Lo telecargament de fichièrs es estat desactivat dins PHP. Verificatz l'opcion de configuracion file_uploads.",
 'uploadscripted'              => "Aqueste fichièr conten de còde HTML o un escript que poiriá èsser interpretat d'un biais incorrècte per un navigador Internet.",
@@ -1672,6 +1686,9 @@ JD # Jenoptik
 MGP # Pentax
 PICT # misc.
  #</pre> <!-- daissatz aquesta linha coma es -->',
+'upload-successful-msg'       => 'Çò mandat es disponible aicí : $1',
+'upload-failure-subj'         => 'Problèma de mandadís',
+'upload-failure-msg'          => 'I a agut un problèma amb vòstre mandadís :$1',
 
 'upload-proto-error'        => 'Protocòl incorrècte',
 'upload-proto-error-text'   => "L’impòrt requerís d'URLs començant per <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.",
@@ -1711,6 +1728,7 @@ Per una seguretat optimala, img_auth.php es desactivat.",
 'http-timed-out'        => 'HTTP request timed out.',
 'http-curl-error'       => "Error al moment de la recuperacion de l'URL : $1",
 'http-host-unreachable' => "Impossible d'aténher l'URL",
+'http-bad-status'       => 'I a agut un problèma al moment de la requèsta HTTP : $1 $2',
 
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => 'Pòt pas aténher l’URL',
@@ -1789,7 +1807,7 @@ Una [[Special:WhatLinksHere/$2|tièra completa]] es disponibla.',
 'filedelete-legend'           => 'Suprimir lo fichièr',
 'filedelete-intro'            => "Sètz a suprimir '''[[Media:$1|$1]]''' amb tot son istoric.",
 'filedelete-intro-old'        => "Sètz a escafar la version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a $3].",
-'filedelete-comment'          => "Motiu de l'escafament :",
+'filedelete-comment'          => 'Motiu :',
 'filedelete-submit'           => 'Suprimir',
 'filedelete-success'          => "'''$1''' es estat suprimit.",
 'filedelete-success-old'      => "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a $3 es estada suprimida.",
@@ -2037,31 +2055,37 @@ I pòt aver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|d'entresenhas complementàr
 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Se pòt levar totes los gropes de son compte pròpri',
 
 # E-mail user
-'mailnologin'      => "Pas d'adreça",
-'mailnologintext'  => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
+'mailnologin'          => "Pas d'adreça",
+'mailnologintext'      => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
 e aver indicat una adreça electronica valida dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]]
 per poder mandar un messatge a un autre utilizaire.',
-'emailuser'        => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
-'emailpage'        => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
-'emailpagetext'    => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
+'emailuser'            => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
+'emailpage'            => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
+'emailpagetext'        => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
 L'adreça electronica qu'avètz indicada dins [[Special:Preferences|vòstras preferéncias]] apareisserà dins lo camp « Expeditor » de vòstre messatge. E mai, lo destinatari vos poirà respondre dirèctament.",
-'usermailererror'  => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
-'defemailsubject'  => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
-'noemailtitle'     => "Pas d'adreça electronica",
-'noemailtext'      => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
-'nowikiemailtitle' => 'Pas de corrièr electronic autorizat',
-'nowikiemailtext'  => "Aqueste utilizaire a causit de recebre pas de corrièr electronic de la part d'autres utilizaires.",
-'email-legend'     => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
-'emailfrom'        => 'Expeditor :',
-'emailto'          => 'Destinatari :',
-'emailsubject'     => 'Subjècte :',
-'emailmessage'     => 'Messatge :',
-'emailsend'        => 'Mandar',
-'emailccme'        => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
-'emailccsubject'   => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
-'emailsent'        => 'Messatge mandat',
-'emailsenttext'    => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
-'emailuserfooter'  => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
+'usermailererror'      => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
+'defemailsubject'      => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
+'usermaildisabled'     => 'Lo mandadís de corrièrs electronics entre utilizairers es desactivat',
+'usermaildisabledtext' => "Podètz pas mandar de corrièrs electronics a d'autres utilizaires sur aquel wiki",
+'noemailtitle'         => "Pas d'adreça electronica",
+'noemailtext'          => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
+'nowikiemailtitle'     => 'Pas de corrièr electronic autorizat',
+'nowikiemailtext'      => "Aqueste utilizaire a causit de recebre pas de corrièr electronic de la part d'autres utilizaires.",
+'email-legend'         => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
+'emailfrom'            => 'Expeditor :',
+'emailto'              => 'Destinatari :',
+'emailsubject'         => 'Subjècte :',
+'emailmessage'         => 'Messatge :',
+'emailsend'            => 'Mandar',
+'emailccme'            => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
+'emailccsubject'       => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
+'emailsent'            => 'Messatge mandat',
+'emailsenttext'        => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
+'emailuserfooter'      => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
+
+# User Messenger
+'usermessage-summary' => 'A daissat un messatge de sistèma.',
+'usermessage-editor'  => 'Messatgièr del sistèma',
 
 # Watchlist
 'watchlist'            => 'Ma lista de seguiment',
@@ -2158,7 +2182,7 @@ Vejatz $2 per una lista de las supressions recentas.',
 'dellogpagetext'         => 'Vaquí çaijós la lista de las supressions recentas.',
 'deletionlog'            => 'istoric dels escafaments',
 'reverted'               => 'Restabliment de la version precedenta',
-'deletecomment'          => 'Motiu de la supression :',
+'deletecomment'          => 'Motiu :',
 'deleteotherreason'      => 'Motius suplementaris o autres :',
 'deletereasonotherlist'  => 'Autre motiu',
 'deletereason-dropdown'  => "*Motius de supression mai corrents
@@ -2186,7 +2210,9 @@ La darrièra modificacion es estada efectuada per [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3
 'revertpage'        => 'Anullacion de las modificacions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]]) cap a la darrièra version de [[User:$1|$1]]',
 'revertpage-nouser' => 'Revocacion de las modificacions per (nom d’utilizaire suprimit) a la darrièra version per [[User:$1|$1]]',
 'rollback-success'  => 'Anullacion de las modificacions de $1 ; retorn a la version de $2.',
-'sessionfailure'    => 'Vòstra sesilha de connexion sembla aver de problèmas ;
+
+# Edit tokens
+'sessionfailure' => 'Vòstra sesilha de connexion sembla aver de problèmas ;
 aquesta accion es estada anullada en prevencion d’un piratatge de sesilha.
 Clicatz sus « Precedent » e tornatz cargar la pagina d’ont venètz, puèi ensajatz tornarmai.',
 
@@ -2313,18 +2339,20 @@ $1",
 'month'               => 'A partir del mes (e precedents) :',
 'year'                => 'A partir de l’annada (e precedentas) :',
 
-'sp-contributions-newbies'        => 'Far veire sonque las contribucions dels utilizaires novèls',
-'sp-contributions-newbies-sub'    => 'Lista de las contribucions dels utilizaires novèls. Las paginas que son estadas suprimidas son pas afichadas.',
-'sp-contributions-newbies-title'  => 'Las contribucions de l’utilizaire pels comptes novèls',
-'sp-contributions-blocklog'       => 'Istoric dels blocatges',
-'sp-contributions-deleted'        => 'contribucions suprimidas',
-'sp-contributions-logs'           => 'jornals',
-'sp-contributions-talk'           => 'Discutir',
-'sp-contributions-userrights'     => 'gerir los dreches',
-'sp-contributions-blocked-notice' => 'Aqueste utilizaire es actualament blocat. La darrièra entrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
-'sp-contributions-search'         => 'Cercar las contribucions',
-'sp-contributions-username'       => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
-'sp-contributions-submit'         => 'Cercar',
+'sp-contributions-newbies'             => 'Far veire sonque las contribucions dels utilizaires novèls',
+'sp-contributions-newbies-sub'         => 'Lista de las contribucions dels utilizaires novèls. Las paginas que son estadas suprimidas son pas afichadas.',
+'sp-contributions-newbies-title'       => 'Las contribucions de l’utilizaire pels comptes novèls',
+'sp-contributions-blocklog'            => 'Istoric dels blocatges',
+'sp-contributions-deleted'             => 'contribucions suprimidas',
+'sp-contributions-logs'                => 'jornals',
+'sp-contributions-talk'                => 'Discutir',
+'sp-contributions-userrights'          => 'gerir los dreches',
+'sp-contributions-blocked-notice'      => 'Aqueste utilizaire es actualament blocat. La darrièra entrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
+'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Aquesta adreça IP es actualament blocada.
+La darrièra intrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
+'sp-contributions-search'              => 'Cercar las contribucions',
+'sp-contributions-username'            => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
+'sp-contributions-submit'              => 'Cercar',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'            => 'Paginas ligadas a aquesta',
@@ -2456,6 +2484,8 @@ $1 ja es blocat. Volètz modificar los paramètres ?',
 Podètz pas crear un compte',
 'cant-block-while-blocked'        => "Podètz pas blocar d'autres utilizaires pendent que sètz blocat(ada).",
 'cant-see-hidden-user'            => "L'utilizaire qu'ensajatz de blocar es ja estat blocat e amagat. Sens lo drech hideuser, podètz pas veire o modificar lo blocatge de l'utilizaire.",
+'ipbblocked'                      => "Podètz pas blocar o desblocar d'autres utilizaire, perque vos {{GENDER:|meteis|meteissa|meteis}} sètz {{GENDER:|blocat|blocada|blocat}}.",
+'ipbnounblockself'                => 'Sètz pas autorizat a vos desblocar vos meteis',
 
 # Developer tools
 'lockdb'              => 'Varrolhar la banca',
@@ -2493,6 +2523,7 @@ Avètz la responsabilitat de vos assegurar que los ligams contunhen de puntar ca
 
 Dins aqueste cas, vos caldrà desplaçar o fusionar la pagina manualament se o volètz.",
 'movearticle'                  => "Tornar nomenar l'article",
+'moveuserpage-warning'         => "'''Atencion :''' Sètz a mand de tornar nomenar una pagina d’utilizaire. Notatz que sola la pagina serà renomenada e que l’utilizaire '''ne''' serà '''pas''' renomenat.",
 'movenologin'                  => 'Vos sètz pas identificat(ada)',
 'movenologintext'              => "Per poder tornar nomenar un article, vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
 en tant qu'utilizaire enregistrat.",
@@ -2620,6 +2651,7 @@ Totas las accions d’importacion interwiki son conservadas dins lo [[Special:Lo
 'importstart'                => 'Impòrt de las paginas...',
 'import-revision-count'      => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}}',
 'importnopages'              => "Cap de pagina d'importar.",
+'imported-log-entries'       => '$1 {{PLURAL:$1|entrada|entradas}} del jornal {{PLURAL:$1|importada|importadas}}.',
 'importfailed'               => 'Fracàs de l’impòrt : $1',
 'importunknownsource'        => 'Tipe de la font d’impòrt desconegut',
 'importcantopen'             => "Impossible de dobrir lo fichièr d'importar",
@@ -2712,6 +2744,8 @@ Totas las accions d’importacion interwiki son conservadas dins lo [[Special:Lo
 'tooltip-upload'                  => 'Amodar lo mandadís',
 'tooltip-rollback'                => '"Revocar" anulla en un clic la o las edicion(s) sus aquesta pagina del darrièr contributor.',
 'tooltip-undo'                    => '"Desfar" revòca aquesta edicion e dobrís la fenèstra d’edicion en mòde previsualizacion. Permet d’apondre una rason dins la bóstia de resumit.',
+'tooltip-preferences-save'        => 'Salvar las preferéncias',
+'tooltip-summary'                 => 'Apondètz un brèu resumit',
 
 # Stylesheets
 'common.css'      => '/** Lo CSS plaçat aicí serà aplicat a totas las aparéncias. */',
@@ -3170,25 +3204,25 @@ Los autres ligams sus la meteissa linha son considerats coma d'excepcions, per e
 'limitall'         => 'totes',
 
 # E-mail address confirmation
-'confirmemail'             => "Confirmar l'adreça de corrièr electronic",
-'confirmemail_noemail'     => 'L’adreça de corrièr electronic configurada dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]] es pas valida.',
-'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}} necessita la verificacion de vòstra adreça de corrièr electronic abans de poder utilizar tota foncion de messatjariá. Utilizatz lo boton çaijós per mandar un corrièr electronic de confirmacion a vòstra adreça. Lo corrièr contendrà un ligam contenent un còde, cargatz aqueste ligam dins vòstre navigador per validar vòstra adreça.',
-'confirmemail_pending'     => 'Un còde de confirmacion ja vos es estat mandat per corrièr electronic ; se venètz de crear vòstre compte, esperatz qualques minutas que l’e-mail arribe abans de demandar un còde novèl.',
-'confirmemail_send'        => 'Mandar un còde de confirmacion',
-'confirmemail_sent'        => 'Corrièr electronic de confirmacion mandat.',
-'confirmemail_oncreate'    => "Un còde de confirmacion es estat mandat a vòstra adreça de corrièr electronic.
+'confirmemail'              => "Confirmar l'adreça de corrièr electronic",
+'confirmemail_noemail'      => 'L’adreça de corrièr electronic configurada dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]] es pas valida.',
+'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}} necessita la verificacion de vòstra adreça de corrièr electronic abans de poder utilizar tota foncion de messatjariá. Utilizatz lo boton çaijós per mandar un corrièr electronic de confirmacion a vòstra adreça. Lo corrièr contendrà un ligam contenent un còde, cargatz aqueste ligam dins vòstre navigador per validar vòstra adreça.',
+'confirmemail_pending'      => 'Un còde de confirmacion ja vos es estat mandat per corrièr electronic ; se venètz de crear vòstre compte, esperatz qualques minutas que l’e-mail arribe abans de demandar un còde novèl.',
+'confirmemail_send'         => 'Mandar un còde de confirmacion',
+'confirmemail_sent'         => 'Corrièr electronic de confirmacion mandat.',
+'confirmemail_oncreate'     => "Un còde de confirmacion es estat mandat a vòstra adreça de corrièr electronic.
 Aqueste còde es pas requerit per se connectar, mas n'aurètz besonh per activar las foncionalitats ligadas als corrièrs electronics sus aqueste wiki.",
-'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}} pòt pas mandar lo corrièr de confirmacion.
+'confirmemail_sendfailed'   => '{{SITENAME}} pòt pas mandar lo corrièr de confirmacion.
 Verificatz se vòstra adreça conten pas de caractèrs interdiches.
 
 Retorn del programa de corrièr : $1',
-'confirmemail_invalid'     => 'Còde de confirmacion incorrècte. Benlèu lo còde a expirat.',
-'confirmemail_needlogin'   => 'Vos cal vos $1 per confirmar vòstra adreça de corrièr electronic.',
-'confirmemail_success'     => 'Vòstra adreça de corrièr electronic es confirmada. Ara, vos podètz connectar e aprofechar del wiki.',
-'confirmemail_loggedin'    => 'Ara, vòstra adreça es confirmada',
-'confirmemail_error'       => "Un problèma s'es produch en volent enregistrar vòstra confirmacion.",
-'confirmemail_subject'     => 'Confirmacion d’adreça de corrièr electronic per {{SITENAME}}',
-'confirmemail_body'        => "Qualqu’un, probablament vos,e amb l’adreça IP $1, a enregistrat un compte « $2 » amb aquesta adreça de corrièr electronic sul site {{SITENAME}}.
+'confirmemail_invalid'      => 'Còde de confirmacion incorrècte. Benlèu lo còde a expirat.',
+'confirmemail_needlogin'    => 'Vos cal vos $1 per confirmar vòstra adreça de corrièr electronic.',
+'confirmemail_success'      => 'Vòstra adreça de corrièr electronic es confirmada. Ara, vos podètz connectar e aprofechar del wiki.',
+'confirmemail_loggedin'     => 'Ara, vòstra adreça es confirmada',
+'confirmemail_error'        => "Un problèma s'es produch en volent enregistrar vòstra confirmacion.",
+'confirmemail_subject'      => 'Confirmacion d’adreça de corrièr electronic per {{SITENAME}}',
+'confirmemail_body'         => "Qualqu’un, probablament vos,e amb l’adreça IP $1, a enregistrat un compte « $2 » amb aquesta adreça de corrièr electronic sul site {{SITENAME}}.
 
 Per confirmar qu'aqueste compte vos aparten vertadièrament e activar las foncions de messatjariá sus {{SITENAME}}, seguissètz lo ligam çaijós dins vòstre navigador :
 
@@ -3200,8 +3234,25 @@ Aqueste còde de confirmacion expirarà lo $4, seguissètz l’autre ligam çaij
 $5
 
 Aqueste còde de confirmacion expirarà lo $4.",
-'confirmemail_invalidated' => 'Confirmacion de l’adreça de corrièr electronic anullada',
-'invalidateemail'          => 'Anullar la confirmacion del corrièr electronic',
+'confirmemail_body_changed' => "Qualqu’un, probablament vos, a partir de l’adreça IP $1,
+a modificat l’adreça de corrièr associada al compte « $2 » de {{SITENAME}}
+en aquesta adreça.
+
+Per confirmar qu'aqueste compte vos aparten vertadièrament e per tal
+de reactivar las foncions de messatjariá sus {{SITENAME}},
+seguissètz aqueste ligam dins vòstre navigador :
+
+$3
+
+S'aqueste compte vos aparten *pas*, dobriscatz pas aqueste ligam ;
+podètz seguir l’autre ligam çaijós per anullar la
+confirmacion de vòstra adreça de corrièl :
+
+$5
+
+Aqueste còde de confirmacion expirarà lo $4.",
+'confirmemail_invalidated'  => 'Confirmacion de l’adreça de corrièr electronic anullada',
+'invalidateemail'           => 'Anullar la confirmacion del corrièr electronic',
 
 # Scary transclusion
 'scarytranscludedisabled' => '[La transclusion interwiki es desactivada]',
@@ -3400,23 +3451,9 @@ Picatz lo nom del fichièr sens lo prefix « {{ns:file}}: ».',
 'htmlform-float-invalid'       => "La valor qu'avètz especificada es pas un nombre.",
 'htmlform-int-toolow'          => "La valor qu'avètz especificada es en dejós del minimum de $1",
 'htmlform-int-toohigh'         => "La valor qu'avètz especificada es en dessús del minimum de $1",
+'htmlform-required'            => 'Aquesta valor es obligatòria',
 'htmlform-submit'              => 'Sometre',
 'htmlform-reset'               => 'Desfar las modificacions',
 'htmlform-selectorother-other' => 'Autre',
 
-# Add categories per AJAX
-'ajax-add-category'            => 'Apondre una categoria',
-'ajax-add-category-submit'     => 'Apondre',
-'ajax-confirm-title'           => "Confirmar l'accion",
-'ajax-confirm-prompt'          => 'Podètz provesir un resumit de la modificacion çaijós.
-Clicatz sus « Publicar » per enregistrar vòstra modificacion.',
-'ajax-confirm-save'            => 'Publicar',
-'ajax-add-category-summary'    => 'Apondre la categoria « $1 »',
-'ajax-remove-category-summary' => 'Levar la categoria « $1 »',
-'ajax-confirm-actionsummary'   => 'Accion de menar :',
-'ajax-error-title'             => 'Error',
-'ajax-error-dismiss'           => 'OK',
-'ajax-remove-category-error'   => 'Es pas estat possible de levar aquesta categoria.
-Aquò se produsís generalament quand la categoria es estada aponduda a la pagina via un modèl.',
-
 );