]
},
"tog-underline": "Sottolineâ i collegamenti",
- "tog-hideminor": "asconde e modifiche minori inte ùrtime modifiche",
+ "tog-hideminor": "Ascondi e modiffiche minoî inti urtime modiffiche",
"tog-hidepatrolled": "Ascondi e modifiche verificæ inte ùrtime modifiche",
"tog-newpageshidepatrolled": "Ascondi e paggine verificæ da l'elenco de paggine ciù reçenti",
"tog-hidecategorization": "Ascondi a categorizzassion de paggine",
"tog-watchuploads": "Azonzi i noeuvi file che metto in osservaçion",
"tog-watchrollback": "Azonzi a-i sotta osservassion e paggine dovve ho fæto un rollback",
"tog-minordefault": "Indica de longo comme menô e modiffiche",
- "tog-previewontop": "Veddi l'anteprimma de d'äto a-o spaçio pe cangiâ",
- "tog-previewonfirst": "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
+ "tog-previewontop": "Mostra l'anteprimma de d'ato a-a casella de modiffica",
+ "tog-previewonfirst": "Mostra l'anteprimma in sciâ primma modiffica",
"tog-enotifwatchlistpages": "Famme savéi via e-mail quande 'na paggina o in file inti mæ osservæ a ven cangiâ.",
"tog-enotifusertalkpages": "Màndime un'e-mail se gh'é de modìffiche inta mæ pagina de discuscion.",
"tog-enotifminoredits": "Mandime una email ascì pe e modifiche menoî de pagine e di file",
"tog-fancysig": "Tratta a firma comme wikitesto (sensa un collegamento aotomatico)",
"tog-uselivepreview": "Abillita a fonsion de l'anteprimma in diretta",
"tog-forceeditsummary": "Domanda conferma se o campo ogetto o l'è veuo",
- "tog-watchlisthideown": "Ascondi e mæ modiffiche da-a lista che tegno d'oeuggio",
- "tog-watchlisthidebots": "Ascondi e modiffiche di bot da-a lista che tegno d'oeuggio",
- "tog-watchlisthideminor": "Ascondi e modiffiche menoî da-a lista che tegno d'oeuggio",
- "tog-watchlisthideliu": "Ascondi e modiffiche di utenti intræ da-a lista che tegno d'oeuggio",
+ "tog-watchlisthideown": "Ascondi e mæ modiffiche da-a lista sotta-oservaçion",
+ "tog-watchlisthidebots": "Ascondi e modiffiche di bot da-a lista sotta oservaçion",
+ "tog-watchlisthideminor": "Ascondi e modiffiche minoî da-a lista sotta oservaçion",
+ "tog-watchlisthideliu": "Ascondi e modiffiche di utenti intræ da-a lista sotta-oservaçion",
"tog-watchlistreloadautomatically": "Recarrega aotomaticamente a lista di oservæ quande vegne cangiòu un filtro (ghe veu o JavaScript)",
- "tog-watchlisthideanons": "Ascondi e modiffiche di utenti anonnimi da-a lista che tegno d'oeuggio",
- "tog-watchlisthidepatrolled": "Ascondi e modiffiche za controllæ da-a lista che tegno d'oeuggio",
+ "tog-watchlisthideanons": "Ascondi e modiffiche di utenti anonnimi da-a lista sotta-oservaçion",
+ "tog-watchlisthidepatrolled": "Ascondi e modiffiche za controllæ da-a lista sotta-oservaçion",
"tog-watchlisthidecategorization": "Ascondi a categorizzassion de paggine",
"tog-ccmeonemails": "Mandime 'na coppia de e-mail che mando a-i atri utenti",
"tog-diffonly": "No mostrâ o contegnuo da paggina sotta o confronto tra verscioin",
- "tog-showhiddencats": "Fa vedde e categorîe ascose",
+ "tog-showhiddencats": "Fanni vedde e categorîe ascose",
"tog-norollbackdiff": "Ometti o confronto tra verscioin doppo ch'ho fæto o ripristino",
"tog-useeditwarning": "Avertime se lascio 'na paggina de modiffica sens'avei sarvou i cangi",
"tog-prefershttps": "Adœuvia delongo una connescion segua quande se intra",
"noindex-category": "Paggine sença endexo",
"broken-file-category": "Paggine con di colegamenti a di file che no ghe son",
"about": "Informaçioìn",
- "article": "Pagina di contegnùi",
+ "article": "Voxe",
"newwindow": "(O s'arve inte 'n âtro barcon)",
"cancel": "Scancella",
"moredotdotdot": "De ciû...",
"tool-link-userrights": "Modiffica groppi {{GENDER:$1|utente}}",
"tool-link-emailuser": "Manda un'e-mail a questo {{GENDER:$1|utente}}",
"userpage": "Veddi a paggina utente",
- "projectpage": "Veddi a paggina de servissio",
+ "projectpage": "Amia a paggina de serviççio",
"imagepage": "Vizualizza a paggina do file",
"mediawikipage": "Vizualizza o messaggio",
"templatepage": "Vizualizza o modello",
"eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
"throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
"mailerror": "Errô inte l'invio do messaggio: $1",
- "acct_creation_throttle_hit": "{{PLURAL:$1|1 registraçion a l'è zà stæta effettuâ|$1 registraçioin son zà stæte effettuæ}} da quarcun co-o to mæximo addresso IP inte l'urtimo giorno: o l'è o mascimo consentio inte questo periodo de tempo.\nPerçò, i utenti ch'adeuvian sto addresso IP pe-o momento no peuan registrase.",
+ "acct_creation_throttle_hit": "{{PLURAL:$1|1 registraçion a l'è zà stæta effettoâ|$1 registraçioin son zà stæte effettoæ}} da quarcun co-o to mæximo adresso IP inti urtimi $2, ch'o l'è o mascimo consentio inte questo periodo de tempo.\nPerçò, i utenti ch'adoeuvian st'adresso IP pe-o momento no poeuan ciu registrâse.",
"emailauthenticated": "O teu adresso e-mail o l'è stæto aotenticòu o $2 a $3.",
"emailnotauthenticated": "L'adresso de posta elettronica o no l'è stæto ancon confermòu.\nNo saian inviæ messaggi e-mail pe-e funçioin elencæ chì de sotta.",
"noemailprefs": "Pe attivâ ste fonçioin ti g'hæ da mette n'adresso e-mail inte preferençe.",
"passwordreset-emailsentemail": "Se questo addresso de posta elettronnica o l'è associou a-a teu utença, alloa saiâ inviou un'e-mail pe rempostâ a poula segretta.",
"passwordreset-emailsentusername": "Se gh'è un adreçço de posta elettronica associou con questo nomme utente, alloa saiâ inviou una email pe rempostâ a password.",
"passwordreset-emailsent-capture2": "{{PLURAL:$1|L'|E }}e-mail de rempostaçion da password {{PLURAL:$1|a l'è stæta inviâ|son stæte inviæ}}. {{PLURAL:$1|O nomme|L'elenco di nommi}} utente e password o l'è mostrou chì.",
- "passwordreset-emailerror-capture2": "Invio de email {{GENDER:$2|a l'utente}} non ariescio: $1. {{PLURAL:$3|O nomme|L'elenco di nommi}} utente e password o l'è mostrou chì de sotta.",
+ "passwordreset-emailerror-capture2": "Invio d'e-mail {{GENDER:$2|a l'utente}} non ariescio: $1. {{PLURAL:$3|O nomme|L'elenco di nommi}} utente e password o l'è mostrou chì de sotta.",
"passwordreset-nocaller": "Un chi ciamma ti g'hæ da dâlo",
"passwordreset-nosuchcaller": "O ciamante o no l'existe: $1",
"passwordreset-ignored": "A reimpostaçion da password a no l'è stæta gestia. Foscia n'è stæto configuou nisciun provider ?",
"bold_tip": "Grascetto",
"italic_sample": "Testo in corscivo",
"italic_tip": "Corscivo",
- "link_sample": "Nomme de l'ingancio",
+ "link_sample": "Tittolo de l'ingancio",
"link_tip": "Ingancio interno",
- "extlink_sample": "http://www.example.com Nomme de l'ingancio",
+ "extlink_sample": "http://www.example.com tittolo de l'ingancio",
"extlink_tip": "Colegaménto esterno (inclûdde o prefisso http:// )",
"headline_sample": "Tìtolo",
"headline_tip": "Tìtolo de 2° livello",
"gender-unknown": "Into mençunâte, o software o l'adoeuviâ de paole de genere noeütro ogni votta che saiâ poscibile",
"gender-male": "O l'è registrou insce {{SITENAME}}",
"gender-female": "A l'è registrâ insce {{SITENAME}}",
- "prefs-help-gender": "L'impostassion de sta preferensa a l'è opsionâ.\nO software o deuvia sto valô pe addressâse a ti e mensunate a-i atri deuviando o gennere grammaticale apropiou.\nQuesta informassion a saiâ pubblica.",
+ "prefs-help-gender": "L'impostaçion de sta preferença a l'è opçionâ.\nO software o doeuvia sto valô pe indriçâse a ti e mençunâte a-i atri doeuviando o gennere grammaticale apropiou.\nQuest'informaçion a saiâ pubbrica.",
"email": "Posta elettronega",
"prefs-help-realname": "O veo nomme o l'è facortativo.\nSe fornio, o poeu ese deuviou pe attribuite a paternitæ do to travaggio.",
"prefs-help-email": "L'email a no l'é obligatöia, ma a te permette de reçéive a paròlla segrétta se ti l'ascòrdi.",
"largefileserver": "O file o suppera e dimenscioin consentie da-a configuaçion do server.",
"emptyfile": "O file apen-a caregou pâ esee voeuo. Questo poriæ ese dovuo a un aro into nomme do file. Controlla se ti voeu davei caregâ sto file.",
"windows-nonascii-filename": "Questo wiki o no supporta di nommi de file con di caratteri speciali.",
- "fileexists": "Un papê con sto nomme o l'existe za, pe piaxei danni 'n'euggiâ a <strong>[[:$1]]</strong> se no ti t'ê seguo de voeilo cangiâ.\n[[$1|thumb]]",
+ "fileexists": "Un file con sto nomme o l'existe za, pe piaxei danni 'n'oeuggiâ a <strong>[[:$1]]</strong> se no ti t'ê seguo de voeilo cangiâ.\n[[$1|thumb]]",
"filepageexists": "A pagina de descriçion de questo file a l'è za stæta creâ a l'adreçço <strong>[[:$1]]</strong>, sciben che no ghe segge ancon un file con questo nomme. A descriçion de l'oggetto inseia in fase de caregamento a no l'appariâ in scia pagina de descriçion. Pe fâ scì che l'oggetto o comparisce in sciâ pagina de descriçion, saiâ necessaio modificala manualmente.\n[[$1|thumb]]",
"fileexists-extension": "Un file co-in nomme scimile a questo o l'esiste za: [[$2|thumb]]\n* Nomme do file caregou: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nomme do file existente: <strong>[[:$2]]</strong>\nTi voeu miga çerne un nomme ciu caratteristego?",
- "fileexists-thumbnail-yes": "O file caregou o pâ ese una miniatua ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVerifica, pe confronto, il file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSe se tratta da mæxima inmaggine, inte dimenscioin originale, no l'è necessaio caregâne un'atra in miniatua.",
+ "fileexists-thumbnail-yes": "O file caregou o pâ ese 'na miniatua ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nControlla o file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSe se tratta da mæxima inmaggine, inte dimenscioin originale, no l'è necessaio caregâne un'atra in miniatua.",
"file-thumbnail-no": "O nomme do file comença con <strong>$1</strong>; pâ ch'o segge un'inmaggine de dimenscioin redute ''(miniatua)''.\nSe ti dispon-i del'immaggine inta risoluçion originale, carreghila. Sedunque, pe piaxei, cangighe o nomme.",
"fileexists-forbidden": "Un file con questo nomme o l'existe za e o no poeu ese soviascrito. Se ti voeu caregâ o to file, torna inderê e dagghe un atro nomme. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"fileexists-shared-forbidden": "Un file con questo nomme o l'esiste za inte l'archivio de risorse multimediæ condivise. Se ti dexiddei ancon caregâ o file, torna inderê e modifica o nomme co-o quæ caregâ o file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
"upload-source": "File de origine",
"sourcefilename": "Nomme do file d'origgine:",
"sourceurl": "URL de origine:",
- "destfilename": "Nomme do file de destinassion:",
+ "destfilename": "Nomme do file de destinaçion:",
"upload-maxfilesize": "Dimenscion mascima do file: $1",
"upload-description": "Descriçion do file",
"upload-options": "Opçioin de caregamento",
"upload-curl-error6-text": "Imposcibile razonze a URL specificâ. Verifica che a URL a sæ scrita correttamente e che o scito in question o sæ attivo.",
"upload-curl-error28": "Tempo descheito pe l'upload",
"upload-curl-error28-text": "O scito remoto o l'ha impiegou troppo tempo a risponde. Verifica che o sito o sæ attivo, attendi quarche menuto e proeuva torna, se mai inte 'n momento con meno traffego.",
- "license": "Licensa:",
+ "license": "Liçençia:",
"license-header": "Licensa",
"nolicense": "Nisciûnn-a liçensa indicâa",
"licenses-edit": "Modiffica opçioin de liçença",
"activeusers-intro": "Questo o l'è un elenco di utenti ch'han avuo quarche tipo d'attivitæ da $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}} a questa parte.",
"activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|açione|açioin}} {{PLURAL:$3|inte l'urtimo giorno|inti urtimi $3 giorni}}",
"activeusers-from": "Mostra i utenti a partî da:",
- "activeusers-hidebots": "Ascondi i bot",
- "activeusers-hidesysops": "Ascondi i amministratoî",
"activeusers-noresult": "Nisciun utente o risponde a-i critei impostæ.",
"activeusers-submit": "Mostra utenti attivi",
"listgrouprights": "Driti do groppo utente",
"trackingcategories-disabled": "A categoria a l'è disabilitâ",
"mailnologin": "Nisciun adreçço a chi mandâ o messaggio",
"mailnologintext": "Pe inviâ di messaggi e-mail a di atri utenti l'è necessaio [[Special:UserLogin|accede a-o scito]] e avei registrou un adreçço vallido inte proppie [[Special:Preferences|preferençe]].",
- "emailuser": "Invia 'na email a st'utente chi",
+ "emailuser": "Invia 'n'e-mail a questo utente",
"emailuser-title-target": "Invia un'email a questo {{GENDER:$1|utente}}",
"emailuser-title-notarget": "Invia una email a un utente",
"emailpagetext": "Doeuvia o moddulo sottostante pe inviâ un messaggio e-mail a l'{{GENDER:$1|utente}} indicou. L'adreçço speçificou inte [[Special:Preferences|preferençe]] do mittente o l'appariâ into campo \"Da:\" do messaggio pe consentî a-o destinataio de risponde direttamente.",
"undeletepage": "Veddi e recuppera e pagine scançellæ",
"undeletepagetitle": "'''Quanto segue o l'è composto da de revixoin scassæ de [[:$1|$1]]'''.",
"viewdeletedpage": "Veddi e paggine scassæ",
- "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|A seguente pagina a l'è stæta scassâ, ma a l'è ancon in archivio e pertanto a poeu ese recuperâ|Le seguente pagine son stæte scassæ, ma son ancon in archivio e pertanto poeuan ese recuperæ}}. L'archivio o poeu ese vuou periodicamente.",
+ "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|A seguente pagina a l'è stæta scassâ, ma a l'è ancon in archivio e pertanto a poeu ese recuperâ|E seguente pagine son stæte scassæ, ma son ancon in archivio e pertanto poeuan ese recuperæ}}. L'archivio o poeu ese vuou periodicamente.",
"undelete-fieldset-title": "Ripristina revixoin",
"undeleteextrahelp": "Pe recuperâ l'intrega cronologia da pagina, lascia tutte e caselle deseleçionæ e fanni clic insce '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPe effettuâ un ripristino selettivo, seleçion-a e caselle corrispondente a-e verscioin da ripristinâ e fanni clic insce '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
"undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revixon scassâ|$1 revixoin scassæ}}",
"movepagetalktext": "Se ti seleçion-i questa casella, a corispondente paggina de discuscion a saiâ mesciâ aotomaticamente a-o neuvo tittolo, a meno che existe zà una paggina de discuscion ch'a no segge veua.\n\nInte sti caxi, ti doviæ mesciâ o unî manoalmente a paggina, se proppio ti veu.",
"moveuserpage-warning": "'''Attençione:''' Ti stæ pe mesciâ una pagina utente. Notta che solo a pagina a saiâ mesciâ. L'utente o ''no'' saiâ rinominou.",
"movecategorypage-warning": "<strong>Attençione:</strong> ti stæ pe mesciâ una categoria. Notta che solo sta paggina a saiâ mesciâ e tutte e pagine inta vegia categoria <em>no</em> saian inseie inta noeuva.",
- "movenologintext": "O stramuo dee paggine o l'è consentio solo che a-i utenti registræ ch'han eseguio l'[[Special:UserLogin|accesso]] a-o scito.",
+ "movenologintext": "O stramuo de paggine o l'è consentio solo che a-i utenti registræ ch'han eseguio l'[[Special:UserLogin|accesso]] a-o scito.",
"movenotallowed": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de paggine.",
"movenotallowedfile": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ di file.",
"cant-move-user-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de pagine utente (escluse e sottopagine).",
"allmessagesdefault": "Testo predefinio",
"allmessagescurrent": "Testo corrente",
"allmessagestext": "Sta chie a l'è a lista de tutti i messaggi de scistema disponibili into namespace MediaWiki.\nVixita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se ti voeu contribuî a-a localizzaçion generrica de MediaWiki.",
- "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' o non ti te peu vedde, perchè '''$wgUseDatabaseMessages''' o non l'è attivo.",
+ "allmessagesnotsupportedDB": "No l'è poscibbile doeuviâ sta paggina perchè o flag '''$wgUseDatabaseMessages''' o no l'è attivo.",
"allmessages-filter-legend": "Filtro",
"allmessages-filter": "Filtra pe stato de modiffica:",
"allmessages-filter-unmodified": "Non modificæ",
"tooltip-undo": "\"Anùlla\" o permette de anulâ sto cangiaménto e o l'arve o modulo de cangiaménto inta modalitæ anteprìmma. Ti peu ascì métte a raxón inte l'ogetto do cangiaménto.",
"tooltip-preferences-save": "Sarva e preferençe",
"tooltip-summary": "Scrîvi 'na scintexi",
- "common.css": "/** i stili css scriti chie se applicana tutte e skin */",
+ "common.css": "/** i stili css scriti chì se apprican a tutte e skin */",
"anonymous": "{{PLURAL:$1|Utente anonnimo|Utenti anonnimi}} de {{SITENAME}}",
"siteuser": "$1, utente de {{SITENAME}}",
"anonuser": "$1, utente anonnimo de {{SITENAME}}",
"previousdiff": "← Diferensa precedénte",
"nextdiff": "Pròscima diferensa →",
"mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
- "imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
+ "imagemaxsize": "Dimenscion mascima d'e inmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
"thumbsize": "Dimescion de l'imaginetta:",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
"file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
"saturday-at": "Sabbo a $1",
"sunday-at": "Domenega a $1",
"yesterday-at": "Vei a $1",
- "bad_image_list": "O formato o l'è coscì:\nVan conscideræ sôlo e righe che comensan co-o càratere *.\nO primmo ingancio in sce ògni riga o dev'ese 'n ingancio ch'o no fonçionn-a\nI inganci sucescivi, in scia mæxima riga, van conscideræ comme eceçioìn (pagine donde o file o pêu ese reciamòu normalmente).",
+ "bad_image_list": "O formato o l'è coscì:\nVan conscideræ sôlo e righe che comensan co-o càratere *.\nO primmo ingancio in sce ògni riga o dev'ese 'n ingancio ch'o no fonçionn-a\nI inganci sucescivi, in scia mæxima riga, van conscideræ comme eceçioìn (pagine donde o file o poeu ese reciamòu normalmente).",
"metadata": "Metadati",
"metadata-help": "Sto file o contegne de informaçioìn in ciù, fòscia misse da-a fotocamera ò dò-u scansô dêuviòu pe creâla ò digitalizâla. Se o file o l'è stæto cangiòu, çerti detàggi porieivan no corisponde a-i cangi aportæ.",
"metadata-expand": "Fâ vedde dettaggi",
"feedback-thanks": "Graççie! O to feedback o l'è stæto pubricou a-a paggina \"[$2 $1]\".",
"feedback-thanks-title": "Graççie!",
"feedback-useragent": "Agente utente:",
- "searchsuggest-search": "Çerca",
+ "searchsuggest-search": "Çerca in {{SITENAME}}",
"searchsuggest-containing": "ch'o conten...",
"api-error-autoblocked": "O to adreçço IP o l'è stæto bloccou aotomaticamente, perché o l'è stæto doeuviou da un utente bloccou.",
"api-error-badaccess-groups": "No t'ê aotorizzou a caregâ di file insce questa wiki.",
"limitreport-expansiondepth": "Mascima profonditæ d'espanscion",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Nummero de fonçioin do parser dispendiose",
"expandtemplates": "Espanscion di template",
- "expand_templates_intro": "Questa pagina speciale a l'elabboa un testo espandendo tutti i template presenti.\nA carcoa ascì o risultou de fonçioon supportæ da-o parser comme\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e de variabbile de scistema quæ\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>,\nsaiv'a dî inta prattica tutto 'lo che s'attroeuva tra parentexi graffe dogge.",
+ "expand_templates_intro": "Questa pagina speciale a l'elabboa un scrito espandendo tutti i template presenti.\nA calcola ascì o risultato de fonçioin supportæ da-o parser comme\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e de variabbile de scistema quæ\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>,\nsaiv'a dî inta prattica tutto 'lo che s'attroeuva tra parentexi graffe dogge.",
"expand_templates_title": "Contesto (pe {{FULLPAGENAME}} eçç.):",
"expand_templates_input": "Testo da espande:",
"expand_templates_output": "Risultou",