Revert "Enable users to watch category membership changes"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / roa-tara.json
index 0c26133..5fae28f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,8 @@
                        "Reder",
                        "아라",
                        "C.R.",
-                       "Macofe"
+                       "Macofe",
+                       "Purodha"
                ]
        },
        "tog-underline": "Collegaminde sottolinèate:",
        "actionthrottled": "Azione inderrotte",
        "actionthrottledtext": "Cumme 'na mesure andi-spam, tu è state limitete da fà st'azione troppe vote jndr'à 'nu timbe piccinne e tu è subranete stu limite.\nPe piacere prueve cchiù tarde.",
        "protectedpagetext": "Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde o otre aziune a uecchje.",
-       "viewsourcetext": "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
-       "viewyourtext": "Tu puè vedè e copià 'a sorgende de '''le cangiaminde tune''' a sta pàgene:",
+       "viewsourcetext": "Tu puè 'ndrucà e cupià 'a sorgente de sta pàgene.",
+       "viewyourtext": "Tu puè 'ndrucà e copià 'a sorgende de <strong>le cangiaminde tune</strong> a sta pàgene.",
        "protectedinterface": "Sta pàgene dèje 'nu teste de l'inderfacce pu software de sta uicchi, e jè prutette pe prevenìe l'abbuse.\nPe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [//translatewiki.net/ translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
        "editinginterface": "<strong>Fà attenziò:</strong> Tu ste cange 'na pàgene ca jè ausate pe dà 'n'inderfacce de teste p'u software.\nLe cangiaminde de sta pàgene vonne a mettene mane sus a l'inderfacce utende pe l'otre utinde de sta Uicchi.",
        "translateinterface": "Pe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [//translatewiki.net/translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
-       "cascadeprotected": "Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l'opzione \"a caschete\":\n$2",
+       "cascadeprotected": "Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l'opzione \"a cascate\":\n$2",
        "namespaceprotected": "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
        "customcssprotected": "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene de CSS, purcè tène otre configurazione personale.",
        "customjsprotected": "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene de Javascript, purcè tène otre configurazione personale.",
        "creating": "Stoche a ccreje $1",
        "editingsection": "Cangiaminde de $1 (sezione)",
        "editingcomment": "Cangiaminde de $1 (seziona nove)",
-       "editconflict": "Le cangiaminde tune non ge ponne essere reggistrate purcé ste 'nu conflitte de cangiaminde. Vuè {{GENDER:|ccu}} resolve stu conflitte a màne?",
+       "editconflict": "conflitte de cangiaminde: $1",
        "explainconflict": "Quacchedune otre ha cangete 'a pàgene apprime ca tu accumenzasse a fà 'u cangiamende tue.\n'U teste ca iacchie sus condene 'u teste d'a pàgene accume se iacchije jndr'à stu mumende.\nLe cangiaminde sonde fatte vedè jndr'à vanne de sotte.\nTu puè scuagghià le cangiaminde jndr'à 'u teste de mò.\n'''Sulamende''' 'u teste ca stè sus avène reggistrate cazzanne 'u buttone \"{{int:savearticle}}\".",
        "yourtext": "'U teste tue",
        "storedversion": "Versione archivijete",
        "unpatrolledletter": "!",
        "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|utende|utinde}} ca condrollene]",
        "rc_categories": "Limite de le categorije (separate cu \"|\")",
-       "rc_categories_any": "Tutte",
+       "rc_categories_any": "Qualsiasi de le scacchiate",
        "rc-change-size": "$1",
        "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} apprisse 'u cangiamende",
        "newsectionsummary": "/* $1 */ seziona nove",
        "uploaded-hostile-svg": "Acchiate 'nu CSS insecure ndr'à l'elemende de stile d'u file SVG carecate.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "'A 'mbostazione de le attribute de gestione de l'evende <code>$1=\"$2\"</code> non ge se pò ffà cu le file SVG.",
        "uploaded-href-attribute-svg": "le attribbute href <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> cu le destinaziune de fore (p.e. http://, javascript:, etc) non ge se ponne mettere jndr'à le file SVG.",
+       "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Acchiate 'na destinazione href non secure <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> jndr'à 'u file SVG carecate.",
        "uploadscriptednamespace": "Stu file SVG tène 'nu namespace illegale '$1'",
        "uploadinvalidxml": "L'XML jndr'à 'u file carecate non ge pò essere analizzate.",
        "uploadvirus": "Alanga toje, 'u file condiene 'nu virus! Dettaglie: $1",
        "upload-too-many-redirects": "'A URL tène troppe redirezionaminde",
        "upload-http-error": "S'a verificate 'n'errore HTTP: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "'A copie de le carecaminde non g'è disponibbile da stu dominie.",
+       "upload-dialog-title": "Careche 'u file",
+       "upload-dialog-error": "Ave assute 'n'errore",
+       "upload-dialog-warning": "Ha assute 'n'avvise",
+       "upload-dialog-button-cancel": "Annulle",
+       "upload-dialog-button-done": "Fatte",
+       "upload-dialog-button-save": "Reggìstre",
+       "upload-dialog-button-upload": "Careche",
+       "upload-dialog-label-select-file": "Scacchie 'u file",
+       "upload-dialog-label-infoform-title": "Dettaglie",
+       "upload-dialog-label-infoform-name": "Nome",
+       "upload-dialog-label-infoform-description": "Descrizione",
+       "upload-dialog-label-usage-title": "Ause",
+       "upload-dialog-label-usage-filename": "Nome d'u file",
        "backend-fail-stream": "Non ge pozze trasmettere 'u file $1.",
        "backend-fail-backup": "Non ge pozze cupià 'u file $1.",
        "backend-fail-notexists": "'U file $1 non g'esiste.",
        "rollback-success": "Cangiaminde annullate da $1;\nturnate rete a l'urtema versione da $2.",
        "sessionfailure-title": "Sessione fallite",
        "sessionfailure": "Pare ca stonne probbleme cu 'a sessiona toje de collegamende;\nst'azione ha state scangellate pe precauzione condre a le 'ngasinaminde d'a sessione.\nPe piacere cazze \"rete\" e recareche 'a pàgene da addò tu è venute e pruève 'n'otra vote.",
+       "changecontentmodel-legend": "Cange 'u modelle de condenute",
+       "changecontentmodel-title-label": "Titole d'a vôsce",
+       "changecontentmodel-model-label": "Modelle de vôsce de condenute nuève",
+       "changecontentmodel-reason-label": "Mutive:",
+       "changecontentmodel-success-title": "'U modelle d'u condenute ha cangiate",
+       "changecontentmodel-success-text": "'U tipe d'u condenute de [[:$1]] ha state cangiate.",
+       "changecontentmodel-cannot-convert": "'U condenute sus a [[:$1]] non ge pò essere convertite jndr'à 'u tipe $2.",
        "logentry-contentmodel-change-revertlink": "annulle",
        "logentry-contentmodel-change-revert": "annulle",
        "protectlogpage": "Archibie de le prutezziune",
        "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene ha state scangellate ma ète|Le seguende $1 pàggene one state scangellate ma sonde}} angore in archivije e se pò reprocessà.<br />\nL'archivije avène periodicamende sdevachete.",
        "undelete-fieldset-title": "Repristine le revisiune",
        "undeleteextrahelp": "Pe repristina totte 'a storie d'a pàgene, lasse tutte le caselle cu le spunde vacande e cazze '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPe fà 'nu repristine selettive, mitte 'a spunde jndr'à le caselle corrispondende a le revisiune ca vuè ccu repristine e pò cazze '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
-       "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} archiviete",
+       "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} scangellate",
        "undeletehistory": "Ce tu repristine 'a pàgene, tutte le revisiune avènene repristinate jndr'à storie.\nCe 'na pàgena nove cu 'u stesse nome ha state ccrejate da 'a scangellazione, le revisiune repristinate iessène jndr'à storia prengepàle.",
        "undeleterevdel": "Repristine non ge ponne essere eseguite ce succede ca sus a pàgene prengepàle o sus le revisiune d'u file onne state parzialmende scangellate.\nJndr'à ste case, tu à smarcà o a sconnere 'a revisione scangellate cchiù nove.",
        "undeletehistorynoadmin": "Sta pàgene ha state scangellate.\n'U mutive d'a scangellazione ste scritte jndr'à 'u riepileghe de sotte, cu tutte le dettaglie de l'utinde ca onne mise mane jndr'à sta pàgene apprima d'u scangellamende.\n'U teste corrende de ste revisiune scangellate jè sulamende disponibbile pe l'amministrature.",
        "spam_reverting": "Turnanne a l'urtema revisione no ge condiene collegaminde a $1",
        "spam_blanking": "Tutte le revisiune condènene collegaminde a $1, vacande",
        "spam_deleting": "Tutte le revisiune condènene collegaminde a $1, stoche a scangelle",
-       "simpleantispam-label": "Verifiche andi-spam.\n'''NO''' anghiè quiste!",
+       "simpleantispam-label": "Verifiche andi-spam.\n<strong>NO</strong> inghie quiste!",
        "pageinfo-title": "'Mbormaziune pe \"$1\"",
        "pageinfo-not-current": "Ne despiace, non g'è possibbile pigghià sta 'mbormazione pe le versiune vecchie.",
        "pageinfo-header-basic": "'Mbormaziune 'nderra-'nderre",
        "htmlform-cloner-create": "Aggiunge 'n'otre",
        "htmlform-cloner-delete": "Live",
        "htmlform-cloner-required": "Almene 'nu valore l'a mettere.",
+       "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] non g'esiste.",
+       "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> non g'esiste.",
+       "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> non g'è 'nu nome utende valide.",
        "sqlite-has-fts": "$1 cu 'u supporte d'a ricerche full-text",
        "sqlite-no-fts": "$1 senze 'u supporte d'a ricerche full-text",
        "logentry-delete-delete": "$1 pàgena {{GENDER:$2|scangellate}} $3",
        "special-characters-title-endash": "trattine en",
        "special-characters-title-emdash": "trattine em",
        "special-characters-title-minus": "segne mene",
+       "mw-widgets-dateinput-no-date": "Nisciune date scacchiate",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "'a pàgene non g'esiste angore",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirezionate sus a $1"
 }