Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / scn.json
index 547ad14..777e5f1 100644 (file)
        "vector-view-view": "Leggi",
        "vector-view-viewsource": "Talìa la fonti",
        "actions": "Azzioni",
+       "vector-more-actions": "Àutri cosi",
        "namespaces": "Namespace",
        "variants": "Varianti",
        "navigation-heading": "Menù di navigazzioni",
        "permalink": "Liami pirmanenti",
        "print": "Stampa",
        "view": "Talìa",
+       "view-foreign": "Talìa supra $1",
        "edit": "cancia",
+       "edit-local": "Cancia la discrizzioni lucali",
        "create": "Crea",
+       "create-local": "Junci na discrizzioni lucali",
        "editthispage": "Cancia sta pàggina",
        "create-this-page": "Crea sta pàggina",
        "delete": "elìmina",
        "jumptonavigation": "navigazzioni",
        "jumptosearch": "Va' cerca",
        "view-pool-error": "Ci spiaci, li server ni stu mumentu sunu troppu carichi. Troppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina. Aspetta n'anticchia prima di pruvari a ritaliari sta pàggina.\n\n$1",
+       "generic-pool-error": "Ni spiaci, li server ni stu mumentu sunu troppu carrichi. Troppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina. Aspetta n'anticchia prima di pruvari a ritaliari sta pàggina.",
        "pool-timeout": "Tempu scadutu aspittannu lu sbloccu",
        "pool-queuefull": "La cuda dû pool è china",
        "pool-errorunknown": "Erruri scanusciutu",
+       "pool-servererror": "Lu sirivzzu di cuntaturi dâ riserva nun è dispunìbbili ($1)",
        "aboutsite": "Àutri nfurmazzioni supra {{SITENAME}}",
        "aboutpage": "Project:Àutri nformazzioni",
-       "copyright": "Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1.",
+       "copyright": "Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1, sarvu minzioni cuntraria.",
        "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyright",
        "currentevents": "Nutizzî",
        "currentevents-url": "Project:Nutizzî",
        "youhavenewmessages": "Ricivìsti $1 ($2).",
        "youhavenewmessagesfromusers": "Hai $1 di {{PLURAL:$3|n'àutru utenti|$3 utenti}} ($2).",
        "youhavenewmessagesmanyusers": "Hai $1 di na pocu di utenti ($2).",
-       "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|Nu missaggiu novu|missaggi novi}}",
-       "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùrtimu canciamenti|ùrtimi canciamenti}}",
+       "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|nu missaggiu novu|999=missaggi novi}}",
+       "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùrtimu canciamenti|999=ùrtimi canciamenti}}",
        "youhavenewmessagesmulti": "Hai missaggi novi supra $1",
        "editsection": "cancia",
        "editold": "cancia",
        "nospecialpagetext": "<strong>Hai cercatu na pàggina spiciali nun vàlida.</strong>\n\nL'alencu dî pàggini spiciali vàlidi s'attrova 'n [[Special:SpecialPages|Alencu dî pàggini spiciali]].",
        "error": "Erruri",
        "databaseerror": "Erruri dû database",
+       "databaseerror-text": "Si virificau n'erruri nti na dimanna dû databbasi.\nPutissi siri ca c'è nu bacu ntô prugramma.",
+       "databaseerror-textcl": "Si virificau n'erruri ntâ dimanna dû databasi",
+       "databaseerror-query": "Dumannaä $1",
+       "databaseerror-function": "Funzioni: $1",
+       "databaseerror-error": "Erruri: $1",
        "laggedslavemode": "Accura: La pàggina putissi nun ripurtari l'aggiurnamenti cchiù ricenti.",
        "readonly": "Database bluccatu",
        "enterlockreason": "Ìnnica lu mutivu dû bloccu, spicificannu lu mumentu 'n cui è prisumìbbili ca veni rimossu.",
        "userlogin-resetlink": "T'ascurdasti li dittagli pâ trasuta?",
        "userlogin-resetpassword-link": "Reinizzializza la tò password",
        "userlogin-helplink2": "Aiutu pâ trasuta",
+       "userlogin-loggedin": "Vossia già trasìu comu {{GENDER:$1|$1}}.\nUsassi lu mòdulu ccassutta pi tràsiri comu autru utenti.",
        "createacct-emailrequired": "Nnirizzu e-mail",
        "createacct-emailoptional": "Nnirizzu e-mail (facurtativu)",
        "createacct-email-ph": "Nzirisci lu tò nnirizzu e-mail",