Merge "ApiQuerySiteInfo: Add $wgInterwikiMagic value"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / roa-tara.json
index f9515d4..27535c3 100644 (file)
        "protectedpagetext": "Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde o otre aziune a uecchje.",
        "viewsourcetext": "Tu puè 'ndrucà e cupià 'a sorgente de sta pàgene.",
        "viewyourtext": "Tu puè 'ndrucà e copià 'a sorgende de <strong>le cangiaminde tune</strong> a sta pàgene.",
-       "protectedinterface": "Sta pàgene dèje 'nu teste de l'inderfacce pu software de sta uicchi, e jè prutette pe prevenìe l'abbuse.\nPe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [//translatewiki.net/ translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
+       "protectedinterface": "Sta pàgene dèje 'nu teste de l'inderfacce pu software de sta uicchi, e jè prutette pe prevenìe l'abbuse.\nPe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
        "editinginterface": "<strong>Fà attenziò:</strong> Tu ste cange 'na pàgene ca jè ausate pe dà 'n'inderfacce de teste p'u software.\nLe cangiaminde de sta pàgene vonne a mettene mane sus a l'inderfacce utende pe l'otre utinde de sta Uicchi.",
-       "translateinterface": "Pe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [//translatewiki.net/translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
+       "translateinterface": "Pe aggiungere o cangià le traduziune pe tutte le uicchi, pe piacere ause [https://translatewiki.net/translatewiki.net], 'u proggette de localizzazzione de MediaUicchi.",
        "cascadeprotected": "Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l'opzione \"a cascate\":\n$2",
        "namespaceprotected": "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
        "customcssprotected": "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene de CSS, purcè tène otre configurazione personale.",
        "noname": "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
        "loginsuccesstitle": "Tutte a poste, è trasute!",
        "loginsuccess": "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"$1\".'''",
-       "nosuchuser": "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"$1\".\nFà attenzione ca le nome de l'utinde so senzibbele a le lettere granne e piccenne.\nVide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
+       "nosuchuser": "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"$1\".\nFà attenzione ca le nome de l'utinde so senzibbele a le lettere granne e piccenne.\nVide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:CreateAccount|ccreje n'utende nuève]].",
        "nosuchusershort": "Non ge ste nisciune utende cu 'u nome \"$1\".\nCondrolle accume l'è scritte.",
        "nouserspecified": "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
        "login-userblocked": "Stu utende jè bloccate. Non ge puè trasè.",
        "resetpass-temp-password": "Password temboranea:",
        "resetpass-abort-generic": "'U cange de passuord ha state annullate da 'n'estenzione.",
        "resetpass-expired": "'A password toje ha scadute. Pe piacere 'mboste 'a password nove pe trasè.",
-       "resetpass-expired-soft": "'A password toje ha scadute e ave abbesògne de essere azzerate. Pe piacere scacchie 'n'otra password mò, o cazze \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" pe azzerarle cchiù tarde.",
-       "resetpass-validity-soft": "'A password toje non g'è valide: $1\n\nPe piacere scacchie 'na password nove, o cazze \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\"pe azzerarle cchiù tarde.",
+       "resetpass-expired-soft": "'A password toje ha scadute e ave abbesògne de essere azzerate. Pe piacere scacchie 'n'otra password mò, o cazze \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" pe azzerarle cchiù tarde.",
+       "resetpass-validity-soft": "'A password toje non g'è valide: $1\n\nPe piacere scacchie 'na password nove, o cazze \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\"pe azzerarle cchiù tarde.",
        "passwordreset": "Azzere 'a passuord",
        "passwordreset-text-one": "Comblete stu module pe azzerà 'a passuord toje.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Inghie une de le cambe pe azzerà 'a passuord toje.}}",
        "accmailtext": "'A passuord ccrejate a uecchije pe [[User talk:$1|$1]] ha state mannate sus a $2.\n\n'A passuord pe stu cunde utende pò essere cangiate sus a pàgene ''[[Special:ChangePassword|cange passuord]]'' 'na vote ca è trasute.",
        "newarticle": "(Nuève)",
        "newarticletext": "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.\nPe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [$1 pàggene d'ajute] pe avè cchiù 'mbormaziune).\nCe tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
-       "anontalkpagetext": "----''Queste jè 'na pàgene de 'ngazzaminde pe 'n'utende anonime, ca non ge vò ccu ccreje angore 'nu cunde utende, o de ce non g'u use.\nNuje auseme 'n'indirizze IP (ca jè numereche) pe identificarle.\nE' normale ca essende 'n'indirizze IP pò essere ausete pure da otre utinde ca 'u pigghiene.\nCe tu non ge si 'n'utende anonime e pinze ca le commende ca so revolte a te sonde studecarije, pe piacere [[Special:UserLogin/signup|ccreje 'nu cunde utende]] o [[Special:UserLogin|tràse]] pe no fà confusione jndr'à 'u future cu otre utinde anoneme.''",
+       "anontalkpagetext": "----''Queste jè 'na pàgene de 'ngazzaminde pe 'n'utende anonime, ca non ge vò ccu ccreje angore 'nu cunde utende, o de ce non g'u use.\nNuje auseme 'n'indirizze IP (ca jè numereche) pe identificarle.\nE' normale ca essende 'n'indirizze IP pò essere ausete pure da otre utinde ca 'u pigghiene.\nCe tu non ge si 'n'utende anonime e pinze ca le commende ca so revolte a te sonde studecarije, pe piacere [[Special:CreateAccount|ccreje 'nu cunde utende]] o [[Special:UserLogin|tràse]] pe no fà confusione jndr'à 'u future cu otre utinde anoneme.''",
        "noarticletext": "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene.\nTu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}}] oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene]</span>.",
        "noarticletext-nopermission": "Pe mò non ge stè teste jndr'à sta pàgene.\nTu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe stu titole]] jndr'à otre pàggene,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cirche jndr'à l'archivije cullegate]</span>, ma non ge tìne le permesse pe ccrejà sta pàgene.",
        "missing-revision": "'A revisione #$1 d'a pàgene chiamate \"{{FULLPAGENAME}}\" non g'esiste.\n\nQuiste succede normalmende purcé 'u cunde jè collegate a 'na pàgene ca ha state scangellate.\nLe dettaglie le puè acchià jndr'à l'[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} archivije de le scangellaziune].",
        "upload-form-label-infoform-description": "Descrizione",
        "upload-form-label-usage-title": "Ause",
        "upload-form-label-usage-filename": "Nome d'u file",
-       "foreign-structured-upload-form-label-infoform-categories": "Categorije",
-       "foreign-structured-upload-form-label-infoform-date": "Date",
+       "upload-form-label-infoform-categories": "Categorije",
+       "upload-form-label-infoform-date": "Date",
        "backend-fail-stream": "Non ge pozze trasmettere 'u file $1.",
        "backend-fail-backup": "Non ge pozze cupià 'u file $1.",
        "backend-fail-notexists": "'U file $1 non g'esiste.",
        "apihelp-no-such-module": "Module \"$1\" none acchiate.",
        "apisandbox": "Sandbox de l'API",
        "apisandbox-api-disabled": "API non g'è abbiletate sus a stu site.",
-       "apisandbox-intro": "Ause sta pàgene pe sperimendà cu le '''API de le web service pe MediaUicchi'''.\nFà referimende a [//www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page 'a documendazione de l'API] pe cchiù dettaglie de l'ause de l'API.\nEsembie: [//www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example pigghie 'u condenute d'a Pàgene Prengepàle]. Scacchie 'n'azione pe 'ndrucà otre esembie.\n\nVide ca, pure ca queste jè 'na buatte de sabbie tu puè carrescià le cangiaminde de sta pàgene sus 'a uicchi.",
+       "apisandbox-intro": "Ause sta pàgene pe sperimendà cu le '''API de le web service pe MediaUicchi'''.\nFà referimende a [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page 'a documendazione de l'API] pe cchiù dettaglie de l'ause de l'API.\nEsembie: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example pigghie 'u condenute d'a Pàgene Prengepàle]. Scacchie 'n'azione pe 'ndrucà otre esembie.\n\nVide ca, pure ca queste jè 'na buatte de sabbie tu puè carrescià le cangiaminde de sta pàgene sus 'a uicchi.",
        "apisandbox-submit": "Fà 'na richieste",
        "apisandbox-reset": "Pulizze",
        "apisandbox-examples": "Esembie",
        "allmessagesname": "Nome",
        "allmessagesdefault": "Teste de default",
        "allmessagescurrent": "Teste corrende",
-       "allmessagestext": "Queste jè 'na liste de tutte le messagge d'u sisteme ca se ponne acchià jndr'à le namespace de MediaUicchi.\nPe piacere vè vide [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localizzazione de MediaUicchi] e [//translatewiki.net translatewiki.net] ce tu vuè ccu condrebbuisce a 'a localizzazione de MediaUicchi.",
+       "allmessagestext": "Queste jè 'na liste de tutte le messagge d'u sisteme ca se ponne acchià jndr'à le namespace de MediaUicchi.\nPe piacere vè vide [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localizzazione de MediaUicchi] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] ce tu vuè ccu condrebbuisce a 'a localizzazione de MediaUicchi.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Sta pàgene non ge pò essere ausate purcè '''$wgUseDatabaseMessages''' ha state disabbilitate.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtre",
        "allmessages-filter": "Filtre cu 'nu state personalizzate:",