'tog-editsection' => 'Modificar una seccion via los ligams [modificar]',
'tog-editsectiononrightclick' => 'Modificar una seccion en fasent un clic drech sus son títol (JavaScript)',
'tog-showtoc' => "Afichar l'ensenhador (per las paginas de mai de 3 seccions)",
-'tog-rememberpassword' => 'Se remembrar de mon senhal sus aqueste ordenador (cookie)',
+'tog-rememberpassword' => 'Se remembrar de mon senhal sus aqueste ordenador (al maximum $1 {{PLURAL:$1|jorn|jorns}})',
'tog-watchcreations' => 'Apondre las paginas que creï a ma lista de seguiment',
'tog-watchdefault' => 'Apondre las paginas que modifiqui a ma lista de seguiment',
'tog-watchmoves' => 'Apondre las paginas que tòrni nomenar a ma lista de seguiment',
'yourname' => "Vòstre nom d'utilizaire :",
'yourpassword' => 'Vòstre senhal :',
'yourpasswordagain' => 'Picatz vòstre senhal tornarmai :',
-'remembermypassword' => 'Se remembrar de mon senhal (cookie)',
+'remembermypassword' => 'Me reconnectar automaticament a las visitas venentas (al maximum $1 {{PLURAL:$1|jorn|jorns}})',
'yourdomainname' => 'Vòstre domeni',
'externaldberror' => 'Siá una error s’es producha amb la banca de donadas d’autentificacion extèrna, siá sètz pas autorizat a metre a jorn vòstre compte extèrne.',
'login' => 'Identificacion',
'revdelete-radio-unset' => 'Non',
'revdelete-suppress' => 'Suprimir las donadas dels administrators e tanben dels autres utilizaires',
'revdelete-unsuppress' => 'Levar las restriccions sus las versions restablidas',
-'revdelete-log' => 'Rason de la supression :',
+'revdelete-log' => 'Motiu :',
'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|a la version seleccionada|a las versions seleccionadas}}',
'revdelete-logentry' => 'La visibilitat de la version es estada modificada per [[$1]]',
'logdelete-logentry' => 'La visibilitat de l’eveniment es estada modificada per [[$1]]',
'logdelete-failure' => "'''La visibilitat del jornal a pas pogut èsser definida :'''
$1",
'revdel-restore' => 'Modificar la visibilitat',
+'revdel-restore-deleted' => 'revisions suprimidas',
+'revdel-restore-visible' => 'revisions visiblas',
'pagehist' => 'Istoric de la pagina',
'deletedhist' => 'Istoric de las supressions',
'revdelete-content' => 'contengut',
'right-siteadmin' => 'Varrolhar e desvarrolhar la banca de donadas',
'right-reset-passwords' => "Cambiar lo senhal d'autres utilizaires",
'right-override-export-depth' => 'Exportar las paginas en incluent las paginas ligadas fins a una prigondor de 5 nivèls',
-'right-versiondetail' => 'Vejatz las entresenhas espandidas sus las versions dels logicials',
'right-sendemail' => 'Mandar un corrièl als autres utilizaires',
# User rights log
'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' es dins un format pas admes.
{{PLURAL:\$3|Lo qu'es acceptat es|Los que son acceptats son}} \$2.",
'filetype-missing' => "Lo fichièr a pas cap d'extension (coma « .jpg » per exemple).",
+'empty-file' => "Lo fichièr qu'avètz somés èra void.",
+'file-too-large' => "Lo fichièr qu'avètz somés èra tròp grand.",
+'filename-tooshort' => 'Lo nom de fichièr es tròp cort.',
+'filetype-banned' => 'Aqueste tipe de fichièr es interdich',
+'verification-error' => 'Aqueste fichièr passa pas la verificacion dels fichièrs.',
+'hookaborted' => "La modificacion qu'avètz ensajat de realizar es estada anullada per un croquet d'extension.",
+'illegal-filename' => 'Lo nom del fichièr es pas autorizat.',
+'overwrite' => 'Espotir un fichièr existent es pas autorizat.',
+'unknown-error' => "Una error desconeguda s'es producha.",
+'tmp-create-error' => 'Impossible de crear lo fichièr temporari.',
+'tmp-write-error' => "Error d'escritura del fichièr temporari.",
'large-file' => 'Los fichièrs importats deurián pas èsser mai gros que $1 ; aqueste fichièr fa $2.',
'largefileserver' => "La talha d'aqueste fichièr es superiora al maximum autorizat.",
'emptyfile' => 'Lo fichièr que volètz importar sembla void. Aquò pòt èsser degut a una error dins lo nom del fichièr. Verificatz que desiratz vertadièrament copiar aqueste fichièr.',
'uploadedimage' => '«[[$1]]» copiat sul servidor',
'overwroteimage' => 'a importat una version novèla de « [[$1]] »',
'uploaddisabled' => 'O planhèm, lo mandadís de fichièr es desactivat.',
+'copyuploaddisabled' => 'Mandadís de fichièr per URL desactivat.',
+'uploadfromurl-queued' => "Vòstre mandadís es estat mes dins la fila d'espèra.",
'uploaddisabledtext' => "L'impòrt de fichièrs cap al servidor es desactivat.",
'php-uploaddisabledtext' => "Lo telecargament de fichièrs es estat desactivat dins PHP. Verificatz l'opcion de configuracion file_uploads.",
'uploadscripted' => "Aqueste fichièr conten de còde HTML o un escript que poiriá èsser interpretat d'un biais incorrècte per un navigador Internet.",
MGP # Pentax
PICT # misc.
#</pre> <!-- daissatz aquesta linha coma es -->',
+'upload-successful-msg' => 'Çò mandat es disponible aicí : $1',
+'upload-failure-subj' => 'Problèma de mandadís',
+'upload-failure-msg' => 'I a agut un problèma amb vòstre mandadís :$1',
'upload-proto-error' => 'Protocòl incorrècte',
'upload-proto-error-text' => "L’impòrt requerís d'URLs començant per <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.",
'http-timed-out' => 'HTTP request timed out.',
'http-curl-error' => "Error al moment de la recuperacion de l'URL : $1",
'http-host-unreachable' => "Impossible d'aténher l'URL",
+'http-bad-status' => 'I a agut un problèma al moment de la requèsta HTTP : $1 $2',
# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => 'Pòt pas aténher l’URL',
'filedelete-legend' => 'Suprimir lo fichièr',
'filedelete-intro' => "Sètz a suprimir '''[[Media:$1|$1]]''' amb tot son istoric.",
'filedelete-intro-old' => "Sètz a escafar la version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a $3].",
-'filedelete-comment' => "Motiu de l'escafament :",
+'filedelete-comment' => 'Motiu :',
'filedelete-submit' => 'Suprimir',
'filedelete-success' => "'''$1''' es estat suprimit.",
'filedelete-success-old' => "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a $3 es estada suprimida.",
'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Se pòt levar totes los gropes de son compte pròpri',
# E-mail user
-'mailnologin' => "Pas d'adreça",
-'mailnologintext' => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
+'mailnologin' => "Pas d'adreça",
+'mailnologintext' => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
e aver indicat una adreça electronica valida dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]]
per poder mandar un messatge a un autre utilizaire.',
-'emailuser' => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
-'emailpage' => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
-'emailpagetext' => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
+'emailuser' => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
+'emailpage' => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
+'emailpagetext' => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
L'adreça electronica qu'avètz indicada dins [[Special:Preferences|vòstras preferéncias]] apareisserà dins lo camp « Expeditor » de vòstre messatge. E mai, lo destinatari vos poirà respondre dirèctament.",
-'usermailererror' => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
-'defemailsubject' => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
-'noemailtitle' => "Pas d'adreça electronica",
-'noemailtext' => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
-'nowikiemailtitle' => 'Pas de corrièr electronic autorizat',
-'nowikiemailtext' => "Aqueste utilizaire a causit de recebre pas de corrièr electronic de la part d'autres utilizaires.",
-'email-legend' => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
-'emailfrom' => 'Expeditor :',
-'emailto' => 'Destinatari :',
-'emailsubject' => 'Subjècte :',
-'emailmessage' => 'Messatge :',
-'emailsend' => 'Mandar',
-'emailccme' => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
-'emailccsubject' => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
-'emailsent' => 'Messatge mandat',
-'emailsenttext' => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
-'emailuserfooter' => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
+'usermailererror' => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
+'defemailsubject' => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
+'usermaildisabled' => 'Lo mandadís de corrièrs electronics entre utilizairers es desactivat',
+'usermaildisabledtext' => "Podètz pas mandar de corrièrs electronics a d'autres utilizaires sur aquel wiki",
+'noemailtitle' => "Pas d'adreça electronica",
+'noemailtext' => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
+'nowikiemailtitle' => 'Pas de corrièr electronic autorizat',
+'nowikiemailtext' => "Aqueste utilizaire a causit de recebre pas de corrièr electronic de la part d'autres utilizaires.",
+'email-legend' => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
+'emailfrom' => 'Expeditor :',
+'emailto' => 'Destinatari :',
+'emailsubject' => 'Subjècte :',
+'emailmessage' => 'Messatge :',
+'emailsend' => 'Mandar',
+'emailccme' => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
+'emailccsubject' => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
+'emailsent' => 'Messatge mandat',
+'emailsenttext' => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
+'emailuserfooter' => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
+
+# User Messenger
+'usermessage-summary' => 'A daissat un messatge de sistèma.',
+'usermessage-editor' => 'Messatgièr del sistèma',
# Watchlist
'watchlist' => 'Ma lista de seguiment',
'dellogpagetext' => 'Vaquí çaijós la lista de las supressions recentas.',
'deletionlog' => 'istoric dels escafaments',
'reverted' => 'Restabliment de la version precedenta',
-'deletecomment' => 'Motiu de la supression :',
+'deletecomment' => 'Motiu :',
'deleteotherreason' => 'Motius suplementaris o autres :',
'deletereasonotherlist' => 'Autre motiu',
'deletereason-dropdown' => "*Motius de supression mai corrents
'revertpage' => 'Anullacion de las modificacions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]]) cap a la darrièra version de [[User:$1|$1]]',
'revertpage-nouser' => 'Revocacion de las modificacions per (nom d’utilizaire suprimit) a la darrièra version per [[User:$1|$1]]',
'rollback-success' => 'Anullacion de las modificacions de $1 ; retorn a la version de $2.',
-'sessionfailure' => 'Vòstra sesilha de connexion sembla aver de problèmas ;
+
+# Edit tokens
+'sessionfailure' => 'Vòstra sesilha de connexion sembla aver de problèmas ;
aquesta accion es estada anullada en prevencion d’un piratatge de sesilha.
Clicatz sus « Precedent » e tornatz cargar la pagina d’ont venètz, puèi ensajatz tornarmai.',
'month' => 'A partir del mes (e precedents) :',
'year' => 'A partir de l’annada (e precedentas) :',
-'sp-contributions-newbies' => 'Far veire sonque las contribucions dels utilizaires novèls',
-'sp-contributions-newbies-sub' => 'Lista de las contribucions dels utilizaires novèls. Las paginas que son estadas suprimidas son pas afichadas.',
-'sp-contributions-newbies-title' => 'Las contribucions de l’utilizaire pels comptes novèls',
-'sp-contributions-blocklog' => 'Istoric dels blocatges',
-'sp-contributions-deleted' => 'contribucions suprimidas',
-'sp-contributions-logs' => 'jornals',
-'sp-contributions-talk' => 'Discutir',
-'sp-contributions-userrights' => 'gerir los dreches',
-'sp-contributions-blocked-notice' => 'Aqueste utilizaire es actualament blocat. La darrièra entrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
-'sp-contributions-search' => 'Cercar las contribucions',
-'sp-contributions-username' => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
-'sp-contributions-submit' => 'Cercar',
+'sp-contributions-newbies' => 'Far veire sonque las contribucions dels utilizaires novèls',
+'sp-contributions-newbies-sub' => 'Lista de las contribucions dels utilizaires novèls. Las paginas que son estadas suprimidas son pas afichadas.',
+'sp-contributions-newbies-title' => 'Las contribucions de l’utilizaire pels comptes novèls',
+'sp-contributions-blocklog' => 'Istoric dels blocatges',
+'sp-contributions-deleted' => 'contribucions suprimidas',
+'sp-contributions-logs' => 'jornals',
+'sp-contributions-talk' => 'Discutir',
+'sp-contributions-userrights' => 'gerir los dreches',
+'sp-contributions-blocked-notice' => 'Aqueste utilizaire es actualament blocat. La darrièra entrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
+'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Aquesta adreça IP es actualament blocada.
+La darrièra intrada del jornal dels blocatges es indicada çaijós a títol d’informacion :',
+'sp-contributions-search' => 'Cercar las contribucions',
+'sp-contributions-username' => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
+'sp-contributions-submit' => 'Cercar',
# What links here
'whatlinkshere' => 'Paginas ligadas a aquesta',
Podètz pas crear un compte',
'cant-block-while-blocked' => "Podètz pas blocar d'autres utilizaires pendent que sètz blocat(ada).",
'cant-see-hidden-user' => "L'utilizaire qu'ensajatz de blocar es ja estat blocat e amagat. Sens lo drech hideuser, podètz pas veire o modificar lo blocatge de l'utilizaire.",
+'ipbblocked' => "Podètz pas blocar o desblocar d'autres utilizaire, perque vos {{GENDER:|meteis|meteissa|meteis}} sètz {{GENDER:|blocat|blocada|blocat}}.",
+'ipbnounblockself' => 'Sètz pas autorizat a vos desblocar vos meteis',
# Developer tools
'lockdb' => 'Varrolhar la banca',
Dins aqueste cas, vos caldrà desplaçar o fusionar la pagina manualament se o volètz.",
'movearticle' => "Tornar nomenar l'article",
+'moveuserpage-warning' => "'''Atencion :''' Sètz a mand de tornar nomenar una pagina d’utilizaire. Notatz que sola la pagina serà renomenada e que l’utilizaire '''ne''' serà '''pas''' renomenat.",
'movenologin' => 'Vos sètz pas identificat(ada)',
'movenologintext' => "Per poder tornar nomenar un article, vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
en tant qu'utilizaire enregistrat.",
'importstart' => 'Impòrt de las paginas...',
'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}}',
'importnopages' => "Cap de pagina d'importar.",
+'imported-log-entries' => '$1 {{PLURAL:$1|entrada|entradas}} del jornal {{PLURAL:$1|importada|importadas}}.',
'importfailed' => 'Fracàs de l’impòrt : $1',
'importunknownsource' => 'Tipe de la font d’impòrt desconegut',
'importcantopen' => "Impossible de dobrir lo fichièr d'importar",
'tooltip-upload' => 'Amodar lo mandadís',
'tooltip-rollback' => '"Revocar" anulla en un clic la o las edicion(s) sus aquesta pagina del darrièr contributor.',
'tooltip-undo' => '"Desfar" revòca aquesta edicion e dobrís la fenèstra d’edicion en mòde previsualizacion. Permet d’apondre una rason dins la bóstia de resumit.',
+'tooltip-preferences-save' => 'Salvar las preferéncias',
+'tooltip-summary' => 'Apondètz un brèu resumit',
# Stylesheets
'common.css' => '/** Lo CSS plaçat aicí serà aplicat a totas las aparéncias. */',
'limitall' => 'totes',
# E-mail address confirmation
-'confirmemail' => "Confirmar l'adreça de corrièr electronic",
-'confirmemail_noemail' => 'L’adreça de corrièr electronic configurada dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]] es pas valida.',
-'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} necessita la verificacion de vòstra adreça de corrièr electronic abans de poder utilizar tota foncion de messatjariá. Utilizatz lo boton çaijós per mandar un corrièr electronic de confirmacion a vòstra adreça. Lo corrièr contendrà un ligam contenent un còde, cargatz aqueste ligam dins vòstre navigador per validar vòstra adreça.',
-'confirmemail_pending' => 'Un còde de confirmacion ja vos es estat mandat per corrièr electronic ; se venètz de crear vòstre compte, esperatz qualques minutas que l’e-mail arribe abans de demandar un còde novèl.',
-'confirmemail_send' => 'Mandar un còde de confirmacion',
-'confirmemail_sent' => 'Corrièr electronic de confirmacion mandat.',
-'confirmemail_oncreate' => "Un còde de confirmacion es estat mandat a vòstra adreça de corrièr electronic.
+'confirmemail' => "Confirmar l'adreça de corrièr electronic",
+'confirmemail_noemail' => 'L’adreça de corrièr electronic configurada dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]] es pas valida.',
+'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} necessita la verificacion de vòstra adreça de corrièr electronic abans de poder utilizar tota foncion de messatjariá. Utilizatz lo boton çaijós per mandar un corrièr electronic de confirmacion a vòstra adreça. Lo corrièr contendrà un ligam contenent un còde, cargatz aqueste ligam dins vòstre navigador per validar vòstra adreça.',
+'confirmemail_pending' => 'Un còde de confirmacion ja vos es estat mandat per corrièr electronic ; se venètz de crear vòstre compte, esperatz qualques minutas que l’e-mail arribe abans de demandar un còde novèl.',
+'confirmemail_send' => 'Mandar un còde de confirmacion',
+'confirmemail_sent' => 'Corrièr electronic de confirmacion mandat.',
+'confirmemail_oncreate' => "Un còde de confirmacion es estat mandat a vòstra adreça de corrièr electronic.
Aqueste còde es pas requerit per se connectar, mas n'aurètz besonh per activar las foncionalitats ligadas als corrièrs electronics sus aqueste wiki.",
-'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} pòt pas mandar lo corrièr de confirmacion.
+'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} pòt pas mandar lo corrièr de confirmacion.
Verificatz se vòstra adreça conten pas de caractèrs interdiches.
Retorn del programa de corrièr : $1',
-'confirmemail_invalid' => 'Còde de confirmacion incorrècte. Benlèu lo còde a expirat.',
-'confirmemail_needlogin' => 'Vos cal vos $1 per confirmar vòstra adreça de corrièr electronic.',
-'confirmemail_success' => 'Vòstra adreça de corrièr electronic es confirmada. Ara, vos podètz connectar e aprofechar del wiki.',
-'confirmemail_loggedin' => 'Ara, vòstra adreça es confirmada',
-'confirmemail_error' => "Un problèma s'es produch en volent enregistrar vòstra confirmacion.",
-'confirmemail_subject' => 'Confirmacion d’adreça de corrièr electronic per {{SITENAME}}',
-'confirmemail_body' => "Qualqu’un, probablament vos,e amb l’adreça IP $1, a enregistrat un compte « $2 » amb aquesta adreça de corrièr electronic sul site {{SITENAME}}.
+'confirmemail_invalid' => 'Còde de confirmacion incorrècte. Benlèu lo còde a expirat.',
+'confirmemail_needlogin' => 'Vos cal vos $1 per confirmar vòstra adreça de corrièr electronic.',
+'confirmemail_success' => 'Vòstra adreça de corrièr electronic es confirmada. Ara, vos podètz connectar e aprofechar del wiki.',
+'confirmemail_loggedin' => 'Ara, vòstra adreça es confirmada',
+'confirmemail_error' => "Un problèma s'es produch en volent enregistrar vòstra confirmacion.",
+'confirmemail_subject' => 'Confirmacion d’adreça de corrièr electronic per {{SITENAME}}',
+'confirmemail_body' => "Qualqu’un, probablament vos,e amb l’adreça IP $1, a enregistrat un compte « $2 » amb aquesta adreça de corrièr electronic sul site {{SITENAME}}.
Per confirmar qu'aqueste compte vos aparten vertadièrament e activar las foncions de messatjariá sus {{SITENAME}}, seguissètz lo ligam çaijós dins vòstre navigador :
$5
Aqueste còde de confirmacion expirarà lo $4.",
-'confirmemail_invalidated' => 'Confirmacion de l’adreça de corrièr electronic anullada',
-'invalidateemail' => 'Anullar la confirmacion del corrièr electronic',
+'confirmemail_body_changed' => "Qualqu’un, probablament vos, a partir de l’adreça IP $1,
+a modificat l’adreça de corrièr associada al compte « $2 » de {{SITENAME}}
+en aquesta adreça.
+
+Per confirmar qu'aqueste compte vos aparten vertadièrament e per tal
+de reactivar las foncions de messatjariá sus {{SITENAME}},
+seguissètz aqueste ligam dins vòstre navigador :
+
+$3
+
+S'aqueste compte vos aparten *pas*, dobriscatz pas aqueste ligam ;
+podètz seguir l’autre ligam çaijós per anullar la
+confirmacion de vòstra adreça de corrièl :
+
+$5
+
+Aqueste còde de confirmacion expirarà lo $4.",
+'confirmemail_invalidated' => 'Confirmacion de l’adreça de corrièr electronic anullada',
+'invalidateemail' => 'Anullar la confirmacion del corrièr electronic',
# Scary transclusion
'scarytranscludedisabled' => '[La transclusion interwiki es desactivada]',
'htmlform-float-invalid' => "La valor qu'avètz especificada es pas un nombre.",
'htmlform-int-toolow' => "La valor qu'avètz especificada es en dejós del minimum de $1",
'htmlform-int-toohigh' => "La valor qu'avètz especificada es en dessús del minimum de $1",
+'htmlform-required' => 'Aquesta valor es obligatòria',
'htmlform-submit' => 'Sometre',
'htmlform-reset' => 'Desfar las modificacions',
'htmlform-selectorother-other' => 'Autre',
-# Add categories per AJAX
-'ajax-add-category' => 'Apondre una categoria',
-'ajax-add-category-submit' => 'Apondre',
-'ajax-confirm-title' => "Confirmar l'accion",
-'ajax-confirm-prompt' => 'Podètz provesir un resumit de la modificacion çaijós.
-Clicatz sus « Publicar » per enregistrar vòstra modificacion.',
-'ajax-confirm-save' => 'Publicar',
-'ajax-add-category-summary' => 'Apondre la categoria « $1 »',
-'ajax-remove-category-summary' => 'Levar la categoria « $1 »',
-'ajax-confirm-actionsummary' => 'Accion de menar :',
-'ajax-error-title' => 'Error',
-'ajax-error-dismiss' => 'OK',
-'ajax-remove-category-error' => 'Es pas estat possible de levar aquesta categoria.
-Aquò se produsís generalament quand la categoria es estada aponduda a la pagina via un modèl.',
-
);