Merge "mediawiki.ui: Align `.mw-ui-input:focus` to design spec"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / sq.json
index 4cae151..af0fb55 100644 (file)
        "viewsourcetext": "Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe.",
        "viewyourtext": "Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të <strong>redaktimeve tuaja</strong> në këtë faqe.",
        "protectedinterface": "Kjo faqe përmban tekstin e dritares së programit, për këtë arsye mbrohet për të shmangur abuzimet.",
-       "editinginterface": "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin dritares së programit. \nNdryshimet në këtë faqe do të ndikojnë pamjen e dritares për përdoruesit e tjerë.\nPër përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], projektin e lokalizimit MediaWiki.",
-       "translateinterface": "Të shtoni ose të ndryshojë përkthime për të gjitha wikis, ju lutem përdorimin e [//translatewiki.net/ translatewiki.net], MediaWiki lokalizimin e projektit.",
+       "editinginterface": "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin dritares së programit. \nNdryshimet në këtë faqe do të ndikojnë pamjen e dritares për përdoruesit e tjerë.\nPër përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], projektin e lokalizimit MediaWiki.",
+       "translateinterface": "Të shtoni ose të ndryshojë përkthime për të gjitha wikis, ju lutem përdorimin e [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], MediaWiki lokalizimin e projektit.",
        "cascadeprotected": "Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi që është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës \"cascading\":\n$2",
        "namespaceprotected": "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve në hapsirën '''$1'''.",
        "customcssprotected": "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe CSS, sepse ai përmban cilësimet personale tjetër user's.",
        "resetpass-temp-password": "Fjalëkalimi i përkohshëm:",
        "resetpass-abort-generic": "Ndryshimi i fjalëkalimi  dështoi nga një zgjerim.",
        "resetpass-expired": "Fjalëkalimin tuaj ka skaduar. Ju lutem vendosni një fjalëkalim të ri për të hyr.",
-       "resetpass-expired-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" për ta rivendosur më vonë.",
-       "resetpass-validity-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" për ta rivendosur më vonë.",
+       "resetpass-expired-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" për ta rivendosur më vonë.",
+       "resetpass-validity-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" për ta rivendosur më vonë.",
        "passwordreset": "Ndrysho fjalkalimin",
        "passwordreset-text-one": "Plotësoni këtë formular për të marrë një fjalëkalim të përkohshëm nëpërmjet postës elektronike.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Mbush një nga fushat për të marrë një fjalëkalim të përkohshëm nëpërmjet postës elektronike.}}",
        "allmessagesname": "Emri",
        "allmessagesdefault": "Teksti i parazgjedhur",
        "allmessagescurrent": "Teksti i tanishëshm",
-       "allmessagestext": "Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:\nJu lutemi vizitoni [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] dhe [//translatewiki.net translatewiki.net] nëse dëshironi të kontribuoni në lokalizimin e përgjithshëm MediaWiki",
+       "allmessagestext": "Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:\nJu lutemi vizitoni [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] dhe [https://translatewiki.net translatewiki.net] nëse dëshironi të kontribuoni në lokalizimin e përgjithshëm MediaWiki",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Kjo faqe nuk mund të përdoret sepse '''$wgUseDatabaseMessages''' është çaktivizuar.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtër",
        "allmessages-filter": "Filtroni nga shteti",
        "api-error-badtoken": "Gabim i brendshëm: Shenjë e keqe.",
        "api-error-copyuploaddisabled": "Ngarkimi nga URL-ja është çaktivizuar në këtë server.",
        "api-error-duplicate": "{{PLURAL:$1|Ekziston një skedë tjetër|Ekzistojnë disa skeda të tjera}} me të njëjtën përmbajtje.",
-       "api-error-duplicate-archive": "{{Ekzistonte një skedë tjetër|Ekzistonin disa skeda të tjera}} me të njëjtën përmbajtje, por {{PLURAL:$1|ajo është|ato janë}} fshirë.",
+       "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Ekzistonte një skedë tjetër|Ekzistonin disa skeda të tjera}} me të njëjtën përmbajtje, por {{PLURAL:$1|ajo është|ato janë}} fshirë.",
        "api-error-empty-file": "Skeda që paraqitët ishte bosh.",
        "api-error-emptypage": "Nuk lejohet krijimi i faqeve të reja bosh.",
        "api-error-fetchfileerror": "Gabim i brendshëm: Diçka shkoi keq gjatë marrjes së skedës.",