Equialization of Serbian Latin translations with Serbian Cyrillic translations
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / roa-tara.json
index 51f8435..2567eb8 100644 (file)
        "resetpass-abort-generic": "'U cange de passuord ha state annullate da 'n'estenzione.",
        "resetpass-expired": "'A password toje ha scadute. Pe piacere 'mboste 'a password nove pe trasè.",
        "resetpass-expired-soft": "'A password toje ha scadute e ave abbesògne de essere cangiate. Pe piacere scacchie 'n'otra password mò, o cazze \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" pe cangiale cchiù tarde.",
+       "resetpass-validity": "'A password toje non g'è valide: $1",
        "resetpass-validity-soft": "'A password toje non g'è valide: $1\n\nPe piacere scacchie 'na password nove, o cazze \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" pe cangiale cchiù tarde.",
        "passwordreset": "Azzere 'a passuord",
        "passwordreset-text-one": "Comblete stu module pe azzerà 'a passuord toje.",
        "blockedtitle": "L'utende è blocchete",
        "blockedtext": "<strong>'U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state bloccate.</strong>\n\n'U blocche ha state fatte da $1.\n'U mutive date jè <em>$2</em>.\n\n* 'U Blocche accumenze: $8\n* 'U Blocche spicce: $6\n* Tipe de blocche: $7\n\nTu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.\nTu non ge puè ausà 'u strumende \"{{int:emailuser}}\" senza ca mitte n'indirizze email valide jndr'à le\n[[Special:Preferences|preferenze tune]] e ce è state bloccate sus a l'use sue.\nL'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.\nPe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
        "autoblockedtext": "L'indirizze IP tue ha state automaticamende blocchete purcè ha state ausete da n'otre utende, ca avère state blocchete da $1.\n'U mutive date jè 'u seguende:\n\n:''$2''\n\n* Inizie d'u blocche: $8\n* Scadenze d'u blocche: $6\n* Blocche 'ndise: $7\n\nTu puè cundattà $1 o une de l'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministrature]] pe parà de stu probbleme.\n\nVide Bbuene ca tu non ge puè ausà 'a funziona \"manne n'e-mail a stu utende\" senze ca tu tìne 'n'indirizze e-mail valide e reggistrete jndr'à seziona [[Special:Preferences|me piace accussì]] e tu non ge sinde blocchete da ausarle.\n\nL'indirizze IP corrende jè $3, e 'u codece d'u blocche jè #$5.\nPe piacere mitte tutte le dettaglie ca ponne essere utile pe le richieste tune.",
+       "actionblockedtext": "E' state bloccate da fà st'azione.",
        "blockednoreason": "nisciune mutive",
        "whitelistedittext": "Tu ha $1 pàggene da cangià.",
        "confirmedittext": "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.\nPe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
        "blocked-notice-logextract": "Stu utende jè correndemende bloccate.<br />\nL'urteme archivije de le bloccaminde se iacche aqquà sotte pe referimende:",
        "clearyourcache": "<strong>Vide Bbuene</strong> - Apprisse 'a reggistrazione, tu puè zumbà 'a cache d'u browser tune pe vedè le cangiaminde.\n*<strong>Firefox / Safari:</strong> cazze 'u <em>Shift</em> e condemboraneamende cazze 'u buttone <em>Aggiorne</em>, o cazze 'nzieme <em>Ctrl-F5</em> o <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> sus a 'nu Mac);\n*<strong>Google Chrome:</strong> cazze <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> sus a 'nu Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> cazze ''Ctrl'' e condemboraneamende cazze <em>Aggiorne</em> o cazze <em>Ctrl-F5</em>.\n*<strong>Opera:</strong> pulizze 'a cache da <em>Tools → Preferences</em> (in inglese) (Struminde - Preferenze in tarandine);",
        "usercssyoucanpreview": "'''Conziglie:''' Ause 'u buttone \"{{int:showpreview}}\" pe condrollà 'u CSS nuève apprime de reggistrà.",
+       "userjsonyoucanpreview": "<strong>Conziglie:</strong> Ause 'u buttone \"{{int:showpreview}}\" pe condrollà 'u JSON nuève apprime de reggistrà.",
        "userjsyoucanpreview": "'''Conziglie:''' Ause 'u buttone \"{{int:showpreview}}\" pe condrollà 'u JavaScript nuève apprime de reggistrà.",
        "usercsspreview": "'''Arrecuerdete ca tu ste vide sulamende in andeprime 'u CSS tue.'''\n'''Non g'à state angore reggistrete ninde!'''",
        "userjsonpreview": "<strong>Arrecuerdete ca tu ste teste/'ndruche sulamende in andeprime 'a configurazione JSON tue.\nNon g'à state angore reggistrete ninde!</strong>",
        "edit-gone-missing": "Non ge puè cangià sta pàgene.\nPare proprie ca l'onne scangellete.",
        "edit-conflict": "conflitte de cangiaminde.",
        "edit-no-change": "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
+       "edit-slots-cannot-add": "{{PLURAL:$1|'U slot seguende non g'è|Le slot seguende non ge sò}} supportate aqquà: $2.",
+       "edit-slots-cannot-remove": "{{PLURAL:$1|'U slot seguende jè obbligatorie e non ge se pò|Le slot seguende sò obbligatorie e non ge se ponne}} scangellà: $2.",
+       "edit-slots-missing": "{{PLURAL:$1|'U slot seguende jè|Le slot seguende sò}} mangande: $2.",
        "postedit-confirmation-created": "Sta pàgene ha state ccrejate.",
        "postedit-confirmation-restored": "Sta pàgene ha state repristinate.",
        "postedit-confirmation-saved": "'U cangiamende tune ha state reggistrate.",
        "timezoneregion-pacific": "Oceano Pacifiche",
        "allowemail": "Abbilite l'otre utinde a mannarme 'na mail",
        "email-allow-new-users-label": "Permette email da utinde nuève",
+       "email-blacklist-label": "'Mbedisce a ste utinde de mannarme 'na mail:",
        "prefs-searchoptions": "Cirche",
        "prefs-namespaces": "Namespaces",
        "default": "defolt",
        "userrights-user-editname": "Mitte 'nu nome utende:",
        "editusergroup": "Careche le gruppe utinde",
        "editinguser": "Stè cange le deritte de {{GENDER:$1|l'utende}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
+       "viewinguserrights": "Stè 'ndruche le deritte de {{GENDER:$1|l'utende}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "userrights-editusergroup": "Cange le gruppe {{GENDER:$1|utinde}}",
        "userrights-viewusergroup": "'Ndruche le gruppe {{GENDER:$1|utinde}}",
        "saveusergroups": "Reggistre le gruppe {{GENDER:$1|utinde}}",
        "blockip": "Blocche {{GENDER:$1|l'utende}}",
        "blockiptext": "Ause 'a schermata de sotte pe bloccà l'accesse in scritture de 'nu specifiche indirizze IP o utende.\nQuiste avessa essere fatte sulamende pe prevenìe 'u vandalisme e in accorde cu [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole]].\nMitte pure 'nu mutive specifiche aqquà sotte (pe esembije, nnomene 'a pàgene addò è acchiate 'u vandalisme).\nPuè bloccà le indervalle de indirizze IP ausanne 'a sindasse [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; 'u 'ndervalle cchiù larije ca se pò mettere jè /$1 pe IPv4 e /$2 pe IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Indirizze IP o nome de l'utende:",
-       "ipbexpiry": "More:",
        "ipbreason": "Mutive:",
        "ipbreason-dropdown": "*Mutive comune de blocche\n** Inzerimende de 'mbormaziune fause\n** Scangellamende de condenute da le vôsce\n** Collegaminde pubblecetarie a site fore de Uicchipèdie\n** Inzerimende de studecarie jndr'à le vôsce\n** Menacce e intimidaziune\n** Abbuse de cunde utende multiple\n** Nome de l'utende inaccettabbele",
        "ipb-hardblock": "Non ge face cangià l'utinde reggistrate da stu 'ndirizze IP",
-       "ipbcreateaccount": "No fà ccrejà le cunde utinde",
-       "ipbemailban": "No fà mannà email a l'utinde",
+       "ipbcreateaccount": "Ccrejaziune d'u cunde utende",
+       "ipbemailban": "Stoche a manne 'n'e-mail",
        "ipbenableautoblock": "Automaticamende blocche l'urteme indirizze IP ausate da stu utende e tutte le sottosequenze de le IP ca onne state ausate pe cangià",
        "ipbsubmit": "Blocche st'utende",
        "ipbother": "Otre orarie:",
        "ipboptions": "2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite",
        "ipbhidename": "Scunne le nome utinde da le cangiaminde e da le liste",
        "ipbwatchuser": "Vide a pàgena utende e quedde de le 'ngazzaminde de stu utende",
-       "ipb-disableusertalk": "Non ge face cangià a stu utende 'a pàgena de le 'ngazzaminde sue fine ca jè bloccate",
+       "ipb-disableusertalk": "Stoche a cange a le pàggene de le 'ngazzaminde lore",
        "ipb-change-block": "Blocche 'n'otra vote l'utende cu ste 'mbostaziune",
        "ipb-confirm": "Conferme 'u blocche",
        "ipb-sitewide": "Tutte 'u site",
        "ipb-partial": "Parziale",
-       "ipb-type-label": "Tipe",
        "ipb-pages-label": "Pàggene",
+       "ipb-namespaces-label": "Namespace",
        "badipaddress": "Indirizze IP invalide",
        "blockipsuccesssub": "Blocche effettuate",
        "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] ha state bloccate.<br />\nVide [[Special:BlockList|'a liste de le IP bloccate]] pe revedè le blocche.",
        "ipb-blocklist": "Vide le blocche ca esistene",
        "ipb-blocklist-contribs": "Condrebbute pe {{GENDER:$1|$1}}",
        "ipb-blocklist-duration-left": "$1 mangande",
+       "block-expiry": "More:",
        "unblockip": "Sblocche l'utende",
        "unblockiptext": "Ause 'a maschera aqquà sotte pe repristinà l'accesse in scritture a le indirizze IP o a le cunde utinde ca apprime avèrene state bloccate.",
        "ipusubmit": "Live stu blocche",
        "blocklist-nousertalk": "Non ge puè cangià 'a pàgene de le 'ngazzaminde toje",
        "blocklist-editing": "stoche a cange",
        "blocklist-editing-sitewide": "stoche a cange (tutte 'u site)",
+       "blocklist-editing-page": "pàggene",
+       "blocklist-editing-ns": "namespace",
        "ipblocklist-empty": "'A liste de le blocche jè vacande.",
        "ipblocklist-no-results": "L'indirizze IP ca è cerchete o 'u nome utende non ge sonde blocchete.",
        "blocklink": "blocche",