Merge "objectcache: add mcrouter support to WANObjectCache"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / lij.json
index bdb0a1d..8de4353 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
        "tog-previewonfirst": "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
        "tog-enotifwatchlistpages": "Famme savéi via e-mail quande 'na paggina o in file inti mæ osservæ a ven cangiâ.",
        "tog-enotifusertalkpages": "Màndime un'e-mail se gh'é de modìffiche inta mæ pagina de discuscion.",
-       "tog-enotifminoredits": "Inviami una email pe e modifiche menoî ascì de pagine e di file",
+       "tog-enotifminoredits": "Mandime una email ascì pe e modifiche menoî de pagine e di file",
        "tog-enotifrevealaddr": "Mostra o mæ addresso inte e-mail de notiffica",
        "tog-shownumberswatching": "Mostra o numero di utenti che tegnan d'oeuggio sta pagina",
        "tog-oldsig": "Firma attuale:",
@@ -67,8 +67,8 @@
        "editfont-sansserif": "Carattere sans-serif",
        "editfont-serif": "Carattere serif",
        "sunday": "Domenega",
-       "monday": "Lunedì",
-       "tuesday": "Martedì",
+       "monday": "Lunesdì",
+       "tuesday": "Matesdì",
        "wednesday": "Mäcordì",
        "thursday": "Zeuggia",
        "friday": "Venardì",
        "talkpage": "Paggina de discuscion",
        "talkpagelinktext": "Ciæti",
        "specialpage": "Pagina speçiâ",
-       "personaltools": "Strùmenti personâli",
+       "personaltools": "Strumenti personâli",
        "articlepage": "Veddi a voxe",
        "talk": "Discuscion",
        "views": "Vìxite",
        "viewcount": "'Sta paggina a l'è stæta vista {{PLURAL:$1|solo 'na vòtta|$1 vòtte}}.",
        "protectedpage": "Paggina protetta",
        "jumpto": "Vanni a:",
-       "jumptonavigation": "Navegaçión",
+       "jumptonavigation": "navegaçión",
        "jumptosearch": "çerca",
        "view-pool-error": "Scuza ma a-o momento i server sono stracarreghi.\nTroppi utenti çercan d' amiâ sta paggina.\nAspeta quarche menuto primma de çercâ torna d'accede a sta pagina.\n\n$1",
        "generic-pool-error": "Scuza ma a-o momento i server sono stracarreghi.\nTroppi utenti çercan d' amiâ sta risorsa.\nAspeta quarche menuto primma de çercâ torna d'accede a sta risorsa.",
        "cannotloginnow-text": "Quande s'adoeuvia $1 no se poeu intrâ.",
        "yourdomainname": "Indirisso do scito:",
        "password-change-forbidden": "No ti peu cangiâ poula segretta in questa wiki.",
-       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-ol server de autenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
+       "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-o server de aotenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
        "login": "Intra",
        "login-security": "Veifica a to identitæ",
        "nav-login-createaccount": "Intra / Registrate",
        "nouserspecified": "Ti g'hæ da specificâ un nomme utente.",
        "login-userblocked": "St'utente o l'è bloccou. Accesso negou.",
        "wrongpassword": "Ti gh'æ scrîo 'na paròlla d'ordine sbaliâ. Tenta torna.",
-       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
+       "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîto nisciûnn-a paròlla d'ordine. Ritenta.",
        "passwordtooshort": "E password devan aveighe aomanco {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoolong": "A poula segretta a no peu contegnî ciù de {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
        "passwordtoopopular": "No se peu deuviâ de paole segrette troppo ordenaie. Pe piaxei çernitene un-a ciu particolâ.",
        "passwordremindertext": "Quarchedûn (probabilmente ti, con addresso IP $1) o l'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva poula segretta pe l'accesso a {{SITENAME}} ($4).\nA poula segretta temporannia pe l'utente \"$2\" a l'è stæta impostâ a \"$3\".\nSe l'è questo che ti voeivi, intra òua e cangia subbito a poula segretta. A poula segretta temporannia a descazziâ doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\n\nSe no t'ê stæto ti a fâ 'sta recesta, oppûre se ti t'ê aregordòu da teu poula segretta e no ti veu ciu cangiâla , ti peu ignorâ sto messaggio e andâ avanti deuviando a vegia poula segretta.",
        "noemail": "No gh'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".",
        "noemailcreate": "Ti devi dâ un addresso e-mail vallido.",
-       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
+       "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâ a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a riçeivi.",
        "blocked-mailpassword": "O teu addresso IP o l'è bloccòu a-e modiffiche, pe prevegnî di abuxi non se peu doeuviâ a fonçion de recuppero da pòula segretta da queseto addresso IP.",
        "eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
        "throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
        "passwordreset-emailelement": "Nomme utente: \n$1\n\nPoula segretta temporannia: \n$2",
        "passwordreset-emailsentemail": "Se questo addresso de posta elettronnica o l'è associou a-a teu utença, alloa saiâ inviou un'e-mail pe rempostâ a poula segretta.",
        "passwordreset-emailsentusername": "Se gh'è un adreçço de posta elettronica associou con questo nomme utente, alloa saiâ inviou una email pe rempostâ a password.",
-       "passwordreset-emailsent-capture": "L'è stæto inviòu un'e-mail de reimpostaçion da poula segretta, o contegnuo o l'è riportòu chì appreuvo.",
-       "passwordreset-emailerror-capture": "L'è stæto generòu un'e-mail de reimpostaçion da poula segretta, riportà chì appreuvo. L'invio {{GENDER:$2|a l'utente}} o no l'è ariêscîo: $1",
        "passwordreset-emailsent-capture2": "L'email de rempostaçion da password {{PLURAL:$1|a l'è stæta inviâ|son stæte inviæ}}. {{PLURAL:$1|O nomme|L'elenco di nommi}} utente e password o l'è mostrou chì de sotta.",
        "passwordreset-emailerror-capture2": "Invio de email {{GENDER:$2|a l'utente}} non ariescio: $1. {{PLURAL:$3|O nomme|L'elenco di nommi}} utente e password o l'è mostrou chì de sotta.",
        "passwordreset-nocaller": "Un chi ciamma ti g'hæ da dâlo",
        "passwordreset-nodata": "No è stæto fornio ni un nomme utente ni un adreçço de posta elettronica",
        "changeemail": "Cangia o elimmina l'adresso e-mail",
        "changeemail-header": "Completa sto formulaio pe cangiâ o to adresso e-mail. Se ti veu rimeuve l'associaçion de quasesegge addresso e-mail da-a teu utensa, lascia io neuvo addresso e-mail veuo quande ti invii o formulaio.",
-       "changeemail-passwordrequired": "Saiâ necessaio insei a poula segretta pe confermâ a modiffica.",
        "changeemail-no-info": "Pe anâ direttamente a sta paggina, primma ti g'hæ da intrâ .",
        "changeemail-oldemail": "Addresso e-mail corrente:",
        "changeemail-newemail": "Noeuvo adresso e-mail",
        "blockedtext": "''''O to nomme utente ò adresso IP o l'è stæto bloccòu.'''\n\nO blòcco o l'è stæto fæto da $1. A raxon dæta a l'è ''$2''.\n\n* Iniçio do blocco: $8\n* Fin do blocco: $6\n* Utente blocou: $7\n\nL'è poscibbile contattâ $1 o un âtro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.\nNo ti poeu doeuviâ o comando \"Manda un'e-mail a st'ûtente\" se no ti g'hæ 'n adresso e-mail registròu inte to [[Special:Preferences|preferençe]] e se no t'ê stæto bloccòu ascì.\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5.\nPe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "autoblockedtext": "O teu addresso IP o l'è stæto bloccòu outomaticamente perché o l'ea za usòu da 'n âtro utente, bloccòu da $1.\nA raxon dæta a l'è stæta:\n\n:''$2''\n\n* Prinsippio do blòcco: $8\n* Fin do blòcco: $6\n\nTi peu contattâ $1 ò un âtro\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discutte o blòcco.\n\nDanni a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda 'na e-mail a sto utente\" se non ti g'hæ 'n addresso de posta elettronega registròu in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se ti no t'ê stæto bloccòu ascì.\n\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5. Pe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
        "blockednoreason": "nisciun-a motivaçion dæta",
-       "whitelistedittext": "Pe cangia sta pagina devvi $1.",
+       "whitelistedittext": "Pe modificâ e paggine l'è necessaio $1.",
        "confirmedittext": "Pe ese abilitæ a-a modiffica de paggine bezeugna confermâ o proppio addresso e-mail. Pe impostâ e confermâ l'adresso servîse de [[Special:Preferences|preferençe]].",
        "nosuchsectiontitle": "Imposcibbile trovâ a seçion",
        "nosuchsectiontext": "T'hæ çercòu de modificâ una seçion inexistente.\nA porriæ ese stæta mesciâ ò eliminâ mentre ti t'amiavi a paggina.",
        "loginreqtitle": "Besêugna registrâse primma de modificâ 'sta paggina.",
-       "loginreqlink": "intra",
+       "loginreqlink": "intrâ",
        "loginreqpagetext": "Pe amiâ di atre paggine gh'è da $1",
        "accmailtitle": "Pòula segretta spedïa",
        "accmailtext": "Una poula segretta generâ abrettio pe [[User talk:$1|$1]] a l'è stæta mandâ a $2.\n\nSta poula segretta a peu ese cangiâ inta paggina pe ''[[Special:ChangePassword|cangiâ a poula segretta]]'' subbito doppo l'accesso.",
        "userpage-userdoesnotexist": "L'utensa \"$1\" a no corisponde a un utente registròu.\nTi veu davei creâ o modificâ sta paggina?",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "L'utensa \"$1\" a no l'è registrâ.",
        "blocked-notice-logextract": "St'utente o l'è attualmente bloccòu.\nL'urtimo elemento into registro di blocchi o l'è riportòu chì appreuvo pe informassion:",
-       "clearyourcache": "<strong>Notta:</strong> doppo avei sarvou, poriæ ese necessaio nettezâ a cache do proppio navegatô pe vedde i cangiamenti. \n*<strong>Firefox / Safari:</strong> tegnî sciacou o tasto de maiuscole <em>Shift</em> e cliccâ <em>Riecarrega</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em> ò <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> insce Mac)\n*<strong>Google Chrome:</strong> premme <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> insce un Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> tegnî sciacou o tasto <em>Ctrl</em> e cliccâ <em>Aggiorna</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em>\n*<strong>Opera:</strong> svuâ completamente a cache da-o menu <em>Strumenti → Preferençe</em>",
+       "clearyourcache": "<strong>Notta:</strong> doppo avei sarvou, poriæ ese necessaio netezâ a cache do proppio browser pe vedde i cangiamenti. \n*<strong>Firefox / Safari:</strong> tegni sciacou o tasto de maiuscole <em>Shift</em> e clicca <em>Recarega</em>, oppû sciacca <em>Ctrl-F5</em> ò <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> su Mac)\n*<strong>Google Chrome:</strong> sciacca <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> insce un Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> tegni sciacou o tasto <em>Ctrl</em> e clicca <em>Aggiorna</em>, oppû sciacca <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Vanni into <em>Menu → Impostaçioin</em> (<em>Opera → Preferençe</em> insce 'n Mac) e dapoeu inte <em>Privacy & segueçça → Nettezza dæti do browser → Inmaggine e file inta cache</em>.",
        "usercssyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo CSS primma de sarvâlo.",
        "userjsyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo JavaScript primma de sarvâlo.",
        "usercsspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma do proppio CSS personâ. E modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
        "previewnote": "'''Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!'''",
        "continue-editing": "Vanni a l'area de modiffica",
        "previewconflict": "L'anteprimma a mostra o scrito presente inta casella de modiffica de d'ato coscì comme o l'apaiâ se ti çerni de sarvalo òua.",
-       "session_fail_preview": "Spiaxenti. No Ã¨ støto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+       "session_fail_preview": "Spiaxenti. No Ã¨ stæto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
        "session_fail_preview_html": "Spiaxenti. No è stæto poscibbile elaboâ a modifica perché son anæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\n<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de un normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegati]] e effettuâ un noeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
        "token_suffix_mismatch": "'''A modiffica a no l'è stæta sarvâ perché o to client o l'ha mostrou de gestî in moddo errou i carattei de puntezatua into token associou a-a mæxima. Pe evitâ una poscibile corruçion do testo da pagina, l'è stæto refuou l'intrega modiffica. Questa scituaçion a poeu veificase, de votte, quande s'adoeuvia di serviççi de proxy anonnimi via web che presentan di bug.'''",
        "edit_form_incomplete": "'''De parte do formulaio de modiffica n'han razonto o server; controlla che e modiffiche seggian intatte e ripreuva.'''",
        "duplicate-args-warning": "<strong>Avvertensa:</strong> [[:$1]] o ciamma [[:$2]] con ciù de un valô pe-o parammetro \"$3\".  Solo l'urtimo valô fornio o saiâ deuviou.",
        "duplicate-args-category": "Paggine che ciamman i template deuviando di parammetri duplicæ",
        "duplicate-args-category-desc": "A paggina a conten de ciamæ a di template ch'adeuvian di argomenti duplicæ, comme presempio <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ò <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
-       "expensive-parserfunction-warning": "'''Attençion:''' Questa paggina a conten troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .\n\nA doviæ aveighene meno de $2, a-o momento ghe n'è $1.",
+       "expensive-parserfunction-warning": "'''Attençion:''' Questa paggina a conten troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .\n\nA doviæ aveighene meno de $2, a-o momento ghe {{PLURAL:$1|n'è $1}}.",
        "expensive-parserfunction-category": "Paggine con troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .",
        "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atento:''' a dimensción di template che t'æ misso a l'é tròppo grande.\nQuarchedun di teu template o no saiâ incluzo.",
        "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con di template che gh'àn a dimensción ciù âta do limite mascimo",
        "undo-nochange": "Pâ che-a modiffica a sæ zà stæta anullâ.",
        "undo-summary": "Annullou a modiffica $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discuscion]])",
        "undo-summary-username-hidden": "Anullou a modiffica $1 de un utente ascoso",
-       "cantcreateaccounttitle": "Non se peu registrâ l'utente",
        "cantcreateaccount-text": "A registrassion da questo addresso IP (<b>$1</b>) a l'è stæta bloccâ da [[User:$3|$3]].\n\nA raxon dæta a l'è ''$2''",
        "cantcreateaccount-range-text": "A registraçion da di addressi IP inte l'intervallo <strong>$1</strong>, ch'o  l'includde o teu (<strong>$4</strong>), a l'è stæta bloccâ da [[User:$3|$3]].\n\nA raxon dæta da $3 a l'è <em>$2</em>",
        "viewpagelogs": "Veddi i log relativi a 'sta paggina.",
        "currentrevisionlink": "Ûrtima revixon",
        "cur": "cor",
        "next": "Proscimo",
-       "last": "Ûrtima",
+       "last": "prec",
        "page_first": "primma",
        "page_last": "ûrtima",
        "histlegend": "Confronto tra verscioîn: selession-a e cascette corispondenti a-e verscioîn dexidiæ e schissa Invio oppû o pomello da basso.\n\nLegenda: (corr) = differense co-a verscion corrente, (prec) = differense co-a verscion precedente, '''m''' = modiffica minô",
        "revdelete-show-file-confirm": "T'ê seguo de voei amiâ a verscion scassâ do file \"<nowiki>$1</nowiki>\" do $2 a $3?",
        "revdelete-show-file-submit": "Sci",
        "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
-       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionata|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
+       "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
        "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionou}}:",
        "revdelete-text-text": "E verscioin scassæ apparian ancon inta cronologia da pagina, ma parte do so contegnuo o saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "revdelete-text-file": "E verscioin di file scassæ apparian ancon inta cronologia do file, ma parte do so contegnuo a saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
        "lineno": "Linia $1:",
        "compareselectedversions": "Confronta e verscioîn selessionæ",
        "showhideselectedversions": "Mostra/ascondi verscioin seleçionæ",
-       "editundo": "Anùlla",
+       "editundo": "anùlla",
        "diff-empty": "(Nisciun-a diferença)",
        "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 De verscioin intermedie}} de 'n mæximo utente {{PLURAL:$1|a no l'è mostrâ|no son mostræ}})",
        "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 De verscioin intermedie}} de {{PLURAL:$2|'n atro utente|$2 utenti}} {{PLURAL:$1|a no l'è mostrâ|no son mostræ}})",
        "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 verscioin intermedie}} de ciu che $2 {{PLURAL:$2|utente|utenti}} non {{PLURAL:$1|mostrâ|mostræ}})",
        "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Una verscion|$2 verscioin}} de questa differença ($1) {{PLURAL:$2|a no l'è stæta atrovâ|no son stæte atrovæ}}.\n\nQuesto succede a l'uso se inta stoia ti sciacchi un vegio ingancio a una paggina scassâ.\n\nI dettaggi ti-i peu attrovâ into [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de scançellaçioin].",
-       "searchresults": "Resultati da reçerca",
-       "searchresults-title": "Rezoltati da riçerca de \"$1\"",
+       "searchresults": "Risultæ da riçerca",
+       "searchresults-title": "Risultæ da riçerca de \"$1\"",
        "titlematches": "Corispondençe into tittolo de paggine",
        "textmatches": "Corispondençe into scrito de paggine",
        "notextmatches": "Nisciun-a corispondença into scrito de paggine",
        "prev-page": "paggina precedente",
        "next-page": "paggina succesciva",
        "prevn-title": "{{PLURAL:$1|rezoltato precedénte|rezoltati precedénti}}",
-       "nextn-title": "Pròscimo $1 {{PLURAL:$1|rezoltato|rezoltati}}",
-       "shown-title": "Fanni védde {{PLURAL:$1|in rizoltato|$1 rizoltati}} pe pàgina",
+       "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Risultou succescivo|$1 risultæ succescivi}}",
+       "shown-title": "Fanni védde {{PLURAL:$1|un rizultou|$1 rizultæ}} pe pàgina",
        "viewprevnext": "Veddi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
        "searchmenu-exists": "'''Inte questa wiki gh'è za 'na pàgina co-o nómme \"[[:$1]]\"'''",
        "searchmenu-new": "<strong>Crea a paggina \"[[:$1]]\" insce questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Amia ascì a paggina trovâ co-a teu riçerca|Amia ascì i risultæ da riçerca}}",
-       "searchprofile-articles": "Pàgina di contegnûi",
+       "searchprofile-articles": "Pàgina de contegnûi",
        "searchprofile-images": "Moltimedia",
        "searchprofile-everything": "Tùtto",
        "searchprofile-advanced": "Avansæ",
        "timezoneregion-europe": "Euiropa",
        "timezoneregion-indian": "Oçeano Indian",
        "timezoneregion-pacific": "Oçeano Paxiffego",
-       "allowemail": "Permitti a posta elettronega da ätri utenti",
+       "allowemail": "Permetti a posta elettronega da di ätri utenti",
        "prefs-searchoptions": "Çerca",
        "prefs-namespaces": "Namespace:",
        "default": "Predefinïo",
        "enhancedrc-history": "cronologia",
        "recentchanges": "Ùrtimi cangiamenti",
        "recentchanges-legend": "Opçioin di ùrtimi cangiaménti",
-       "recentchanges-summary": "Questa pàgina a g'ha di càngi ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-summary": "Questa pagina a te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-noresult": "Nisciun-a modiffica durante o periodo inseio ch'a soddisfe sti critei.",
-       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o g'ha di cangiaménti ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+       "recentchanges-feed-description": "Questo feed o te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
        "recentchanges-label-newpage": "Sto cangiaménto o l'à creòu 'na pàgina nêuva",
        "recentchanges-label-minor": "Cangiamento minô (m)",
        "recentchanges-label-bot": "Sto cangiaménto o l'à fæto in bot",
        "recentchanges-submit": "Fanni vedde",
        "rcnotefrom": "Chì sotta gh'è {{PLURAL:$5|o cangiamento|i cangiamenti}} a partî da <strong>$3, $4</strong> (scin a '''$1''').",
        "rclistfrom": "Fanni vedde e modiffiche apportæ partindo da $3 $2",
-       "rcshowhideminor": "$1 cangiaménti minoi",
+       "rcshowhideminor": "$1 cangiaménti minoî",
        "rcshowhideminor-show": "Fanni vedde",
        "rcshowhideminor-hide": "Ascondi",
        "rcshowhidebots": "$1 bot",
        "reuploaddesc": "Torna a-o moddulo pe-o caregamento.",
        "upload-tryagain": "Invia a descrission do file modificou",
        "uploadnologin": "No t'ê introu",
-       "uploadnologintext": "Pe caregaâ  di file bezoeugna $1.",
+       "uploadnologintext": "Pe caregâ  di file bezoeugna $1.",
        "upload_directory_missing": "A directory de upload ($1) a no l'existe e a no poeu ese creâ da-o server web.",
        "upload_directory_read_only": "O server web o no l'è in graddo de scrive inta directory de upload ($1).",
        "uploaderror": "Errô into caregamento",
        "emptyfile": "O file apen-a caregou pâ esee voeuo. Questo poriæ ese dovuo a un aro into nomme do file. Controlla se ti voeu davei caregâ sto file.",
        "windows-nonascii-filename": "Questo wiki o no supporta di nommi de file con di caratteri speciali.",
        "fileexists": "Un papê con sto nomme o l'existe za, pe piaxei danni 'n'euggiâ a <strong>[[:$1]]</strong> se no ti t'ê seguo de voeilo cangiâ.\n[[$1|thumb]]",
-       "filepageexists": "A pagina de descriçion de questo file aq l'è za stæta creâ a l'adreçço <strong>[[:$1]]</strong>, sciben che no ghe segge ancon un file con questo nomme. A descriçion de l'oggetto inseia in fase de caregamento a no l'appariâ in scia pagina de descriçion. Pe fâ scì che l'oggetto o comparisce in scia pagina de descriçion, saiâ necessaio modificala manualmente.\n[[$1|thumb]]",
+       "filepageexists": "A pagina de descriçion de questo file a l'è za stæta creâ a l'adreçço <strong>[[:$1]]</strong>, sciben che no ghe segge ancon un file con questo nomme. A descriçion de l'oggetto inseia in fase de caregamento a no l'appariâ in scia pagina de descriçion. Pe fâ scì che l'oggetto o comparisce in sciâ pagina de descriçion, saiâ necessaio modificala manualmente.\n[[$1|thumb]]",
        "fileexists-extension": "Un file co-in nomme scimile a questo o l'esiste za: [[$2|thumb]]\n* Nomme do file caregou: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nomme do file existente: <strong>[[:$2]]</strong>\nTi voeu miga çerne un nomme ciu caratteristego?",
        "fileexists-thumbnail-yes": "O file caregou o pâ ese una miniatua ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVerifica, pe confronto, il file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSe se tratta da mæxima inmaggine, inte dimenscioin originale, no l'è necessaio caregâne un'atra in miniatua.",
        "file-thumbnail-no": "O nomme do file comença con <strong>$1</strong>; pâ ch'o segge un'inmaggine de dimenscioin redute ''(miniatua)''.\nSe ti dispon-i del'immaggine inta risoluçion originale, carreghila. Sedunque, pe piaxei, cangighe o nomme.",
        "upload-http-error": "S'è verificou un errô HTTP: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "No l'è consentio o caregamento de coppie da questo dominnio.",
        "upload-foreign-cant-upload": "Questo wiki o no l'è configuou pe caregâ i file into repository de file esterno domandou.",
+       "upload-foreign-cant-load-config": "Imposcibbile caregâ a configuaçion pe-i upload de file inti file repository esterni.",
        "upload-dialog-disabled": "O caregamento di file tramite questo barcon de dialogo o l'è disabilitou inte questo wiki.",
        "upload-dialog-title": "Carrega file",
        "upload-dialog-button-cancel": "Anulla",
        "listfiles_search_for": "Çerca pe nomme de l'imàgine:",
        "listfiles-userdoesnotexist": "L'utença \"$1\" a no l'è registrâ.",
        "imgfile": "file",
-       "listfiles": "Lista d'archivvi",
+       "listfiles": "Lista di file",
        "listfiles_thumb": "Miniatua",
        "listfiles_date": "Dæta",
        "listfiles_name": "Nomme",
        "filehist-nothumb": "Nisciun-a miniatua",
        "filehist-user": "Utente",
        "filehist-dimensions": "Dimenscioin",
-       "filehist-filesize": "Dimension de l'archivvio",
+       "filehist-filesize": "Dimenscion do file",
        "filehist-comment": "Coménti",
        "imagelinks": "Ûzo do file",
        "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A segoente pàgina a contegne|E segoenti $1 pàgine contegnan}} colegaménti a-o file:",
        "listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
        "listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in  conscideraçion solo che i file locali.",
        "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
-       "unusedtemplates": "Template no ûtilissæ",
+       "unusedtemplates": "Template no ûtilizæ",
        "unusedtemplatestext": "Inte sta pagina l'è elencou e pagine do namespace {{ns:template}} che no son incluse inte nisciun-a pagina. Primma de scassâle l'è öportun veificâ che i scingoli template no g'aggian di atri collegamenti intranti.",
        "unusedtemplateswlh": "atri collegamenti",
        "randompage": "Pagina a brettìo",
        "randomincategory-category": "Categoria:",
        "randomincategory-legend": "Pagina a brettio inta categoria",
        "randomincategory-submit": "Vanni",
-       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettîo",
+       "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettio",
        "randomredirect-nopages": "Into namespace \"$1\" redirect no ghe n'è.",
        "statistics": "Statistiche",
        "statistics-header-pages": "Statistiche de pagine",
        "brokenredirects-edit": "cangia",
        "brokenredirects-delete": "scassa",
        "withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
-       "withoutinterwiki-summary": "'Ste paggine chì inzû no g'han nisciûn collegamento co-e verscioîn in âtre lengoe:",
+       "withoutinterwiki-summary": "E paggine chì de sotta no g'han nisciûn collegamento a-e verscioin in âtre lengoe:",
        "withoutinterwiki-legend": "Prefisso",
        "withoutinterwiki-submit": "Mostra",
-       "fewestrevisions": "Voxi con meno revixoîn",
+       "fewestrevisions": "Pagine con meno revixoin",
        "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
        "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
        "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
        "uncategorizedcategories": "Categorîe sensa categorîa",
        "uncategorizedimages": "Immaggini sensa categorîa",
        "uncategorizedtemplates": "Template sensa categorîa",
-       "unusedcategories": "Categorîe no ûtilissæ",
-       "unusedimages": "Archivvi no ûtilissæ",
+       "unusedcategories": "Categorie voeue",
+       "unusedimages": "File inutilizæ",
        "wantedcategories": "Categorîe domandæ",
        "wantedpages": "Paggine domandæ",
        "wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero de collegamenti a lô, escludendo e pagine ch'han solo che i rendiriççi che-e collegan. Pe 'n elenco de pagine inexistente che g'han di rendriççi che-e collegan, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
        "mostlinked": "Paggine ciû collegæ",
        "mostlinkedcategories": "Categorîe ciû collegæ",
        "mostlinkedtemplates": "Paggine ciu incluse",
-       "mostcategories": "Voxi con ciû categorîe",
+       "mostcategories": "Voxe con ciû categorîe",
        "mostimages": "Immaggini con ciû collegamenti",
        "mostinterwikis": "Paggine con ciu interwiki",
-       "mostrevisions": "Voxi con ciû revixoîn",
+       "mostrevisions": "Voxe con ciû revixoin",
        "prefixindex": "Indiçe arfabetico de voxe",
        "prefixindex-namespace": "Tutte e paggine co-o prefisso do namespace $1",
        "prefixindex-submit": "Mostra",
        "booksources-search-legend": "Çerca e fonti",
        "booksources-isbn": "Codice ISBN:",
        "booksources-search": "Çerca",
-       "booksources-text": "De sotta unn-a lista de inganci a di ätri sciti che vendan libbri neuvi e vegi e che porrieivan avei ciu informaçioin in scî libbri che ti te çerchi",
+       "booksources-text": "De sotta unn-a lista d'inganci a di ätri sciti che vendan libbri neuvi e vegi e che porrieivan avei ciu informaçioin in scî libbri che ti çerchi",
        "booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserio pâ no ese vallido; controlla che no ghe segge stæto di ari into copiâlo da-a fonte originale.",
        "specialloguserlabel": "Açion effettuâ da:",
        "speciallogtitlelabel": "Açion effettuâ sciu (tittolo da paggina ò {{ns:user}}:Nomme utente):",
        "defemailsubject": "Messaggio da {{SITENAME}} da l'utente \"$1\"",
        "usermaildisabled": "e-mail utente disabilitâ",
        "usermaildisabledtext": "No l'è poscibbile inviâ de e-mail a di atri utenti insce questo wiki",
-       "noemailtitle": "Nisciûn conto e-mail",
+       "noemailtitle": "Nisciun adreççoo e-mail",
        "noemailtext": "Questo utente o no l'ha indicou un adreçço e-mail vallido.",
        "nowikiemailtext": "Questo utente o l'ha scerto de no riçeive messaggi de posta elettronica da-i atri utenti.",
        "emailnotarget": "Nomme utente do destinataio inexistente o non vallido.",
        "emailsend": "Spèdi",
        "emailccme": "Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.",
        "emailccsubject": "Coppia do messaggio inviou a $1: $2",
-       "emailsent": "Lettìa elettronega spèdïa",
-       "emailsenttext": "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",
+       "emailsent": "E-mail spedïa",
+       "emailsenttext": "A teu e-mail a l'è stæta spedïa.",
        "emailuserfooter": "Questa email a l'è stæta {{GENDER:$1|inviâ}} da $1 a {{GENDER:$2|$2}} a traverso a fonçion \"{{int:emailuser}}\" insce {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Messaggio de scistema",
        "usermessage-editor": "Messaggê de scistema",
        "watchlistfor2": "Pe $1 $2",
        "nowatchlist": "A lista di öservæ speciali a l'è voeua.",
        "watchlistanontext": "Pe vixualizzâ e modificâ l'elenco di öservæ l'è necessaio eseguî l'accesso.",
-       "watchnologin": "Non ti t'æ entroö",
+       "watchnologin": "Accesso non effettuou",
        "addwatch": "Azonzi a-a lista sotta öservaçion",
        "addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e a so paggina de discuscion son stæte azonte a-a proppia [[Special:Watchlist|lista di öservæ]].",
        "addedwatchtext-short": "A pagina \"$1\" a l'è stæata azonta a-a proppia lista di öservæ.",
        "reblock-logentry": "o l'ha cangiou e impostaçioin do blocco pe [[$1]] co-ina scadença de $2 $3",
        "blocklogtext": "De sotta gh'è 'n registro di açioin de blocco e sblocco utenti.\nI adreççi IP bloccæ aotomaticamente no son elencæ.\nConsurta l'[[Special:BlockList|elenco di blocchi]] pe l'elenco di bandi o blocchi attoalmente opiativi.",
        "unblocklogentry": "o l'ha sbloccou $1",
-       "block-log-flags-anononly": "Utenti anonimmi soö",
+       "block-log-flags-anononly": "solo utenti anonnimi",
        "block-log-flags-nocreate": "Neuve registrascioin non son permisse",
        "block-log-flags-noautoblock": "O blocco automatego o non l'è attïvo",
        "block-log-flags-noemail": "A posta elettronega a non l'è attïva",
        "ipb_expiry_invalid": "Scadença non vallida.",
        "ipb_expiry_old": "Scadença za trascorsa.",
        "ipb_expiry_temp": "I blocchi di nommi utenti ascoxi devan ese permanenti.",
+       "ipb_hide_invalid": "Imposcibbile soprimme questa utença; a gha ciù de {{PLURAL:$1|'na modiffica|$1 modiffiche}}.",
+       "ipb_already_blocked": "L'utente \"$1\" o l'è za bloccou",
+       "ipb-needreblock": "L'utente $1 o l'è za bloccou. Ti voeu miga cangiâ e impostaçioin?",
+       "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Atro blocco|Atri blocchi}}",
+       "unblock-hideuser": "No ti poeu sbloccâ questo utente, perché o so nomme utente o l'è stæto ascoso.",
+       "ipb_cant_unblock": "Errô: Imposcibbile trovâ o blocco con ID $1. O blocco o poriæ ese za stæto rimosso.",
+       "ipb_blocked_as_range": "Errô: L'adreçço IP $1 o no l'è soggetto a blocco individoale e o no poeu ese sbloccou. O blocco o l'è invece attivo a livello de l'intervallo $2, ch'o poeu ese sbloccou.",
+       "ip_range_invalid": "Intervallo d'adreççi IP non vallido.",
+       "ip_range_toolarge": "No l'è poscibbile bloccâ de range supeioî a-o /$1",
+       "proxyblocker": "Blocco di proxy averti",
+       "proxyblockreason": "Questo adreçço IP o l'è stæto bloccou perché o l'è un proxy averto. Se prega de contattâ o proppio fornitô d'accesso a Internet ò o supporto tecnico e informâli de questo grave problema de segueça.",
+       "sorbsreason": "Questo adreçço IP o l'è elencou comme proxy averto inta lista DNSBL doeuviâ da {{SITENAME}}.",
+       "sorbs_create_account_reason": "No l'è poscibbile creâ de noeuve utençe con questo adreçço IP perché o l'è elencou comme proxy averto inta lista DNSBL doeuviâ da {{SITENAME}}.",
+       "xffblockreason": "Un adreçço IP presente inte l'intestaçion X-Forwarded-For, toeu ò do server proxy che ti doeuvi, o l'è stæto bloccou. A raxon originâ do blocco a l'è: $1",
+       "cant-see-hidden-user": "L'utente che ti çerchi de bloccâ o l'è stæto za bloccou e ascoso. Scicomme no ti g'hæ o permisso \"hideuser\", no l'è poscibbile vixualizâ ò modificâ o blòcco de l'utente.",
+       "ipbblocked": "No ti poeu bloccâ ò sbloccâ di atri utenti, perché ti mæximo t'ê bloccou",
+       "ipbnounblockself": "No ti poeu sbloccâ ti mæximo",
+       "lockdb": "Blocca o database",
+       "unlockdb": "Sblocca o database",
+       "lockdbtext": "O blocco do database o comporta l'interruçion, pe tutti i utenti, da poscibilitæ de modificâ e paggine o de creâne de noeuve, de cangiâ e preferençe e modificâ e liste di öservæ speciali, e in generâ de tutte i opiaçioin pe-e quæ öcore de modiffiche a-o database. Pe cortexia, conferma che questo l'è proppio quello che t'intendi de fâ e che a-a fin da manutençion ti provediæ a-o sblocco do database.",
+       "unlockdbtext": "O sblocco do database o consente torna a tutti i utenti de modificâ e paggine o de creâne de noeuve, de cangiâ e preferençe e modificâ le liste di öservæ speciali, e in generâ de compî tutte i öpiaçioin pe-e quæ öcore de modiffiche a-o database. Pe cortexia, conferma che questo l'è proppio quello che t'intendi de fâ.",
+       "lockconfirm": "Scì, intendo effettivamente bloccâ o database.",
+       "unlockconfirm": "Scì, intendo effettivamente sbloccâ o database.",
+       "lockbtn": "Blocca o database",
+       "unlockbtn": "Sblocca o database",
+       "locknoconfirm": "No t'hæ marcou a casella de conferma.",
+       "lockdbsuccesssub": "Blocco do database eseguio",
+       "unlockdbsuccesssub": "Sblocco do database eseguio",
+       "lockdbsuccesstext": "O database o l'è stæto bloccou.<br />\nAregordite de [[Special:UnlockDB|levâ o blocco]] doppo d'avei terminou i opiaçioin de manutençion.",
+       "unlockdbsuccesstext": "O database o l'è stæto sbloccou.",
+       "lockfilenotwritable": "Imposcibbile scrive in sciô file de ''lock'' do database. Pe bloccâ e sbloccâ il database l'è necessaio l'accesso in scrittua a questo file da parte do server web .",
+       "databaselocked": "O database o l'è za bloccou.",
        "databasenotlocked": "O database o no l'è bloccòu.",
+       "lockedbyandtime": "(da $1 o $2 a $3)",
+       "move-page": "Stramuo de $1",
        "move-page-legend": "Mescia a paggina",
-       "movepagetext": "Chì o se pêu dâ 'n nêuvo nomme a 'na paggina, stramûando tûtta a sêu cronologîa a-o nêuvo nomme.\nA paggina attuâle a fa outomaticamente 'n rindirissamento a-o nêuvo tittolo.\nI collegamenti escistenti no sajàn aggiornæ; veriffica che 'sto stramûo o no l'agge creòu doggi rindirissamenti ò rindirissamenti sballiæ.\nA responsabilitæ pe tegnî i collegamenti sempre donde deivan andâ a l'è têu.\n\nA paggina a '''no''' sajà stramûâa se ghe foisse zà ûnn-a co-o nêuvo nomme, a meno c'a no segge vêua ò fæta solo da 'n rindirissamento a-a vegia e a no l'agge verscioîn preçedenti.\nIn caso de stramûo sballiòu o se pêu tornâ sûbbito a-o vegio tittolo, e o no l'è poscibbile sorvescrive pe errô 'na paggina zà escistente.\n\n'''ATTENSION:'''\n'N cangiamento coscì grande o porieiva creâ di controtempi e problemmi, sorvetûtto pe-e paggine ciû viscitæ.\nPensa ben e conseguense de 'sto stramûo primma d'andâ avanti!",
+       "movepagetext": "Questo moddulo o consente de rinominâ una pagina, mesciando tutta a so cronologia a-o noeuvo nomme. A paggina attoale a vegniâ aotomaticamente un redirect a-o noeuvo tittolo. Controlla che o stramuo o no l'abbia creou di [[Special:DoubleRedirects|doggi redirect]] ò di [[Special:BrokenRedirects|redirect erræ]]. L'onere de garantî che i collegamenti a-a pagina arestan corretti o speta a chi a mescia.\n\nNotta che a pagina a <strong>no</strong> saiâ mesciaa se n'existe za un-a co-o noeuvo nomme, a meno che a no segge costituia solo che da un redirect e a segge priva de verscioin precedente. In caxo de stramuo errou se poeu tornâ subbito a-o vegio tittolo, e no l'è poscibbile soviascrive pe sballio una pagina za existente.\n\n<strong>Nota:</strong>\nUn cangiamento coscì drastego o poeu creâ di contrattempi e di problemi, soviatutto pe-e paggine ciù vixitæ. Asseguite d'avei valutou e conseguençe primma de procede.",
+       "movepagetext-noredirectfixer": "Questo moddulo o consente de rinominâ una pagina, mesciando tutta a so cronologia a-o noeuvo nomme. A paggina attoale a vegniâ aotomaticamente un redirect a-o noeuvo tittolo. Controlla che o stramuo o no l'abbia creou di [[Special:DoubleRedirects|doggi redirect]] ò di [[Special:BrokenRedirects|redirect erræ]]. L'onere de garantî che i collegamenti a-a pagina arestan corretti o speta a chi a mescia.\n\nNotta che a pagina a <strong>no</strong> saiâ mesciaa se n'existe za un-a co-o noeuvo nomme, a meno che a no segge costituia solo che da un redirect e a segge priva de verscioin precedente. In caxo de stramuo errou se poeu tornâ subbito a-o vegio tittolo, e no l'è poscibbile soviascrive pe sballio una pagina za existente.\n\n<strong>Nota:</strong>\nUn cangiamento coscì drastego o poeu creâ di contrattempi e di problemi, soviatutto pe-e paggine ciù vixitæ. Asseguite d'avei valutou e conseguençe do stramuo primma de procede.",
        "movepagetalktext": "Se ti seleçion-i questa casella, a corispondente paggina de discuscion a saiâ mesciâ aotomaticamente a-o neuvo tittolo, a meno che existe zà una paggina de discuscion ch'a no segge veua.\n\nInte sti caxi, ti doviæ mesciâ o unî manoalmente a paggina, se proppio ti veu.",
-       "newtitle": "Nêuvo tittolo:",
+       "moveuserpage-warning": "'''Attençione:''' Ti stæ pe mesciâ una pagina utente. Notta che solo a pagina a saiâ mesciâ. L'utente o ''no'' saiâ rinominou.",
+       "movecategorypage-warning": "<strong>Attençione:</strong> ti stæ pe mesciâ una categoria. Notta che solo sta paggina a saiâ mesciâ e tutte e pagine inta vegia categoria <em>no</em> saian inseie inta noeuva.",
+       "movenologintext": "O stramuo dee paggine o l'è consentio solo che a-i utenti registræ ch'han eseguio l'[[Special:UserLogin|accesso]] a-o scito.",
+       "movenotallowed": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de paggine.",
+       "movenotallowedfile": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ di file.",
+       "cant-move-user-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de pagine utente (escluse e sottopagine).",
+       "cant-move-to-user-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ a pagina insce 'na pagina utente (escluse e sottopagine utente).",
+       "cant-move-category-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de categorie.",
+       "cant-move-to-category-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ a pagina insce 'na categoria.",
+       "newtitle": "Noeuvo tittolo:",
        "move-watch": "Azzonze a li osservæ speçiâli",
        "movepagebtn": "Stramûâ a paggina",
        "pagemovedsub": "Remescio fæto",
-       "articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
+       "movepage-moved": "'''\"$1\" a l'è stæta mesciâ a \"$2\"'''",
+       "movepage-moved-redirect": "L'è stæto creou un redirect.",
+       "movepage-moved-noredirect": "A creaçion de un redirect a l'è stæta sopressa.",
+       "articleexists": "Una paggina con sto nomme ghe l'emmo za, oppûre quello che t'hæ çernuo o no l'è vallido. Pe piaxei çerni 'n atro nomme.",
+       "cantmove-titleprotected": "O stramuo da paggina o no l'è poscibbile in quante o noeuvo tittolo o l'è stæto protezuo pe impedîne a creaçion.",
        "movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
+       "move-subpages": "Mescia e sottopaggine (scin a $1)",
+       "move-talk-subpages": "Mescia e sottopaggine de discuscion (scin a $1)",
+       "movepage-page-exists": "A paggina $1 a l'existe za e a no poeu ese aotomaticamente soviascrita.",
+       "movepage-page-moved": "A paggina $1 a l'è stæta mesciaa a $2.",
+       "movepage-page-unmoved": "A paggina $1 a no poeu ese mesciâ a $2.",
+       "movepage-max-pages": "L'è stæto mesciou o nummero mascimo de $1 {{PLURAL:$1|paggina|paggine}}: aotomaticamente no ne saiâ mesciou ciu.",
        "movelogpage": "Lista di stramûi",
+       "movelogpagetext": "De sotta una lista de tutti i stramui de paggina.",
+       "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sottopagina|Sottopagine}}",
+       "movesubpagetext": "Questa pagina a g'ha $1 {{PLURAL:$1|sottopagina mostrâ|sottopagine mostræ}} chì de sotta.",
+       "movenosubpage": "Questa pagina a no g'ha de sottopagine.",
        "movereason": "Raxon",
        "revertmove": "Ristorâ",
+       "delete_and_move_text": "A pagina specificâ comme destinaçion \"[[:$1]]\" a l'existe za. Ti voeu miga scassâla pe fâ röso pe-o stramuo?",
        "delete_and_move_confirm": "Scì, scassa a pagina",
-       "delete_and_move_reason": "Levoö pe fâ röso pe un remescio",
+       "delete_and_move_reason": "Scassâ pe fâ röso pe un stramuo da \"[[$1]]\"",
+       "selfmove": "O tittolo de destinaçion o l'è pægio de quello de proveniença, no l'è poscibbile mesciâ una paggina insce lê mæxima.",
+       "immobile-source-namespace": "No l'è poscibbile mesciâ de pagine do namespace \"$1\"",
+       "immobile-target-namespace": "No l'è poscibbile mesciâ de paggine into namespace \"$1\"",
+       "immobile-target-namespace-iw": "Un collegamento interwiki o no l'è una destinaçion vallida pe'n stramuo de paggina.",
+       "immobile-source-page": "Questa pagina a no poeu ese mesciâ.",
+       "immobile-target-page": "No l'è poscibbile fâ o stramuo inte quello tittolo de destinaçion.",
+       "bad-target-model": "A destinaçion dexidiâ a l'adoeuvia un modello de contegnui despægio. No l'è poscibbile convertî da $1 a $2.",
+       "imagenocrossnamespace": "No l'è poscibbile mesciâ un file foeua da-o relativo namespace.",
+       "nonfile-cannot-move-to-file": "No l'è poscibbile mesciâ un file foeua da-o relativo namespace.",
+       "imagetypemismatch": "A noeuva estenscion do file a no corisponde a-o so tipo.",
+       "imageinvalidfilename": "O nomme de l'immaggine o no l'è vallido",
+       "fix-double-redirects": "Aggiorna tutti i redirect ch'apontan a-o tittolo originâ",
+       "move-leave-redirect": "Lascighe derê un redirect",
+       "protectedpagemovewarning": "'''Attençion: questa paggina a l'è stæta bloccâ de moddo che solo i utenti co-i privileggi d'amministratô possan modificâla.'''\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì sotta pe referença:",
+       "semiprotectedpagemovewarning": "'''Notta:''' Questa paggina a l'è stæta bloccä de moddo che solo i utenti registræ possan mesciâla.\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì sotta pe referensa:",
+       "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] a l'existe za inte 'n archivvio condiviso. O stramuo de 'n file a questo tittolo o comportiâ a soviascritua do file condiviso.",
+       "file-exists-sharedrepo": "O nomme che t'hæ çernuo pe-o file o l'è za in doeuvia.\nPe piaxei, çerni un atro nomme.",
        "export": "Espòrta pàgine",
+       "exporttext": "L'è poscibbile esportâ o testo e a cronologia de modiffiche de una paggina ò de un groppo de pagine in formato XML pe importâle inte di atri sciti ch'adoeuvian o software MediaWiki, a traverso a [[Special:Import|paggina de importaçioin]].\n\nPe esportâ e paggine indica i tittoli inta casella de testo sottostante, un pe riga, e speciffica se ti dexiddei d'ötegnî l'urtima verscion e tutte e verscioin precedente, co-i dæti da cronologia da paggina, oppû soltanto l'urtima verscion e i dæti corispondenti a l'urtima modiffica.\n\nIn quest'urtimo caxo ti poeu doeuviâ ascì un collegamento, presempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pe esportâ \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
+       "exportall": "Esporta tutte e pagine",
+       "exportcuronly": "Includdi solo a verscion attoâ, non l'intrega cronologia",
+       "exportnohistory": "----\n'''Notta:''' l'esportaçion de l'intrega cronologia de paggine a traverso questa interfaccia a l'è stæta disattivâ pe di motivi ligæ a-e prestaçioin do scistema.",
+       "exportlistauthors": "Inciodi l'elenco completo di contributoî pe ogni paggina",
+       "export-submit": "Esporta",
+       "export-addcattext": "Azonzi pagine da-a categoria:",
+       "export-addcat": "Azonzi",
+       "export-addnstext": "Azonzi paggine da-o namespace:",
+       "export-addns": "Azonzi",
+       "export-download": "Sarva comme file",
+       "export-templates": "Inciodi i template",
+       "export-pagelinks": "Includdi paggine colegæ scin a 'na profonditæ de:",
+       "export-manual": "Azonzi paggine manoalmente:",
        "allmessages": "Messaggi do scistemma",
        "allmessagesname": "Nomme",
        "allmessagesdefault": "Testo predefinio",
        "allmessagescurrent": "Testo corrente",
-       "allmessagestext": "Sta chie a l'è unn-a lista de messaggi do scistema in ta MediaWiki.",
+       "allmessagestext": "Sta chie a l'è a lista de tutti i messaggi de scistema disponibili into namespace MediaWiki.\nVixita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se ti voeu contribuî a-a localizzaçion generrica de MediaWiki.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' o non ti te peu vedde, perchè '''$wgUseDatabaseMessages''' o non l'è attivo.",
+       "allmessages-filter-legend": "Filtro",
+       "allmessages-filter": "Filtra pe stato de modiffica:",
+       "allmessages-filter-unmodified": "Non modificæ",
+       "allmessages-filter-all": "Tutti",
+       "allmessages-filter-modified": "Modificæ",
+       "allmessages-prefix": "Filtra pe prefisso:",
        "allmessages-language": "Lengua:",
+       "allmessages-filter-submit": "Vanni",
+       "allmessages-filter-translate": "Traduxi",
        "thumbnail-more": "Ciù grande",
        "filemissing": "O file o no gh'è!",
        "thumbnail_error": "Errô inta creassion da miniatûa: $1",
-       "thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
+       "thumbnail_error_remote": "Messaggio de errô da $1:\n$2",
+       "djvu_page_error": "Nummero de paggina DjVu errou",
+       "djvu_no_xml": "Imposcibbile ötegnî l'XML pe-o file DjVu",
+       "thumbnail-temp-create": "Imposcibbile creâ o file temporannio de miniatue",
+       "thumbnail-dest-create": "Imposcibbile sarvâ a miniatua inta destinaçion",
+       "thumbnail_invalid_params": "Parammetri da miniatua non vallidi",
+       "thumbnail_toobigimagearea": "File con de dimenscioin maggioe de $1",
+       "thumbnail_dest_directory": "Imposcibbile creâ a directory de destinaçion",
+       "thumbnail_image-type": "Tipo de immagine non supportou",
+       "thumbnail_gd-library": "Configuaçion incompleta da libraia GD: fonçion $1 mancante",
+       "thumbnail_image-missing": "Pâ ch'amanche o file: $1",
+       "thumbnail_image-failure-limit": "Gh'è stæto troppi tentativi reçenti fallii ($1 ò ciù) de generâ questa miniatua. Riproeuva ciù tardi.",
+       "import": "Importa pagine",
+       "importinterwiki": "Importaçion da un atro wiki",
+       "import-interwiki-text": "Seleçion-a un progetto wiki e o titolo da paggina da importâ.\nE dæte de pubbricaçion e i nommi di aotoî de varrie verscioin saian conservæ.\nTutte i opiaçioin de importaçion da di atri wiki son registræ into [[Special:Log/import|registro de importaçion]].",
+       "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki de origgine:",
+       "import-interwiki-sourcepage": "Paggina d'origgine:",
+       "import-interwiki-history": "Coppia l'intrega cronologia de questa paggina",
+       "import-interwiki-templates": "Inciodi tutti i template",
+       "import-interwiki-submit": "Importa",
+       "import-mapping-default": "Importa inte destinaçioin predefinie",
+       "import-mapping-namespace": "Importa inte 'n namespace:",
+       "import-mapping-subpage": "Importa comme sottopaggine da paggina seguente:",
+       "import-upload-filename": "Nomme do file:",
+       "import-comment": "Coménti:",
+       "importtext": "Se prega de esportâ o file da-o scito wiki de origgine co-a [[Special:Export|fonçion de esportaçion]], sarvâlo in sciô proppio disco e dapoeu caregâlo chie.",
+       "importstart": "Importaçion de paggine in corso...",
+       "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revixon|revixoin}}",
+       "importnopages": "Nisciun-a paggina da importâ.",
+       "imported-log-entries": "Importou $1 {{PLURAL:$1|voxe}} de registro.",
+       "importfailed": "Importaçion no ariescia: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "importunknownsource": "Tipo de sorgente d'importaçion sconosciuo",
+       "importcantopen": "Imposcibbile arvî o file d'importaçion.",
+       "importbadinterwiki": "Collegamento inter-wiki errou",
+       "importsuccess": "Importaçion ariescia.",
+       "importnosources": "No l'è stæto definio una wiki da chi importâ e i uploads diretti da cronologia no son attivi.",
+       "importnofile": "No l'è stæto caregou nisciun file pe l'importaçion.",
+       "importuploaderrorsize": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. O file o suppera e dimenscioin mascime consentie pe l'upload.",
+       "importuploaderrorpartial": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. O file o l'è stæto caregou solo in parte.",
+       "importuploaderrortemp": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. Manca 'na cartella tempoannia.",
+       "import-parse-failure": "Errô d'anallixi inte l'importaçion XML",
+       "import-noarticle": "Paggine da importâ no ghe n'è!",
+       "import-nonewrevisions": "Nisciun-a verscion importâ (ean zà tutte presente, ò satæ pe via di erroî)",
+       "xml-error-string": "$1 a-a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5",
+       "import-upload": "Carrega dæti XML",
+       "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riproeuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+       "import-invalid-interwiki": "Imposcibbile importâ da-o progetto wiki indicou.",
+       "import-error-edit": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a modificâla.",
+       "import-error-create": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a creâla.",
+       "import-error-interwiki": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché o so nomme o l'è riservou pe-o collegamento esterno (interwiki).",
+       "import-error-special": "A pagina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché a l'apparten a un namespace speciale ch'o no permette de pagine.",
+       "import-error-invalid": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché o nomme a-o quæ a saiæ stæta importâ o no l'è vallido insce questo wiki.",
+       "import-error-unserialize": "A verscion $2 da paggina \"$1\" a no poeu ese de-serializzâ. A verscion a l'è stæta segnalâ pe doeuviâ o modello de contegnuo $3 serializzou comme $4.",
+       "import-error-bad-location": "A verscion $2 a l'adoeuvia un modello de contegnuo $3 ch'o no poeu ese memorizzou in \"$1\" de questo wiki, da-o momento che a paggina a no suporta questo modello.",
+       "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opçion sbaliâ|Opçioin sbaliæ}}: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "import-rootpage-invalid": "A paggina prinçipâ fornia a no l'è un tittolo vallido.",
+       "import-rootpage-nosubpage": "O namespace \"$1\" da paggina prinçipâ o no permette d'avei de sottopagine.",
        "importlogpage": "Importassioîn",
+       "importlogpagetext": "Importaçioin aministrative de paggine da di atre wiki complete de cronologia.",
+       "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|una verscion importâ|$1 verscioin importæ}}",
+       "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|una verscion importâ|$1 verscioin importæ}} da $2",
+       "javascripttest": "Sperimentaçion JavaScript",
+       "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Açion sconosciua \"$1\".",
+       "javascripttest-qunit-intro": "Amia insce mediawiki.org a [$1 documentaçion riguardante i test].",
        "tooltip-pt-userpage": "A {{GENDER:|to}} pagina utente",
+       "tooltip-pt-anonuserpage": "A paggina utente de questo adreçço IP che t'ê aproeuvo a modificâ comme",
        "tooltip-pt-mytalk": "A {{GENDER:|to}} paggina de discuscion",
+       "tooltip-pt-anontalk": "Discuscioin insce e modiffiche fæte da questo adreçço IP",
        "tooltip-pt-preferences": "E {{GENDER:|to}} preferençe",
        "tooltip-pt-watchlist": "A lista de pagine che ti g'hæ sotta osservaçion",
        "tooltip-pt-mycontris": "A lista de {{GENDER:|to}} contribuçioin",
+       "tooltip-pt-anoncontribs": "Un elenco de modiffiche fæte da questo adreçço IP",
        "tooltip-pt-login": "Consegemmo a registraçión, ma a no l'è obrigatoia.",
        "tooltip-pt-logout": "Sciorti",
        "tooltip-pt-createaccount": "Se conseggia de registrase e de intrâ, sciben che no segge obligatoio",
        "tooltip-ca-edit": "Modiffica sta paggina.",
        "tooltip-ca-addsection": "Inça 'na seçión nêuva",
        "tooltip-ca-viewsource": "'Sta pagina a l'è protetta, ma ti peu védde o sêu còdice sorgente.",
-       "tooltip-ca-history": "Verscioìn précedenti da pàgina",
+       "tooltip-ca-history": "Verscioìn precedente da pàgina",
        "tooltip-ca-protect": "Protezi 'sta paggina",
+       "tooltip-ca-unprotect": "Càngia a proteçión de sta paggina",
        "tooltip-ca-delete": "Scancella sta pàgina",
+       "tooltip-ca-undelete": "Ripristina a paggina com'a l'ea primma da scancelaçion",
        "tooltip-ca-move": "Mescia 'sta paggina (cangia tittolo)",
        "tooltip-ca-watch": "Azónzi 'sta pagina a-a teu lista d'oservaçion",
        "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
        "tooltip-search": "Çerca {{SITENAME}}",
        "tooltip-search-go": "Vànni inte 'na pàgina con sto tìtolo, s'a l'existe",
-       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in scie pàgine",
+       "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in sce pàgine",
        "tooltip-p-logo": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage": "Vìxita a pagina prinçipâ",
        "tooltip-n-mainpage-description": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
        "tooltip-n-help": "Pagine d'agiùtto",
        "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e pagine che son colegæ a sta chì.",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàgine colegæ a quésta",
+       "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pe questa paggina",
        "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pe sta pàgina",
        "tooltip-t-contributions": "Lista de contribûssioin de {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
-       "tooltip-t-emailuser": "Invia 'n messaggio e-mail a quest'utente",
+       "tooltip-t-emailuser": "Invia un messaggio email a {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
+       "tooltip-t-info": "Urteioî informaçioin insce questa pagina",
        "tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
-       "tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
+       "tooltip-t-print": "Verscion stanpabbile de sta paggina",
        "tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
+       "tooltip-ca-nstab-media": "Veddi a paggina do file murtimediâ",
        "tooltip-ca-nstab-special": "Sta chi l'è 'na pàgina speciâle e a no peu êse cangiâ",
        "tooltip-ca-nstab-project": "Veddi a paggina de servissio",
        "tooltip-ca-nstab-image": "Veddi a paggina do file",
+       "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Veddi o messaggio de scistema",
        "tooltip-ca-nstab-template": "Veddi o template",
        "tooltip-ca-nstab-help": "Veddi a paggina d'agiûtto",
        "tooltip-ca-nstab-category": "Veddi a paggina da categorîa",
        "tooltip-minoredit": "Marchilo comme cangiaménto minô",
        "tooltip-save": "Sarva i cangiaménti",
+       "tooltip-publish": "Pubbrica e to modiffiche",
        "tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
        "tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
        "tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
-       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
+       "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli",
+       "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tittoli",
+       "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista di öservæ speciali",
+       "tooltip-recreate": "Ricrea a pagina sciben ch'a segge stæta scassâ",
+       "tooltip-upload": "Comença o caregamento",
        "tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla e modiffiche a sta pagina de l'urtimo contributô co-in solo clic.",
        "tooltip-undo": "\"Anùlla\" o permette de anulâ sto cangiaménto e o l'arve o modulo de cangiaménto inta modalitæ anteprìmma. Ti peu ascì métte a raxón inte l'ogetto do cangiaménto.",
+       "tooltip-preferences-save": "Sarva e preferençe",
        "tooltip-summary": "Scrîvi 'na scintexi",
        "common.css": "/** i stili css scriti chie se applicana tutte e skin */",
-       "anonymous": "Utente anonimmo de {{SITENAME}}",
+       "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utente anonnimo|Utenti anonnimi}} de {{SITENAME}}",
+       "siteuser": "$1, utente de {{SITENAME}}",
+       "anonuser": "$1, utente anonnimo de {{SITENAME}}",
        "lastmodifiedatby": "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1 da $3.",
+       "othercontribs": "O testo attoale o l'è basou in sciô travaggio de $1.",
+       "others": "atri",
+       "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|utente}}|utenti}} de {{SITENAME}}",
+       "anonusers": "$1, {{PLURAL:$2|utente anonnimo|utenti anonnimi}} de {{SITENAME}}",
+       "creditspage": "Aotoî da paggina",
+       "nocredits": "Nisciun-a informaçion in scî aotoî disponibbile pe questa paggina.",
+       "spamprotectiontitle": "Filtro anti-spam",
+       "spamprotectiontext": "A pagina che s'è tentou dr sarvâ  a l'è stæta bloccâ da-o filtro anti-spam. Questo l'è probabilmente dovuo a-a presença de 'n collegamento a 'n scito esterno presente inta blacklist.",
+       "spamprotectionmatch": "O filtro anti-spam o l'è stæto attivou da-o seguente scrito: $1",
+       "spambot_username": "MediaWiki - scistema de netezzo do spam",
+       "spam_reverting": "Ripristinata l'urtima verscion priva de collegamenti a $1",
+       "spam_blanking": "Paggina svuâ, tutte e verscioin contegnivan di collegamenti a $1",
+       "spam_deleting": "Paggina scassâ, tutte e verscioin contegnivan di collegamenti a $1",
        "simpleantispam-label": "Controllo anti-spam.\n<strong>NO</strong> impîlo!",
+       "pageinfo-title": "Informaçioin pe \"$1\"",
+       "pageinfo-not-current": "Spiaxente, ma l'è imposcibbile fornî quest'informaçion pe de vege verscioin.",
+       "pageinfo-header-basic": "Informaçion de base",
+       "pageinfo-header-edits": "Cronologia de modiffiche",
+       "pageinfo-header-restrictions": "Proteçion da paggina",
+       "pageinfo-header-properties": "Propietæ da paggina",
+       "pageinfo-display-title": "Tittolo vixualizzou",
+       "pageinfo-default-sort": "Criteio d'ordenamento predefinio",
+       "pageinfo-length": "Longheçça da paggina (in byte)",
+       "pageinfo-article-id": "ID da paggina",
        "pageinfo-language": "Lengua do contegnuo da paggina",
+       "pageinfo-content-model": "Modello do contegnuo da paggina",
+       "pageinfo-robot-policy": "Indiçizzaçion pe-i robot",
+       "pageinfo-robot-index": "Consentio",
+       "pageinfo-robot-noindex": "Non consentio",
+       "pageinfo-watchers": "Nummero di utenti che g'han a paggina in öservaçion",
+       "pageinfo-visiting-watchers": "Nummero di öservatoî da paggina ch'han vixitou e modiffiche reçente",
+       "pageinfo-few-watchers": "Meno de $1 {{PLURAL:$1|öservatô|öservatoî}}",
+       "pageinfo-few-visiting-watchers": "Ghe poriæ ese ò meno di öservatoî ch'han vixitou e modiffiche reçente",
+       "pageinfo-redirects-name": "Nummero de redirect a questa paggina",
+       "pageinfo-subpages-name": "Sottopaggine de questa paggina",
+       "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirect}}; $3 {{PLURAL:$3|non redirect}})",
+       "pageinfo-firstuser": "Creatô da paggina",
+       "pageinfo-firsttime": "Dæta de creaçion da paggina",
+       "pageinfo-lastuser": "Urtimo contributô",
+       "pageinfo-lasttime": "Dæta de l'urtima modiffica",
+       "pageinfo-edits": "Nummero totale de modiffiche",
+       "pageinfo-authors": "Nummero totale di aotoî distinti",
+       "pageinfo-recent-edits": "Nummero de modiffiche reçente (inti urtimi $1)",
+       "pageinfo-recent-authors": "Nummero di aotoî distinti reçenti",
+       "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paola maggica|Paole maggiche}} ($1)",
+       "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria ascosa|Categorie ascose}} ($1)",
+       "pageinfo-templates": "Template {{PLURAL:$1|incluso|incluxi}} ($1)",
+       "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Paggina inta|Paggine inte}} quæ l'è incluso ($1)",
        "pageinfo-toolboxlink": "Informassioin in sciâ paggina",
+       "pageinfo-redirectsto": "Rendiriçça a",
+       "pageinfo-redirectsto-info": "info",
+       "pageinfo-contentpage": "Contezâ comme una paggina de contegnuo",
        "pageinfo-contentpage-yes": "Sci",
+       "pageinfo-protect-cascading": "Proteçioin ricorscive da chie",
        "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sci",
+       "pageinfo-protect-cascading-from": "Proteçioin ricorscive ereditæ da",
+       "pageinfo-category-info": "Informaçion in sciâ categoria",
+       "pageinfo-category-total": "Nummero totale di membri",
+       "pageinfo-category-pages": "Nummero de paggine",
+       "pageinfo-category-subcats": "Nummio de sottacategorie",
+       "pageinfo-category-files": "Nummero di file",
+       "markaspatrolleddiff": "Marca comme controlâ",
+       "markaspatrolledtext": "Marca sta paggina comme controlâ",
+       "markaspatrolledtext-file": "Marca a verscion de sto file comme controlâ",
+       "markedaspatrolled": "Marcâ comme controlâ",
+       "markedaspatrolledtext": "A modiffica de [[:$1]] seleçionâ a l'è stæta marcâ comme veificâ.",
+       "rcpatroldisabled": "A verifica di urtime modiffiche a l'è disattivâ",
+       "rcpatroldisabledtext": "A fonçion de controllo di urtime cangiamenti pe-o momento a no l'è attiva.",
+       "markedaspatrollederror": "Imposcibbile marcâ a voxe comme controlâ",
+       "markedaspatrollederrortext": "Ocore specificâ una revixon da marcâ comme controlâ.",
+       "markedaspatrollederror-noautopatrol": "No ti poeu marcâ e toeu modiffiche comme controllæ.",
+       "markedaspatrollednotify": "A modifica a $1 a l'è stæta contrassegnâ comme veificâ.",
+       "markedaspatrollederrornotify": "Errô durante a veifica.",
+       "patrol-log-page": "Modiffiche controlæ",
+       "patrol-log-header": "Questo o l'è 'n registro de revixoin controlæ.",
+       "log-show-hide-patrol": "$1 registro di controlli",
+       "log-show-hide-tag": "$1 registro di etichette",
+       "deletedrevision": "Scassou a vegia verscion de $1.",
+       "filedeleteerror-short": "Errô inta scassatua do file: $1",
+       "filedeleteerror-long": "Gh'è stæto di erroî into tentativo de scassâ o file:\n\n$1",
+       "filedelete-missing": "Imposcibbile scassâ o file \"$1\" perchè o no l'existe.",
+       "filedelete-old-unregistered": "A verscion do file indicâ, \"$1\", a no l'è contegnua into database.",
+       "filedelete-current-unregistered": "O file specificou, \"$1\", o no l'è contegnuo into database.",
+       "filedelete-archive-read-only": "O server web o no l'è in graddo de scrive inta directory d'archivvio ($1).",
        "previousdiff": "← Diferensa precedénte",
        "nextdiff": "Pròscima diferensa →",
-       "thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
+       "mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
+       "imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
+       "thumbsize": "Dimescion de l'imaginetta:",
+       "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
+       "file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
        "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
-       "file-nohires": "No ghe son verscioìn a rezoluçion ciù âta.",
+       "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, dimenscion do file: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|paggina|paggine}}",
+       "file-nohires": "Verscioìn co-a resoluçion ciù âta no ghe n'è.",
        "svg-long-desc": "file in formato SVG, dimenscioìn nominâli $1 × $2 pixel, dimenscioin do file: $3",
+       "svg-long-desc-animated": "file in formato SVG animou, dimenscion nominale $1 × $2 pixel, dimenscion do file: $3",
+       "svg-long-error": "File SVG non vallido: $1",
        "show-big-image": "File originâ",
        "show-big-image-preview": "Dimenscioin de questa anteprimma: $1.",
+       "show-big-image-preview-differ": "Dimension de questa anteprimma $3 pe questo file $2: $1.",
        "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Atra risolussion|Atre risolussioin}}: $1.",
        "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
-       "newimages": "Gallerîa de nêuvi archivvi",
+       "file-info-gif-looped": "cicclico",
+       "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame}}",
+       "file-info-png-looped": "cicclico",
+       "file-info-png-repeat": "ripetuo $1 {{PLURAL:$1|votta|votte}}",
+       "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame}}",
+       "file-no-thumb-animation": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de questo file no saian animæ.'''",
+       "file-no-thumb-animation-gif": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de immaggine GIF a ata risoluçion comme questa no saian animæ.'''",
+       "newimages": "Galleria di nêuvi file",
+       "imagelisttext": "A lista presentâ chì de sotta, costituia da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, a l'è amerçâ $2.",
+       "newimages-summary": "Questa pagina speciale a mostra i urtimi file caregæ.",
+       "newimages-legend": "Filtro",
+       "newimages-label": "Nomme do file (o una parte de questo):",
+       "newimages-showbots": "Mostra i caregamenti fæti dai bot",
+       "newimages-hidepatrolled": "Ascondi i caregamenti controlæ",
+       "noimages": "No gh'è ninte da vedde.",
        "ilsubmit": "Çerca",
        "bydate": "pe dâta",
+       "sp-newimages-showfrom": "Mostra i file ciù reçenti a partî da-e oe $2 do $1",
+       "seconds": "{{PLURAL:$1|un segondo|$1 segondi}}",
+       "minutes": "{{PLURAL:$1|un menuto|$1 menuti}}",
+       "hours": "{{PLURAL:$1|un'oa|$1 oe}}",
+       "days": "{{PLURAL:$1|$1 giorno|$1 giorni}}",
+       "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 setteman-a|$1 setteman-e}}",
+       "months": "{{PLURAL:$1|$1 meise|$1 meixi}}",
+       "years": "{{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anni}}",
+       "ago": "$1 fa",
+       "just-now": "proppio oua",
+       "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|oa|oe}} fa",
+       "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|menuto|menuti}} fa",
+       "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}} fa",
        "monday-at": "Lunesdì a $1",
        "tuesday-at": "Matesdì a $1",
        "wednesday-at": "Mâcordì a $1",
        "metadata-expand": "Fâ vedde dettaggi",
        "metadata-collapse": "Asconde dettaggi",
        "metadata-fields": "I cànpi relativi a-i metadæti EXIF elencæ inte 'sto messaggio saiàn in sciâ pàgina de l'inmàgine quande a tabella di metadæti a saiâ inta forma cùrta. Cómme predefinîo, i âtri cànpi saiàn ascoxi.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
+       "exif-imagewidth": "Largheçça",
+       "exif-imagelength": "Ateçça",
+       "exif-bitspersample": "Bit pe campion",
+       "exif-compression": "Meccanismo de comprescion",
+       "exif-photometricinterpretation": "Struttua di pixel",
        "exif-orientation": "Orientamento",
+       "exif-samplesperpixel": "Nummero di componenti",
+       "exif-planarconfiguration": "Dispoxiçion di dæti",
+       "exif-ycbcrsubsampling": "Rapporto de campionamento Y / C",
+       "exif-ycbcrpositioning": "Poxiçionamento di componenti Y e C",
        "exif-xresolution": "Risoluçion orizzontâ",
        "exif-yresolution": "Risoluçion verticâ",
+       "exif-stripoffsets": "Poxiçion di dæti de l'inmaggine",
+       "exif-rowsperstrip": "Nummero righe pe striscia",
+       "exif-stripbytecounts": "Nummero di byte pe striscia compressa",
+       "exif-jpeginterchangeformat": "Poxiçion byte SOI JPEG",
+       "exif-jpeginterchangeformatlength": "Nummero di byte di dæti JPEG",
+       "exif-whitepoint": "Coordinæ cromattiche do ponto de gianco",
+       "exif-primarychromaticities": "Coordinæ cromattiche di coî primai",
+       "exif-ycbcrcoefficients": "Coeffixenti de matrixe de transformaçion di spaççi de cô",
+       "exif-referenceblackwhite": "Cobbia di valoî de rifeimento (neigro e gianco)",
        "exif-datetime": "Dæta e öa da modiffica do file",
+       "exif-imagedescription": "Tittolo de l'inmaggine",
        "exif-make": "Produttô fotocamera",
        "exif-model": "Modello fotocamera",
        "exif-software": "Software",
        "exif-artist": "Autô",
        "exif-copyright": "Diritti d'autô de",
        "exif-exifversion": "Verscion do formato Exif",
+       "exif-flashpixversion": "Verscion Flashpix supportâ",
        "exif-colorspace": "Spassio di coî",
+       "exif-componentsconfiguration": "Scignificou de ogni componente",
+       "exif-compressedbitsperpixel": "Modalitæ de comprescion immaggine",
+       "exif-pixelxdimension": "Largheçça immaggine",
+       "exif-pixelydimension": "Ateçça immaggine",
+       "exif-usercomment": "Notte de l'utente",
+       "exif-relatedsoundfile": "File audio collegou",
        "exif-datetimeoriginal": "Dæta e oa de creassion di dæti",
        "exif-datetimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion",
+       "exif-subsectime": "Dæta e oa, fraçioin de segondo",
+       "exif-subsectimeoriginal": "Dæta e oa de creaçion, fraçioin de segondo",
+       "exif-subsectimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion, fraçioin dr segondo",
+       "exif-exposuretime": "Tempo de espoxiçion",
+       "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
+       "exif-fnumber": "Rapporto focâ",
+       "exif-exposureprogram": "Programma de espoxiçion",
+       "exif-spectralsensitivity": "Senscibilitæ spettrâ",
+       "exif-isospeedratings": "Senscibilitæ ISO",
+       "exif-shutterspeedvalue": "Veloçitæ de l'otturatô APEX",
+       "exif-aperturevalue": "Avertua APEX",
+       "exif-brightnessvalue": "Luminoxitæ APEX",
+       "exif-exposurebiasvalue": "Correçion espoxiçion",
+       "exif-maxaperturevalue": "Avertua mascima",
+       "exif-subjectdistance": "Distança do soggetto",
+       "exif-meteringmode": "Mettodo de mesuaçion",
+       "exif-lightsource": "Sorgente luminosa",
+       "exif-flash": "Caratteristeghe e stæto do flash",
+       "exif-focallength": "Distança focâ de l'obiettivo",
+       "exif-subjectarea": "Area inquadrante o soggetto",
+       "exif-flashenergy": "Potença do flash",
+       "exif-focalplanexresolution": "Risoluçion X in sciô cian focâ",
+       "exif-focalplaneyresolution": "Risoluçion Y in sciô cian focâ",
+       "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitæ de mesua risoluçion in sciô cian focâ",
+       "exif-subjectlocation": "Poxiçion do soggetto",
+       "exif-exposureindex": "Senscibilitæ impostâ",
+       "exif-sensingmethod": "Mettodo de rilevaçion",
        "exif-filesource": "Origgine do file",
+       "exif-scenetype": "Tipo de inquadratua",
+       "exif-customrendered": "Elaboaçion personalizzâ",
+       "exif-exposuremode": "Modalitæ d'espoxiçion",
+       "exif-whitebalance": "Bançamento do gianco",
+       "exif-digitalzoomratio": "Rapporto zoom digitale",
+       "exif-focallengthin35mmfilm": "Longheçça focâ sciu peliccola 35 mm",
+       "exif-scenecapturetype": "Tipo de aquixiçion da scena",
+       "exif-gaincontrol": "Controllo inquadratua",
+       "exif-contrast": "Controllo contrasto",
+       "exif-saturation": "Controllo saturaçion",
+       "exif-sharpness": "Controllo nitideçça",
+       "exif-devicesettingdescription": "Descriçion de impostaçioin do dispoxitivo",
+       "exif-subjectdistancerange": "Scaa distança soggetto",
+       "exif-imageuniqueid": "ID univvoco immaggine",
+       "exif-gpsversionid": "Verscion di tag GPS",
+       "exif-gpslatituderef": "Latituddine nord/sud",
+       "exif-gpslatitude": "Latituddine",
+       "exif-gpslongituderef": "Lonxituddine est/ovest",
+       "exif-gpslongitude": "Lonxituddine",
+       "exif-gpsaltituderef": "Rifeimento pe l'ærtituddine",
+       "exif-gpsaltitude": "Ærtituddine",
+       "exif-gpstimestamp": "Oa GPS (reloeuio atommico)",
+       "exif-gpssatellites": "Satelliti doeuviæ pe-a mesuaçion",
+       "exif-gpsstatus": "Stato do riçevitô",
+       "exif-gpsmeasuremode": "Modalitæ de mesuaçion",
+       "exif-gpsdop": "Precixone da mezuaçion",
+       "exif-gpsspeedref": "Unitæ de mesua da veloçitæ",
+       "exif-gpsspeed": "Veloçitæ do riçevitô GPS",
+       "exif-gpstrackref": "Rifeimento pe-a direçion de movimento",
+       "exif-gpstrack": "Direçion do movimento",
+       "exif-gpsimgdirectionref": "Rifeimento pe-a direçion de l'immaggine",
+       "exif-gpsimgdirection": "Direçion de l'immaggine",
+       "exif-gpsmapdatum": "Rilevamento geodetico doeuviou",
+       "exif-gpsdestlatituderef": "Rifeimento pe-a latituddine da destinaçion",
+       "exif-gpsdestlatitude": "Latituddine da destinaçion",
+       "exif-gpsdestlongituderef": "Rifeimento pe-a lonxituddine da destinaçion",
+       "exif-gpsdestlongitude": "Lonxituddine da destinaçion",
+       "exif-gpsdestbearingref": "Rifeimento pe-a direçion da destinaçion",
+       "exif-gpsdestbearing": "Direçion da destinaçion",
+       "exif-gpsdestdistanceref": "Rifeimento pe-a distança da destinaçion",
+       "exif-gpsdestdistance": "Distança da destinaçion",
+       "exif-gpsprocessingmethod": "Nomme do mettodo de elaboaçion GPS",
+       "exif-gpsareainformation": "Nomme da zona GPS",
+       "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
+       "exif-gpsdifferential": "Correçion differençiâ GPS",
+       "exif-jpegfilecomment": "Commento do file JPEG",
+       "exif-keywords": "Paole ciave",
+       "exif-worldregioncreated": "Region do mondo donde l'è stæto scattou l'immaggine",
+       "exif-countrycreated": "Paise dovve l'è stæto scattou a foto",
+       "exif-countrycodecreated": "Codiçe do paise dovve l'è stæto scattou a foto",
+       "exif-provinceorstatecreated": "Provincia o stato dovve l'è stæto scattou a foto",
+       "exif-citycreated": "Çittæ dovve l'è stæto scattou a foto",
+       "exif-sublocationcreated": "Parte da çittæ donde l'è stæto scattou a foto",
+       "exif-worldregiondest": "Region do mondo vixualizzâ",
+       "exif-countrydest": "Naçion vixualizzâ",
+       "exif-countrycodedest": "Codiçe pe-o paise indicou",
+       "exif-provinceorstatedest": "Provincia o stato vixualizzou",
+       "exif-citydest": "Çittæ mostrâ",
+       "exif-sublocationdest": "Parte da çittæ visualizzâ",
+       "exif-objectname": "Tittolo curto",
+       "exif-specialinstructions": "Instruçioin speciale",
+       "exif-headline": "Tittolo",
+       "exif-credit": "Credditi",
+       "exif-source": "Fonte",
+       "exif-editstatus": "Stato d'ediçion de l'inmaggine",
+       "exif-urgency": "Urgença",
+       "exif-fixtureidentifier": "Nomme do rifeimento",
+       "exif-locationdest": "Localitæ raffiguâ",
+       "exif-locationdestcode": "Coddiçe do loeugo raffiguou",
+       "exif-objectcycle": "Parte do giorno a-o quæ o medium o l'è destinou",
+       "exif-contact": "Contatti",
+       "exif-writer": "Chi l'ha scrito",
        "exif-languagecode": "Lengua",
+       "exif-iimversion": "Verscion IIM",
+       "exif-iimcategory": "Categoria",
+       "exif-iimsupplementalcategory": "Categorie azontive",
+       "exif-datetimeexpires": "No doeuviâ doppo",
+       "exif-datetimereleased": "Pubricou o",
+       "exif-originaltransmissionref": "Coddiçe do loeugo de transmiscion originaia",
+       "exif-identifier": "Identificatô",
+       "exif-lens": "Obiettivo doeuviou",
+       "exif-serialnumber": "Nummero de serrie da fotocammia",
+       "exif-cameraownername": "Proprietaio da macchina fotograffica",
+       "exif-label": "Etichetta",
+       "exif-datetimemetadata": "Dæta inta quæ i metadata son stæti modificæ l'urtima votta",
+       "exif-nickname": "Nomme informale de l'immaggine",
+       "exif-rating": "Valutaçion (su 5)",
+       "exif-rightscertificate": "Çertificou de gestion di driti",
+       "exif-copyrighted": "Informaçioin in scî driti d'aotô:",
+       "exif-copyrightowner": "Detentô di driti d'aotô",
+       "exif-usageterms": "Termi d'utilizzo",
+       "exif-webstatement": "Deciaraçion online do copyright",
+       "exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
+       "exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
+       "exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
+       "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+       "exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
+       "exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
+       "exif-disclaimer": "Avertençe",
+       "exif-contentwarning": "Avviso in sciô contegnuo",
+       "exif-giffilecomment": "Commento do file GIF",
+       "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+       "exif-subjectnewscode": "Coddiçe de l'ögetto",
+       "exif-scenecode": "Coddiçe de scena IPTC",
+       "exif-event": "Evento raffiguou",
+       "exif-organisationinimage": "Organizzaçion raffiguâ",
+       "exif-personinimage": "Person-a raffiguâ",
+       "exif-originalimageheight": "Ateçça de l'inmaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-originalimagewidth": "Largheçça de l'immaggine primma ch'a foise retagiâ",
+       "exif-compression-1": "Nisciun",
+       "exif-compression-2": "CCITT gruppo 3 monodimenscionâ - codifica run length di Huffman modificâ",
+       "exif-compression-3": "Codiffica fax CCITT Group 3",
+       "exif-compression-4": "Codiffica fax CCITT groppo 4",
+       "exif-copyrighted-true": "Protezuo da-o drito d'aotô",
+       "exif-copyrighted-false": "Stato do drito d'aotô non impostou",
+       "exif-photometricinterpretation-1": "Gianco e neigro (o neigro o l'è 0)",
+       "exif-unknowndate": "Dæta sconosciua",
        "exif-orientation-1": "Normale",
+       "exif-orientation-2": "Imbösòu orizontalmente",
+       "exif-orientation-3": "Curlou de 180°",
+       "exif-orientation-4": "Imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-5": "Curlou 90° in senso antiorario e imbösòu verticalmente",
+       "exif-orientation-6": "Curlou di 90° in senso antioraio",
+       "exif-orientation-7": "Curlou 90° in senso oraio e imbosou verticalmente",
+       "exif-orientation-8": "Curlou di 90° in senso oraio",
+       "exif-planarconfiguration-1": "formato a tocchi",
+       "exif-planarconfiguration-2": "formato planare",
+       "exif-colorspace-65535": "Non calibrou",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "assente",
+       "exif-exposureprogram-0": "Non definio",
+       "exif-exposureprogram-1": "Manoale",
+       "exif-exposureprogram-2": "Programma normale",
+       "exif-exposureprogram-3": "Prioritæ a-o diaframma",
+       "exif-exposureprogram-4": "Prioritæ a l'espoxiçion",
+       "exif-exposureprogram-5": "Artistego (orientou a-a profonditæ de campo)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Sportivo (orientou a-a veloçitæ de ripreisa)",
+       "exif-exposureprogram-7": "Ritræto (soggetti vexin con sfondo sfocou)",
+       "exif-exposureprogram-8": "Panoramma (soggetti lonten con sfondo a foeugo)",
+       "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
+       "exif-meteringmode-0": "Sconosciuo",
+       "exif-meteringmode-1": "Meddia",
+       "exif-meteringmode-2": "Meddia pesâ into centro",
+       "exif-meteringmode-3": "Spot",
+       "exif-meteringmode-4": "Murti-Spot",
+       "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+       "exif-meteringmode-6": "Parçiâ",
+       "exif-meteringmode-255": "Atro",
+       "exif-lightsource-0": "Sconosciua",
+       "exif-lightsource-1": "Luxe diurna",
+       "exif-lightsource-2": "Lampa a fluorescença",
+       "exif-lightsource-3": "Lampa a-o tungsteno (a incandescença)",
+       "exif-lightsource-4": "Flash",
+       "exif-lightsource-9": "Tempo bello",
+       "exif-lightsource-10": "Nuvio",
+       "exif-lightsource-11": "Ombra",
+       "exif-lightsource-12": "Diurno fluorescente (D 5700 - 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Giorno gianco fluorescente (N 4600 - 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Gianco freido fluorescente (W 3900 - 4500K)",
+       "exif-lightsource-15": "Gianco fluorescente (WW 3200 - 3700K)",
+       "exif-lightsource-17": "Luxe standard A",
+       "exif-lightsource-18": "Luxe standard B",
+       "exif-lightsource-19": "Luxe standard C",
+       "exif-lightsource-24": "Lampa da studdio ISO a-o tungsten",
+       "exif-lightsource-255": "Atra sorgente luminosa",
+       "exif-flash-fired-0": "O flash o no l'è scattou",
+       "exif-flash-fired-1": "O flash o l'è scattou",
+       "exif-flash-return-0": "nisciun-a fonçion de individuaçion do ritorno da luxe stroboscoppica",
+       "exif-flash-return-2": "luxe stroboscoppica de ritorno non individoâ",
+       "exif-flash-return-3": "luxe stroboscoppica de ritorno individoâ",
+       "exif-flash-mode-1": "attivaçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-2": "rimoçion forçâ do flash",
+       "exif-flash-mode-3": "modalitæ aotomattica",
+       "exif-flash-function-1": "Disattiva o flash",
+       "exif-flash-redeye-1": "modalitæ riduçion oeuggi rosci",
+       "exif-focalplaneresolutionunit-2": "polliçi",
+       "exif-sensingmethod-1": "Non definio",
+       "exif-sensingmethod-2": "Sensô area cô a 1 chip",
+       "exif-sensingmethod-3": "Sensô area cô a 2 chip",
+       "exif-sensingmethod-4": "Sensô area colô a 3 chip",
+       "exif-sensingmethod-5": "Sensô area cô sequençiale",
+       "exif-sensingmethod-7": "Sensô triliniare",
+       "exif-sensingmethod-8": "Sensô liniare de cô sequençiale",
+       "exif-filesource-3": "Fotocammia digitâ",
+       "exif-scenetype-1": "Fotografia diretta",
+       "exif-customrendered-0": "Processo normale",
+       "exif-customrendered-1": "Processo personalizzou",
+       "exif-exposuremode-0": "Espoxiçion aotomattica",
+       "exif-exposuremode-1": "Espoxiçion manoâ",
+       "exif-exposuremode-2": "Bracketing aotomattico",
+       "exif-whitebalance-0": "Bançamento do gianco aotomattico",
+       "exif-whitebalance-1": "Bançamento do gianco manoâ",
+       "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
+       "exif-scenecapturetype-1": "Panorama",
+       "exif-scenecapturetype-2": "Ritræto",
+       "exif-scenecapturetype-3": "Notturna",
+       "exif-gaincontrol-0": "Nisciun",
+       "exif-gaincontrol-1": "Enfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-2": "Enfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-gaincontrol-3": "Deenfaxi pe basso guaagno",
+       "exif-gaincontrol-4": "Deenfaxi pe ato guaagno",
+       "exif-contrast-0": "Normale",
+       "exif-contrast-1": "Ato contrasto",
+       "exif-contrast-2": "Basso contrasto",
+       "exif-saturation-0": "Normale",
+       "exif-saturation-1": "Bassa saturaçion",
+       "exif-saturation-2": "Ata saturaçion",
+       "exif-sharpness-0": "Normale",
+       "exif-sharpness-1": "Minô nitideçça",
+       "exif-sharpness-2": "Maggiô nitideçça",
+       "exif-subjectdistancerange-0": "Sconosciua",
+       "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
+       "exif-subjectdistancerange-2": "Soggetto vexin",
+       "exif-subjectdistancerange-3": "Soggetto lontan",
+       "exif-gpslatitude-n": "Latituddine nord",
+       "exif-gpslatitude-s": "Latituddine sud",
+       "exif-gpslongitude-e": "Lonxituddine est",
+       "exif-gpslongitude-w": "Lonxituddine ovest",
+       "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} in sciô livello do mâ",
+       "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sotta o livello do mâ",
+       "exif-gpsstatus-a": "Mezuaçion in corso",
+       "exif-gpsstatus-v": "Mesuaçion interopiabile",
+       "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesuaçion bidimenscionâ",
+       "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesuaçion tridimenscionâ",
+       "exif-gpsspeed-k": "Chilommetri orai",
+       "exif-gpsspeed-m": "Miggia oraie",
+       "exif-gpsspeed-n": "Noeui",
+       "exif-gpsdestdistance-k": "Chilommetri",
+       "exif-gpsdestdistance-m": "Miggia",
+       "exif-gpsdestdistance-n": "Miggia naotiche",
+       "exif-gpsdop-excellent": "Eccelente ($1)",
+       "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
+       "exif-gpsdop-moderate": "Moderâ ($1)",
+       "exif-gpsdop-fair": "Discreto ($1)",
+       "exif-gpsdop-poor": "Scarso ($1)",
+       "exif-objectcycle-a": "Solo a-a mattin",
+       "exif-objectcycle-p": "Solo a-a seia",
+       "exif-objectcycle-b": "Mattin e seia",
+       "exif-gpsdirection-t": "Direçion reale",
+       "exif-gpsdirection-m": "Direçion magnettica",
+       "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrou",
+       "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-scituou",
+       "exif-dc-contributor": "contributoî",
+       "exif-dc-coverage": "Ambito spaçiâ o tempoâ di meddia",
+       "exif-dc-date": "Dæta (e)",
+       "exif-dc-publisher": "Editô",
+       "exif-dc-relation": "File correlæ",
+       "exif-dc-rights": "Driti",
+       "exif-dc-source": "Fonte do file",
+       "exif-dc-type": "Tipologia do file",
+       "exif-rating-rejected": "Refuou",
+       "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiô de 65535",
+       "exif-iimcategory-ace": "Arte, coltua e spetaccolo",
+       "exif-iimcategory-clj": "Crimmine e lezze",
+       "exif-iimcategory-dis": "Disastri e açidenti",
+       "exif-iimcategory-fin": "Economia e affæ",
+       "exif-iimcategory-edu": "Instruçion",
+       "exif-iimcategory-evn": "Ambiente",
+       "exif-iimcategory-hth": "Salute",
+       "exif-iimcategory-hum": "Interesse uman",
+       "exif-iimcategory-lab": "Travaggio",
+       "exif-iimcategory-lif": "Stile di vitta e tempo libbero",
+       "exif-iimcategory-pol": "Polittica",
+       "exif-iimcategory-rel": "Religion e fe'",
+       "exif-iimcategory-sci": "Sciença e tecnologia",
+       "exif-iimcategory-soi": "Questioin sociale",
+       "exif-iimcategory-spo": "Sport",
+       "exif-iimcategory-war": "Guæra, confliti e disordini",
+       "exif-iimcategory-wea": "Meteo",
+       "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
+       "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
+       "exif-urgency-high": "Ata ($1)",
+       "exif-urgency-other": "Prioritæ definie da l'utente ($1)",
        "namespacesall": "Tùtti",
        "monthsall": "tutti",
+       "confirmemail": "Conferma l'adreçço e-mail",
+       "confirmemail_noemail": "No t'hæ indicou un adreçço e-mail vallido inte to [[Special:Preferences|preferençe]].",
+       "confirmemail_text": "{{SITENAME}} o domanda a convallida de l'adreçço e-mail primma de poei doeouviâ e relative fonçioin. Sciacca o pulsante chì de sotta pe inviâ una recesta de conferma a-o proppio addreçço; into messaggio gh'è un collegamento ch'o conten un coddiçe. Vixita o collegamento co-o to navegatô pe confermâ che l'adreçço e-mail o l'è vallido.",
+       "confirmemail_pending": "O coddiçe de conferma o l'è za stæto spedio via posta eletronnica; se l'account o l'è stæto\ncreou de reçente, se prega de attende l'arivo do coddiçe pe quarche menuto primma\nde tentâ de domandâne un noeuvo.",
+       "confirmemail_send": "Invia un coddiçe de conferma via email.",
+       "confirmemail_sent": "Messaggio e-mail de conferma inviou.",
+       "confirmemail_oncreate": "Un coddiçe de conferma o l'è stæto spedio a l'adreçço de posta elettronnica indicou. O coddiçe o no l'è necessaio pe accede a-o scito,\nma l'è necessaio fornîlo pe poei abilitâ tutte e fonçioin do scito ch'adoeuvian a posta elettronnica.",
+       "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} o no poeu inviâ o messaggio e-mail de conferma. Controlla che o to adrçço e-mail o no contegne di caratteri non vallidi.\n\nMessaggio de errô do mailer: $1",
+       "confirmemail_invalid": "Coddiçe de conferma non vallido. O codiçe o poriæ ese descheito.",
+       "confirmemail_needlogin": "L'è necessaio $1 confermâ o to adreçço e-mail.",
+       "confirmemail_success": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou. Oua ti poeu [[Special:UserLogin|intrâ]] e gödîte a wiki.",
+       "confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
+       "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
+       "confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
+       "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
+       "invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
+       "notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
+       "notificationemail_subject_removed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto rimosso",
+       "notificationemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha modificou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" in \"$3\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "notificationemail_body_removed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha levou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+       "scarytranscludedisabled": "[L'incluxone de paggine tra di sciti wiki a no l'è attiva]",
+       "scarytranscludefailed": "[Errô: Imposcibbile ötegnî o template $1]",
+       "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Errô: imposcibbile ötegnî o template $1: HTTP $2]",
+       "scarytranscludetoolong": "[Errô: URL troppo longa]",
+       "deletedwhileediting": "'''Attençion''': questa pagina a l'è stæta scassâ doppo che t'hæ començou a modificâla!",
+       "confirmrecreate": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]) o l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla, pe-o seguente motivo: ''$2''\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]){{GENDER:$1|o|a}} l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla.\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+       "recreate": "Ricrea",
+       "confirm_purge_button": "OK",
+       "confirm-purge-top": "Ti voeu netezâ a cache de questa pagina?",
+       "confirm-purge-bottom": "O netezzo da cache de una pagina o consente de mostrâ a so verscion ciù aggiornâ.",
+       "confirm-watch-button": "OK",
+       "confirm-watch-top": "Azónze sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli?",
+       "confirm-unwatch-button": "OK",
+       "confirm-unwatch-top": "Leva sta paggina da-a to lista sott'oservaçion.",
+       "confirm-rollback-button": "OK",
+       "confirm-rollback-top": "Ripristinâ e modiffiche de questa paggina?",
+       "quotation-marks": "«$1»",
        "imgmultipageprev": "← Pagina de primma",
        "imgmultipagenext": "Proscima pagina →",
        "imgmultigo": "Vanni!",
+       "imgmultigoto": "Vanni a-a paggina $1",
+       "img-lang-default": "(lengua predefinia)",
+       "img-lang-info": "Converti questa immaggine in $1. $2",
+       "img-lang-go": "Vanni",
        "ascending_abbrev": "cresc",
+       "descending_abbrev": "decresc",
        "table_pager_next": "Proscima pagina",
        "table_pager_prev": "Pagina de primma",
        "table_pager_first": "Primma pagina",
        "table_pager_last": "Urtima pagina",
-       "table_pager_limit": "Fanni devve $1 elementi pe pagina",
+       "table_pager_limit": "Mostra $1 elementi pe paggina",
+       "table_pager_limit_label": "Elementi pe paggina:",
        "table_pager_limit_submit": "Vanni",
        "table_pager_empty": "Nisciun resultato",
        "autosumm-blank": "Pagina svuâ",
        "autosumm-replace": "Sostituçion da pagina con '$1'",
        "autoredircomment": "Reindirissoö a [[$1]]",
        "autosumm-new": "Paggina creâ con \"$1\"",
+       "autosumm-newblank": "Creou paggina voeua",
+       "lag-warn-normal": "E modifiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "lag-warn-high": "A caosa de un eccescivo ritardo inte l'aggiornamento do server de database, e modiffiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+       "watchlistedit-normal-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion",
+       "watchlistedit-normal-legend": "Rimoeuvi di tittoli da-i öservæ speciali",
+       "watchlistedit-normal-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe levâ un-a o ciù paggine da-a lista, seleçion-a e caselle relative e clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist/raw|modificâ a lista in formato testoâ]].",
+       "watchlistedit-normal-submit": "Leva di tittoli",
+       "watchlistedit-normal-done": "Da-a lista di öservæ speciali l'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:",
+       "watchlistedit-raw-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-legend": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+       "watchlistedit-raw-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe cangiâ a lista, azonzi ò leva i rispetivi tittoli, un pe riga. Una votta terminou, clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist|modificâ a lista co l'interfaccia standard]].",
+       "watchlistedit-raw-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-raw-submit": "Agiorna a lista di öservæ speciali",
+       "watchlistedit-raw-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta aggiornâ.",
+       "watchlistedit-raw-added": "L'è stæto azonto {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-raw-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-clear-title": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-legend": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+       "watchlistedit-clear-explain": "Tutti i tittoli saian rimossi da-i to öservæ speciali",
+       "watchlistedit-clear-titles": "Tittoli:",
+       "watchlistedit-clear-submit": "Svoeua a lista sott'öservaçion (Permanentemente!)",
+       "watchlistedit-clear-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta svuâ.",
+       "watchlistedit-clear-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+       "watchlistedit-too-many": "Gh'è troppe paggine da visualizzâ chì.",
+       "watchlisttools-clear": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
        "watchlisttools-view": "Veddi e modiffiche pertinenti",
        "watchlisttools-edit": "Veddi e modiffica a lista",
        "watchlisttools-raw": "Modiffica a lista in formato testo",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discuscioin]])",
+       "timezone-local": "Locale",
        "duplicate-defaultsort": "Atençión: a ciâve de ordinaménto predefinîa \"$2\" a sostitoisce quella de primma \"$1\".",
+       "duplicate-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o tittolo visualizzou \"$2\" o sostituisce o precedente tittolo \"$1\".",
+       "restricted-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o titolo visualizzou \"$1\" o l'è stæto ignorou perché non equivalente a-o tittolo attoâ da paggina.",
+       "invalid-indicator-name": "<strong>Errô:</strong> l'attributo <code>name</code> di indicatoî do stato da paggina o no poeu ese voeuo.",
        "version": "Verscion",
+       "version-extensions": "Estenscioin installæ",
+       "version-skins": "Temi installæ",
+       "version-specialpages": "Paggine speciale",
+       "version-parserhooks": "Hook do parser",
+       "version-variables": "Variabbile",
+       "version-antispam": "Prevençion do spam",
+       "version-other": "Atro",
+       "version-mediahandlers": "Gestoî di contegnui murtimediæ",
+       "version-hooks": "Hook",
+       "version-parser-extensiontags": "Tag riconosciui da-o parser introduti da di estenscioin",
+       "version-parser-function-hooks": "Hook pe de fonçioin do parser",
+       "version-hook-name": "Nomme de l'hook",
+       "version-hook-subscribedby": "Sottoscriçioin",
+       "version-no-ext-name": "[sença nomme]",
+       "version-license": "Liçença MediaWiki",
+       "version-ext-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-name": "Estenscion",
+       "version-skin-colheader-name": "Tema",
+       "version-ext-colheader-version": "Verscion",
+       "version-ext-colheader-license": "Liçença",
+       "version-ext-colheader-description": "Descriçion",
+       "version-ext-colheader-credits": "Aotoî",
+       "version-license-title": "Liçença pe $1",
+       "version-license-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in sciâ liçença.",
+       "version-credits-title": "Credditi pe $1",
+       "version-credits-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in scî credditi.",
+       "version-poweredby-credits": "Questo wiki o l'è realizou con '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
+       "version-poweredby-others": "atri",
+       "version-poweredby-translators": "tradutoî de translatewiki.net",
+       "version-credits-summary": "A nostra riconoscença a-e seguente person-e pe avei contribuio a [[Special:Version|MediaWiki]].",
+       "version-license-info": "MediaWiki o l'è un software libbero; ti poeu redistribuîlo e/ò modificâlo segondo i termi da GNU General Public License, comme pubbricâ da-a Free Software Foundation; ò a verscion 2 da Liçença ò (a proppia scelta) qualunque verscion succesciva.\n\nMediaWiki o l'è distribuio inta spiança ch'a segge uttile, ma SENÇA ARCUN-A GARANÇIA; sença manco a garantia impliççita de NEGOÇIABILITÆ ò de APPRICABILITÆ PE 'N SCOPO PARTICOLÂ. Amia a GNU General Public License pe maggioî detaggi.\n\nQuesto programma o dev'ese distribuio assemme a  [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING 'na coppia da GNU General Public License]; in caxo contraio, se ne poeu ötegnî un-a scrivendo a-a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA oppû [http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt lezila in sciâ re'].",
+       "version-software": "Software instalou",
+       "version-software-product": "Produto",
+       "version-software-version": "Verscion",
+       "version-entrypoints": "URL d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ponti d'accesso",
+       "version-entrypoints-header-url": "URL",
+       "version-libraries": "Libraie instalæ",
+       "version-libraries-library": "Libraia",
+       "version-libraries-version": "Verscion",
+       "version-libraries-license": "Liçença",
+       "version-libraries-description": "Descriçion",
+       "version-libraries-authors": "Aotoî",
+       "redirect": "Rendriçamento da file, utente, paggina, verscion ò ID registro",
+       "redirect-summary": "Questa pagina speciale a rendriçça a un file (specificando o nome do file), a una pagina (specificando un ID de verscion ò un ID pagina), a un utente (specificando un ID utente numerrico) ò a 'n elemento do registro (specificando l'ID registro).\nEsempi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+       "redirect-submit": "Vanni",
+       "redirect-lookup": "Riçerca:",
+       "redirect-value": "Valô:",
+       "redirect-user": "ID utente",
+       "redirect-page": "ID da paggina",
+       "redirect-revision": "Verscion da paggina",
+       "redirect-file": "Nomme do file",
+       "redirect-logid": "ID registro",
+       "redirect-not-exists": "Valô non trovou",
+       "fileduplicatesearch": "Riçerca di file dupricæ",
+       "fileduplicatesearch-summary": "Riçerca di eventuali dupricæ do file in base a-o valô de ''hash''.",
+       "fileduplicatesearch-filename": "Nomme do file:",
+       "fileduplicatesearch-submit": "Çerca",
+       "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimenscion do file: $3<br />Tipo MIME: $4",
+       "fileduplicatesearch-result-1": "Dupricæ identichi a-o file \"$1\" no ghe n'è.",
+       "fileduplicatesearch-result-n": "Existe {{PLURAL:$2|un dupricou identico|$2 dupricæ identichi}} a-o file \"$1\".",
+       "fileduplicatesearch-noresults": "Nisciun file de nomme \"$1\" trovou.",
        "specialpages": "Pagine speçiâli",
+       "specialpages-note-top": "Legenda",
+       "specialpages-note": "* Pagine speciali non riservæ.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pagine speciali riservæ a çerte categorie d'utenti.</span>",
+       "specialpages-group-maintenance": "Raporti de manutençion",
+       "specialpages-group-other": "Atre paggine speciale",
+       "specialpages-group-login": "Intra / Registrite",
+       "specialpages-group-changes": "Urtime modiffiche e registri",
+       "specialpages-group-media": "File murtimediæ - caregamento e reisoconti",
+       "specialpages-group-users": "Utenti e driti",
+       "specialpages-group-highuse": "Paggine a ato utilizzo",
+       "specialpages-group-pages": "Elenchi de paggine",
+       "specialpages-group-pagetools": "Strumenti pe-e paggine",
+       "specialpages-group-wiki": "Dæti e strumenti",
+       "specialpages-group-redirects": "Paggine speciale de rendriççamento",
+       "specialpages-group-spam": "Strumenti contra o spam",
+       "specialpages-group-developer": "Strumenti pe-i sviluppatoî",
+       "blankpage": "Paggina voeua",
+       "intentionallyblankpage": "Questa paggina a l'è stæta lasciâ voeua aposta.",
        "external_image_whitelist": " #Lascia sta riga comm'a l'é<pre>\n#Inseisci i pessi de esprescioìn regolari (sôlo a pàrte ch'a va fra e //) chì sotta\n#Ste chi saiàn misse a confronto co-i indirìssi URL de inmàgini esterne (hotlinked)\n#E corispondense saiàn mostræ cómme inmàgini, donca saiâ mostròu sôlo in colegaménto\n#E righe che començan con # son conscideræ coménti\n#A diferensa tra maioscole e minoscole a no l'è scignificatîva\n\n#Inseisci sovia sta rîga tùtti i frammenti de regex. Lascia sta rîga ezattamente comm'a l'é</pre>",
+       "tags": "Etichette de modiffiche vallide",
        "tag-filter": "Filtra pe [[Special:Tags|etichetta]]:",
+       "tag-filter-submit": "Filtro",
        "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)",
+       "tags-title": "Etichette",
+       "tags-intro": "Questa pagina a l'elenca i etichette che o software o poriæ associâ a 'na modiffica e o so scignificou.",
+       "tags-tag": "Nomme de l'etichetta",
+       "tags-display-header": "Aspetto inta lista de modiffiche",
+       "tags-description-header": "Descriçion completa do scignificou",
+       "tags-source-header": "Sorgente",
+       "tags-active-header": "Attivo?",
+       "tags-hitcount-header": "Modiffiche co l'etichetta",
+       "tags-actions-header": "Açioin",
+       "tags-active-yes": "Sci",
+       "tags-active-no": "No",
+       "tags-source-extension": "Definio da 'n'estenscion",
+       "tags-source-manual": "Appricou manoalmente da utenti e bot",
+       "tags-source-none": "No ciù in doeuvia",
+       "tags-edit": "cangia",
+       "tags-delete": "scassa",
+       "tags-activate": "attiva",
+       "tags-deactivate": "disattiva",
+       "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
+       "tags-manage-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe manezâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-manage-blocked": "No ti poeu manezâ i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-create-heading": "Crea un noeuvo tag",
+       "tags-create-explanation": "Pe impostaçion predefinia, i tag apen-a creæ saian disponibbili pe l'utilizzo di utenti e di bot.",
+       "tags-create-tag-name": "Nomme de l'etichetta:",
+       "tags-create-reason": "Raxon:",
+       "tags-create-submit": "Crea",
+       "tags-create-no-name": "L'è necessaio specificâ un nomme d'etichetta.",
+       "tags-create-invalid-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî de virgole (<code>,</code>) ò de bare (<code>/</code>).",
+       "tags-create-invalid-title-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî di caratteri che no poeuan ese doeuviæ inti tirtoli de paggine.",
+       "tags-create-already-exists": "L'etichetta $1 a l'existe za.",
+       "tags-create-warnings-above": "L'è stæto rilevou {{PLURAl:$2|o seguente peigo|i seguenti peighi}} mentre se tentava de creâ l'etichetta \"$1\":",
+       "tags-create-warnings-below": "Ti dexiddei continoâ a creâ l'etichetta?",
+       "tags-delete-title": "Scassa l'etichetta",
+       "tags-delete-explanation-initial": "Ti stæ pe eliminâ o tag \"$1\" da-o database.",
+       "tags-delete-explanation-in-use": "A saiâ rimossa da {{PLURAL:$2|$2 verscioin ò voxe de registro| tutte e $2 verscioin e/ò voxe de registro}} dovv'a se troeuva oua.",
+       "tags-delete-explanation-warning": "Questa açion a l'è <strong>ireverscibbile</strong> e a <strong>no poeu ese annullâ</strong>, manco da di amministratoî de database. Asegûite che quest'o segge da vei o tag che t'intendi eliminâ.",
+       "tags-delete-explanation-active": "<strong> L'etichetta \"$1\" a l'è ancon attiva, e a-o restiâ in futuo. </strong> Pe disattivâla, vanni a fâlo da-e voxe de registro dovve l'etichetta a l'è in doeuvia.",
+       "tags-delete-reason": "Raxon:",
+       "tags-delete-submit": "Elimmina irreverscibilmente questo tag",
+       "tags-delete-not-allowed": "I tag definii da 'n'estenscion no poeuan ese eliminæ a meno che questo no segge specificamente permisso da l'estenscion.",
+       "tags-delete-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-delete-too-many-uses": "O tag \"$1\" o l'è applicou a ciù de $2 {{PLURAL:$2|revixon|revixion}}, saieiv'a dî, ch'o no poeu ese eliminou.",
+       "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" a l'è stæta scassâ, ma fanni attençion {{PLURAL:$2|a-o seguente avviso|a-i seguenti avvixi}}:",
+       "tags-delete-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe scassâ i cangi d'etichetta.",
+       "tags-activate-title": "Attiva tag",
+       "tags-activate-question": "Ti stæ pe attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-reason": "Raxon:",
+       "tags-activate-not-allowed": "No l'è poscibbile attivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-activate-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+       "tags-activate-submit": "attiva",
+       "tags-deactivate-title": "Disattiva o tag",
+       "tags-deactivate-question": "Ti stæ pe disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-reason": "Raxon:",
+       "tags-deactivate-not-allowed": "No l'è poscibbile disattivâ o tag \"$1\".",
+       "tags-deactivate-submit": "disattiva",
+       "tags-apply-no-permission": "No ti dispon-i de l'aotorizzaçion pe appricâ a modiffica di tag insemme a-e to modiffiche.",
+       "tags-apply-blocked": "No ti poeu appricâ i etichette a-e modiffiche mentre t'ê bloccou.",
+       "tags-apply-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese appricâ manoalmente.",
+       "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese appricâ|E seguente etichette no poeuan ese appricæ}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-no-permission": "Non ti dispon-i de permiscioin necessaie pe azonze ò rimoeuve i etichette de modiffica da-e scingole verscioin ò voxe de registro.",
+       "tags-update-blocked": "No ti poeu rimoeuve i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+       "tags-update-add-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese azonta manoalmente.",
+       "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese azonta|E seguente etichette no poeuan ese azonte}} manoalmente: $1",
+       "tags-update-remove-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese rimossa.",
+       "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese rimossa|E seguente etichette no poeuan ese rimosse}} manoalmente: $1",
+       "tags-edit-title": "Modiffica etichette",
+       "tags-edit-manage-link": "Gestisci etichette",
+       "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
+       "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionæ}}:",
+       "tags-edit-revision-legend": "Azonzi ò rimoeuvi i etichette da {{PLURAL:$1|questa verscion|tutte $1 e verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-legend": "Azonzi ò rimoeuvi o etichette da {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|tutte $1 e voxe de registro}}",
+       "tags-edit-existing-tags": "Etichette existente:",
+       "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nisciun-a</em>",
+       "tags-edit-new-tags": "Noeuve etichette:",
+       "tags-edit-add": "Azonzi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove": "Rimoeuvi queste etichette:",
+       "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti i tag)",
+       "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleçion-a arcun-e etichette",
+       "tags-edit-chosen-no-results": "Nisciun tag corrispondente trovou",
+       "tags-edit-reason": "Raxon:",
+       "tags-edit-revision-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa verscion|$1 verscioin}}",
+       "tags-edit-logentry-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|$1 voxe de registro}}",
+       "tags-edit-success": "E modifiche son stæte appricæ.",
+       "tags-edit-failure": "No l'è stæto poscibbile effettoâ e seguente modiffiche:\n$1",
+       "tags-edit-nooldid-title": "Verscion specificâ non vallida",
+       "tags-edit-nooldid-text": "No t'hæ specificou arcun-a verscion da paggina in sciâ quæ exeguî questa fonçion, oppû a verscion specificâ a no l'existe.",
+       "tags-edit-none-selected": "Pe piaxei, seleçion-a a-o manco un tag da azonzge ò da levâ.",
+       "comparepages": "Confronta e paggine",
+       "compare-page1": "Pagina 1",
+       "compare-page2": "Pagina 2",
+       "compare-rev1": "Verscion 1",
+       "compare-rev2": "Verscion 2",
+       "compare-submit": "Confronta",
+       "compare-invalid-title": "O tittolo che t'hæ specificou o no l'è vallido.",
+       "compare-title-not-exists": "O tittolo specificou o no l'existe.",
+       "compare-revision-not-exists": "A verscion che t'hæ specificou a no l'existe.",
+       "dberr-problems": "Spiaxenti! Questo scito o g'ha di problemi tecnichi.",
+       "dberr-again": "Proeuva a aspêtâ quarche menuto e recarrega.",
+       "dberr-info": "(Imposcibbile accede a-o database: $1)",
+       "dberr-info-hidden": "(Imposcibbile accede a-o database)",
+       "dberr-usegoogle": "Ti poeu provâ a çercâ insce Google into fratempo.",
+       "dberr-outofdate": "Notta che a so indiçizaçion di nostri contegnui a poriæ no ese agiornâ.",
+       "dberr-cachederror": "Questa a l'è una coppia cache dea paggina domandâ, e a poriæ no ese agiornâ.",
+       "htmlform-invalid-input": "Gh'è di problemi co-i dæti inseii.",
+       "htmlform-select-badoption": "O valô specificou a no l'è un'opçion vallida.",
+       "htmlform-int-invalid": "O valô specificou o no l'è un intrego.",
+       "htmlform-float-invalid": "O valô specificou o no l'è un nummero.",
+       "htmlform-int-toolow": "O valô specificou o l'è infeiô a-o minnimo de $1",
+       "htmlform-int-toohigh": "O valô specificou o l'è supeiô a-o mascimo de $1",
+       "htmlform-required": "Questo valô o l'è öbrigatoio.",
+       "htmlform-submit": "Invia",
+       "htmlform-reset": "Anulla e modiffiche",
+       "htmlform-selectorother-other": "Atro",
+       "htmlform-no": "No",
+       "htmlform-yes": "Sci",
+       "htmlform-chosen-placeholder": "Seleçion-a un'opçion",
+       "htmlform-cloner-create": "Azonzi de l'atro",
+       "htmlform-cloner-delete": "Leva",
+       "htmlform-cloner-required": "Ghe voeu a-o manco un valô.",
+       "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] a no se troeuva into namespace \"{{ns:$2}}\".",
+       "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" o l'è o tittolo de una paggina non creabile",
+       "htmlform-title-not-exists": "$1 a no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-exists": "'''$1''' o no l'existe.",
+       "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> o no l'è un nomme utente vallido.",
+       "sqlite-has-fts": "$1 co-a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
+       "sqlite-no-fts": "$1 sença a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha scassou}} a paggina $3",
+       "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha ripristinou a paggina $3",
+       "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha modificou a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de \"$3\": $4",
+       "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe-e verscioin da paggina $3",
+       "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha soppresso}} a paggina $3",
+       "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de $3: $4",
+       "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+       "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+       "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche verscion da pagina $3",
+       "revdelete-content-hid": "contegnuo ascoso",
+       "revdelete-summary-hid": "ögetto da modiffica ascoso",
+       "revdelete-uname-hid": "nomme utente ascoso",
+       "revdelete-content-unhid": "contegnuo ripristinou",
+       "revdelete-summary-unhid": "ögetto da modiffica ripristinou",
+       "revdelete-uname-unhid": "nomme utente ripristinou",
+       "revdelete-restricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî attivæ",
+       "revdelete-unrestricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî rimosse",
+       "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha sbroccou}} {{GENDER:$4|$3}}",
+       "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+       "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento",
+       "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento de file ($4 {{PLURAL:$4|verscion|verscioin}})",
+       "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da un'atra wiki",
+       "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da $5 ($4 {{PLURAL:$4|verscione|verscioin}})",
+       "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha unio}} $3 in $4 (verscioin scin a-o $5)",
        "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4",
+       "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mescioiu}} a paggina $3 a $4 sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 trammite redirect",
+       "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 a-o posto de 'n redirect sença lasciâ de redirect",
+       "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} aotomaticamente a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+       "logentry-newusers-newusers": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
        "logentry-newusers-create": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
+       "logentry-newusers-create2": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1",
+       "logentry-newusers-byemail": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1 e a password a l'è stæta inviâ via e-mail",
+       "logentry-newusers-autocreate": "L'utença $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} aotomaticamente",
+       "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} e impostaçioin de proteçion da $4 a $3",
+       "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} a proteçion da $3",
+       "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4",
+       "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4",
+       "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4 [ricorsciva]",
+       "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença de {{GENDER:$6|$3}} da-o groppo $4 a-o groppo $5",
+       "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença a di groppi de $3",
+       "logentry-rights-autopromote": "$1 o l'è {{GENDER:$2|stæto promosso|stæta promossa|stato/a promosso/a}} aotomaticamente da $4 a $5",
        "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
-       "searchsuggest-search": "Çerca"
+       "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} una noeuva verscion de $3.",
+       "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
+       "log-name-managetags": "Gestion etichette",
+       "log-description-managetags": "Questa paggina a l'elenca i açioin de gestion relative a-i [[Special:Tags|etichette]]. O registro o conten solo e açioin effettuæ manoalmente da 'n amministratoô; i etichette porieivan ese creæ ò scassæ da-o programma wiki sença che 'na voxe a segge registrâ chie.",
+       "logentry-managetags-create": "$1 {{GENERE:$2|o l'ha creou}}o tag \"$4\"",
+       "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} l'etichetta \"$4\" (da $5 {{PLURAL:$5|verscione ò voxe de registro|verscioin ò voxe de registro}})",
+       "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha inseio}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha disattivou}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+       "log-name-tag": "Etichette",
+       "log-description-tag": "Questa pagina a mostra quande i utenti han azonto ò rimosso di [[Special:Tags|etichette]] da de scingole verscioin ò voxe do registro. O registro o no l'elenca o etichettatue che avegnan co-ina modiffica, una cançelaçione ò un'atra açion scimmile.",
+       "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a verscion $4 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+       "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da verscion $4 da paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da voxe de registro $5 de paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+       "rightsnone": "(nisciun)",
+       "revdelete-summary": "ögetto da modiffica",
+       "feedback-adding": "Inseimento do feedback inta paggina...",
+       "feedback-back": "Inderê",
+       "feedback-bugcheck": "Ottimo! Controlla solo ch'o no segge za fra-i [$1 bug conosciui].",
+       "feedback-bugnew": "Controllo effettuou. Segnalla un noeuvo bug",
+       "feedback-bugornote": "Se t'ê pronto a descrive o problema tecnico riscontrou de maibea precisa, [$1 segnalla o bug]. In alternativa, ti poeu doeuviâ o moddulo semplificou sottostante. O to commento inseio o saiâ azonto a-a paggina \"[$3 $2]\", insemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-cancel": "Anulla",
+       "feedback-close": "Fæto",
+       "feedback-external-bug-report-button": "Documenta un problema tecnico",
+       "feedback-dialog-title": "Invia un feedback",
+       "feedback-dialog-intro": "Doeuvia o moddulo sottostante pe inviâ o to feedback. O to commento o l'appariâ inta paggina \"$1\", assemme a-o to nomme utente.",
+       "feedback-error-title": "Errô",
+       "feedback-error1": "Errô: Da-a API l'è arrivou un risultou non riconosciuo",
+       "feedback-error2": "Errô: No l'è stæto poscibbile eseguî a modiffica",
+       "feedback-error3": "Errô: Nisciun-a risposta da-a API",
+       "feedback-error4": "Errô: imposcibbile inviâ o feedback a-o tittolo indicou",
+       "feedback-message": "Messaggio:",
+       "feedback-subject": "Sogetto:",
+       "feedback-submit": "Invia",
+       "feedback-terms": "Acapiscio che e mæ informaçioin insce l'user agent includdan de informaçioin in sciô mæ esatto navegatô e verscion do scistema operativo, che saian condivise pubricamente, assemme a-o mæ feedback.",
+       "feedback-termsofuse": "Accetto de fornî di feedback conformemente a-e Condiçioin d'Uso.",
+       "feedback-thanks": "Graççie! O to feedback o l'è stæto pubricou a-a paggina \"[$2 $1]\".",
+       "feedback-thanks-title": "Graççie!",
+       "feedback-useragent": "Agente utente:",
+       "searchsuggest-search": "Çerca",
+       "searchsuggest-containing": "ch'o conten...",
+       "api-error-autoblocked": "O to adreçço IP o l'è stæto bloccou aotomaticamente, perché o l'è stæto doeuviou da un utente bloccou.",
+       "api-error-badaccess-groups": "No t'ê aotorizzou a caregâ di file insce questa wiki.",
+       "api-error-badtoken": "Errô interno: token errou.",
+       "api-error-blocked": "T'ê stæto bloccou, no ti poeu fâ modiffiche.",
+       "api-error-copyuploaddisabled": "O caregamento trammite URL o l'è disabilitou insce questo server.",
+       "api-error-duplicate": "Gh'è za {{PLURAL:$1|un atro file|di atri files}} into scito co-o mæximo contegnuo.",
+       "api-error-duplicate-archive": "Gh'ea za {{PLURAL:$1|un atro file|di ltri file}} into scito co-o mæximo contegnuo, ma {{PLURAL:$1|o l'è stæto scassou|son stæti scassæ}}.",
+       "api-error-empty-file": "O file che t'hæ inviou o l'è voeuo.",
+       "api-error-emptypage": "A creaçion de noeuve pagine voeue a no l'è consentia.",
+       "api-error-fetchfileerror": "Errô interno: s'è verificou un problema durante o recuppero do file.",
+       "api-error-fileexists-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za into repository condiviso e o no poeu ese sorvescrito.",
+       "api-error-file-too-large": "O file che t'hæ inviou o l'ea troppo grande.",
+       "api-error-filename-tooshort": "O nomme do file o l'è troppo curto.",
+       "api-error-filetype-banned": "Questo tipo de file o l'è proibio.",
+       "api-error-filetype-banned-type": "\"$1\" {{PLURAL:$4|o no l'è un tipo de file consentio|no son di tipi de file consentii}}. {{PLURAL:$3|O tipo de file consentio o l'è|I tipi de file consentii son}} $2.",
+       "api-error-filetype-missing": "A-o file gh'amanca l'estenscion.",
+       "api-error-hookaborted": "A modiffica che t'hæ çercou de fâ a l'è stæta interrotta da un'estenscion.",
+       "api-error-http": "Errô interno: imposcibbile connettise a-o server.",
+       "api-error-illegal-filename": "O nomme do file o no l'è ammisso.",
+       "api-error-internal-error": "Errô interno: quarcosa o l'è anæto storto con l'elaboaçion do to caregamento in sciâ wiki.",
+       "api-error-invalid-file-key": "Errô interno: file non presente inta cartella di file temporannei.",
+       "api-error-missingparam": "Errô interno: parammetri da recesta mancanti.",
+       "api-error-missingresult": "Errô interno: imposcibbile determinâ se a coppia a l'è ariescîa.",
+       "api-error-mustbeloggedin": "Pe caregâ di file ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-mustbeposted": "Errô interno: a recesta a richiede HTTP POST.",
+       "api-error-noimageinfo": "O caregamento o l'è ariescio, ma o server o no n'ha dæto arcun-a informaçion  in sciô file.",
+       "api-error-nomodule": "Errô interno: no l'è stæto impostou o moddulo de caregamento.",
+       "api-error-ok-but-empty": "Errô interno: nisciun-a risposta da-o server.",
+       "api-error-overwrite": "No l'è permisso soviascrive un file existente.",
+       "api-error-ratelimited": "Ti çerchi de caregâ ciù file in meno tempo de quante questo wiki o permette.\nRiproeuva tra pochi menuti.",
+       "api-error-stashfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a memorizzâ o documento temporannio.",
+       "api-error-publishfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a pubbricâ o documento temporannio.",
+       "api-error-stasherror": "S'è veificou un errô durante o caregamento do file inta stash.",
+       "api-error-stashedfilenotfound": "O file inta stash o no l'è stæto trovou durante o tentativo de caregâ da-a stash.",
+       "api-error-stashpathinvalid": "O percorso ch'o l'aviæ dovuo portâ a-o file inta stash o no l'ea vallido.",
+       "api-error-stashfilestorage": "S'è veificou un errô durante a memorizzaçion do file inta stash.",
+       "api-error-stashzerolength": "O server o no poeu insei o file inta stash, perché o g'ha longheçça zero.",
+       "api-error-stashnotloggedin": "Pe poei sarvâ di file inta stash de caregamento ti devi primma intrâ.",
+       "api-error-stashwrongowner": "O file a-o quæ ti çercavi d'accede inta stash o no t'apparten.",
+       "api-error-stashnosuchfilekey": "A ciave do file a-a quæ ti çercavi d'accede inta stash a no l'existe.",
+       "api-error-timeout": "O server o no l'ha risposto entro o tempo previsto.",
+       "api-error-unclassified": "Gh'è stæto un aro sconosciuo.",
+       "api-error-unknown-code": "Errô sconosciuo: \"$1\"",
+       "api-error-unknown-error": "Errô interno: quarcosa l'è anæto storto provando a caregâ o file.",
+       "api-error-unknown-warning": "Avviso sconosciuo: $1",
+       "api-error-unknownerror": "Errô sconosciuo: \"$1\"",
+       "api-error-uploaddisabled": "O caregamento o l'è disabilitou insce questa wiki.",
+       "api-error-verification-error": "Questo file o poriæ ese dannezou, o aveighe l'estenscion sbaliâ.",
+       "api-error-was-deleted": "Un file co-o mæximo nomme o l'è stæto precedentemente caregou e succescivamente eliminou.",
+       "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+       "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|menuto|menuti}}",
+       "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|oa|oe}}",
+       "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}",
+       "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|setteman-a|setteman-e}}",
+       "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|anno|anni}}",
+       "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|deccade}}",
+       "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|seccolo|seccoli}}",
+       "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milennio|milenni}}",
+       "rotate-comment": "Immaggine curlâ de $1 {{PLURAL:$1|grao|groei}} in senso oraio",
+       "limitreport-title": "Dæti de profî do parser:",
+       "limitreport-cputime": "Tempo de utilizzo CPU",
+       "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+       "limitreport-walltime": "Tempo de utilizzo reale",
+       "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+       "limitreport-ppvisitednodes": "Nummero di noeui do preprocessô vixitæ",
+       "limitreport-ppgeneratednodes": "Nummero di noeui do preprocessô generæ",
+       "limitreport-postexpandincludesize": "Dimenscion de incluxoin post-espanscion",
+       "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
+       "limitreport-templateargumentsize": "Dimenscion di parammetri do template",
+       "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
+       "limitreport-expansiondepth": "Mascima profonditæ d'espanscion",
+       "limitreport-expensivefunctioncount": "Nummero de fonçioin do parser dispendiose",
+       "expandtemplates": "Espanscion di template",
+       "expand_templates_intro": "Questa pagina speciale a l'elabboa un testo espandendo tutti i template presenti.\nA carcoa ascì o risultou de fonçioon supportæ da-o parser comme\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e de variabbile de scistema quæ\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>,\nsaiv'a dî inta prattica tutto 'lo che s'attroeuva tra parentexi graffe dogge.",
+       "expand_templates_title": "Contesto (pe {{FULLPAGENAME}} eçç.):",
+       "expand_templates_input": "Testo da espande:",
+       "expand_templates_output": "Risultou",
+       "expand_templates_xml_output": "Output in formato XML",
+       "expand_templates_html_output": "Risultou HTML",
+       "expand_templates_ok": "OK",
+       "expand_templates_remove_comments": "Rimoeuvi i commenti",
+       "expand_templates_remove_nowiki": "Elimmina o tag <nowiki> into risultou",
+       "expand_templates_generate_xml": "Mostra l'ærbo scintattico XML",
+       "expand_templates_generate_rawhtml": "Mostra l'HTML sgroeuzzo",
+       "expand_templates_preview": "Anteprimma",
+       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de 'n normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettoâ un noeuvo accesso, controllando che o to navegatô o l'açette i bescoeutti da questo scito.",
+       "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e ti no t'ê introu, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de 'n normale tentativo d'anteprimma [[Special:UserLogin|intra]] e proeuvighe torna.</strong>",
+       "expand_templates_input_missing": "Quarcosa ti ghe-o devi scrive.",
+       "pagelanguage": "Cangia a lengua da paggina",
+       "pagelang-name": "Paggina",
+       "pagelang-language": "Lengua",
+       "pagelang-use-default": "Adoeuvia a lengua predefinia",
+       "pagelang-select-lang": "Seleçion-a a lengua",
+       "pagelang-submit": "Invia",
+       "right-pagelang": "Cangia a lengua da paggina",
+       "action-pagelang": "cangiâ a lengua da paggina",
+       "log-name-pagelang": "Registro di cangi de lengua",
+       "log-description-pagelang": "Questo o l'è un registro di cangiamenti de lengua de paggine.",
+       "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a lengua de $3 da $4 a $5",
+       "default-skin-not-found": "Oops! O tema predefinio pe-o to wiki, definio in <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, o no l'è disponibbile.\n\nA to installaçion a pariæ includde {{PLURAL:$4|o seguente tema|i seguenti temi}}. Amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configuaçion do tema] pe de informaçioin insce comme {{PLURAL:$4|abilitâlo|abilitâli}} e çerne quello predefinio.\n\n$2\n\n; Se t'hæ appen-a installou MediaWiki:\n: Foscia ti l'hæ installou da git, o direttamente da-o codiçe sorgente doeuviando quarch'atro mettodo. Questo o l'ea previsto. Proeuva a installâ di temi da-a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory insce mediawiki.org], de ste mainee chì:\n:* Scaregando o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma de installaçion tarball], ch'o l'è fornio con diversci temi e estenscioin. Ti poeu fâ o coppia e incolla da directory <code dir=\"ltr\">skins/</code> da lì.\n:* Scaregando di tarball di scingoli temi da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Doeuviando Git pe scaregâ i temi].\n: In questo moddo no doviæ interfei co-o to repository git se t'ê un sviluppatô MediaWiki.\n\n; Se t'hæ appen-a aggiornou MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e verscioin succescive no abillitan ciù aotomaticamente i temi installæ (amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manoale: rilevamento aotomattico di temi]). Ti poeu copiâ {{PLURAL:$5|a seguente linnia|e seguente linne}} into <code>LocalSettings.php</code> pe abilitâ {{PLURAL:$5|o tema installou|tutti i temi installæ}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se t'hæ appen-a modificou <code>LocalSettings.php</code>:\n: Ricontrolla i nommi di temi pe di ari de battitua.",
+       "default-skin-not-found-no-skins": "Oops! O tema predefinio pe-o to wiki, definio in <code>$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, o no l'è disponibbile.\n\nTemi installæ no ti ghe n'hæ.\n\n; Se t'hæ appen-a installou ò aggiornou MediaWiki:\n: Foscia ti l'hæ installou da git, ò direttamente da-o coddiçe sorgente doeuviando quarch'atro mettodo. Questo o l'ea previsto. MediaWiki 1.24 e e verscioin succescive no includdan arcun tema into repository prinçipâ. Proeuva a installâ di temi da-a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory insce mediawiki.org], inte sti moddi:\n:* Scaregando o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma de instalaçion tarball], ch'o l'è fornio con diversci temi e estenscioin. Ti poeu fâ o coppia e incolla da directory <code>skins/</code> da lì.\n:* Scaregando tarball di scingoli temi da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Doeuviando Git pe scaregâ i temi].\n: Sto moddo o no doviæ interfei co-o to repository git se t'ê un sviluppatô MediaWiki. Amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manoale: configuaçion di temi] pe informaçioin insce comme abilitâle e scellie quello predefinio.",
+       "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (abilitâ)",
+       "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>disabilitâ</strong>)",
+       "mediastatistics": "Statistiche relative a-i file murtimediæ",
+       "mediastatistics-summary": "Statistiche in scî tipi de file caregæ. L'è incluso solo che a verscion ciù reçente de 'n file. E verscioin vege ò scassæ di file son escluse.",
+       "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%)",
+       "mediastatistics-bytespertype": "Dimenscione totâ di file pe questa seçion: {{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%).",
+       "mediastatistics-allbytes": "Dimenscion totâ de tutti i file: {{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2).",
+       "mediastatistics-table-mimetype": "Tipo MIME",
+       "mediastatistics-table-extensions": "Poscibbile estenscioin",
+       "mediastatistics-table-count": "Nummero di file",
+       "mediastatistics-table-totalbytes": "Dimenscion combinâ",
+       "mediastatistics-header-unknown": "Sconosciuo",
+       "mediastatistics-header-bitmap": "Immaggine bitmap",
+       "mediastatistics-header-drawing": "Disegni (immaggine vettoiæ)",
+       "mediastatistics-header-audio": "Audio",
+       "mediastatistics-header-video": "Video",
+       "mediastatistics-header-multimedia": "Contegnui murtimediæ",
+       "mediastatistics-header-office": "Öfiççio",
+       "mediastatistics-header-text": "Testoale",
+       "mediastatistics-header-executable": "File exeguibbili",
+       "mediastatistics-header-archive": "Formati compresci",
+       "mediastatistics-header-total": "Tutti i file",
+       "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgola finâ a l'è stæta rimossa|virgole finæ son stæte rimosse}} da-o JSON",
+       "json-error-unknown": "Gh'è stæto un problema co-o JSON. Errô: $1",
+       "json-error-depth": "A profonditæ mascima do stack a l'è stæta superâ",
+       "json-error-state-mismatch": "JSON non vallido ò mäformou",
+       "json-error-ctrl-char": "Errô into carattere de controllo, poscibbile codiffica errâ",
+       "json-error-syntax": "Errô de scintasci",
+       "json-error-utf8": "Caratteri UTF-8 non vallidi, poscibbile codiffica errâ",
+       "json-error-recursion": "Un o ciù rifeimenti ricorscivi into valô da codificâ",
+       "json-error-inf-or-nan": "Un ò ciu valoî NAN o INF into valô da codificâ",
+       "json-error-unsupported-type": "L'è stæto fornio un valô de un tipo ch'o no poeu ese codificou",
+       "headline-anchor-title": "Colegamento a questa seçion",
+       "special-characters-group-latin": "Latin",
+       "special-characters-group-latinextended": "Latin esteiso",
+       "special-characters-group-ipa": "IPA",
+       "special-characters-group-symbols": "Scimboli",
+       "special-characters-group-greek": "Grego",
+       "special-characters-group-greekextended": "Grego esteiso",
+       "special-characters-group-cyrillic": "Çirillico",
+       "special-characters-group-arabic": "Arrabo",
+       "special-characters-group-arabicextended": "Arrabo esteiso",
+       "special-characters-group-persian": "Perscian",
+       "special-characters-group-hebrew": "Ebraico",
+       "special-characters-group-bangla": "Bengaleise",
+       "special-characters-group-tamil": "Tamil",
+       "special-characters-group-telugu": "Telugu",
+       "special-characters-group-sinhala": "Scingaleise",
+       "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
+       "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
+       "special-characters-group-thai": "Thailandeise",
+       "special-characters-group-lao": "Laotian",
+       "special-characters-group-khmer": "Khmer",
+       "special-characters-title-endash": "linieta enne",
+       "special-characters-title-emdash": "linieta emme",
+       "special-characters-title-minus": "segno meno",
+       "mw-widgets-dateinput-no-date": "Niscun-a dæta seleçionâ",
+       "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "questa paggina o no l'existe ancon",
+       "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rendriçamento a $1",
+       "sessionmanager-tie": "No l'è poscibbile combinâ ciù tipi de receste de aotenticaçion: $1.",
+       "sessionprovider-generic": "sescioin $1",
+       "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sescioin basæ in scî cookie",
+       "sessionprovider-nocookies": "I cookie poeuan ese disattivæ. Assegûite d'aveighe i cookie abilitæ e ricomença.",
+       "randomrootpage": "Paggina reixe a brettio",
+       "log-action-filter-block": "Tipo de blocco:",
+       "log-action-filter-contentmodel": "Tipo de modiffica do modello de contegnuo:",
+       "log-action-filter-delete": "Tipo de scassatua:",
+       "log-action-filter-import": "Tipo de importaçion:",
+       "log-action-filter-managetags": "Tipo d'açion de gestion d'etichetta:",
+       "log-action-filter-move": "Tipo de stramuo:",
+       "log-action-filter-newusers": "Tipo de creaçion d'utença:",
+       "log-action-filter-patrol": "Tipo de controllo:",
+       "log-action-filter-protect": "Tipo de proteçion:",
+       "log-action-filter-rights": "Tipo de modiffica di driti:",
+       "log-action-filter-suppress": "Tipo de soprescion:",
+       "log-action-filter-upload": "Tipo de caregamento:",
+       "log-action-filter-all": "Tutto",
+       "log-action-filter-block-block": "Blocco",
+       "log-action-filter-block-reblock": "Modiffica do blocco",
+       "log-action-filter-block-unblock": "Sblocco",
+       "log-action-filter-contentmodel-change": "Modiffica do modello do contegnuo",
+       "log-action-filter-contentmodel-new": "Creaçion de paggina con modello de contenuto non standard",
+       "log-action-filter-delete-delete": "Scancellaçion paggina",
+       "log-action-filter-delete-restore": "Ripristino paggina",
+       "log-action-filter-delete-event": "Scancellaçion registro",
+       "log-action-filter-delete-revision": "Scancellaçion verscion",
+       "log-action-filter-import-interwiki": "Importaçion transwiki",
+       "log-action-filter-import-upload": "Importaçion da XML caregou",
+       "log-action-filter-managetags-create": "Creaçion etichetta",
+       "log-action-filter-managetags-delete": "Scancellaçion etichetta",
+       "log-action-filter-managetags-activate": "Attivaçion etichetta",
+       "log-action-filter-managetags-deactivate": "Disattivaçion etichetta",
+       "log-action-filter-move-move": "Stramuo sença soviascrive di rendriçamenti",
+       "log-action-filter-move-move_redir": "Stramuo con soviascritua di rendriçamenti",
+       "log-action-filter-newusers-create": "Creaçion da utente anonnimo",
+       "log-action-filter-newusers-create2": "Creaçion da utente registrou",
+       "log-action-filter-newusers-autocreate": "Creaçion aotomattica",
+       "log-action-filter-newusers-byemail": "Creaçion con password inviâ via e-mail",
+       "log-action-filter-patrol-patrol": "Controllo manoâ",
+       "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Cotrollo aotomattico",
+       "log-action-filter-protect-protect": "Proteçion",
+       "log-action-filter-protect-modify": "Modiffica proteçion",
+       "log-action-filter-protect-unprotect": "Desproteçion",
+       "log-action-filter-protect-move_prot": "Proteçion mesciâ",
+       "log-action-filter-rights-rights": "Modiffica manoâ",
+       "log-action-filter-rights-autopromote": "Modiffica aotomattica",
+       "log-action-filter-suppress-event": "Sopprescion de registro",
+       "log-action-filter-suppress-revision": "Sopprescion de verscion",
+       "log-action-filter-suppress-delete": "Sopprescion de paggina",
+       "log-action-filter-suppress-block": "Sopprescion utente da blocco",
+       "log-action-filter-suppress-reblock": "Sopprescion utente da re-blocco",
+       "log-action-filter-upload-upload": "Noeuvo caregamento",
+       "log-action-filter-upload-overwrite": "Ricaregamento",
+       "authmanager-authn-not-in-progress": "L'aotenticaçion a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti persci. Se prega de recomençâ da cavo.",
+       "authmanager-authn-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese aotenticæ.",
+       "authmanager-authn-no-local-user": "E credençiæ fornie no son associæ a nisciun utente de questo wiki.",
+       "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un noeuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe collegâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
+       "authmanager-authn-autocreate-failed": "Creaçion aotomattica de 'n'utença locale fallia: $1",
+       "authmanager-change-not-supported": "E credençiæ fornie no poeuan ese modificæ, dæto che no saieivan doeuviæ da ninte.",
+       "authmanager-create-disabled": "A creaçion di utençe a l'è disabilitâ.",
+       "authmanager-create-from-login": "Pe creâ a to utença, completa i campi chì de sotta.",
+       "authmanager-create-not-in-progress": "A creaçion de un'utença a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+       "authmanager-create-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-a creaçion de l'utença.",
+       "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-o colegamento de l'utença.",
+       "authmanager-link-not-in-progress": "O colegamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+       "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Modiffica da password fallia",
+       "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a modiffica da password.",
+       "authmanager-authplugin-create-fail": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a creaçion de l'utença.",
+       "authmanager-authplugin-setpass-denied": "O plugin d'aotenticaçion o no consente de cangiâ e password.",
+       "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Dominnio non vallido.",
+       "authmanager-autocreate-noperm": "A creaçion aotomattica del'utença a no l'è permissa.",
+       "authmanager-autocreate-exception": "A creaçion aotomattica di utençe a l'è temporaniamente disabilitâ a caosa di erroî precedenti.",
+       "authmanager-userdoesnotexist": "L'utença \"$1\" a no l'è registrâ.",
+       "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Se a password a dev'ese aregordâ ciù a longo rispetto a-a duata da sescion.",
+       "authmanager-username-help": "Nome utente pe l'aotenticaçion.",
+       "authmanager-password-help": "Password pe l'aotenticaçion.",
+       "authmanager-domain-help": "Dominnio pe l'aotenticaçion esterna.",
+       "authmanager-retype-help": "Conferma torna a password.",
+       "authmanager-email-label": "E-mail",
+       "authmanager-email-help": "Addreçço e-mail:",
+       "authmanager-realname-label": "Nomme vêo:",
+       "authmanager-realname-help": "Nomme reale de l'utente",
+       "authmanager-provider-password": "Aotenticaçion basâ in sciâ password",
+       "authmanager-provider-password-domain": "Aotenticaçion con password ò con dominnio",
+       "authmanager-provider-temporarypassword": "Password temporannia",
+       "authprovider-confirmlink-message": "Basandose insce di reçenti tentativi d'accesso, e seguente utençe poeuan ese collegæ a-o to account wiki. Collegandole ti poeu effettuâ l'accesso con quelle ascì. Se prega de seleçionâ quelle che devan ese collegæ.",
+       "authprovider-confirmlink-request-label": "Utençe che dovieivan ese collegæ",
+       "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: collegou correttamente.",
+       "authprovider-confirmlink-failed": "O collegamento de l'utença o no l'è pin-amente ariescio: $1",
+       "authprovider-confirmlink-ok-help": "Continnoa doppo a visualizzaçion di messaggi de errô de collegamento.",
+       "authprovider-resetpass-skip-label": "Sata",
+       "authprovider-resetpass-skip-help": "Sata a rempostaçion da password.",
+       "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n\n$1",
+       "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n$1",
+       "authform-newtoken": "Token mancante. $1",
+       "authform-notoken": "Token mancante",
+       "authform-wrongtoken": "Token errou",
+       "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Non consentio",
+       "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Spiaxenti, no t'ê aotorizzou a doeuviâ questa paggina perché a to identitæ a no poeu ese veificâ.",
+       "authpage-cannot-login": "Imposcibbile començâ co l'accesso.",
+       "authpage-cannot-login-continue": "Imposcibbile continoâ co l'accesso. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+       "authpage-cannot-create": "Imposcibbile comença a creaçion de l'utença.",
+       "authpage-cannot-create-continue": "Imposcibbile continoâ co-a creaçion de l'utença. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+       "authpage-cannot-link": "Imposcibbile inandiâ o collegamento de l'utença.",
+       "authpage-cannot-link-continue": "Imposcibbile continoâ co-o collegamento de l'utença. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+       "cannotauth-not-allowed-title": "Permisso negou",
+       "cannotauth-not-allowed": "No t'ê aotorizou a doeuviâ questa paggina",
+       "changecredentials": "Modiffica credençiæ",
+       "changecredentials-submit": "Modiffica credençiæ",
+       "changecredentials-invalidsubpage": "$1 o no l'è 'na tipologia de credençiale vallida.",
+       "changecredentials-success": "E to credençiale son stæte modificæ.",
+       "removecredentials": "Rimoeuvi credençiæ",
+       "removecredentials-submit": "Rimoeuvi credençiæ",
+       "removecredentials-invalidsubpage": "$1 o no l'è 'na tipologia de credençiale vallida.",
+       "removecredentials-success": "E to credençiale son stæte rimosse.",
+       "credentialsform-provider": "Tipo de credençiale:",
+       "credentialsform-account": "Nomme utença:",
+       "cannotlink-no-provider-title": "Utençe collegabbile no ghe n'è",
+       "cannotlink-no-provider": "Utençe colegabbile no ghe n'è.",
+       "linkaccounts": "Collega utençe",
+       "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta colegâ.",
+       "linkaccounts-submit": "Collega utençe",
+       "unlinkaccounts": "Scollega utençe",
+       "unlinkaccounts-success": "L'utença a l'è stæta scollegâ.",
+       "authenticationdatachange-ignored": "O cangiamento da dæta d'aotenticaçion o no l'è passou. Foscia che no gh'ea un provider configuou?"
 }