Merge "SpecialMovepage: Use hidden form fields to set hidden data, not the submit...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index 93fd3a7..4e0b5c6 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@
        "tog-watchlisthidebots": "Agochar as edicións dos bots na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthideminor": "Agochar as edicións pequenas na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthideliu": "Agochar as edicións dos usuarios rexistrados na lista de vixilancia",
-       "tog-watchlistreloadautomatically": "Recargar a lista de vixilancia automáticamente cando se produce un cambio nun filtro (require JavaScript)",
+       "tog-watchlistreloadautomatically": "Recargar a lista de vixilancia automaticamente cando se produce un cambio nun filtro (require JavaScript)",
        "tog-watchlisthideanons": "Agochar as edicións dos usuarios anónimos na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthidepatrolled": "Agochar as edicións patrulladas na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthidecategorization": "Agochar a categorización das páxinas",
        "october-date": "$1 de outubro",
        "november-date": "$1 de novembro",
        "december-date": "$1 de decembro",
+       "period-am": "AM",
+       "period-pm": "PM",
        "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}",
        "category_header": "Páxinas na categoría \"$1\"",
        "subcategories": "Subcategorías",
        "virus-scanfailed": "fallou o escaneado (código $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus descoñecido:",
        "logouttext": "'''Agora está fóra do sistema.'''\n\nTeña en conta que algunhas páxinas poden continuar aparecendo como se aínda estivese dentro do sistema, ata que limpe a caché do seu navegador.",
+       "cannotlogoutnow-title": "Non se pode saír da sesión agora mesmo",
+       "cannotlogoutnow-text": "Non é posible saír da sesión cando se usa $1.",
        "welcomeuser": "Reciba a nosa benvida, $1!",
        "welcomecreation-msg": "A súa conta foi creada correctamente.\nNon esqueza personalizar as súas [[Special:Preferences|preferencias de {{SITENAME}}]].",
        "yourname": "Nome de usuario:",
        "remembermypassword": "Lembrar o meu contrasinal neste ordenador (ata $1 {{PLURAL:$1|día|días}})",
        "userlogin-remembermypassword": "Manter a miña conexión",
        "userlogin-signwithsecure": "Utilizar a conexión segura",
+       "cannotloginnow-title": "Non se pode iniciar a sesión agora mesmo",
+       "cannotloginnow-text": "Non é posible iniciar a sesión cando se usa $1.",
        "yourdomainname": "O seu dominio:",
        "password-change-forbidden": "Non pode mudar os contrasinais neste wiki.",
        "externaldberror": "Ou ben se produciu un erro da base de datos na autenticación externa ou ben non se lle permite actualizar a súa conta externa.",
        "resetpass_submit": "Establecer o contrasinal e acceder ao sistema",
        "changepassword-success": "O seu contrasinal modificouse correctamente!",
        "changepassword-throttled": "Fixo demasiados intentos de acceder ao sistema.\nPor favor, agarde $1 antes de probar outra vez.",
+       "botpasswords": "Contrasinais de Bot",
+       "botpasswords-summary": "Os <em>contrasinais de Bot</em> permiten acceder a unha conta de usuario por medio da API sen usar as crecenciais de acceso da conta principal. Os dereitos de usuario dispoñibles cando se accede ao sistema cun contrasinal de bot poden estar restrinxidos.",
+       "botpasswords-disabled": "Os contrasinais de bot non están habilitados.",
+       "botpasswords-no-central-id": "Para usar contrasinais de bot debes acceder ao sistema cunha conta centralizada.",
+       "botpasswords-existing": "Contrasinais de bot existentes",
+       "botpasswords-createnew": "Crear un novo contrasinal de bot",
+       "botpasswords-editexisting": "Editar un contrasinal de bot xa existente",
+       "botpasswords-label-appid": "Nome do bot:",
+       "botpasswords-label-create": "Crear",
+       "botpasswords-label-update": "Actualizar",
+       "botpasswords-label-cancel": "Cancelar",
+       "botpasswords-label-delete": "Borrar",
+       "botpasswords-label-resetpassword": "Restablecer o contrasinal",
+       "botpasswords-label-grants": "Permisos aplicables:",
+       "botpasswords-help-grants": "Cada permiso da acceso aos permisos de usuario listados que a conta xa teña. Vexa a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para máis información.",
+       "botpasswords-label-restrictions": "Restriccións de uso:",
+       "botpasswords-label-grants-column": "Concedido",
+       "botpasswords-bad-appid": "O nome de bot \"$1\" non é válido.",
+       "botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
+       "botpasswords-update-failed": "Erro ao actualizar o nome de bot \"$1\". Revise se foi borrado.",
+       "botpasswords-created-title": "Contrasinal de bot creado",
+       "botpasswords-created-body": "O contrasinal de bot \"$1\" creouse con éxito.",
+       "botpasswords-updated-title": "Contrasinal de bot actualizado",
+       "botpasswords-updated-body": "O contrasinal de bot \"$1\" actualizouse con éxito.",
+       "botpasswords-deleted-title": "Contrasinal de bot borrado",
+       "botpasswords-deleted-body": "O contrasinal de bot \"$1\" foi borrado.",
+       "botpasswords-newpassword": "O novo contrasinal para acceder con strong>$1</strong> é <strong>$2</strong>. <em>Por favor, rexistra isto para referencia futura.</em>",
+       "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider non está dispoñible.",
+       "botpasswords-restriction-failed": "Restricións de contrasinal de bots evitaron esta conexión.",
+       "botpasswords-invalid-name": "O nome de usuario especificado non contén o separador de contrasinal de bot (\"$1\").",
+       "botpasswords-not-exist": "O usuario \"$1\" non ten un contrasinal de bot de nome \"$2\".",
        "resetpass_forbidden": "Non se poden mudar os contrasinais",
        "resetpass-no-info": "Debe rexistrarse para acceder directamente a esta páxina.",
        "resetpass-submit-loggedin": "Cambiar o contrasinal",
        "resettokens-watchlist-token": "Pase para a fonte de novas (Atom/RSS) web dos [[Special:Watchlist|cambios feitos nas páxinas da súa lista de vixilancia]]",
        "resettokens-done": "Restablecéronse os pases.",
        "resettokens-resetbutton": "Restablecer os pases seleccionados",
-       "bold_sample": "Texto en negra",
-       "bold_tip": "Texto en negra",
+       "bold_sample": "Texto en letra grosa",
+       "bold_tip": "Texto en letra grosa",
        "italic_sample": "Texto en cursiva",
        "italic_tip": "Texto en cursiva",
        "link_sample": "Título da ligazón",
        "link_tip": "Ligazón interna",
-       "extlink_sample": "http://www.example.com título da ligazón",
+       "extlink_sample": "http://www.exemplo.com título da ligazón",
        "extlink_tip": "Ligazón externa (lembre o prefixo http://)",
        "headline_sample": "Texto de cabeceira",
        "headline_tip": "Cabeceira de nivel 2",
        "nowiki_sample": "Insira aquí un texto sen formato",
        "nowiki_tip": "Ignorar o formato wiki",
        "image_sample": "Exemplo.jpg",
-       "image_tip": "Ficheiro embelecido",
+       "image_tip": "Ficheiro incorporado",
        "media_sample": "Exemplo.ogg",
        "media_tip": "Ligazón a un ficheiro",
        "sig_tip": "A súa sinatura con data e hora",
        "revdelete-legend": "Aplicar restricións de visibilidade",
        "revdelete-hide-text": "Texto da revisión",
        "revdelete-hide-image": "Agochar o contido do ficheiro",
-       "revdelete-hide-name": "Agochar o destino e os parámetros",
+       "revdelete-hide-name": "Agochar o contido da edición",
        "revdelete-hide-comment": "Resumo de edición",
        "revdelete-hide-user": "Nome de usuario ou enderezo IP do editor",
        "revdelete-hide-restricted": "Eliminar os datos da vista dos administradores así coma da doutros",
        "textmatches": "O texto da páxina coincide",
        "notextmatches": "Non se atopou o texto en ningunha páxina",
        "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} previas",
-       "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} seguintes",
+       "nextn": "{{PLURAL:$1|seguinte|$1 seguintes}}",
        "prev-page": "páxina anterior",
        "next-page": "páxina seguinte",
        "prevn-title": "{{PLURAL:$1|O resultado anterior|Os anteriores $1 resultados}}",
        "userrights": "Xestión dos dereitos de usuario",
        "userrights-lookup-user": "Administrar os grupos do usuario",
        "userrights-user-editname": "Escriba un nome de usuario:",
-       "editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
+       "editusergroup": "Editar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
        "editinguser": "Mudando os dereitos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "userrights-editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
-       "saveusergroups": "Gardar os grupos do usuario",
+       "saveusergroups": "Gardar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
        "userrights-groupsmember": "Membro de:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membro implícito de:",
        "userrights-groups-help": "Pode cambiar os grupos aos que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence:\n* Se a caixa ten un sinal (✓) significa que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence a ese grupo.\n* Se, pola contra, non o ten, significa que non pertence.\n* Un asterisco (*) indica que non pode eliminar o grupo unha vez que o engadiu, e viceversa.",
        "right-createpage": "Crear páxinas (que non son de conversa)",
        "right-createtalk": "Crear páxinas de conversa",
        "right-createaccount": "Crear novas contas de usuario",
+       "right-autocreateaccount": "Acceder ao sistema automaticamente cunha conta de usuario externa",
        "right-minoredit": "Marcar as edicións como pequenas",
        "right-move": "Mover páxinas",
        "right-move-subpages": "Mover páxinas coas súas subpáxinas",
        "right-blockemail": "Bloquear un usuario fronte ao envío dun correo electrónico",
        "right-hideuser": "Bloquear un usuario, agochándollo ao público",
        "right-ipblock-exempt": "Evitar bloqueos de IPs, autobloqueos e bloqueos de rango",
-       "right-proxyunbannable": "Evitar os bloqueos autamáticos a proxies",
        "right-unblockself": "Desbloquearse a si mesmo",
        "right-protect": "Cambiar os niveis de protección e editar páxinas protexidas coa opción \"protección en serie\"",
        "right-editprotected": "Editar páxinas protexidas con \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
        "right-managechangetags": "Crear e borrar [[Special:Tags|tags]] da base de datos",
        "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto cos cambios propios",
        "right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
+       "grant-generic": "conxunto de dereitos \"$1\"",
+       "grant-group-page-interaction": "Interactuar con páxinas",
+       "grant-group-file-interaction": "Interactuar con ficheiros multimedia",
+       "grant-group-watchlist-interaction": "Interactuar coa súa lista de vixilancia",
+       "grant-group-email": "Enviar correos electrónicos",
+       "grant-group-high-volume": "Realizar actividades de alto volume",
+       "grant-group-customization": "Personalización e preferencias",
+       "grant-group-administration": "Realizar accións administrativas",
+       "grant-group-other": "Outras actividades",
+       "grant-blockusers": "Bloquear e desbloquear usuarios",
+       "grant-createaccount": "Crear contas",
+       "grant-createeditmovepage": "Crear, editar e mover páxinas",
+       "grant-delete": "Borrar páxinas, revisións e entradas de rexistro",
+       "grant-editinterface": "Editar o espazo de nomes MediaWiki e o CSS/JavaScript de usuario",
+       "grant-editmycssjs": "Editar o seu CSS/JavaScript de usuario",
+       "grant-editmyoptions": "Editar as súas preferencias de usuario",
+       "grant-editmywatchlist": "Editar a súa lista de vixilancia",
+       "grant-editpage": "Editar páxinas existentes",
+       "grant-editprotected": "Editar páxinas protexidas",
+       "grant-highvolume": "Edicións de gran volume",
+       "grant-oversight": "Agochar usuarios e eliminar revisións",
+       "grant-patrol": "Patrullar os cambios feitos nas páxinas",
+       "grant-protect": "Protexer e desprotexer páxinas",
+       "grant-rollback": "Reverter os cambios feitos nas páxinas",
+       "grant-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
+       "grant-uploadeditmovefile": "Cargar, substituír e mover ficheiros",
+       "grant-uploadfile": "Cargar ficheiros novos",
+       "grant-basic": "Dereitos básicos",
+       "grant-viewdeleted": "Ver ficheiros e páxinas eliminadas",
+       "grant-viewmywatchlist": "Ver a súa lista de vixilancia",
        "newuserlogpage": "Rexistro de creación de usuarios",
        "newuserlogpagetext": "Este é un rexistro de creación de contas de usuario.",
        "rightslog": "Rexistro de dereitos de usuario",
        "action-createpage": "crear páxinas",
        "action-createtalk": "crear páxinas de conversa",
        "action-createaccount": "crear esta conta de usuario",
+       "action-autocreateaccount": "crear automaticamente esta conta de usuario externa",
        "action-history": "ver o historial desta páxina",
        "action-minoredit": "marcar esta edición como pequena",
        "action-move": "mover esta páxina",
        "filename-thumb-name": "Semella que este título é dunha miniatura. Non cargue miniaturas no wiki do que as sacou. Se non é así, corrixa o nome do ficheiro para que sexa máis significativo e non teña o prefixo das miniaturas.",
        "filename-bad-prefix": "O nome do ficheiro que está cargando comeza con '''\"$1\"''', que é un típico nome non descritivo asignado automaticamente polas cámaras dixitais.\nPor favor, escolla un nome máis descritivo para o seu ficheiro.",
        "filename-prefix-blacklist": " #<!-- Deixe esta liña tal e como está --> <pre>\n# A sintaxe é a seguinte:\n#   * Todo o que vaia despois dun carácter \"#\" ata o final da liña é un comentario\n#   * Toda liña que non estea en branco é un prefixo para os nomes típicos dos ficheiros asignados automaticamente polas cámaras dixitais\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # algúns teléfonos móbiles\nIMG # xenérico\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # varios\n #</pre> <!-- Deixe esta liña tal e como está -->",
-       "upload-success-subj": "A carga realizouse correctamente",
-       "upload-success-msg": "A súa carga desde [$2] rematou correctamente e está dispoñible aquí: [[:{{ns:file}}:$1]]",
-       "upload-failure-subj": "Problema ao cargar",
-       "upload-failure-msg": "Houbo un problema durante a carga desde [$2]:\n\n$1",
-       "upload-warning-subj": "Advertencia ao cargar",
-       "upload-warning-msg": "Houbo un problema durante a carga desde [$2]. Pode volver ao [[Special:Upload/stash/$1|formulario de subidas]] para corrixilo.",
        "upload-proto-error": "Protocolo incorrecto",
        "upload-proto-error-text": "A carga remota require enderezos URL que comecen por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.",
        "upload-file-error": "Erro interno",
        "upload-too-many-redirects": "O enderezo URL contiña moitas redireccións",
        "upload-http-error": "Produciuse un erro HTTP: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "A copia de cargas non está dispoñible neste dominio.",
+       "upload-foreign-cant-upload": "Esta wiki non está configurada para subir ficheiros ó repositorio de ficheiros externo solicitado.",
        "upload-dialog-title": "Subir un ficheiro",
        "upload-dialog-button-cancel": "Cancelar",
        "upload-dialog-button-done": "Feito",
        "upload-form-label-select-file": "Seleccionar un ficheiro",
        "upload-form-label-infoform-title": "Detalles",
        "upload-form-label-infoform-name": "Nome",
+       "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un título único descritivo para o ficheiro, que servirá como un nome de ficheiro. Pode usar unha linguaxe clara con espazos. Non inclúa a extensión do ficheiro.",
        "upload-form-label-infoform-description": "Descrición",
+       "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Describa brevemente todo o destacable acerca do traballo.\nPara unha foto, mencione as cousas principais que se representan, a ocasión ou o lugar.",
        "upload-form-label-usage-title": "Uso",
        "upload-form-label-usage-filename": "Nome do ficheiro",
        "foreign-structured-upload-form-label-own-work": "Isto é o meu propio traballo",
        "move": "Mover",
        "movethispage": "Mover esta páxina",
        "unusedimagestext": "Os seguintes ficheiros existen pero aínda non se incluíron en ningunha páxina.\nPor favor, teña en conta que outras páxinas web poden ligar cara a un ficheiro mediante un enderezo URL directo e por iso poden aparecer listados aquí, mesmo estando en uso.",
-       "unusedcategoriestext": "Existen as seguintes categorías, aínda que ningún artigo ou categoría as emprega.",
+       "unusedcategoriestext": "As seguintes categorías están creadas, aínda que ningún artigo ou categoría fai uso delas.",
        "notargettitle": "Sen obxectivo",
        "notargettext": "Non especificou a páxina ou o usuario no cal levar a cabo esta función.",
        "nopagetitle": "Non existe esa páxina",
        "log-title-wildcard": "Procurar os títulos que comecen con este texto",
        "showhideselectedlogentries": "Mostrar/agochar as entradas do rexistro seleccionadas",
        "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas do registro seleccionadas",
+       "checkbox-select": "Seleccionar: $1",
+       "checkbox-all": "Todos",
+       "checkbox-none": "Ningún",
+       "checkbox-invert": "Invertir",
        "allpages": "Todas as páxinas",
        "nextpage": "Páxina seguinte ($1)",
        "prevpage": "Páxina anterior ($1)",
        "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restricións dos espazos de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espazo de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dereito(s) que permite(n) ao usuario editar",
+       "listgrants": "Permisos",
+       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asoaciados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para usar a súa conta, pero con permisos limitados baseados nos permisos que o usuario dá á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no lugar do usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode ver máis información sobre dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
+       "listgrants-grant": "Outorgar",
+       "listgrants-rights": "Dereitos",
        "trackingcategories": "Categorías de seguimento",
        "trackingcategories-summary": "Esta páxina lista as categorías de seguimento que o software de MediaWiki enche automaticamente. Pódense alterar os seus nomes modificando as correspondentes mensaxes do sistema no espazo de nomes \"{{ns:8}}\".",
        "trackingcategories-msg": "Categoría de seguimento",
        "wlheader-showupdated": "As páxinas que cambiaron desde a súa última visita móstranse en '''negra'''.",
        "wlnote": "A continuación {{PLURAL:$1|está a última modificación|están as últimas <strong>$1</strong> modificacións}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas <strong>$2</strong> horas}} ata o $3 ás $4.",
        "wlshowlast": "Mostrar as últimas $1 horas e os últimos $2 días",
-       "watchlistall2": "todo",
        "watchlist-hide": "Agochar",
        "watchlist-submit": "Mostrar",
        "wlshowtime": "Periodo de tempo a amosar:",
        "unblock": "Desbloquear un usuario",
        "blockip": "Bloquear {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}}",
        "blockip-legend": "Bloquear un usuario",
-       "blockiptext": "Use o seguinte formulario para bloquear o acceso de escritura desde un enderezo IP ou para bloquear un usuario específico.\nIsto debería facerse só para previr vandalismo, e de acordo coa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política e normas]] vixentes.\nExplique a razón específica do bloqueo (por exemplo, citando as páxinas concretas que sufriron vandalismo).",
+       "blockiptext": "Use o seguinte formulario para bloquear o acceso de escritura desde un enderezo IP ou para bloquear un usuario específico.\nIsto debería facerse só para previr vandalismo, e de acordo coa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política e normas]] vixentes.\nExplique a razón específica do bloqueo abaixo (por exemplo, citando as páxinas concretas que sufriron vandalismo).\nPode bloquear intervalos IP coa sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; o intervalo máis grande permitido é /$1 para IPv4 e /$2 para IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Enderezo IP ou nome de usuario:",
        "ipbexpiry": "Duración:",
        "ipbreason": "Motivo:",
        "block-log-flags-hiddenname": "nome de usuario agochado",
        "range_block_disabled": "A funcionalidade de administrador de crear rangos de bloqueos está deshabilitada.",
        "ipb_expiry_invalid": "O tempo de duración non é válido.",
+       "ipb_expiry_old": "O tempo de expiración é no pasado.",
        "ipb_expiry_temp": "Os bloqueos a nomes de usuario agochados deberían ser permanentes.",
        "ipb_hide_invalid": "Non se pode suprimir esta conta; ten máis {{PLURAL:$1|dunha edición|de $1 edicións}}.",
        "ipb_already_blocked": "\"$1\" xa está bloqueado",
        "lockedbyandtime": "(por $1 o $2 ás $3)",
        "move-page": "Mover \"$1\"",
        "move-page-legend": "Mover unha páxina",
-       "movepagetext": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nPode actualizar automaticamente as redireccións que van dar ao título orixinal.\nSe escolle non facelo, asegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina '''non''' será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n'''Atención!'''\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
-       "movepagetext-noredirectfixer": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nAsegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina '''non''' será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n'''Atención!'''\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
-       "movepagetalktext": "Se marca esta caixa, a páxina de conversa asociada trasladarase automáticamente ó título novo a menos que xa exista unha páxina de conversa non baleira alí.\n\nNeste caso, deberá trasladar ou fusionar manualmente a páxina se así o quere.",
+       "movepagetext": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nPode actualizar automaticamente as redireccións que van dar ao título orixinal.\nSe escolle non facelo, asegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina <strong>non</strong> será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n<strong>Nota:</strong>\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
+       "movepagetext-noredirectfixer": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nAsegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina <strong>non</strong> será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n<strong>Nota:</strong>\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
+       "movepagetalktext": "Se marca esta caixa, a páxina de conversa asociada moverase automaticamente ó título novo a menos que xa exista unha páxina de conversa non baleira alí.\n\nNeste caso, deberá trasladar ou fusionar manualmente a páxina se así o desexa.",
        "moveuserpage-warning": "'''Aviso:''' Está a piques de mover unha páxina de usuario. Por favor, teña en conta que só se trasladará a páxina e que o usuario '''non''' será renomeado.",
        "movecategorypage-warning": "'''Aviso:''' Está a piques de mover unha páxina de categoría. Por favor, teña en conta que só se trasladará a páxina e que as páxinas presentes na categoría vella '''non''' serán recategorizadas na categoría nova.",
        "movenologintext": "Debe ser un usuario rexistrado e [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] para mover unha páxina.",
        "movenosubpage": "Esta páxina non ten subpáxinas.",
        "movereason": "Motivo:",
        "revertmove": "reverter",
-       "delete_and_move_text": "== Cómpre borrar ==\nA páxina de destino, chamada \"[[:$1]]\", xa existe.\nQuérea borrar para deixar sitio para facer o traslado?",
+       "delete_and_move_text": "A páxina de destino, chamada \"[[:$1]]\", xa existe.\nQuérea borrar para deixar sitio para facer o traslado?",
        "delete_and_move_confirm": "Si, borrar a páxina",
        "delete_and_move_reason": "Eliminado para facer sitio para mover \"[[$1]]\"",
        "selfmove": "O título de orixe e o de destino é o mesmo; non se pode mover unha páxina sobre si mesma.",
        "move-leave-redirect": "Deixar unha redirección detrás",
        "protectedpagemovewarning": "'''Aviso:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios con privilexios de administrador a poidan mover.\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
        "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nota:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios rexistrados a poidan mover.\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
-       "move-over-sharedrepo": "== O ficheiro xa existe ==\n\"[[:$1]]\" xa existe nun repositorio compartido. Ao mover un ficheiro a este título sobrescribirase o ficheiro compartido.",
+       "move-over-sharedrepo": "\"[[:$1]]\" xa existe nun repositorio compartido. Ao mover un ficheiro a este título sobrescribirase o ficheiro compartido.",
        "file-exists-sharedrepo": "O nome que elixiu para o ficheiro xa está en uso nun repositorio compartido.\nPor favor, escolla outro nome.",
        "export": "Exportar páxinas",
        "exporttext": "Pode exportar o texto e o historial de edición dunha páxina calquera ou un conxunto de páxinas agrupadas nalgún ficheiro XML. Este pódese importar noutro wiki que utilice o programa MediaWiki mediante a [[Special:Import|páxina de importación]].\n\nPara exportar páxinas, insira os títulos na caixa de texto que está máis abaixo, poñendo un título por liña, e se quere seleccione a versión actual e todas as versións vellas, coas liñas do historial da páxina, ou só a versión actual con información sobre a última edición.\n\nNo último caso, pode usar tamén unha ligazón, por exemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]], para a páxina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
        "export-download": "Gardar como un ficheiro",
        "export-templates": "Incluír os modelos",
        "export-pagelinks": "Engadir as páxinas ligadas a unha profundidade de:",
+       "export-manual": "Engadir páxinas manualmente:",
        "allmessages": "Mensaxes do sistema",
        "allmessagesname": "Nome",
        "allmessagesdefault": "Texto predeterminado",
        "tooltip-pt-anonuserpage": "A páxina de usuario do enderezo IP desde o que está a editar",
        "tooltip-pt-mytalk": "A súa páxina de conversa",
        "tooltip-pt-anontalk": "Conversa acerca de edicións feitas desde este enderezo IP",
-       "tooltip-pt-preferences": "As miñas preferencias",
+       "tooltip-pt-preferences": "As as preferencias",
        "tooltip-pt-watchlist": "A lista de páxinas cuxas modificacións está a seguir",
        "tooltip-pt-mycontris": "Lista das súas contribucións",
        "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista de modificacións feitas desde esta dirección IP",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "Cambios recentes nas páxinas ligadas desde esta",
        "tooltip-feed-rss": "Fonte de novas RSS desta páxina",
        "tooltip-feed-atom": "Fonte de novas Atom desta páxina",
-       "tooltip-t-contributions": "Ver a lista de contribucións {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|deste usuario|desta usuaria}}",
-       "tooltip-t-emailuser": "Enviarlle unha mensaxe a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}} por correo electrónico",
+       "tooltip-t-contributions": "Lista de contribucións {{GENDER:$1|deste usuario|desta usuaria}}",
+       "tooltip-t-emailuser": "Enviarlle unha mensaxe de correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
        "tooltip-t-info": "Máis información sobre esta páxina",
        "tooltip-t-upload": "Subir ficheiros",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de todas as páxinas especiais",
        "lastmodifiedatby": "A última modificación desta páxina foi o $1 ás $2 por $3.",
        "othercontribs": "Baseado no traballo feito por $1.",
        "others": "outros",
-       "siteusers": "{{PLURAL:$2|$1}} de {{SITENAME}}",
+       "siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}}|os usuarios}} $1 de {{SITENAME}}",
        "anonusers": "{{PLURAL:$2|o usuario anónimo|os usuarios anónimos}} $1 de {{SITENAME}}",
        "creditspage": "Páxina de créditos",
        "nocredits": "Esta páxina non ten dispoñible información de créditos.",
        "pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
        "markaspatrolleddiff": "Marcar como revisada",
        "markaspatrolledtext": "Marcar esta páxina como revisada",
+       "markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versión de ficheiro como verificada",
        "markedaspatrolled": "Marcar como revisado",
        "markedaspatrolledtext": "A revisión seleccionada de \"[[:$1]]\" foi marcada como revisada.",
        "rcpatroldisabled": "A patrulla dos cambios recentes está desactivada",
        "newimages-legend": "Filtro",
        "newimages-label": "Nome do ficheiro (ou parte del):",
        "newimages-showbots": "Mostrar as cargas feitas por bots",
+       "newimages-hidepatrolled": "Ocultar as subas verificadas",
        "noimages": "Non hai imaxes para ver.",
        "ilsubmit": "Procurar",
        "bydate": "por data",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Fallou a busca do modelo \"$1\": HTTP $2]",
        "scarytranscludetoolong": "[O enderezo URL é demasiado longo]",
        "deletedwhileediting": "'''Aviso:''' Esta páxina foi borrada despois de que comezase a editala!",
-       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) borrou esta páxina despois de que vostede comezara a editala, dando o seguinte motivo:\n: ''$2''\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
-       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) borrou esta páxina despois de que vostede comezara a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala, dando o seguinte motivo:\n: <em>$2</em>\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
        "recreate": "Recrear",
        "confirm_purge_button": "Aceptar",
        "confirm-purge-top": "Quere limpar a memoria caché desta páxina?",
        "watchlisttools-edit": "Ver e editar a lista de vixilancia",
        "watchlisttools-raw": "Editar a lista de vixilancia simple",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|conversa]])",
+       "timezone-local": "Local",
        "duplicate-defaultsort": "<strong>Aviso:</strong> A clave de ordenación por defecto \"$2\" anula a clave de ordenación anterior por defecto \"$1\".",
        "duplicate-displaytitle": "'''Aviso:''' O título mostrado \"$2\" anula o título anterior \"$1\".",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Erro:</strong> O atributo <code>name</code> dos indicadores do estado da páxina non pode estar baleiro.",
        "version-libraries-license": "Licenza",
        "version-libraries-description": "Descrición",
        "version-libraries-authors": "Autores",
-       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, ID de usuario, ID de páxina ou ID de revisión",
+       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, usuario, páxina, modificación ou identificador de rexistro",
        "redirect-legend": "Redirixir a un ficheiro ou unha páxina",
-       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión) ou unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
+       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión) ou unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario), ou unha entrada do rexistro (dada polo ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
        "redirect-submit": "Continuar",
        "redirect-lookup": "Procurar:",
        "redirect-value": "Valor:",
        "redirect-page": "ID de páxina",
        "redirect-revision": "Revisión de páxina",
        "redirect-file": "Nome de ficheiro",
+       "redirect-logid": "Identificador de rexistro",
        "redirect-not-exists": "Non se atopou o valor",
        "fileduplicatesearch": "Procurar ficheiros duplicados",
        "fileduplicatesearch-summary": "Procurar ficheiros duplicados a partir do valor de <i>hash</i> (un mecanismo de comprobación).",
        "expand_templates_preview": "Vista previa",
        "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, inténteo de novo.</strong>\nSe segue sen funcionar, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
-       "pagelanguage": "Selector de lingua da páxina",
+       "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
+       "pagelanguage": "Cambiar a lingua da páxina",
        "pagelang-name": "Páxina",
        "pagelang-language": "Lingua",
        "pagelang-use-default": "Utilizar a lingua por defecto",
        "pagelang-submit": "Enviar",
        "right-pagelang": "Cambiar a lingua da páxina",
        "action-pagelang": "cambiar a lingua da páxina",
-       "log-name-pagelang": "Rexistro de cambios de lingua",
+       "log-name-pagelang": "Rexistro de cambios de linguas",
        "log-description-pagelang": "Este é un rexistro dos cambios na lingua das páxinas.",
-       "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} a lingua da páxina \"$3\" do $4 ao $5.",
+       "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} a lingua de \"$3\" do $4 ao $5.",
        "default-skin-not-found": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nA súa instalación parece incluír {{PLURAL:$4|o seguinte aspecto|os seguintes aspectos}}. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración dos aspectos] para obter información sobre como {{PLURAL:$4|activalo|activalos}} e escoller o predeterminado.\n\n$2\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Usando Git para descargar aspectos].\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki.\n\n; Se acaba de anovar MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e versións posteriores xa non activan aspectos de maneira automática (lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual de descubrimento automático de aspectos]). Pode pegar {{PLURAL:$5|a seguinte liña|as seguintes liñas}} no seu ficheiro <code>LocalSettings.php</code> para activar {{PLURAL:$5|o|todos os}} {{PLURAL:$5|aspecto instalado|aspectos instalados}} actualmente:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se acaba de modificar <code>LocalSettings.php</code>:\n: Asegúrese de que os nomes dos aspectos están escritos correctamente.",
        "default-skin-not-found-no-skins": "Ups! O aspecto predeterminado do wiki, definido en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> como <code>$1</code>, non está dispoñíbel.\n\nNon ten aspectos instalados.\n\n; Se acaba de instalar MediaWiki:\n: Probablemente instalou MediaWiki a partir de Git, ou directamente a partir do código fonte mediante algún outro método. En tal caso, este problema é normal. Probe a instalar algúns aspectos do [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins cartafol de aspectos de mediawiki.org]. Para instalar aspectos, siga calquera destes pasos:\n:* Descargue o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download arquivo do instalador], que inclúe varios aspectos e complementos. Pode copiar e pegar o cartafol <code>skins/</code> que atopará no arquivo.\n:* Descargue arquivos de aspectos individuais de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Use Git para descargar aspectos individuais].\n: Isto non debería interferir co seu repositorio Git se é vostede un desenvolvedor de MediaWiki. Lea o [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual de configuración de aspectos] para obter información sobre como activar aspectos e escoller o aspecto predeterminado.",
        "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code>/$2 (activada)",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
-       "api-error-blacklisted": "Escolla un título diferente e descritivo."
+       "api-error-blacklisted": "Escolla un título diferente e descritivo.",
+       "sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
+       "sessionprovider-generic": "sesións $1",
+       "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
+       "sessionprovider-nocookies": "As cookies poden estar desactivadas. Asegúrese de que ten activas as cookies e comece de novo.",
+       "randomrootpage": "Páxina raíz ao chou"
 }