Merge "Hard deprecate Title::escapeFragmentForURL()"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index b03db47..ef99780 100644 (file)
@@ -75,7 +75,6 @@
        "underline-never": "Nunca",
        "underline-default": "Opción predeterminada da aparencia ou do navegador",
        "editfont-style": "Tipo de letra da caixa de edición:",
-       "editfont-default": "Tipo de letra por defecto do navegador",
        "editfont-monospace": "Tipo de letra monoespazada",
        "editfont-sansserif": "Tipo de letra sans-serif",
        "editfont-serif": "Tipo de letra serif",
        "anonpreviewwarning": "''Non accedeu ao sistema. Se garda a páxina, o seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións.''",
        "missingsummary": "'''Aviso:''' Esqueceu incluír o texto do campo resumo.\nSe preme en \"$1\" a súa edición gardarase sen ningunha descrición da edición.",
        "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirixindo esta páxina a si mesma.\nQuizais especificou incorrectamente a páxina de destino ou poida que estea a editar unha páxina errónea.\nSe preme en \"$1\" de novo, crearase a redireción de calquera xeito.",
-       "missingcommenttext": "Por favor, escriba un comentario a continuación.",
+       "missingcommenttext": "Por favor, escriba un comentario.",
        "missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme en \"$1\" de novo, a súa edición gardarase sen el.",
        "summary-preview": "Vista previa do resumo de edición:",
        "subject-preview": "Vista previa do asunto:",
        "explainconflict": "Alguén cambiou esta páxina desde que comezou a editala.\nA área de texto superior contén o texto da páxina tal e como existe na actualidade.\nOs seus cambios móstranse na área inferior.\nPode mesturar os seus cambios co texto existente.\n'''Só''' se gardará o texto na área superior cando prema en \"$1\".",
        "yourtext": "O seu texto",
        "storedversion": "Versión gardada",
-       "nonunicodebrowser": "'''Atención: O seu navegador non soporta o Unicode.'''\nExiste unha solución que lle permite editar páxinas con seguridade: os caracteres non incluídos no ASCII aparecerán na caixa de edición como códigos hexadecimais.",
        "editingold": "'''Atención: Está editando unha revisión vella desta páxina.'''\nSe a garda, perderanse os cambios realizados tras esta revisión.",
+       "unicode-support-fail": "Parece que o seu navegador non soporta Unicode. É necesario para editar páxinas, polo que a súa edición non foi gardada.",
        "yourdiff": "Diferenzas",
        "copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} se consideran publicadas baixo a $2 (consulte $1 para obter máis detalles).\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade e redistribuídos sen límites, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre.\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
        "copyrightwarning2": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas.\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre (consulte $1 para obter máis detalles).\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
        "recentchanges-submit": "Mostrar",
        "rcfilters-tag-remove": "Eliminar '$1'",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>Lista de abreviaturas:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": "<strong>Outras ferramentas de revisión</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "Outras ferramentas de revisión",
        "rcfilters-group-results-by-page": "Agrupar resultados por páxina",
        "rcfilters-grouping-title": "Agrupamento",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
        "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "Destacados: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "Filtros gardados",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Aínda non se gardou ningunha ligazón",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Aínda non se gardou ningún filtro",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Para gardar a configuración dos seus filtros e reutilizala máis tarde, prema na icona do marcador na área de Filtro activo que se atopa a abaixo.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Filtros gardados",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "Renomear",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Non rexistrados",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Editores que non están autenticados.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Chegados recentemente",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Editores rexistrados con menos de 10 edicións e 4 días de actividade.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Editores rexistrados con menos de 10 edicións ou 4 días de actividade.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Aprendices",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Editores rexistrados cuxa experiencia está entre os \"usuarios novatos\" e os \"usuarios experimentados\".",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Usuarios experimentados",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtrar resultados por espazo de nomes",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtrar resultados usando etiquetas de edición",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Volver ó menú principal do filtro",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Saber máis sobre as edicións etiquetadas.",
        "rcfilters-liveupdates-button": "Actualizacións instantáneas",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Desactivar actualizacións en directo",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Amosar os novos cambios en canto se produzan",
        "block": "Bloquear un usuario",
        "unblock": "Desbloquear un usuario",
        "blockip": "Bloquear {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}}",
-       "blockip-legend": "Bloquear un usuario",
        "blockiptext": "Use o seguinte formulario para bloquear o acceso de escritura desde un enderezo IP ou para bloquear un usuario específico.\nIsto debería facerse só para previr vandalismo, e de acordo coa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política e normas]] vixentes.\nExplique a razón específica do bloqueo abaixo (por exemplo, citando as páxinas concretas que sufriron vandalismo).\nPode bloquear intervalos IP coa sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; o intervalo máis grande permitido é /$1 para IPv4 e /$2 para IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Enderezo IP ou nome de usuario:",
        "ipbexpiry": "Duración:",
        "ipb_blocked_as_range": "Erro: O enderezo IP $1 non está bloqueado directamente e non se pode desbloquear. Porén, está bloqueado por estar no rango $2, que si se pode desbloquear.",
        "ip_range_invalid": "Rango de enderezos IP non válido.",
        "ip_range_toolarge": "Non están permitidos os rangos de bloqueo maiores que /$1.",
+       "ip_range_exceeded": "O rango IP excede o rango máximo. Rango permitido: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "Na práctica, non se permiten os intervalos de IPs.",
        "proxyblocker": "Bloqueador de proxy",
        "proxyblockreason": "O seu enderezo IP foi bloqueado porque é un proxy aberto.\nPor favor, contacte co seu fornecedor de acceso á Internet ou co seu soporte técnico e informe deste grave problema de seguridade.",
        "sorbsreason": "O seu enderezo IP está rexistrado como un proxy aberto na lista DNSBL usada por {{SITENAME}}.",
        "delete_and_move_text": "A páxina de destino, chamada \"[[:$1]]\", xa existe.\nQuérea borrar para deixar sitio para facer o traslado?",
        "delete_and_move_confirm": "Si, borrar a páxina",
        "delete_and_move_reason": "Eliminado para facer sitio para mover \"[[$1]]\"",
-       "selfmove": "O título de orixe e o de destino é o mesmo; non se pode mover unha páxina sobre si mesma.",
+       "selfmove": "O título é o mesmo; \nnon se pode mover unha páxina sobre si mesma.",
        "immobile-source-namespace": "Non se poden mover as páxinas que están no espazo de nomes \"$1\"",
        "immobile-target-namespace": "Non se poden mover as páxinas ao espazo de nomes \"$1\"",
        "immobile-target-namespace-iw": "A ligazón interwiki non é válida para o movemento da páxina.",