"아라",
"Macofe",
"Matma Rex",
- "V6rg"
+ "V6rg",
+ "C.R."
]
},
"tog-underline": "Sotołinea i cołegamenti:",
"morenotlisted": "Sta lista no xe conpleta.",
"mypage": "Pàjina",
"mytalk": "Discussion",
- "anontalk": "Discusion par sto IP",
+ "anontalk": "Discussion",
"navigation": "Navigasion",
"and": " e",
"qbfind": "Trova",
"faq": "Domande frequenti",
"faqpage": "Project:Domande frequenti",
"actions": "Asion",
- "namespaces": "نؤمفضا",
+ "namespaces": "Namespace",
"variants": "Varianse",
"navigation-heading": "Menù de navigassion",
"errorpagetitle": "Erore",
"view": "Varda",
"view-foreign": "Varda su $1",
"edit": "Canbia",
+ "edit-local": "Canbia la descrision local",
"create": "Crea",
"create-local": "Xonta na descrision local",
"editthispage": "Canbia sta pagina",
"jumptonavigation": "navigasion",
"jumptosearch": "serca",
"view-pool-error": "En sto momento i server i xè sovracarichi.\nTropi utenti i sta tentando de visuałisare sta pajina.\nAtendare qualche minudo prima de riprovare a cargare ła pajina.\n\n$1",
+ "generic-pool-error": "Ne despiase, en sto momento i server i xè soracarghi.\nGhe xe massa utenti che xe drio sercar de védar sta pajina.\nPar piaser speta n'atimo prima de proàr da novo a recargar la pajina.",
"pool-timeout": "Timeout durante l'atesa de lo sbloco",
"pool-queuefull": "La cóa de laorassion la xe piena",
"pool-errorunknown": "Eror sconossùo",
"protectedpagetext": "Sta pàjina ła xe stà proteta de modo che nisun posa canbiarla o far altre operasion.",
"viewsourcetext": "Se pole vardar e copiar el testo de sta pagina:",
"viewyourtext": "Xè posibile vedàre e copiare el codexe sorzente de le '''to modifighe''' a sta pajina:",
- "protectedinterface": "Sta pàjina ła gà drento un testo de l'interfacia utente del software de sto sito, quindi la xe proteta parché nisuni ła strusie.\nPar xontar o modifegar tradusion par tute łe wiki doparar [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projeto de locałixasion de MediaWiki.",
- "editinginterface": "'''Ocio:''' El testo de sta pàjina el fa parte de l'interfacia utente del sito. Tute łe modifeghe aportae a sta pajina se riflete so i mesaji visuałixà par tuti i utenti so sta wiki.\nPar xontare o modifegar łe tradusion vałide so tute łe wiki, considera ła posibiłità de doparar [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec translatewiki.net], el projeto MediaWiki par ła localixasion.",
+ "protectedinterface": "Sta pàjina ła gà drento un testo de l'interfacia utente del software de sto sito, quindi la xe proteta parché nisuni ła strusie.\nPar xontar o modifegar tradusion par tute łe wiki doparar [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], el projeto de locałixasion de MediaWiki.",
+ "editinginterface": "'''Ocio:''' El testo de sta pàjina el fa parte de l'interfacia utente del sito. Tute łe modifeghe aportae a sta pajina se riflete so i mesaji visuałixà par tuti i utenti so sta wiki.\nPar xontare o modifegar łe tradusion vałide so tute łe wiki, considera ła posibiłità de doparar [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec translatewiki.net], el projeto MediaWiki par ła localixasion.",
"cascadeprotected": "So sta pajina no xè posibiłe efetuare modifeghe parché xè sta inclusa {{PLURAL:$1|ne ła pajina indicà de seguito, che xè sta proteta|ne łe pajine indicae de seguito, che e xè sta protete}} sełesionando ła protesion \"ricorsiva\":\n$2",
"namespaceprotected": "No se dispone de i parmesi nesesari par modifegare łe pajine del namespace '''$1'''.",
"customcssprotected": "Nò se dispone dei parmesi necesari a la modifega de sta pajina CSS, in quanto la contien le inpostasion personali de n'altro utente.",
"customjsprotected": "Nò se dispone dei parmesi necesari a la modifega de sta pajina JavaScript, in quanto la contien le inpostasion personali de n'altro utente.",
"ns-specialprotected": "No xè posibiłe modifegare łe pajine spesałi.",
- "titleprotected": "Ła creasion de na pajina con sto titoło xè sta blocà da [[User:$1|$1]].\nŁa modivasion xè ła seguente: \"$2\".",
+ "titleprotected": "Ła creasion de na pajina con sto titoło xè sta blocà da [[User:$1|$1]].\nŁa modivasion xè ła seguente: <em>$2</em>.",
"filereadonlyerror": "No xe stà posibiłe modifegare el file \"$1\" parché el repository de file \"$2\" xe in modałità de soła letura.\n\nL'aministradore che ło ga blocà ga fornìo sta spiegasion: \"$3\".",
"invalidtitle-knownnamespace": "Titoło no vałido co namespace \"$2\" e testo \"$3\"",
"invalidtitle-unknownnamespace": "Titoło no vałido co namespace sconosùo \"$1\" e testo \"$2\"",
"noname": "El nome utente indicà no xè vałido.",
"loginsuccesstitle": "Aceso efetuà",
"loginsuccess": "'''Te si sta conesso al server de {{SITENAME}} con el nome utente de \"$1\".'''",
- "nosuchuser": "Nol xè rejistrà alcun utente de nome \"$1\". I nomi utente i xè sensibiłi a łe majuscołe. Verifegare el nome inserio o [[Special:UserLogin/signup|creare on novo aceso]].",
+ "nosuchuser": "Nol xè rejistrà alcun utente de nome \"$1\". I nomi utente i xè sensibiłi a łe majuscołe. Verifegare el nome inserio o [[Special:CreateAccount|creare on novo aceso]].",
"nosuchusershort": "No ghe xe nissun utente de nome \"$1\". Sito sicuro che te lo ghè scrito ben?",
"nouserspecified": "Te ghè da métar un nome utente.",
"login-userblocked": "Sta utensa xè blocà. No xè posibiłe efetuare el login.",
"passwordreset-emailtext-ip": "Cualcheduni (probabilmente ti, co indiriso IP $1) ga richiesto l'invio de na nova password par l'aceso a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente asocià|I utenti asociadi}} a sto indiriso de posta ełetronega łi xe:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password tenporanea ła scadarà|Ste password tenporanee łe scadarà}} dopo {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\n\nSarìa mejo acedare e deçidare na nova password sùito. Se no te si stà ti a fare ła richiesta, o se te te ghe ricordà ła password originałe e no te vołi pi canbiarla, te połi ignorare sto mesajo e continuar doparare ła to password vecia.",
"passwordreset-emailtext-user": "El utente $1 da {{SITENAME}} (probabilmente ti steso) ga richiesto l'invio de na password nova par {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El profiło utente asocià|I profiłi utenti asociadi}} a sto indiriso de posta ełetronega łi xe:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password tenporanea ła scadarà|Ste password tenporanee łe scadarà}} dopo {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\n\nSarìa mejo acedare e deçidare na nova password sùito. Se no te si stà ti a fare ła richiesta, o se te te ghe ricordà ła password originałe e no te vołi pi canbiarla, te połi ignorare sto mesajo e continuar doparare ła to password vecia.",
"passwordreset-emailelement": "Nome utente: \n$1\n\nPassword tenporanea: \n$2",
- "passwordreset-emailsent": "Xe stà invià na mail de reset password.",
+ "passwordreset-emailsentemail": "Xe stà invià na mail de reset password.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Xe stà invià na mail de reset password: el contegù xe riportà cuà de seguito.",
"passwordreset-emailerror-capture": "Xe stà generà na mail de reset password, riportà cuà de seguito. L'invio a {{GENDER:$2|l'utente}} no xe riusido: $1",
"changeemail": "Canbia indiriso de posta ełetronega",
"accmailtext": "Na password xenerà casualmente par [[User talk:$1|$1]] la xe stà mandà a $2.\n\nLa password par sta nova utensa la pode vegner canbià, dopo ver fato l'acesso, su la pàxena ''[[Special:ChangePassword|canbiar la password]]''.",
"newarticle": "(Novo)",
"newarticletext": "Te ghe sì 'ndà drio a un colegamento a na pagina che no esiste gnancora.\nSe te voli crear sta pagina, taca scrìvar el testo in te la casèla qua soto\n(varda le [$1 pagine de ajuto] par saverghene de pì).\nSe te sì rivà qua par sbajo, basta che te struchi '''Indrìo''' sul to browser.",
- "anontalkpagetext": "----''Sta qua la xe la pagina de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no'l xe entrà col so nome utente.\nDe conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico.\nSto indirizo el pode èssar doparà da tanti utenti.\nSe te sì un utente anonimo e te ghè ricevù dei messagi che te secondo ti i gera par qualchedun altro, te podi [[Special:UserLogin/signup|registrarte]] o [[Special:UserLogin|entrar col to nome utente]] par evitar confusion con altri utenti anonimi in futuro.''",
+ "anontalkpagetext": "----''Sta qua la xe la pagina de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no'l xe entrà col so nome utente.\nDe conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico.\nSto indirizo el pode èssar doparà da tanti utenti.\nSe te sì un utente anonimo e te ghè ricevù dei messagi che te secondo ti i gera par qualchedun altro, te podi [[Special:CreateAccount|registrarte]] o [[Special:UserLogin|entrar col to nome utente]] par evitar confusion con altri utenti anonimi in futuro.''",
"noarticletext": "In sto momento no ghe xe nissun testo su sta pagina.\nTe pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar el titolo de sta pagina]] in altre pagine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sercar in tei registri ligà a sta pagina] o se nò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canbiar la pagina]</span>.",
"noarticletext-nopermission": "In sto momento no ghe xe nissun testo su sta pagina.\nTe pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar sto titolo de pagina]] in altre pagine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sercar in tei registri ligà a sta pagina]</span>, ma no te ghè el parmesso de crear sta pagina.",
"missing-revision": "Ła revixion #$1 de ła pàjina \"{{FULLPAGENAME}}\" nó ła existe.",
"timezoneregion-pacific": "Oceano Pacifico",
"allowemail": "Consenti la ricezion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup>",
"prefs-searchoptions": "Riserca",
- "prefs-namespaces": "نؤمفضا",
+ "prefs-namespaces": "Namespace",
"default": "predefinìo",
"prefs-files": "File",
"prefs-custom-css": "CSS personalixà",
"prefs-displaywatchlist": "Opzioni de visualixassion",
"prefs-tokenwatchlist": "Geton",
"prefs-diffs": "Difarense",
- "email-address-validity-valid": "L'indiriso de posta eletronega pararìa vałido",
- "email-address-validity-invalid": "Inserisi un indiriso de posta eletronega vałido",
"userrights": "Gestion dei parmessi dei utenti",
"userrights-lookup-user": "Gestion de i gruppi utente",
"userrights-user-editname": "Inserir el nome utente:",
"right-blockemail": "Inpedìssighe a un utente de mandar e-mail",
"right-hideuser": "Bloca un nome utente, scondéndolo al publico",
"right-ipblock-exempt": "Scavalca i blochi de l'IP, i auto-blochi e i blochi de grupi de IP",
- "right-proxyunbannable": "Salta via i blochi sui proxy",
"right-unblockself": "Desblocar se steso",
"right-protect": "Canbiar i livèi de protezion e modificar le pagine protete ricorsivamente",
"right-editprotected": "Modifica pagine protete",
"recentchanges-label-bot": "Sta modifica el la ga fata un bot",
"recentchanges-label-unpatrolled": "Sta modifica no la xe stà gnancora verificà",
"recentchanges-label-plusminus": "La dimension de la pagina la xe canbià de sto nùmaro de byte",
- "recentchanges-legend-heading": "'''Legenda:'''",
+ "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legenda:</strong>",
"recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (varda anca [[Special:NewPages|l'elenco de le pagine nove]])",
"rcnotefrom": "Qui di seguito sono elencate le modifiche da '''$2''' (fino a '''$1''').",
"rclistfrom": "Mostra i canbiamenti fati da ƚe $2 del $3",
"watchthisupload": "Tien d'ocio sto file",
"filewasdeleted": "Un file con sto nome xè stato xà caricà e scancełà in passato. Verifica $1 prima de caricarlo de novo.",
"filename-bad-prefix": "El nome del file che te sì drio cargar el scuminsia con '''\"$1\"''', che el xe un nome non-descritivo tipicamente assegnà automaticamente da le fotocàmare digitali. Par piaser siegli un nome piassè descritivo par el to file.",
- "upload-success-subj": "Caricamento conpletà",
- "upload-success-msg": "El to caricamento da [$2] el xe 'ndà ben. Te lo cati qua: [[:{{ns:file}}:$1]]",
- "upload-failure-subj": "Problema nel caricamento",
- "upload-failure-msg": "Ghe xe stà un problema col caricamento da [$2]:\n\n$1",
- "upload-warning-subj": "Aviso de caricamento",
- "upload-warning-msg": "Ghe xe stà un problema col caricamento da [$2]. Torna al [[Special:Upload/stash/$1|modulo de caricamento]] par sistemarlo.",
"upload-proto-error": "Protocòl mìa giusto",
"upload-proto-error-text": "Par el caricamento remoto bisogna specificar URL che scuminsia con <code>http://</code> opure <code>ftp://</code>.",
"upload-file-error": "Eror interno",
"upload-dialog-button-done": "Fato",
"upload-dialog-button-save": "Salva",
"upload-dialog-button-upload": "Carga",
- "upload-form-label-select-file": "Siegli el file",
"upload-form-label-infoform-name": "Nome",
"upload-form-label-infoform-description": "Descrision",
"upload-form-label-usage-title": "Uso",
"categories": "Categorie",
"categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Sta categoria qua soto la|Ste categorie qua soto le}} gà drento pagine o file multimediài.\nLe [[Special:UnusedCategories|categorie mìa doparà]] no le vien mìa fate védar.\nVarda anca le [[Special:WantedCategories|categorie domandà]].",
"categoriesfrom": "Mostra le categorie tacando da :",
- "special-categories-sort-count": "ordina par nùmaro",
- "special-categories-sort-abc": "ordina alfabeticamente",
"deletedcontributions": "Contributi utente scancelà",
"deletedcontributions-title": "Contributi utente scancelà",
"sp-deletedcontributions-contribs": "contributi",
"wlheader-showupdated": "Le pagine che xe stà canbià da la to ultima visita le xe segnà in '''grosso'''",
"wlnote": "Cuà soto te cati {{PLURAL:$1|'l ultimo canbiamento|i ultimi '''$1''' canbiamenti}} inte {{PLURAL:$2|l'ultema ora|łe ultime '''$2''' ore}}; i dati i xe axornai a łe $4 del $3.",
"wlshowlast": "Mostra le ultime $1 ore $2 zorni",
- "watchlistall2": "tute",
"watchlist-options": "Inpostassion de le pagine tegnùe d'ocio",
"watching": "Taco a tegner d'ocio...",
"unwatching": "Desmeto de tegner d'ocio...",
"rollbackfailed": "Ripristino mìa riussìo",
"cantrollback": "No xè mia possibiłe tornar a na versión precedente: l'ultima modifica la xè stà aportà da l'unico utente che gà laorà a sto articoło.",
"alreadyrolled": "No xè mia possibile efetuar el ripristino de [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); qualcun altro gà xà modificà o efetuà el ripristino de sta voxe.\n\nL'ultima modefega l'è stà fata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
- "editcomment": "El comento a la modifica el xera: \"''$1''\".",
+ "editcomment": "El comento a la modifica el xera: <em>$1</em>.",
"revertpage": "Anułàe łe modifeghe de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportà a ła version de prima de [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "Anulà le modìfeghe de (nome utente cavà), riportà a la version precedente de [[User:$1|$1]]",
"rollback-success": "Anułàe łe modifighe de $1; riportà a ła version de prima de $2.",
"undelete-error-long": "Se gà verificà dei erori nel tentativo de anular la scancelazion del file:\n\n$1",
"undelete-show-file-confirm": "Sito sicuro che te vol vardar na revision del file \"<nowiki>$1</nowiki>\" scancelà da $2 el $3",
"undelete-show-file-submit": "Sì",
- "namespace": "نؤمفضا:",
+ "namespace": "Namespace:",
"invert": "Inverti la selession",
"tooltip-invert": "Sełesion sta caxeła par scondare łe modifeghe a łe pàjine drento del namespace sełesionà (e 'l rełativo namespace, se sełesionà)",
"namespace_association": "Namespace asocià",
"contributions": "Contributi {{GENDER:$1|utente}}",
"contributions-title": "Contributi de $1",
"mycontris": "Contributi",
+ "anoncontribs": "Contributi",
"contribsub2": "Par {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
"nocontribs": "No xe stà catà nissuna modifica che vaga ben par sti critèri.",
"uctop": "(de dèsso)",
"movenosubpage": "Sta pagina no la gà nissuna sotopagina.",
"movereason": "Motivo:",
"revertmove": "ripristina",
- "delete_and_move": "Scanceła e sposta",
"delete_and_move_text": "==Scancełassion richiesta==\n\nLa voxe specificà come destinassion \"[[:$1]]\" l'esiste xà. Vóto scancełarla par proseguir con ło spostamento?",
"delete_and_move_confirm": "Sì, scancèla la pagina",
"delete_and_move_reason": "Scanselà par rendar posibiłe el spostamento da \"[[$1]]\"",
"allmessagesname": "Nome",
"allmessagesdefault": "Testo predefinìo",
"allmessagescurrent": "Testo come che el xe desso",
- "allmessagestext": "Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki.\nPar piaser visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.",
+ "allmessagestext": "Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki.\nPar piaser visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.",
"allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' no'l xè supportà parché '''$wgUseDatabaseMessages''' no'l xè ativo.",
"allmessages-filter-legend": "Filtro",
"allmessages-filter": "Filtra par stato de personalixassion:",
"import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}",
"import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} da $2",
"javascripttest": "Sperimentasion JavaScript",
- "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta pàjina ła xe riservà a l'execusion de test de JavaScript.",
- "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Framework de test sconosùo \"$1\".",
- "javascripttest-pagetext-frameworks": "Par piasere, siełi uno de i seguenti framework pa' i test: $1",
- "javascripttest-pagetext-skins": "Siełi na skin có cui exeguir i test:",
"javascripttest-qunit-intro": "Varda so mediawiki.org ła [$1 documentasion rivardante i test].",
- "tooltip-pt-userpage": "La to pagina utente",
+ "tooltip-pt-userpage": "La {{GENDER:|to}} pagina utente",
"tooltip-pt-anonuserpage": "La pàxena utente de sto indirizo IP",
- "tooltip-pt-mytalk": "La to pagina de discussion",
+ "tooltip-pt-mytalk": "La {{GENDER:|to}} pagina de discussion",
"tooltip-pt-anontalk": "Discussioni riguardo le modifiche fate da sto ip",
- "tooltip-pt-preferences": "Le to prefarense",
+ "tooltip-pt-preferences": "Le {{GENDER:|to}} prefarense",
"tooltip-pt-watchlist": "La lista de le pagine che te sì drio tegner d'ocio",
- "tooltip-pt-mycontris": "Elenco de i to contributi",
+ "tooltip-pt-mycontris": "L'elenco de i {{GENDER:|to}} contributi",
"tooltip-pt-login": "Te consiliemo de registrarte, ma no te ghè da farlo par forsa.",
"tooltip-pt-logout": "Và fora",
"tooltip-pt-createaccount": "Te incorajemo de farte un utente e 'ndar drento co quelo; comunque no te toca farlo pa' forsa.",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "I ultimi canbiamenti a le pagine pontà da sta qua",
"tooltip-feed-rss": "Feed RSS par sta pagina",
"tooltip-feed-atom": "Feed Atom par sta pagina",
- "tooltip-t-contributions": "Lista de i contribui de sto utente",
+ "tooltip-t-contributions": "La lista de i contribui de {{GENDER:$1|sto|sta}} utente",
"tooltip-t-emailuser": "Invia on mesajo e-mail a sto utente",
"tooltip-t-upload": "Carga file",
"tooltip-t-specialpages": "Lista de tute le pagine speciali",
"exif-colorspace": "Spazio de i cołori",
"exif-componentsconfiguration": "Significato de ciascuna componente",
"exif-compressedbitsperpixel": "Modalità de compression imagine",
- "exif-pixelydimension": "Larghesa imajine",
- "exif-pixelxdimension": "Altesa imajine",
+ "exif-pixelxdimension": "Larghesa imajine",
+ "exif-pixelydimension": "Altesa imajine",
"exif-usercomment": "Note de l'utente",
"exif-relatedsoundfile": "File audio cołegà",
"exif-datetimeoriginal": "Data e ora de creassion de i dati",
"version-libraries-description": "Descrision",
"version-libraries-authors": "Autori",
"redirect": "Rimando par file, utente, pagina o ID de version.",
- "redirect-legend": "Rimandar a un file o na pagina",
"redirect-summary": "Sta pagina speciale la rimanda a un file (dato el nome del file), a na pagina (dato l'ID de la revision), o a na pagina utente (dato l'ID de l'utente).",
"redirect-submit": "Và",
"redirect-lookup": "Ciave de riserca:",
"redirect-not-exists": "Valor mia catà",
"fileduplicatesearch": "Riçerca dei file duplicà",
"fileduplicatesearch-summary": "Riçerca de eventuali duplicati del file in base al valor de ''hash''.",
- "fileduplicatesearch-legend": "Riçerca de un duplicato",
"fileduplicatesearch-filename": "Nome del file:",
"fileduplicatesearch-submit": "Riçerca",
"fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimension: $3<br />Tipo MIME: $4",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-GG",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rimando a $1",
- "api-error-blacklisted": "Par piaser siełi un titoło difarente e descritivo."
+ "api-error-blacklisted": "Par piaser siełi un titoło difarente e descritivo.",
+ "randomrootpage": "Pagina raìsa caxuale"
}