$messages = array(
# User preference toggles
-'tog-underline' => 'Subrayar enlaces:',
+'tog-underline' => 'Subrayar los enlaces:',
'tog-justify' => 'Justificar los párrafos',
'tog-hideminor' => 'Ocultar las ediciones menores en los cambios recientes',
'tog-hidepatrolled' => 'Ocultar las ediciones patrulladas en los cambios recientes',
'underline-always' => 'Siempre',
'underline-never' => 'Nunca',
-'underline-default' => 'Aspecto (skin) o navegador predeterminado',
+'underline-default' => 'Aspecto (skin) o valor predeterminado del navegador',
# Font style option in Special:Preferences
'editfont-style' => 'Estilo de tipografía del área de edición:',
'editfont-default' => 'Predeterminado del navegador',
'editfont-monospace' => 'Tipografía monoespaciada',
-'editfont-sansserif' => 'Tipografía sans-serif',
-'editfont-serif' => 'Tipografía serif',
+'editfont-sansserif' => 'Tipo de letra de palo seco',
+'editfont-serif' => 'Tipo de letra con serifas',
# Dates
'sunday' => 'domingo',
'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Tienes $1 de muchos usuarios ($2).',
'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un nuevo mensaje|mensajes nuevos}}',
'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|última modificación|últimos cambios}}',
-'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes nuevos mensajes en $1',
+'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes mensajes nuevos en $1',
'editsection' => 'editar',
'editold' => 'editar',
'viewsourceold' => 'ver código fuente',
# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
'nstab-main' => 'Página',
-'nstab-user' => 'Usuario',
+'nstab-user' => 'Página de usuario',
'nstab-media' => 'Media',
'nstab-special' => 'Página especial',
'nstab-project' => 'Página del proyecto',
'viewsourcetext' => 'Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:',
'viewyourtext' => "Puedes ver y copiar el código de '''tus ediciones''' a esta página:",
'protectedinterface' => 'Esta página proporciona el texto de la interfaz del software en este wiki, y está protegida para prevenir el abuso.
-Para agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor use [//translatewiki.net/translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.',
+Para agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.',
'editinginterface' => "'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar el texto de la interfaz para el software.
Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios de este wiki.
Para añadir o cambiar las traducciones, por favor considera usar [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.",
'externaldberror' => 'Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no tienes autorización para actualizar tu cuenta externa.',
'login' => 'Iniciar sesión',
'nav-login-createaccount' => 'Iniciar sesión / crear cuenta',
-'loginprompt' => "Es necesario habilitar las ''cookies'' en el navegador para registrarse en {{SITENAME}}.",
+'loginprompt' => "Necesita activar las ''cookies'' en el navegador para iniciar sesión en {{SITENAME}}.",
'userlogin' => 'Iniciar sesión / crear cuenta',
'userloginnocreate' => 'Iniciar sesión',
'logout' => 'Cerrar sesión',
'gotaccount' => '¿Ya tienes una cuenta? $1.',
'gotaccountlink' => 'Entrar',
'userlogin-resetlink' => '¿Olvidaste tus datos de acceso?',
-'createaccountmail' => 'por correo electrónico',
+'createaccountmail' => 'Usar una contraseña aleatoria temporal y enviarla a la siguiente dirección de correo electrónico',
'createaccountreason' => 'Motivo:',
'badretype' => 'Las contraseñas no coinciden.',
'userexists' => 'El nombre de usuario indicado ya está en uso.
'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
'suspicious-userlogout' => 'Tu solicitud de desconexión ha sido denegada, pues parece haber sido enviada desde un navegador defectuoso o un proxy caché.',
-# E-mail sending
+# Email sending
'php-mail-error-unknown' => 'Error desconocido en la función mail() de PHP.',
'user-mail-no-addy' => 'Se ha intentado enviar correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.',
'user-mail-no-body' => 'Trató de enviar un correo electrónico con un cuerpo vacío o excesivamente corto.',
'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
'search-interwiki-more' => '(más)',
'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
-'mwsuggest-disable' => 'Desactivar AJAX al realizar búsquedas',
+'mwsuggest-disable' => 'Desactivar las sugerencias de búsqueda',
'searcheverything-enable' => 'Buscar en todos los espacios de nombres',
'searchrelated' => 'relacionado',
'searchall' => 'todos',
'allowemail' => 'Aceptar correo electrónico de otros usuarios',
'prefs-searchoptions' => 'Buscar',
'prefs-namespaces' => 'Espacios de nombres',
-'defaultns' => 'Buscar en estos espacios de nombres por defecto:',
-'default' => 'por defecto',
+'defaultns' => 'De lo contrario, buscar en estos espacios de nombres:',
+'default' => 'predeterminado',
'prefs-files' => 'Archivos',
'prefs-custom-css' => 'CSS personalizado',
'prefs-custom-js' => 'JavaScript personalizado',
'prefs-displaywatchlist' => 'Opciones de visualización',
'prefs-diffs' => 'Diferencias',
-# User preference: e-mail validation using jQuery
+# User preference: email validation using jQuery
'email-address-validity-valid' => 'La dirección de correo electrónico parece ser válida',
'email-address-validity-invalid' => 'Introduce una dirección de correo válida',
# Special:ListFiles
'listfiles-summary' => 'Esta página especial muestra todos los archivos subidos.
-Cuando es filtrado por el usuario, sólo los archivos cargados por el usuario se muestran en su versión más reciente.',
+Cuando el usuario la filtra, solo se muestran los archivos cargados por el usuario en su versión más reciente.',
'listfiles_search_for' => 'Buscar por nombre de imagen:',
'imgfile' => 'archivo',
'listfiles' => 'Lista de archivos',
'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Agregar todos los grupos a tu propia cuenta',
'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Eliminar todos los grupos de tu propia cuenta',
-# E-mail user
+# Email user
'mailnologin' => 'Ninguna dirección de envio',
'mailnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.',
-'emailuser' => 'Enviar correo electrónico a este usuario',
+'emailuser' => 'Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}',
'emailuser-title-target' => 'Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}',
'emailuser-title-notarget' => 'Enviar un correo electrónico al usuario',
-'emailpage' => 'Correo electrónico a usuario',
+'emailpage' => 'Enviar un correo electrónico a un usuario',
'emailpagetext' => 'Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}.
La dirección de correo electrónico que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el campo "Remitente" o "De" para que el destinatario pueda responderte.',
'usermailererror' => 'El sistema de correo devolvió un error:',
'emailccsubject' => 'Copia de tu mensaje a $1: $2',
'emailsent' => 'Correo electrónico enviado',
'emailsenttext' => 'Se ha enviado tu mensaje de correo electrónico.',
-'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
+'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar un correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
# User Messenger
'usermessage-summary' => 'Dejando un mensaje de sistema.',
A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
'protect-cascadeon' => 'Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.',
'protect-default' => 'Permitir todos los usuarios',
-'protect-fallback' => 'Permite sólo a usuarios con el permiso «$1»',
-'protect-level-autoconfirmed' => 'Permitir solo usuarios autoconfirmados',
-'protect-level-sysop' => 'Permitir solo administradores',
+'protect-fallback' => 'Solo permitir usuarios con el permiso «$1»',
+'protect-level-autoconfirmed' => 'Solo permitir usuarios autoconfirmados',
+'protect-level-sysop' => 'Solo permitir administradores',
'protect-summary-cascade' => 'en cascada',
'protect-expiring' => 'caduca el $1 (UTC)',
'protect-expiring-local' => 'caduca el $1',
'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
'sorbsreason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL.',
'sorbs_create_account_reason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta',
-'cant-block-while-blocked' => 'No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloqueado.',
+'cant-block-while-blocked' => 'No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloquead{{GENDER:|o|a}}.',
'cant-see-hidden-user' => 'El usuario que está intentando bloquear ya ha sido bloqueado y oculto. Puesto que usted no tiene el derecho hideuser, usted no puede ver o editar los bloqueos del usuario.',
'ipbblocked' => 'No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado',
'ipbnounblockself' => 'No puedes desbloquearte',
# Move page
'move-page' => 'Trasladar $1',
'move-page-legend' => 'Renombrar página',
-'movepagetext' => "Usando el siguiente formulario se renombrará una página, trasladando todo su historial al nuevo nombre.
-El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título.
-Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán.
-Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
-Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando a donde se supone que deberían hacerlo.
-
-Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial.
-Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobrescribir una página existente.
-
-'''¡Aviso!'''
-Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
-por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.",
+'movepagetext' => "Mediante el siguiente formulario puedes renombrar una página, moviendo todo su historial al nombre nuevo.
+El título anterior redirigirá al nuevo.
+Puedes actualizar automáticamente las redirecciones que apuntan al título original.
+Si eliges no hacerlo, asegúrate de revisar posibles redirecciones [[Special:DoubleRedirects|dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
+Tú eres responsable de asegurar que los enlaces continúen funcionando correctamente.
+
+Nota que la página '''no''' se moverá si ya hay una página con el título nuevo, a menos de que ésta sea una redirección y no tenga historial de ediciones pasadas.
+Esto significa que puedes deshacer el renombrado en caso de un error, y que no puedes sobreescribir una página existente.
+
+'''Aviso'''
+Esto puede representar un cambio drástico e inesperado para una página popular;
+asegúrate de entender las consecuencias de esta acción antes de proceder.",
'movepagetext-noredirectfixer' => "Usando el siguiente formulario se renombrará una página, trasladando todo su historial al nuevo nombre.
El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título.
Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
'pageinfo-robot-noindex' => 'No indexable',
'pageinfo-views' => 'Número de vistas',
'pageinfo-watchers' => 'Número de usuarios que vigilan la página',
+'pageinfo-few-watchers' => 'Menos de $1 {{PLURAL:$1|vigilante|vigilantes}}',
'pageinfo-redirects-name' => 'Redirecciones a esta página',
'pageinfo-redirects-value' => '$1',
'pageinfo-subpages-name' => 'Subpáginas de esta página',
'monthsall' => 'todos',
'limitall' => 'Todos',
-# E-mail address confirmation
+# Email address confirmation
'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo electrónico',
'confirmemail_noemail' => 'No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación.