# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-main' => 'Página',
-'nstab-user' => 'Usuario',
+'nstab-user' => 'Página de usuario',
'nstab-media' => 'Media',
'nstab-special' => 'Página especial',
'nstab-project' => 'Página del proyecto',
'viewsourcetext' => 'Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:',
'viewyourtext' => "Puedes ver y copiar el código de '''tus ediciones''' a esta página:",
'protectedinterface' => 'Esta página proporciona el texto de la interfaz del software en este wiki, y está protegida para prevenir el abuso.
-Para agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor use [//translatewiki.net/translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.',
+Para agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.',
'editinginterface' => "'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar el texto de la interfaz para el software.
Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios de este wiki.
Para añadir o cambiar las traducciones, por favor considera usar [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.",
'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
'suspicious-userlogout' => 'Tu solicitud de desconexión ha sido denegada, pues parece haber sido enviada desde un navegador defectuoso o un proxy caché.',
-# E-mail sending
+# Email sending
'php-mail-error-unknown' => 'Error desconocido en la función mail() de PHP.',
'user-mail-no-addy' => 'Se ha intentado enviar correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.',
'user-mail-no-body' => 'Trató de enviar un correo electrónico con un cuerpo vacío o excesivamente corto.',
'prefs-displaywatchlist' => 'Opciones de visualización',
'prefs-diffs' => 'Diferencias',
-# User preference: e-mail validation using jQuery
+# User preference: email validation using jQuery
'email-address-validity-valid' => 'La dirección de correo electrónico parece ser válida',
'email-address-validity-invalid' => 'Introduce una dirección de correo válida',
'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Agregar todos los grupos a tu propia cuenta',
'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Eliminar todos los grupos de tu propia cuenta',
-# E-mail user
+# Email user
'mailnologin' => 'Ninguna dirección de envio',
'mailnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.',
'emailuser' => 'Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}',
'emailccsubject' => 'Copia de tu mensaje a $1: $2',
'emailsent' => 'Correo electrónico enviado',
'emailsenttext' => 'Se ha enviado tu mensaje de correo electrónico.',
-'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
+'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar un correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
# User Messenger
'usermessage-summary' => 'Dejando un mensaje de sistema.',
'monthsall' => 'todos',
'limitall' => 'Todos',
-# E-mail address confirmation
+# Email address confirmation
'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo electrónico',
'confirmemail_noemail' => 'No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación.