Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLmo.php
index eb28ff9..29c8ae0 100644 (file)
@@ -95,10 +95,10 @@ $specialPageAliases = array(
 );
 
 $magicWords = array(
-       'img_right'             => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
-       'img_left'              => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
-       'img_none'              => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
-       'sitename'              => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
+       'img_right'               => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
+       'img_left'                => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
+       'img_none'                => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
+       'sitename'                => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
 );
 
 $messages = array(
@@ -412,10 +412,9 @@ Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota
 'badtitle'            => 'Títul mía bun',
 'badtitletext'        => "El titul de la pagina ciamada a l'è vöj, sbajaa o cun carater minga acetaa, opüra al vegn d'un erur in di ligam intra sit wiki diferent o versión in lenguv diferent de l'istess sit.",
 'viewsource'          => 'Còdas surgent',
-'viewsourcefor'       => 'de $1',
 'protectedpagetext'   => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
 'viewsourcetext'      => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
-'editinginterface'    => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
+'editinginterface'    => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
 'ns-specialprotected' => 'I paginn special i pören mía vess mudifegaa',
 
 # Login and logout pages
@@ -660,7 +659,6 @@ Pröa a giuntagh denanz a la tò ricerca ''all:'' per cercà in tücc i namespac
 'restoreprefs'             => 'Ristabiliss i impustazión de default',
 'prefs-editing'            => 'Mudifich',
 'rows'                     => 'Riich:',
-'columns'                  => 'Culònn:',
 'searchresultshead'        => 'Cerca',
 'resultsperpage'           => 'Resültaa pər pagina:',
 'recentchangescount'       => "Nümer de mudifegh da mustrà per ''default'':",
@@ -947,8 +945,7 @@ La descrizión sura la sua [$2 pagina de descrizión del file] l'è mustrada ch
 'activeusers-from' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
 
 # Special:Log/newusers
-'newuserlogpage'          => 'Rrgister di druvat növ',
-'newuserlog-create-entry' => 'Druvadur növ',
+'newuserlogpage' => 'Rrgister di druvat növ',
 
 # Special:ListGroupRights
 'listgrouprights'         => 'Dirit del grüp di druvat',
@@ -1018,7 +1015,6 @@ Per fà di cumünicazion de servizzi e per cercà jüt:
 Per piasè, dà la cunferma che te gh'hee intenzión de andà inanz cun 'l scancelament, che te see al curent di cunseguenz, e che te see adree a fàl segónd i regulament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
 'actioncomplete'         => 'Aziun cumpletada',
 'deletedtext'            => 'La pagina "$1" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
-'deletedarticle'         => 'l\'ha scancelaa "[[$1]]"',
 'dellogpage'             => 'Register di scancelament',
 'deletionlog'            => 'log di scancelament',
 'reverted'               => 'Bütada sü turna la versión de prima.',
@@ -1084,7 +1080,6 @@ Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
 'undelete-nodiff'    => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
 'undeletebtn'        => 'Rimett a post',
 'undeletelink'       => 'Varda/büta indree',
-'undeletedarticle'   => 'rimetüü a post "[[$1]]"',
 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
 
 # Namespace form on various pages
@@ -1160,7 +1155,7 @@ Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i
 'badipaddress'             => 'Adrèss IP mia valid',
 'blockipsuccesssub'        => 'Blucagg bel-e faa',
 'blockipsuccesstext'       => "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è staa blucaa.<br />
-Varda [[Special:IPBlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
+Varda [[Special:BlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
 'ipb-edit-dropdown'        => 'Resón del bloch',
 'ipb-unblock-addr'         => 'Desblòca $1',
 'ipb-unblock'              => 'Desbloca un duvrat o un adress IP',
@@ -1217,8 +1212,6 @@ Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",
 'talkexists'              => "'''La pagina a l'è stada spustada ben, ma'l s'è pudüü minga spustà la pagina de discüssión perchè gh'en è giamò un altra cun l'istess nom. Per piasè met insema i cuntegnüü di dò paginn a man'''",
 'movedto'                 => 'spustaa vers:',
 'movetalk'                => 'Sposta anca la pagina de discüssión',
-'1movedto2'               => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
-'1movedto2_redir'         => '[[$1]] movuu in [[$2]] par redirezion',
 'movelogpage'             => 'Register di San Martin',
 'movereason'              => 'Resón:',
 'revertmove'              => "büta indree a 'mè che l'era",
@@ -1346,7 +1339,7 @@ I ligam che i vegnen dopu, in sü l'istessa riga, i vegnen cónsideraa di ecezi
 
 # External editor support
 'edit-externally'      => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
-'edit-externally-help' => 'Varda [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
+'edit-externally-help' => 'Varda [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
 
 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
 'watchlistall2' => 'tücc',