Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / lij.json
index 8379574..ac71941 100644 (file)
        "cannotloginnow-text": "Quande s'adoeuvia $1 no se poeu intrâ.",
        "yourdomainname": "Indirisso do scito:",
        "password-change-forbidden": "No ti peu cangiâ poula segretta in questa wiki.",
-       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-ol server de autenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
+       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-o server de aotenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
        "login": "Intra",
        "login-security": "Veifica a to identitæ",
        "nav-login-createaccount": "Intra / Registrate",
        "nouserspecified": "Ti g'hæ da specificâ un nomme utente.",
        "login-userblocked": "St'utente o l'è bloccou. Accesso negou.",
        "wrongpassword": "Ti gh'æ scrîo 'na paròlla d'ordine sbaliâ. Tenta torna.",
-       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
+       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîto nisciûnn-a paròlla d'ordine. Ritenta.",
        "passwordtooshort": "E password devan aveighe aomanco {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoolong": "A poula segretta a no peu contegnî ciù de {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoopopular": "No se peu deuviâ de paole segrette troppo ordenaie. Pe piaxei çernitene un-a ciu particolâ.",
        "passwordremindertext": "Quarchedûn (probabilmente ti, con addresso IP $1) o l'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva poula segretta pe l'accesso a {{SITENAME}} ($4).\nA poula segretta temporannia pe l'utente \"$2\" a l'è stæta impostâ a \"$3\".\nSe l'è questo che ti voeivi, intra òua e cangia subbito a poula segretta. A poula segretta temporannia a descazziâ doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\n\nSe no t'ê stæto ti a fâ 'sta recesta, oppûre se ti t'ê aregordòu da teu poula segretta e no ti veu ciu cangiâla , ti peu ignorâ sto messaggio e andâ avanti deuviando a vegia poula segretta.",
        "noemail": "No gh'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".",
        "noemailcreate": "Ti devi dâ un addresso e-mail vallido.",
-       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
+       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâ a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a riçeivi.",
        "blocked-mailpassword": "O teu addresso IP o l'è bloccòu a-e modiffiche, pe prevegnî di abuxi non se peu doeuviâ a fonçion de recuppero da pòula segretta da queseto addresso IP.",
        "eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
        "throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
        "blockedtext": "''''O to nomme utente ò adresso IP o l'è stæto bloccòu.'''\n\nO blòcco o l'è stæto fæto da $1. A raxon dæta a l'è ''$2''.\n\n* Iniçio do blocco: $8\n* Fin do blocco: $6\n* Utente blocou: $7\n\nL'è poscibbile contattâ $1 o un âtro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.\nNo ti poeu doeuviâ o comando \"Manda un'e-mail a st'ûtente\" se no ti g'hæ 'n adresso e-mail registròu inte to [[Special:Preferences|preferençe]] e se no t'ê stæto bloccòu ascì.\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5.\nPe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "autoblockedtext": "O teu addresso IP o l'è stæto bloccòu outomaticamente perché o l'ea za usòu da 'n âtro utente, bloccòu da $1.\nA raxon dæta a l'è stæta:\n\n:''$2''\n\n* Prinsippio do blòcco: $8\n* Fin do blòcco: $6\n\nTi peu contattâ $1 ò un âtro\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discutte o blòcco.\n\nDanni a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda 'na e-mail a sto utente\" se non ti g'hæ 'n addresso de posta elettronega registròu in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se ti no t'ê stæto bloccòu ascì.\n\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5. Pe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "blockednoreason": "nisciun-a motivaçion dæta",
-       "whitelistedittext": "Pe cangia sta pagina devvi $1.",
+       "whitelistedittext": "Pe modificâ e paggine l'è necessaio $1.",
        "confirmedittext": "Pe ese abilitæ a-a modiffica de paggine bezeugna confermâ o proppio addresso e-mail. Pe impostâ e confermâ l'adresso servîse de [[Special:Preferences|preferençe]].",
        "nosuchsectiontitle": "Imposcibbile trovâ a seçion",
        "nosuchsectiontext": "T'hæ çercòu de modificâ una seçion inexistente.\nA porriæ ese stæta mesciâ ò eliminâ mentre ti t'amiavi a paggina.",
        "revdelete-show-file-confirm": "T'ê seguo de voei amiâ a verscion scassâ do file \"<nowiki>$1</nowiki>\" do $2 a $3?",
        "revdelete-show-file-submit": "Sci",
        "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
-       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionata|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
+       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
        "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionou}}:",
        "revdelete-text-text": "E verscioin scassæ apparian ancon inta cronologia da pagina, ma parte do so contegnuo o saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "revdelete-text-file": "E verscioin di file scassæ apparian ancon inta cronologia do file, ma parte do so contegnuo a saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "viewprevnext": "Veddi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
        "searchmenu-exists": "'''Inte questa wiki gh'è za 'na pàgina co-o nómme \"[[:$1]]\"'''",
        "searchmenu-new": "<strong>Crea a paggina \"[[:$1]]\" insce questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Amia ascì a paggina trovâ co-a teu riçerca|Amia ascì i risultæ da riçerca}}",
-       "searchprofile-articles": "Pàgina di contegnûi",
+       "searchprofile-articles": "Pàgina de contegnûi",
        "searchprofile-images": "Moltimedia",
        "searchprofile-everything": "Tùtto",
        "searchprofile-advanced": "Avansæ",
        "timezoneregion-europe": "Euiropa",
        "timezoneregion-indian": "Oçeano Indian",
        "timezoneregion-pacific": "Oçeano Paxiffego",
-       "allowemail": "Permitti a posta elettronega da ätri utenti",
+       "allowemail": "Permetti a posta elettronega da di ätri utenti",
        "prefs-searchoptions": "Çerca",
        "prefs-namespaces": "Namespace:",
        "default": "Predefinïo",
        "enhancedrc-history": "cronologia",
        "recentchanges": "Ùrtimi cangiamenti",
        "recentchanges-legend": "Opçioin di ùrtimi cangiaménti",
-       "recentchanges-summary": "Questa pàgina a g'ha di càngi ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-summary": "Questa pagina a te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-noresult": "Nisciun-a modiffica durante o periodo inseio ch'a soddisfe sti critei.",
-       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o g'ha di cangiaménti ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-label-newpage": "Sto cangiaménto o l'à creòu 'na pàgina nêuva",
        "recentchanges-label-minor": "Cangiamento minô (m)",
        "recentchanges-label-bot": "Sto cangiaménto o l'à fæto in bot",
        "listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
        "listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in  conscideraçion solo che i file locali.",
        "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
-       "unusedtemplates": "Template no ûtilissæ",
+       "unusedtemplates": "Template no ûtilizæ",
        "unusedtemplatestext": "Inte sta pagina l'è elencou e pagine do namespace {{ns:template}} che no son incluse inte nisciun-a pagina. Primma de scassâle l'è öportun veificâ che i scingoli template no g'aggian di atri collegamenti intranti.",
        "unusedtemplateswlh": "atri collegamenti",
        "randompage": "Pagina a brettìo",
        "randomincategory-category": "Categoria:",
        "randomincategory-legend": "Pagina a brettio inta categoria",
        "randomincategory-submit": "Vanni",
-       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettîo",
+       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettio",
        "randomredirect-nopages": "Into namespace \"$1\" redirect no ghe n'è.",
        "statistics": "Statistiche",
        "statistics-header-pages": "Statistiche de pagine",
        "brokenredirects-edit": "cangia",
        "brokenredirects-delete": "scassa",
        "withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
-       "withoutinterwiki-summary": "'Ste paggine chì inzû no g'han nisciûn collegamento co-e verscioîn in âtre lengoe:",
+       "withoutinterwiki-summary": "E paggine chì de sotta no g'han nisciûn collegamento a-e verscioin in âtre lengoe:",
        "withoutinterwiki-legend": "Prefisso",
        "withoutinterwiki-submit": "Mostra",
-       "fewestrevisions": "Voxi con meno revixoîn",
+       "fewestrevisions": "Pagine con meno revixoin",
        "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
        "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
        "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
        "mostlinked": "Paggine ciû collegæ",
        "mostlinkedcategories": "Categorîe ciû collegæ",
        "mostlinkedtemplates": "Paggine ciu incluse",
-       "mostcategories": "Voxi con ciû categorîe",
+       "mostcategories": "Voxe con ciû categorîe",
        "mostimages": "Immaggini con ciû collegamenti",
        "mostinterwikis": "Paggine con ciu interwiki",
-       "mostrevisions": "Voxi con ciû revixoîn",
+       "mostrevisions": "Voxe con ciû revixoin",
        "prefixindex": "Indiçe arfabetico de voxe",
        "prefixindex-namespace": "Tutte e paggine co-o prefisso do namespace $1",
        "prefixindex-submit": "Mostra",
        "defemailsubject": "Messaggio da {{SITENAME}} da l'utente \"$1\"",
        "usermaildisabled": "e-mail utente disabilitâ",
        "usermaildisabledtext": "No l'è poscibbile inviâ de e-mail a di atri utenti insce questo wiki",
-       "noemailtitle": "Nisciûn conto e-mail",
+       "noemailtitle": "Nisciun adreççoo e-mail",
        "noemailtext": "Questo utente o no l'ha indicou un adreçço e-mail vallido.",
        "nowikiemailtext": "Questo utente o l'ha scerto de no riçeive messaggi de posta elettronica da-i atri utenti.",
        "emailnotarget": "Nomme utente do destinataio inexistente o non vallido.",
        "emailccme": "Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.",
        "emailccsubject": "Coppia do messaggio inviou a $1: $2",
        "emailsent": "Lettìa elettronega spèdïa",
-       "emailsenttext": "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",
+       "emailsenttext": "A teu lettìa elettronega a l'è stæta spedïa.",
        "emailuserfooter": "Questa email a l'è stæta {{GENDER:$1|inviâ}} da $1 a {{GENDER:$2|$2}} a traverso a fonçion \"{{int:emailuser}}\" insce {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Messaggio de scistema",
        "usermessage-editor": "Messaggê de scistema",
        "watchlistfor2": "Pe $1 $2",
        "nowatchlist": "A lista di öservæ speciali a l'è voeua.",
        "watchlistanontext": "Pe vixualizzâ e modificâ l'elenco di öservæ l'è necessaio eseguî l'accesso.",
-       "watchnologin": "Non ti t'æ entroö",
+       "watchnologin": "Accesso non effettuou",
        "addwatch": "Azonzi a-a lista sotta öservaçion",
        "addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e a so paggina de discuscion son stæte azonte a-a proppia [[Special:Watchlist|lista di öservæ]].",
        "addedwatchtext-short": "A pagina \"$1\" a l'è stæata azonta a-a proppia lista di öservæ.",
        "reblock-logentry": "o l'ha cangiou e impostaçioin do blocco pe [[$1]] co-ina scadença de $2 $3",
        "blocklogtext": "De sotta gh'è 'n registro di açioin de blocco e sblocco utenti.\nI adreççi IP bloccæ aotomaticamente no son elencæ.\nConsurta l'[[Special:BlockList|elenco di blocchi]] pe l'elenco di bandi o blocchi attoalmente opiativi.",
        "unblocklogentry": "o l'ha sbloccou $1",
-       "block-log-flags-anononly": "Utenti anonimmi soö",
+       "block-log-flags-anononly": "solo utenti anonnimi",
        "block-log-flags-nocreate": "Neuve registrascioin non son permisse",
        "block-log-flags-noautoblock": "O blocco automatego o non l'è attïvo",
        "block-log-flags-noemail": "A posta elettronega a non l'è attïva",
        "movepage-moved": "'''\"$1\" a l'è stæta mesciâ a \"$2\"'''",
        "movepage-moved-redirect": "L'è stæto creou un redirect.",
        "movepage-moved-noredirect": "A creaçion de un redirect a l'è stæta sopressa.",
-       "articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
+       "articleexists": "Una paggina con sto nomme ghe l'emmo za, oppûre quello che t'hæ çernuo o no l'è vallido. Pe piaxei çerni 'n atro nomme.",
        "cantmove-titleprotected": "O stramuo da paggina o no l'è poscibbile in quante o noeuvo tittolo o l'è stæto protezuo pe impedîne a creaçion.",
        "movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
        "move-subpages": "Mescia e sottopaggine (scin a $1)",
        "djvu_no_xml": "Imposcibbile ötegnî l'XML pe-o file DjVu",
        "thumbnail-temp-create": "Imposcibbile creâ o file temporannio de miniatue",
        "thumbnail-dest-create": "Imposcibbile sarvâ a miniatua inta destinaçion",
-       "thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
+       "thumbnail_invalid_params": "Parammetri da miniatua non vallidi",
        "thumbnail_toobigimagearea": "File con de dimenscioin maggioe de $1",
        "thumbnail_dest_directory": "Imposcibbile creâ a directory de destinaçion",
        "thumbnail_image-type": "Tipo de immagine non supportou",
        "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
        "tooltip-search": "Çerca {{SITENAME}}",
        "tooltip-search-go": "Vànni inte 'na pàgina con sto tìtolo, s'a l'existe",
-       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in scie pàgine",
+       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in sce pàgine",
        "tooltip-p-logo": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage": "Vìxita a pagina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage-description": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-t-info": "Urteioî informaçioin insce questa pagina",
        "tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
-       "tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
+       "tooltip-t-print": "Verscion stanpabbile de sta paggina",
        "tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
        "tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
        "tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
        "tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
-       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
+       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli",
        "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tittoli",
        "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista di öservæ speciali",
        "tooltip-recreate": "Ricrea a pagina sciben ch'a segge stæta scassâ",
        "nextdiff": "Pròscima diferensa →",
        "mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
        "imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
-       "thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
+       "thumbsize": "Dimescion de l'imaginetta:",
        "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
        "file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
        "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
        "exif-countrydest": "Naçion vixualizzâ",
        "exif-countrycodedest": "Codiçe pe-o paise indicou",
        "exif-provinceorstatedest": "Provincia o stato vixualizzou",
+       "exif-citydest": "Çittæ mostrâ",
+       "exif-sublocationdest": "Parte da çittæ visualizzâ",
+       "exif-objectname": "Tittolo curto",
+       "exif-specialinstructions": "Instruçioin speciale",
+       "exif-headline": "Tittolo",
+       "exif-credit": "Credditi",
+       "exif-source": "Fonte",
+       "exif-editstatus": "Stato d'ediçion de l'inmaggine",
+       "exif-urgency": "Urgença",
+       "exif-fixtureidentifier": "Nomme do rifeimento",
+       "exif-locationdest": "Localitæ raffiguâ",
+       "exif-locationdestcode": "Coddiçe do loeugo raffiguou",
+       "exif-objectcycle": "Parte do giorno a-o quæ o medium o l'è destinou",
+       "exif-contact": "Contatti",
+       "exif-writer": "Chi l'ha scrito",
        "exif-languagecode": "Lengua",
+       "exif-iimversion": "Verscion IIM",
+       "exif-iimcategory": "Categoria",
+       "exif-iimsupplementalcategory": "Categorie azontive",
+       "exif-datetimeexpires": "No doeuviâ doppo",
+       "exif-datetimereleased": "Pubricou o",
+       "exif-originaltransmissionref": "Coddiçe do loeugo de transmiscion originaia",
+       "exif-identifier": "Identificatô",
+       "exif-lens": "Obiettivo doeuviou",
+       "exif-serialnumber": "Nummero de serrie da fotocammia",
+       "exif-cameraownername": "Proprietaio da macchina fotograffica",
+       "exif-label": "Etichetta",
+       "exif-datetimemetadata": "Dæta inta quæ i metadata son stæti modificæ l'urtima votta",
+       "exif-nickname": "Nomme informale de l'immaggine",
+       "exif-rating": "Valutaçion (su 5)",
+       "exif-rightscertificate": "Çertificou de gestion di driti",
+       "exif-copyrighted": "Informaçioin in scî driti d'aotô:",
+       "exif-copyrightowner": "Detentô di driti d'aotô",
+       "exif-usageterms": "Termi d'utilizzo",
+       "exif-webstatement": "Deciaraçion online do copyright",
+       "exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
+       "exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
+       "exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
+       "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+       "exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
+       "exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
+       "exif-disclaimer": "Avertençe",
+       "exif-contentwarning": "Avviso in sciô contegnuo",
+       "exif-giffilecomment": "Commento do file GIF",
+       "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+       "exif-subjectnewscode": "Coddiçe de l'ögetto",
+       "exif-scenecode": "Coddiçe de scena IPTC",
+       "exif-event": "Evento raffiguou",
+       "exif-organisationinimage": "Organizzaçion raffiguâ",
+       "exif-personinimage": "Person-a raffiguâ",
+       "exif-originalimageheight": "Ateçça de l'inmaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-originalimagewidth": "Largheçça de l'immaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-compression-1": "Nisciun",
+       "exif-compression-2": "CCITT gruppo 3 monodimenscionâ - codifica run length di Huffman modificâ",
+       "exif-compression-3": "Codiffica fax CCITT Group 3",
+       "exif-compression-4": "Codiffica fax CCITT groppo 4",
+       "exif-copyrighted-true": "Protezuo da-o drito d'aotô",
+       "exif-copyrighted-false": "Stato do drito d'aotô non impostou",
+       "exif-photometricinterpretation-1": "Gianco e neigro (o neigro o l'è 0)",
+       "exif-unknowndate": "Dæta sconosciua",
        "exif-orientation-1": "Normale",
+       "exif-orientation-2": "Imbösòu orizontalmente",
+       "exif-orientation-3": "Curlou de 180°",
+       "exif-orientation-4": "Imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-5": "Curlou 90° in senso antiorario e imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-6": "Curlou di 90° in senso antioraio",
+       "exif-orientation-7": "Curlou 90° in senso oraio e imbosou verticalmente",
+       "exif-orientation-8": "Curlou di 90° in senso oraio",
+       "exif-planarconfiguration-1": "formato a tocchi",
+       "exif-planarconfiguration-2": "formato planare",
+       "exif-colorspace-65535": "Non calibrou",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "assente",
+       "exif-exposureprogram-0": "Non definio",
+       "exif-exposureprogram-1": "Manoale",
+       "exif-exposureprogram-2": "Programma normale",
+       "exif-exposureprogram-3": "Prioritæ a-o diaframma",
+       "exif-exposureprogram-4": "Prioritæ a l'espoxiçion",
+       "exif-exposureprogram-5": "Artistego (orientou a-a profonditæ de campo)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Sportivo (orientou a-a veloçitæ de ripreisa)",
+       "exif-exposureprogram-7": "Ritræto (soggetti vexin con sfondo sfocou)",
+       "exif-exposureprogram-8": "Panoramma (soggetti lonten con sfondo a foeugo)",
+       "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
+       "exif-meteringmode-0": "Sconosciuo",
+       "exif-meteringmode-1": "Meddia",
+       "exif-meteringmode-2": "Meddia pesâ into centro",
+       "exif-meteringmode-3": "Spot",
+       "exif-meteringmode-4": "Murti-Spot",
+       "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+       "exif-meteringmode-6": "Parçiâ",
+       "exif-meteringmode-255": "Atro",
+       "exif-lightsource-0": "Sconosciua",
+       "exif-lightsource-1": "Luxe diurna",
+       "exif-lightsource-2": "Lampa a fluorescença",
+       "exif-lightsource-3": "Lampa a-o tungsteno (a incandescença)",
+       "exif-lightsource-4": "Flash",
+       "exif-lightsource-9": "Tempo bello",
+       "exif-lightsource-10": "Nuvio",
+       "exif-lightsource-11": "Ombra",
+       "exif-lightsource-12": "Diurno fluorescente (D 5700 - 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Giorno gianco fluorescente (N 4600 - 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Gianco freido fluorescente (W 3900 - 4500K)",
+       "exif-lightsource-15": "Gianco fluorescente (WW 3200 - 3700K)",
+       "exif-lightsource-17": "Luxe standard A",
+       "exif-lightsource-18": "Luxe standard B",
+       "exif-lightsource-19": "Luxe standard C",
+       "exif-lightsource-24": "Lampa da studdio ISO a-o tungsten",
+       "exif-lightsource-255": "Atra sorgente luminosa",
+       "exif-flash-fired-0": "O flash o no l'è scattou",
+       "exif-flash-fired-1": "O flash o l'è scattou",
+       "exif-flash-return-0": "nisciun-a fonçion de individuaçion do ritorno da luxe stroboscoppica",
+       "exif-flash-return-2": "luxe stroboscoppica de ritorno non individoâ",
+       "exif-flash-return-3": "luxe stroboscoppica de ritorno individoâ",
+       "exif-flash-mode-1": "attivaçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-2": "rimoçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-3": "modalitæ aotomattica",
+       "exif-flash-function-1": "Disattiva o flash",
+       "exif-flash-redeye-1": "modalitæ riduçion oeuggi rosci",
+       "exif-focalplaneresolutionunit-2": "polliçi",
+       "exif-sensingmethod-1": "Non definio",
+       "exif-sensingmethod-2": "Sensô area cô a 1 chip",
+       "exif-sensingmethod-3": "Sensô area cô a 2 chip",
+       "exif-sensingmethod-4": "Sensô area colô a 3 chip",
+       "exif-sensingmethod-5": "Sensô area cô sequençiale",
+       "exif-sensingmethod-7": "Sensô triliniare",
+       "exif-sensingmethod-8": "Sensô liniare de cô sequençiale",
+       "exif-filesource-3": "Fotocammia digitâ",
+       "exif-scenetype-1": "Fotografia diretta",
+       "exif-customrendered-0": "Processo normale",
+       "exif-customrendered-1": "Processo personalizzou",
+       "exif-exposuremode-0": "Espoxiçion aotomattica",
+       "exif-exposuremode-1": "Espoxiçion manoâ",
+       "exif-exposuremode-2": "Bracketing aotomattico",
+       "exif-whitebalance-0": "Bançamento do gianco aotomattico",
+       "exif-whitebalance-1": "Bançamento do gianco manoâ",
+       "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
+       "exif-scenecapturetype-1": "Panorama",
+       "exif-scenecapturetype-2": "Ritræto",
+       "exif-scenecapturetype-3": "Notturna",
+       "exif-gaincontrol-0": "Nisciun",
+       "exif-gaincontrol-1": "Enfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-2": "Enfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-gaincontrol-3": "Deenfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-4": "Deenfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-contrast-0": "Normale",
+       "exif-contrast-1": "Ato contrasto",
+       "exif-contrast-2": "Basso contrasto",
+       "exif-saturation-0": "Normale",
+       "exif-saturation-1": "Bassa saturaçion",
+       "exif-saturation-2": "Ata saturaçion",
+       "exif-sharpness-0": "Normale",
+       "exif-sharpness-1": "Minô nitideçça",
+       "exif-sharpness-2": "Maggiô nitideçça",
+       "exif-subjectdistancerange-0": "Sconosciua",
+       "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
+       "exif-subjectdistancerange-2": "Soggetto vexin",
+       "exif-subjectdistancerange-3": "Soggetto lontan",
+       "exif-gpslatitude-n": "Latituddine nord",
+       "exif-gpslatitude-s": "Latituddine sud",
+       "exif-gpslongitude-e": "Lonxituddine est",
+       "exif-gpslongitude-w": "Lonxituddine ovest",
+       "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} in sciô livello do mâ",
+       "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sotta o livello do mâ",
+       "exif-gpsstatus-a": "Mezuaçion in corso",
+       "exif-gpsstatus-v": "Mesuaçion interopiabile",
+       "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesuaçion bidimenscionâ",
+       "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesuaçion tridimenscionâ",
+       "exif-gpsspeed-k": "Chilommetri orai",
+       "exif-gpsspeed-m": "Miggia oraie",
+       "exif-gpsspeed-n": "Noeui",
+       "exif-gpsdestdistance-k": "Chilommetri",
+       "exif-gpsdestdistance-m": "Miggia",
+       "exif-gpsdestdistance-n": "Miggia naotiche",
+       "exif-gpsdop-excellent": "Eccelente ($1)",
+       "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
+       "exif-gpsdop-moderate": "Moderâ ($1)",
+       "exif-gpsdop-fair": "Discreto ($1)",
+       "exif-gpsdop-poor": "Scarso ($1)",
+       "exif-objectcycle-a": "Solo a-a mattin",
+       "exif-objectcycle-p": "Solo a-a seia",
+       "exif-objectcycle-b": "Mattin e seia",
+       "exif-gpsdirection-t": "Direçion reale",
+       "exif-gpsdirection-m": "Direçion magnettica",
+       "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrou",
+       "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-scituou",
+       "exif-dc-contributor": "contributoî",
+       "exif-dc-coverage": "Ambito spaçiâ o tempoâ di meddia",
+       "exif-dc-date": "Dæta (e)",
+       "exif-dc-publisher": "Editô",
+       "exif-dc-relation": "File correlæ",
+       "exif-dc-rights": "Driti",
+       "exif-dc-source": "Fonte do file",
+       "exif-dc-type": "Tipologia do file",
+       "exif-rating-rejected": "Refuou",
+       "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiô de 65535",
+       "exif-iimcategory-ace": "Arte, coltua e spetaccolo",
+       "exif-iimcategory-clj": "Crimmine e lezze",
+       "exif-iimcategory-dis": "Disastri e açidenti",
+       "exif-iimcategory-fin": "Economia e affæ",
+       "exif-iimcategory-edu": "Instruçion",
+       "exif-iimcategory-evn": "Ambiente",
+       "exif-iimcategory-hth": "Salute",
+       "exif-iimcategory-hum": "Interesse uman",
+       "exif-iimcategory-lab": "Travaggio",
+       "exif-iimcategory-lif": "Stile di vitta e tempo libbero",
+       "exif-iimcategory-pol": "Polittica",
+       "exif-iimcategory-rel": "Religion e fe'",
+       "exif-iimcategory-sci": "Sciença e tecnologia",
+       "exif-iimcategory-soi": "Questioin sociale",
+       "exif-iimcategory-spo": "Sport",
+       "exif-iimcategory-war": "Guæra, confliti e disordini",
+       "exif-iimcategory-wea": "Meteo",
+       "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
+       "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
+       "exif-urgency-high": "Ata ($1)",
+       "exif-urgency-other": "Prioritæ definie da l'utente ($1)",
        "namespacesall": "Tùtti",
        "monthsall": "tutti",
+       "confirmemail": "Conferma l'adreçço e-mail",
+       "confirmemail_noemail": "No t'hæ indicou un adreçço e-mail vallido inte to [[Special:Preferences|preferençe]].",
+       "confirmemail_text": "{{SITENAME}} o domanda a convallida de l'adreçço e-mail primma de poei doeouviâ e relative fonçioin. Sciacca o pulsante chì de sotta pe inviâ una recesta de conferma a-o proppio addreçço; into messaggio gh'è un collegamento ch'o conten un coddiçe. Vixita o collegamento co-o to navegatô pe confermâ che l'adreçço e-mail o l'è vallido.",
+       "confirmemail_pending": "O coddiçe de conferma o l'è za stæto spedio via posta eletronnica; se l'account o l'è stæto\ncreou de reçente, se prega de attende l'arivo do coddiçe pe quarche menuto primma\nde tentâ de domandâne un noeuvo.",
+       "confirmemail_send": "Invia un coddiçe de conferma via email.",
+       "confirmemail_sent": "Messaggio e-mail de conferma inviou.",
+       "confirmemail_oncreate": "Un coddiçe de conferma o l'è stæto spedio a l'adreçço de posta elettronnica indicou. O coddiçe o no l'è necessaio pe accede a-o scito,\nma l'è necessaio fornîlo pe poei abilitâ tutte e fonçioin do scito ch'adoeuvian a posta elettronnica.",
+       "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} o no poeu inviâ o messaggio e-mail de conferma. Controlla che o to adrçço e-mail o no contegne di caratteri non vallidi.\n\nMessaggio de errô do mailer: $1",
+       "confirmemail_invalid": "Coddiçe de conferma non vallido. O codiçe o poriæ ese descheito.",
+       "confirmemail_needlogin": "L'è necessaio $1 confermâ o to adreçço e-mail.",
+       "confirmemail_success": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou. Oua ti poeu [[Special:UserLogin|intrâ]] e gödîte a wiki.",
+       "confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
+       "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
+       "confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
+       "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
+       "invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
+       "notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
+       "notificationemail_subject_removed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto rimosso",
+       "notificationemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha modificou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" in \"$3\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "notificationemail_body_removed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha levou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "scarytranscludedisabled": "[L'incluxone de paggine tra di sciti wiki a no l'è attiva]",
+       "scarytranscludefailed": "[Errô: Imposcibbile ötegnî o template $1]",
+       "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Errô: imposcibbile ötegnî o template $1: HTTP $2]",
+       "scarytranscludetoolong": "[Errô: URL troppo longa]",
+       "deletedwhileediting": "'''Attençion''': questa pagina a l'è stæta scassâ doppo che t'hæ començou a modificâla!",
+       "confirmrecreate": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]) o l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla, pe-o seguente motivo: ''$2''\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]){{GENDER:$1|o|a}} l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla.\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "recreate": "Ricrea",
+       "confirm_purge_button": "OK",
+       "confirm-purge-top": "Ti voeu netezâ a cache de questa pagina?",
+       "confirm-purge-bottom": "O netezzo da cache de una pagina o consente de mostrâ a so verscion ciù aggiornâ.",
+       "confirm-watch-button": "OK",
+       "confirm-watch-top": "Azónze sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli?",
+       "confirm-unwatch-button": "OK",
+       "confirm-unwatch-top": "Leva sta paggina da-a to lista sott'oservaçion.",
+       "confirm-rollback-button": "OK",
+       "confirm-rollback-top": "Ripristinâ e modiffiche de questa paggina?",
+       "quotation-marks": "«$1»",
        "imgmultipageprev": "← Pagina de primma",
        "imgmultipagenext": "Proscima pagina →",
        "imgmultigo": "Vanni!",
+       "imgmultigoto": "Vanni a-a paggina $1",
+       "img-lang-default": "(lengua predefinia)",
+       "img-lang-info": "Converti questa immaggine in $1. $2",
+       "img-lang-go": "Vanni",
        "ascending_abbrev": "cresc",
+       "descending_abbrev": "decresc",
        "table_pager_next": "Proscima pagina",
        "table_pager_prev": "Pagina de primma",
        "table_pager_first": "Primma pagina",
        "table_pager_last": "Urtima pagina",
-       "table_pager_limit": "Fanni devve $1 elementi pe pagina",
+       "table_pager_limit": "Mostra $1 elementi pe paggina",
+       "table_pager_limit_label": "Elementi pe paggina:",
        "table_pager_limit_submit": "Vanni",
        "table_pager_empty": "Nisciun resultato",
        "autosumm-blank": "Pagina svuâ",
        "autosumm-replace": "Sostituçion da pagina con '$1'",
        "autoredircomment": "Reindirissoö a [[$1]]",
        "autosumm-new": "Paggina creâ con \"$1\"",
+       "autosumm-newblank": "Creou paggina voeua",
+       "lag-warn-normal": "E modifiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "lag-warn-high": "A caosa de un eccescivo ritardo inte l'aggiornamento do server de database, e modiffiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "watchlistedit-normal-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion",
+       "watchlistedit-normal-legend": "Rimoeuvi di tittoli da-i öservæ speciali",
+       "watchlistedit-normal-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe levâ un-a o ciù paggine da-a lista, seleçion-a e caselle relative e clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist/raw|modificâ a lista in formato testoâ]].",
+       "watchlistedit-normal-submit": "Leva di tittoli",
+       "watchlistedit-normal-done": "Da-a lista di öservæ speciali l'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:",
+       "watchlistedit-raw-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-legend": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe cangiâ a lista, azonzi ò leva i rispetivi tittoli, un pe riga. Una votta terminou, clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist|modificâ a lista co l'interfaccia standard]].",
+       "watchlistedit-raw-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-raw-submit": "Agiorna a lista di öservæ speciali",
+       "watchlistedit-raw-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta aggiornâ.",
+       "watchlistedit-raw-added": "L'è stæto azonto {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-raw-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-clear-title": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-legend": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-explain": "Tutti i tittoli saian rimossi da-i to öservæ speciali",
+       "watchlistedit-clear-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-clear-submit": "Svoeua a lista sott'öservaçion (Permanentemente!)",
+       "watchlistedit-clear-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta svuâ.",
+       "watchlistedit-clear-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-too-many": "Gh'è troppe paggine da visualizzâ chì.",
+       "watchlisttools-clear": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
        "watchlisttools-view": "Veddi e modiffiche pertinenti",
        "watchlisttools-edit": "Veddi e modiffica a lista",
        "watchlisttools-raw": "Modiffica a lista in formato testo",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discuscioin]])",
+       "timezone-local": "Locale",
        "duplicate-defaultsort": "Atençión: a ciâve de ordinaménto predefinîa \"$2\" a sostitoisce quella de primma \"$1\".",
+       "duplicate-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o tittolo visualizzou \"$2\" o sostituisce o precedente tittolo \"$1\".",
+       "restricted-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o titolo visualizzou \"$1\" o l'è stæto ignorou perché non equivalente a-o tittolo attoâ da paggina.",
+       "invalid-indicator-name": "<strong>Errô:</strong> l'attributo <code>name</code> di indicatoî do stato da paggina o no poeu ese voeuo.",
        "version": "Verscion",
+       "version-extensions": "Estenscioin installæ",
+       "version-skins": "Temi installæ",
+       "version-specialpages": "Paggine speciale",
+       "version-parserhooks": "Hook do parser",
+       "version-variables": "Variabbile",
+       "version-antispam": "Prevençion do spam",
+       "version-other": "Atro",
+       "version-mediahandlers": "Gestoî di contegnui murtimediæ",
+       "version-hooks": "Hook",
+       "version-parser-extensiontags": "Tag riconosciui da-o parser introduti da di estenscioin",
+       "version-parser-function-hooks": "Hook pe de fonçioin do parser",
+       "version-hook-name": "Nomme de l'hook",
+       "version-hook-subscribedby": "Sottoscriçioin",
+       "version-no-ext-name": "[sença nomme]",
+       "version-license": "Liçença MediaWiki",
+       "version-ext-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-name": "Estenscion",
+       "version-skin-colheader-name": "Tema",
+       "version-ext-colheader-version": "Verscion",
+       "version-ext-colheader-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-description": "Descriçion",
+       "version-ext-colheader-credits": "Aotoî",
+       "version-license-title": "Liçença pe $1",
+       "version-license-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in sciâ liçença.",
+       "version-credits-title": "Credditi pe $1",
+       "version-credits-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in scî credditi.",
+       "version-poweredby-credits": "Questo wiki o l'è realizou con '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
+       "version-poweredby-others": "atri",
+       "version-poweredby-translators": "tradutoî de translatewiki.net",
+       "version-credits-summary": "A nostra riconoscença a-e seguente person-e pe avei contribuio a [[Special:Version|MediaWiki]].",
+       "version-license-info": "MediaWiki o l'è un software libbero; ti poeu redistribuîlo e/ò modificâlo segondo i termi da GNU General Public License, comme pubbricâ da-a Free Software Foundation; ò a verscion 2 da Liçença ò (a proppia scelta) qualunque verscion succesciva.\n\nMediaWiki o l'è distribuio inta spiança ch'a segge uttile, ma SENÇA ARCUN-A GARANÇIA; sença manco a garantia impliççita de NEGOÇIABILITÆ ò de APPRICABILITÆ PE 'N SCOPO PARTICOLÂ. Amia a GNU General Public License pe maggioî detaggi.\n\nQuesto programma o dev'ese distribuio assemme a  [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING 'na coppia da GNU General Public License]; in caxo contraio, se ne poeu ötegnî un-a scrivendo a-a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA oppû [http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt lezila in sciâ re'].",
+       "version-software": "Software instalou",
+       "version-software-product": "Produto",
+       "version-software-version": "Verscion",
+       "version-entrypoints": "URL d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ponti d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-url": "URL",
+       "version-libraries": "Libraie instalæ",
+       "version-libraries-library": "Libraia",
+       "version-libraries-version": "Verscion",
+       "version-libraries-license": "Liçença",
+       "version-libraries-description": "Descriçion",
+       "version-libraries-authors": "Aotoî",
+       "redirect": "Rendriçamento da file, utente, paggina, verscion ò ID registro",
+       "redirect-summary": "Questa pagina speciale a rendriçça a un file (specificando o nome do file), a una pagina (specificando un ID de verscion ò un ID pagina), a un utente (specificando un ID utente numerrico) ò a 'n elemento do registro (specificando l'ID registro).\nEsempi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+       "redirect-submit": "Vanni",
+       "redirect-lookup": "Riçerca:",
+       "redirect-value": "Valô:",
+       "redirect-user": "ID utente",
+       "redirect-page": "ID da paggina",
+       "redirect-revision": "Verscion da paggina",
+       "redirect-file": "Nomme do file",
+       "redirect-logid": "ID registro",
+       "redirect-not-exists": "Valô non trovou",
+       "fileduplicatesearch": "Riçerca di file dupricæ",
+       "fileduplicatesearch-summary": "Riçerca di eventuali dupricæ do file in base a-o valô de ''hash''.",
+       "fileduplicatesearch-filename": "Nomme do file:",
+       "fileduplicatesearch-submit": "Çerca",
+       "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimenscion do file: $3<br />Tipo MIME: $4",
+       "fileduplicatesearch-result-1": "Dupricæ identichi a-o file \"$1\" no ghe n'è.",
+       "fileduplicatesearch-result-n": "Existe {{PLURAL:$2|un dupricou identico|$2 dupricæ identichi}} a-o file \"$1\".",
+       "fileduplicatesearch-noresults": "Nisciun file de nomme \"$1\" trovou.",
        "specialpages": "Pagine speçiâli",
+       "specialpages-note-top": "Legenda",
+       "specialpages-note": "* Pagine speciali non riservæ.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pagine speciali riservæ a çerte categorie d'utenti.</span>",
+       "specialpages-group-maintenance": "Raporti de manutençion",
+       "specialpages-group-other": "Atre paggine speciale",
+       "specialpages-group-login": "Intra / Registrite",
+       "specialpages-group-changes": "Urtime modiffiche e registri",
+       "specialpages-group-media": "File murtimediæ - caregamento e reisoconti",
+       "specialpages-group-users": "Utenti e driti",
+       "specialpages-group-highuse": "Paggine a ato utilizzo",
+       "specialpages-group-pages": "Elenchi de paggine",
+       "specialpages-group-pagetools": "Strumenti pe-e paggine",
+       "specialpages-group-wiki": "Dæti e strumenti",
+       "specialpages-group-redirects": "Paggine speciale de rendriççamento",
+       "specialpages-group-spam": "Strumenti contra o spam",
+       "specialpages-group-developer": "Strumenti pe-i sviluppatoî",
+       "blankpage": "Paggina voeua",
+       "intentionallyblankpage": "Questa paggina a l'è stæta lasciâ voeua aposta.",
        "external_image_whitelist": " #Lascia sta riga comm'a l'é<pre>\n#Inseisci i pessi de esprescioìn regolari (sôlo a pàrte ch'a va fra e //) chì sotta\n#Ste chi saiàn misse a confronto co-i indirìssi URL de inmàgini esterne (hotlinked)\n#E corispondense saiàn mostræ cómme inmàgini, donca saiâ mostròu sôlo in colegaménto\n#E righe che començan con # son conscideræ coménti\n#A diferensa tra maioscole e minoscole a no l'è scignificatîva\n\n#Inseisci sovia sta rîga tùtti i frammenti de regex. Lascia sta rîga ezattamente comm'a l'é</pre>",
+       "tags": "Etichette de modiffiche vallide",
        "tag-filter": "Filtra pe [[Special:Tags|etichetta]]:",
+       "tag-filter-submit": "Filtro",
        "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)",
+       "tags-title": "Etichette",
+       "tags-intro": "Questa pagina a l'elenca i etichette che o software o poriæ associâ a 'na modiffica e o so scignificou.",
+       "tags-tag": "Nomme de l'etichetta",
+       "tags-display-header": "Aspetto inta lista de modiffiche",
+       "tags-description-header": "Descriçion completa do scignificou",
+       "tags-source-header": "Sorgente",
+       "tags-active-header": "Attivo?",
+       "tags-hitcount-header": "Modiffiche co l'etichetta",
+       "tags-actions-header": "Açioin",
+       "tags-active-yes": "Sci",
+       "tags-active-no": "No",
+       "tags-source-extension": "Definio da 'n'estenscion",
+       "tags-source-manual": "Appricou manoalmente da utenti e bot",
+       "tags-source-none": "No ciù in doeuvia",
+       "tags-edit": "cangia",
+       "tags-delete": "scassa",
+       "tags-activate": "attiva",
+       "tags-deactivate": "disattiva",
+       "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
+       "tags-manage-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe manezâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-manage-blocked": "No ti poeu manezâ i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-create-heading": "Crea un noeuvo tag",
+       "tags-create-explanation": "Pe impostaçion predefinia, i tag apen-a creæ saian disponibbili pe l'utilizzo di utenti e di bot.",
+       "tags-create-tag-name": "Nomme de l'etichetta:",
+       "tags-create-reason": "Raxon:",
+       "tags-create-submit": "Crea",
+       "tags-create-no-name": "L'è necessaio specificâ un nomme d'etichetta.",
+       "tags-create-invalid-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî de virgole (<code>,</code>) ò de bare (<code>/</code>).",
+       "tags-create-invalid-title-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî di caratteri che no poeuan ese doeuviæ inti tirtoli de paggine.",
+       "tags-create-already-exists": "L'etichetta $1 a l'existe za.",
+       "tags-create-warnings-above": "L'è stæto rilevou {{PLURAl:$2|o seguente peigo|i seguenti peighi}} mentre se tentava de creâ l'etichetta \"$1\":",
+       "tags-create-warnings-below": "Ti dexiddei continoâ a creâ l'etichetta?",
+       "tags-delete-title": "Scassa l'etichetta",
+       "tags-delete-explanation-initial": "Ti stæ pe eliminâ o tag \"$1\" da-o database.",
+       "tags-delete-explanation-in-use": "A saiâ rimossa da {{PLURAL:$2|$2 verscioin ò voxe de registro| tutte e $2 verscioin e/ò voxe de registro}} dovv'a se troeuva oua.",
+       "tags-delete-explanation-warning": "Questa açion a l'è <strong>ireverscibbile</strong> e a <strong>no poeu ese annullâ</strong>, manco da di amministratoî de database. Asegûite che quest'o segge da vei o tag che t'intendi eliminâ.",
+       "tags-delete-explanation-active": "<strong> L'etichetta \"$1\" a l'è ancon attiva, e a-o restiâ in futuo. </strong> Pe disattivâla, vanni a fâlo da-e voxe de registro dovve l'etichetta a l'è in doeuvia.",
+       "tags-delete-reason": "Raxon:",
+       "tags-delete-submit": "Elimmina irreverscibilmente questo tag",
+       "tags-delete-not-allowed": "I tag definii da 'n'estenscion no poeuan ese eliminæ a meno che questo no segge specificamente permisso da l'estenscion.",
+       "tags-delete-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-delete-too-many-uses": "O tag \"$1\" o l'è applicou a ciù de $2 {{PLURAL:$2|revixon|revixion}}, saieiv'a dî, ch'o no poeu ese eliminou.",
+       "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" a l'è stæta scassâ, ma fanni attençion {{PLURAL:$2|a-o seguente avviso|a-i seguenti avvixi}}:",
+       "tags-delete-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe scassâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-activate-title": "Attiva tag",
+       "tags-activate-question": "Ti stæ pe attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-reason": "Raxon:",
+       "tags-activate-not-allowed": "No l'è poscibbile attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-activate-submit": "attiva",
+       "tags-deactivate-title": "Disattiva o tag",
+       "tags-deactivate-question": "Ti stæ pe disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-reason": "Raxon:",
+       "tags-deactivate-not-allowed": "No l'è poscibbile disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-submit": "disattiva",
+       "tags-apply-no-permission": "No ti dispon-i de l'aotorizzaçion pe appricâ a modiffica di tag insemme a-e to modiffiche.",
+       "tags-apply-blocked": "No ti poeu appricâ i etichette a-e modiffiche mentre t'ê bloccou.",
+       "tags-apply-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese appricâ manoalmente.",
+       "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese appricâ|E seguente etichette no poeuan ese appricæ}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-no-permission": "Non ti dispon-i de permiscioin necessaie pe azonze ò rimoeuve i etichette de modiffica da-e scingole verscioin ò voxe de registro.",
+       "tags-update-blocked": "No ti poeu rimoeuve i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-update-add-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese azonta manoalmente.",
+       "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese azonta|E seguente etichette no poeuan ese azonte}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-remove-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese rimossa.",
+       "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese rimossa|E seguente etichette no poeuan ese rimosse}} manoalmente: $1",
+       "tags-edit-title": "Modiffica etichette",
+       "tags-edit-manage-link": "Gestisci etichette",
+       "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
+       "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionæ}}:",
+       "tags-edit-revision-legend": "Azonzi ò rimoeuvi i etichette da {{PLURAL:$1|questa verscion|tutte $1 e verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-legend": "Azonzi ò rimoeuvi o etichette da {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|tutte $1 e voxe de registro}}",
+       "tags-edit-existing-tags": "Etichette existente:",
+       "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nisciun-a</em>",
+       "tags-edit-new-tags": "Noeuve etichette:",
+       "tags-edit-add": "Azonzi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove": "Rimoeuvi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti i tag)",
+       "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleçion-a arcun-e etichette",
+       "tags-edit-chosen-no-results": "Nisciun tag corrispondente trovou",
+       "tags-edit-reason": "Raxon:",
+       "tags-edit-revision-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa verscion|$1 verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|$1 voxe de registro}}",
+       "tags-edit-success": "E modifiche son stæte appricæ.",
+       "tags-edit-failure": "No l'è stæto poscibbile effettoâ e seguente modiffiche:\n$1",
+       "tags-edit-nooldid-title": "Verscion specificâ non vallida",
+       "tags-edit-nooldid-text": "No t'hæ specificou arcun-a verscion da paggina in sciâ quæ exeguî questa fonçion, oppû a verscion specificâ a no l'existe.",
+       "tags-edit-none-selected": "Pe piaxei, seleçion-a a-o manco un tag da azonzge ò da levâ.",
+       "comparepages": "Confronta e paggine",
+       "compare-page1": "Pagina 1",
+       "compare-page2": "Pagina 2",
+       "compare-rev1": "Verscion 1",
+       "compare-rev2": "Verscion 2",
+       "compare-submit": "Confronta",
+       "compare-invalid-title": "O tittolo che t'hæ specificou o no l'è vallido.",
+       "compare-title-not-exists": "O tittolo specificou o no l'existe.",
+       "compare-revision-not-exists": "A verscion che t'hæ specificou a no l'existe.",
+       "dberr-problems": "Spiaxenti! Questo scito o g'ha di problemi tecnichi.",
+       "dberr-again": "Proeuva a aspêtâ quarche menuto e recarrega.",
+       "dberr-info": "(Imposcibbile accede a-o database: $1)",
+       "dberr-info-hidden": "(Imposcibbile accede a-o database)",
+       "dberr-usegoogle": "Ti poeu provâ a çercâ insce Google into fratempo.",
+       "dberr-outofdate": "Notta che a so indiçizaçion di nostri contegnui a poriæ no ese agiornâ.",
+       "dberr-cachederror": "Questa a l'è una coppia cache dea paggina domandâ, e a poriæ no ese agiornâ.",
+       "htmlform-invalid-input": "Gh'è di problemi co-i dæti inseii.",
+       "htmlform-select-badoption": "O valô specificou a no l'è un'opçion vallida.",
+       "htmlform-int-invalid": "O valô specificou o no l'è un intrego.",
+       "htmlform-float-invalid": "O valô specificou o no l'è un nummero.",
+       "htmlform-int-toolow": "O valô specificou o l'è infeiô a-o minnimo de $1",
+       "htmlform-int-toohigh": "O valô specificou o l'è supeiô a-o mascimo de $1",
+       "htmlform-required": "Questo valô o l'è öbrigatoio.",
+       "htmlform-submit": "Invia",
+       "htmlform-reset": "Anulla e modiffiche",
+       "htmlform-selectorother-other": "Atro",
+       "htmlform-no": "No",
+       "htmlform-yes": "Sci",
+       "htmlform-chosen-placeholder": "Seleçion-a un'opçion",
+       "htmlform-cloner-create": "Azonzi de l'atro",
+       "htmlform-cloner-delete": "Leva",
+       "htmlform-cloner-required": "Ghe voeu a-o manco un valô.",
+       "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] a no se troeuva into namespace \"{{ns:$2}}\".",
+       "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" o l'è o tittolo de una paggina non creabile",
+       "htmlform-title-not-exists": "$1 a no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-exists": "'''$1''' o no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> o no l'è un nomme utente vallido.",
+       "sqlite-has-fts": "$1 co-a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
+       "sqlite-no-fts": "$1 sença a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha scassou}} a paggina $3",
+       "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha ripristinou a paggina $3",
+       "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha modificou a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de \"$3\": $4",
+       "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe-e verscioin da paggina $3",
+       "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha soppresso}} a paggina $3",
+       "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de $3: $4",
+       "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche verscion da pagina $3",
+       "revdelete-content-hid": "contegnuo ascoso",
+       "revdelete-summary-hid": "ögetto da modiffica ascoso",
+       "revdelete-uname-hid": "nomme utente ascoso",
+       "revdelete-content-unhid": "contegnuo ripristinou",
+       "revdelete-summary-unhid": "ögetto da modiffica ripristinou",
+       "revdelete-uname-unhid": "nomme utente ripristinou",
+       "revdelete-restricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî attivæ",
+       "revdelete-unrestricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî rimosse",
+       "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha sbroccou}} {{GENDER:$4|$3}}",
+       "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento",
+       "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento de file ($4 {{PLURAL:$4|verscion|verscioin}})",
+       "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da un'atra wiki",
+       "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da $5 ($4 {{PLURAL:$4|verscione|verscioin}})",
+       "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha unio}} $3 in $4 (verscioin scin a-o $5)",
        "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4",
+       "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mescioiu}} a paggina $3 a $4 sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 trammite redirect",
+       "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 a-o posto de 'n redirect sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} aotomaticamente a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-newusers-newusers": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
        "logentry-newusers-create": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
+       "logentry-newusers-create2": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1",
+       "logentry-newusers-byemail": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1 e a password a l'è stæta inviâ via e-mail",
+       "logentry-newusers-autocreate": "L'utença $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} aotomaticamente",
+       "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} e impostaçioin de proteçion da $4 a $3",
+       "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} a proteçion da $3",
+       "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4",
+       "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4",
+       "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença de {{GENDER:$6|$3}} da-o groppo $4 a-o groppo $5",
+       "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença a di groppi de $3",
+       "logentry-rights-autopromote": "$1 o l'è {{GENDER:$2|stæto promosso|stæta promossa|stato/a promosso/a}} aotomaticamente da $4 a $5",
        "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
-       "searchsuggest-search": "Çerca"
+       "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} una noeuva verscion de $3.",
+       "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
+       "log-name-managetags": "Gestion etichette",
+       "log-description-managetags": "Questa paggina a l'elenca i açioin de gestion relative a-i [[Special:Tags|etichette]]. O registro o conten solo e açioin effettuæ manoalmente da 'n amministratoô; i etichette porieivan ese creæ ò scassæ da-o programma wiki sença che 'na voxe a segge registrâ chie.",
+       "logentry-managetags-create": "$1 {{GENERE:$2|o l'ha creou}}o tag \"$4\"",
+       "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} l'etichetta \"$4\" (da $5 {{PLURAL:$5|verscione ò voxe de registro|verscioin ò voxe de registro}})",
+       "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha inseio}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha disattivou}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "log-name-tag": "Etichette",
+       "log-description-tag": "Questa pagina a mostra quande i utenti han azonto ò rimosso di [[Special:Tags|etichette]] da de scingole verscioin ò voxe do registro. O registro o no l'elenca o etichettatue che avegnan co-ina modiffica, una cançelaçione ò un'atra açion scimmile.",
+       "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da verscion $4 da paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da voxe de registro $5 de paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "rightsnone": "(nisciun)",
+       "revdelete-summary": "ögetto da modiffica",
+       "feedback-adding": "Inseimento do feedback inta paggina...",
+       "feedback-back": "Inderê",
+       "feedback-bugcheck": "Ottimo! Controlla solo ch'o no segge za fra-i [$1 bug conosciui].",
+       "feedback-bugnew": "Controllo effettuou. Segnalla un noeuvo bug",
+       "feedback-bugornote": "Se t'ê pronto a descrive o problema tecnico riscontrou de maibea precisa, [$1 segnalla o bug]. In alternativa, ti poeu doeuviâ o moddulo semplificou sottostante. O to commento inseio o saiâ azonto a-a paggina \"[$3 $2]\", insemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-cancel": "Anulla",
+       "feedback-close": "Fæto",
+       "feedback-external-bug-report-button": "Documenta un problema tecnico",
+       "feedback-dialog-title": "Invia un feedback",
+       "feedback-dialog-intro": "Doeuvia o moddulo sottostante pe inviâ o to feedback. O to commento o l'appariâ inta paggina \"$1\", assemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-error-title": "Errô",
+       "feedback-error1": "Errô: Da-a API l'è arrivou un risultou non riconosciuo",
+       "feedback-error2": "Errô: No l'è stæto poscibbile eseguî a modiffica",
+       "feedback-error3": "Errô: Nisciun-a risposta da-a API",
+       "feedback-error4": "Errô: imposcibbile inviâ o feedback a-o tittolo indicou",
+       "feedback-message": "Messaggio:",
+       "feedback-subject": "Sogetto:",
+       "feedback-submit": "Invia",
+       "feedback-terms": "Acapiscio che e mæ informaçioin insce l'user agent includdan de informaçioin in sciô mæ esatto navegatô e verscion do scistema operativo, che saian condivise pubricamente, assemme a-o mæ feedback.",
+       "feedback-termsofuse": "Accetto de fornî di feedback conformemente a-e Condiçioin d'Uso.",
+       "feedback-thanks": "Graççie! O to feedback o l'è stæto pubricou a-a paggina \"[$2 $1]\".",
+       "feedback-thanks-title": "Graççie!",
+       "feedback-useragent": "Agente utente:",
+       "searchsuggest-search": "Çerca",
+       "searchsuggest-containing": "ch'o conten...",
+       "api-error-autoblocked": "O to adreçço IP o l'è stæto bloccou aotomaticamente, perché o l'è stæto doeuviou da un utente bloccou.",
+       "api-error-badaccess-groups": "No t'ê aotorizzou a caregâ di file insce questa wiki.",
+       "api-error-badtoken": "Errô interno: token errou.",
+       "api-error-blocked": "T'ê stæto bloccou, no ti poeu fâ modiffiche.",
+       "api-error-copyuploaddisabled": "O caregamento trammite URL o l'è disabilitou insce questo server.",
+       "api-error-duplicate": "Gh'è za {{PLURAL:$1|un atro file|di atri files}} into scito co-o mæximo contegnuo.",
+       "api-error-duplicate-archive": "Gh'ea za {{PLURAL:$1|un atro file|di ltri file}} into scito co-o mæximo contegnuo, ma {{PLURAL:$1|o l'è stæto scassou|son stæti scassæ}}.",
+       "api-error-empty-file": "O file che t'hæ inviou o l'è voeuo.",
+       "api-error-emptypage": "A creaçion de noeuve pagine voeue a no l'è consentia.",
+       "api-error-fetchfileerror": "Errô interno: s'è verificou un problema durante o recuppero do file.",
+       "api-error-fileexists-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za into repository condiviso e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-file-too-large": "O file che t'hæ inviou o l'ea troppo grande.",
+       "api-error-filename-tooshort": "O nomme do file o l'è troppo curto.",
+       "api-error-filetype-banned": "Questo tipo de file o l'è proibio.",
+       "api-error-filetype-banned-type": "\"$1\" {{PLURAL:$4|o no l'è un tipo de file consentio|no son di tipi de file consentii}}. {{PLURAL:$3|O tipo de file consentio o l'è|I tipi de file consentii son}} $2.",
+       "api-error-filetype-missing": "A-o file gh'amanca l'estenscion.",
+       "api-error-hookaborted": "A modiffica che t'hæ çercou de fâ a l'è stæta interrotta da un'estenscion.",
+       "api-error-http": "Errô interno: imposcibbile connettise a-o server.",
+       "api-error-illegal-filename": "O nomme do file o no l'è ammisso.",
+       "api-error-internal-error": "Errô interno: quarcosa o l'è anæto storto con l'elaboaçion do to caregamento in sciâ wiki.",
+       "api-error-invalid-file-key": "Errô interno: file non presente inta cartella di file temporannei.",
+       "api-error-missingparam": "Errô interno: parammetri da recesta mancanti.",
+       "api-error-missingresult": "Errô interno: imposcibbile determinâ se a coppia a l'è ariescîa.",
+       "api-error-mustbeloggedin": "Pe caregâ di file ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-mustbeposted": "Errô interno: a recesta a richiede HTTP POST.",
+       "api-error-noimageinfo": "O caregamento o l'è ariescio, ma o server o no n'ha dæto arcun-a informaçion  in sciô file.",
+       "api-error-nomodule": "Errô interno: no l'è stæto impostou o moddulo de caregamento.",
+       "api-error-ok-but-empty": "Errô interno: nisciun-a risposta da-o server.",
+       "api-error-overwrite": "No l'è permisso soviascrive un file existente.",
+       "api-error-ratelimited": "Ti çerchi de caregâ ciù file in meno tempo de quante questo wiki o permette.\nRiproeuva tra pochi menuti.",
+       "api-error-stashfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a memorizzâ o documento temporannio.",
+       "api-error-publishfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a pubbricâ o documento temporannio.",
+       "api-error-stasherror": "S'è veificou un errô durante o caregamento do file inta stash.",
+       "api-error-stashedfilenotfound": "O file inta stash o no l'è stæto trovou durante o tentativo de caregâ da-a stash.",
+       "api-error-stashpathinvalid": "O percorso ch'o l'aviæ dovuo portâ a-o file inta stash o no l'ea vallido.",
+       "api-error-stashfilestorage": "S'è veificou un errô durante a memorizzaçion do file inta stash.",
+       "api-error-stashzerolength": "O server o no poeu insei o file inta stash, perché o g'ha longheçça zero.",
+       "api-error-stashnotloggedin": "Pe poei sarvâ di file inta stash de caregamento ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-stashwrongowner": "O file a-o quæ ti çercavi d'accede inta stash o no t'apparten."
 }