Merge "Revert "MessageCache invalidation improvements" (temporary)"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index 6f8b0f5..0dfda9e 100644 (file)
        "createacct-another-realname-tip": "O nome real é opcional.\nSe escolle dalo utilizarase para atribuír ao usuario o seu traballo.",
        "pt-login": "Acceder ao sistema",
        "pt-login-button": "Acceder ao sistema",
-       "pt-login-continue-button": "Continuar a conexión",
+       "pt-login-continue-button": "Continuar co inicio de sesión",
        "pt-createaccount": "Crear unha conta",
        "pt-userlogout": "Saír",
        "php-mail-error-unknown": "Erro descoñecido na función mail() do PHP.",
        "newpassword": "Contrasinal novo:",
        "retypenew": "Insira outra vez o novo contrasinal:",
        "resetpass_submit": "Establecer o contrasinal e acceder ao sistema",
-       "changepassword-success": "O seu contrasinal foi modificado!",
+       "changepassword-success": "Modificouse o seu contrasinal!",
        "changepassword-throttled": "Fixo demasiados intentos de acceder ao sistema.\nPor favor, agarde $1 antes de probar outra vez.",
        "botpasswords": "Contrasinais de bots",
        "botpasswords-summary": "Os <em>contrasinais de bots</em> permiten acceder a unha conta de usuario por medio da API sen usar as crecenciais de acceso da conta principal. Os dereitos de usuario dispoñibles cando se accede ao sistema cun contrasinal de bot poden estar restrinxidos.\n\nSe non sabe por que quere facer isto, probablemente signifique que non o queira facer. Ningunha persoa debería pedirlle a vostede que xere unha destas claves para entregarlla.",
        "resetpass-abort-generic": "Unha extensión cancelou a modificación do contrasinal.",
        "resetpass-expired": "O seu contrasinal caducou. Defina un novo contrasinal para acceder.",
        "resetpass-expired-soft": "O seu contrasinal caducou e debe restablecelo. Escolla un novo contrasinal ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
-       "resetpass-validity-soft": "O seu contrasinal non é válido: $1\n\nEscolla un novo contrasinal ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
+       "resetpass-validity-soft": "O seu contrasinal non é válido: $1\n\nEscolla un novo contrasinal agora ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
        "passwordreset": "Restablecer o contrasinal",
        "passwordreset-text-one": "Encha este formulario para restablecer o seu contrasinal.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Encha un dos campos para recibir por correo electrónico un contrasinal temporal.}}",
        "passwordreset-emaildisabled": "As funcións do correo electrónico están desactivadas neste wiki.",
        "passwordreset-username": "Nome de usuario:",
        "passwordreset-domain": "Dominio:",
-       "passwordreset-capture": "Quere ollar o correo electrónico?",
-       "passwordreset-capture-help": "Se marca esta caixa, poderá ver o correo electrónico (co contrasinal temporal) que se envía ao usuario.",
        "passwordreset-email": "Enderezo de correo electrónico:",
        "passwordreset-emailtitle": "Detalles da conta de {{SITENAME}}",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou o restablecemento do seu\ncontrasinal de {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailtext-user": "O usuario $1 solicitou o restablecemento do contrasinal de {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailelement": "Nome de usuario: \n$1\n\nContrasinal temporal: \n$2",
-       "passwordreset-emailsentemail": "Se esta é unha dirección de correo electrónico asociada á súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
-       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai unha dirección de correo electrónico asociada con este nome de usuario, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
-       "passwordreset-emailsent-capture2": "{{PLURAL:$1|O correo de reinicialización do contrasinal foi enviado|Os correos de reinicialización do contrasinal foron enviados}}. {{PLURAL:$1|O nome de usuario e contrasinal móstrase aquí|A lista de nomes de usuarios e contrasinais móstranse aquí}}.",
-       "passwordreset-emailerror-capture2": "O envío do correo {{GENDER:$2|ó usuario|á usuaria}} fallou: $1 {{PLURAL:$3|O nome de usuario e contrasinal móstrase aquí|A lista de usuarios e contrasinais móstranse aquí}}.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Se este enderezo de correo electrónico está asociado á súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
+       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai un enderezo de correo electrónico asociado a este nome de usuario, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
        "passwordreset-nocaller": "Cómpre proporcionar un chamador",
        "passwordreset-nosuchcaller": "O chamador non existe: $1",
-       "passwordreset-ignored": "A reinicialización do contrasinal non puido realizarse. Quizais non configurou o provedor?",
+       "passwordreset-ignored": "Non se puido completar o restablecemento do contrasinal. Quizais non configurou o provedor?",
        "passwordreset-invalidemail": "O enderezo de correo electrónico non é válido",
-       "passwordreset-nodata": "Non se indicou o nome de usuario ou a dirección de correo electrónico",
+       "passwordreset-nodata": "Non se indicou nin un nome de usuario nin un enderezo de correo electrónico",
        "changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
-       "changeemail-header": "Encha este formulario para cambiar o seu enderezo de correo electrónico. Se vostede quere eliminar a asociación da dirección de correo electrónico da súa conta, deixe en branco a nova dirección de correo electrónico cando envíe o formulario.",
+       "changeemail-header": "Encha este formulario para cambiar o seu enderezo de correo electrónico. Se quere eliminar a asociación do enderezo de correo electrónico á súa conta, deixe en branco o novo enderezo de correo electrónico cando envíe o formulario.",
        "changeemail-no-info": "Debe rexistrarse para acceder directamente a esta páxina.",
        "changeemail-oldemail": "Enderezo de correo electrónico actual:",
        "changeemail-newemail": "Novo enderezo de correo electrónico:",
-       "changeemail-newemail-help": "Este campo debe deixarse en branco se quere eliminar o seu enderezo de correo electrónico. Non será capaz de redefinir a súa clave nin recibir mensaxes electrónicas desta wiki se elimina o correo electrónico.",
+       "changeemail-newemail-help": "Este campo debe deixarse en branco se quere eliminar o seu enderezo de correo electrónico. Non poderá restablecer o seu contrasinal se o esquece nin recibir mensaxes de correo electrónico desde este wiki se elimina o enderezo.",
        "changeemail-none": "(ningún)",
        "changeemail-password": "O seu contrasinal en {{SITENAME}}:",
        "changeemail-submit": "Cambiar o correo electrónico",
        "anoneditwarning": "<strong>Aviso:</strong> Non accedeu ao sistema. O seu enderezo IP será visible se fai algunha edición. Se <strong>[$1 accede ao sistema]</strong> ou <strong>[$2 crea unha conta]</strong>, as súas edicións serán atribuídas ao seu nome de usuario e obterá outros beneficios.",
        "anonpreviewwarning": "''Non accedeu ao sistema. Se garda a páxina, o seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións.''",
        "missingsummary": "'''Aviso:''' Esqueceu incluír o texto do campo resumo.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" a súa edición gardarase sen ningunha descrición da edición.",
-       "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirecionando esta páxina a ela mesma. Vostede pode ter especificado a páxina incorrecta para a redireción, ou pode que estea a editar a páxina incorrecta. Se preme \"{{int:savearticle}}\" de novo, crearase a redireción de tódolos xeitos.",
+       "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirixindo esta páxina a si mesma.\nQuizais especificou incorrectamente a páxina de destino ou poida que estea a editar unha páxina errónea.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, crearase a redireción de calquera xeito.",
        "missingcommenttext": "Por favor, escriba un comentario a continuación.",
-       "missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme sobre \"{{int:savearticle}}\", a súa edición gardarase sen el.",
+       "missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, a súa edición gardarase sen el.",
        "summary-preview": "Vista previa do resumo:",
        "subject-preview": "Vista previa do asunto:",
        "previewerrortext": "Produciuse un erro ao intentar previsualizar os cambios.",
        "blockedtitle": "O usuario está bloqueado",
-       "blockedtext": "'''O seu nome de usuario ou enderezo IP foi bloqueado.'''\n\nO bloqueo foi realizado por $1.\nA razón que deu foi ''$2''.\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\nNon pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e que o seu uso non fose bloqueado.\nO seu enderezo IP actual é $3 e o ID do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa eses datos nas consultas que faga.",
+       "blockedtext": "<strong>Bloqueouse o seu nome de usuario ou enderezo IP.</strong>\n\n$1 estableceu o bloqueo.\nO motivo que achegou foi <em>$2</em>.\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\nNon pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e que o seu uso non fose bloqueado.\nO seu enderezo IP actual é $3 e o identificador do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa todos estes datos nas consultas que faga.",
        "autoblockedtext": "O seu enderezo IP foi bloqueado automaticamente porque foi empregado por outro usuario que foi bloqueado por $1.\nA razón que deu foi a seguinte:\n\n:''$2''\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\n\nTeña en conta que non pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e e que o seu uso non fose bloqueado.\n\nO seu enderezo IP actual é $3 e o ID do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa eses datos nas consultas que faga.",
        "blockednoreason": "non se deu ningunha razón",
        "whitelistedittext": "Debe $1 para poder editar páxinas.",
        "userpage-userdoesnotexist": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.\nComprobe se desexa crear/editar esta páxina.",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.",
        "blocked-notice-logextract": "Este usuario está bloqueado.\nVelaquí está a última entrada do rexistro de bloqueos, por se quere consultala:",
-       "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Despois de gardar, cómpre limpar a memoria caché do seu navegador para ver os cambios.\n* <strong>Firefox/Safari:</strong> Prema <em>Maiúsculas</em> á vez que en <em>Recargar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em> ou <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> nos Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prema en <em>Ctrl-Maiús-R</em> (<em>⌘-Maiús-R</em> nos Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Prema <em>Ctrl</em> ao tempo que fai clic en <em>Refrescar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:<strong> Vaia a  <em>Menú → Configuración</em> (<em>Opera → Preferencias</em> nun Mac) e logo a <em>Privacidade & seguridade → Limpar datos de navegación → Ficheiros e imaxes na caché</em>.",
+       "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Despois de gardar, cómpre limpar a memoria caché do seu navegador para ver os cambios.\n* <strong>Firefox/Safari:</strong> Prema <em>Maiúsculas</em> á vez que en <em>Recargar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em> ou <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> nos Mac).\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prema en <em>Ctrl-Maiús-R</em> (<em>⌘-Maiús-R</em> nos Mac).\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Prema <em>Ctrl</em> ao tempo que fai clic en <em>Refrescar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em>.\n* <strong>Opera:</strong> Vaia a <em>Menú → Configuración</em> (<em>Opera → Preferencias</em> nos Mac) e logo a <em>Privacidade e seguridade → Limpar os datos de navegación → Ficheiros e imaxes na caché</em>.",
        "usercssyoucanpreview": "'''Nota:''' Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo CSS antes de gardalo.",
        "userjsyoucanpreview": "<strong>Nota:</strong> Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo JavaScript antes de gardalo.",
        "usercsspreview": "'''Lembre que só está vendo a vista previa do seu CSS de usuario.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
        "userinvalidcssjstitle": "<strong>Aviso:</strong> Non hai ningunha aparencia chamada \"$1\".\nLembre que as páxinas .css e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo \"{{ns:user}}:Exemplo/vector.css\" no canto de \"{{ns:user}}:Exemplo/Vector.css\".",
        "updated": "(Actualizado)",
        "note": "'''Nota:'''",
-       "previewnote": "'''Lembre que esta é só unha vista previa e que aínda non gardou os seus cambios!'''",
+       "previewnote": "<strong>Lembre que esta é só unha vista previa.</strong>\nAínda non gardou os seus cambios!",
        "continue-editing": "Ir ata a caixa de edición",
        "previewconflict": "Esta vista previa mostra o texto na área superior tal e como aparecerá se escolle gardar.",
-       "session_fail_preview": "Sentímolo! Non puidemos procesar a súa edición porque se perderon os datos de inicio da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, verifique que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
-       "session_fail_preview_html": "Sentímolo! Non foi posible procesar a edición debido á pérdida de datos da súa sesión.\n\n<em>Como a wiki {{SITENAME}} posibilita o uso de HTML puro, a vista previa está oculta por precaución contra ataques con JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de edición probe de novo, por favor</strong>. \nEn caso de que continúe sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar na súa conta, e verifique se o seu navegador permite o uso de ''cookies'' deste sitio.",
+       "session_fail_preview": "Sentímolo! Non puidemos procesar a súa edición porque se perderon os datos de inicio da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, comprobe que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
+       "session_fail_preview_html": "Sentímolo! Non foi posible procesar a edición debido á perda dos datos da súa sesión.\n\n<em>Dado que {{SITENAME}} ten activado o uso de HTML puro, a vista previa está oculta por precaución contra ataques mediante JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de edición, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "token_suffix_mismatch": "'''Rexeitouse a súa edición porque o seu cliente confundiu os signos de puntuación na edición.'''\nRexeitouse a edición para evitar que se corrompa o texto do artigo.\nIsto pode acontecer porque estea a empregar un servizo de proxy anónimo defectuoso baseado na web.",
        "edit_form_incomplete": "'''Algunhas partes do formulario de edición non chegaron ao servidor; comprobe que a súa modificación está intacta e inténteo de novo.'''",
        "editing": "Editando \"$1\"",
        "nonunicodebrowser": "'''Atención: O seu navegador non soporta o Unicode.'''\nExiste unha solución que lle permite editar páxinas con seguridade: os caracteres non incluídos no ASCII aparecerán na caixa de edición como códigos hexadecimais.",
        "editingold": "'''Atención: Está editando unha revisión vella desta páxina.'''\nSe a garda, perderanse os cambios realizados tras esta revisión.",
        "yourdiff": "Diferenzas",
-       "copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións a {{SITENAME}} considéranse publicadas baixo a $2 (vexa $1 para máis detalles). Se non quere que o que escriba se edite sen piedade e se redistribúa sen límites, entón non o envíe aquí.<br />\nAo mesmo tempo, prométanos que o que escribiu é da súa autoría ou que está copiado dun recurso do dominio público ou que permite unha liberdade semellante.\n'''NON ENVÍE MATERIAL CON DEREITOS DE AUTOR SEN PERMISO!'''",
-       "copyrightwarning2": "Por favor, decátese de que todas as súas contribucións a {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas. Se non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba sexa da súa autoría ou copiado dunha fonte de dominio público ou recurso público semellante (vexa $1 para detalles).\n'''NON ENVÍE SEN PERMISO TRABALLOS CON DEREITOS DE COPIA!'''",
+       "copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} se consideran publicadas baixo a $2 (consulte $1 para obter máis detalles).\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade e redistribuídos sen límites, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre.\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
+       "copyrightwarning2": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas.\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre (consulte $1 para obter máis detalles).\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
        "editpage-cannot-use-custom-model": "O modelo de contido desta páxina non se pode modificar.",
        "longpageerror": "'''Erro: O texto que pretende gardar ocupa {{PLURAL:$1|$1 kilobyte|$1 kilobytes}}, e existe un límite dun máximo de {{PLURAL:$2|$2 kilobyte|$2 kilobytes}}.'''\nPolo tanto, non se pode gardar.",
-       "readonlywarning": "<strong>Atención: A base de datos foi pechada para facer mantemento, polo que non vai poder gardar as súas edicións polo de agora.</strong>\nSe cadra, pode cortar e pegar o texto nun ficheiro de texto e gardalo para despois.\n\nO administrador de sistemas que a pechou deu esta explicación: $1",
+       "readonlywarning": "<strong>Atención: Pechouse a base de datos para facer mantemento, polo que non vai poder gardar as súas edicións polo de agora.</strong>\nSe cadra, pode cortar e pegar o texto nun ficheiro de texto e gardalo para despois.\n\nO administrador do sistema que a pechou deu esta explicación: $1",
        "protectedpagewarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios con privilexios de administrador a poidan editar.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
        "semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios rexistrados a poidan editar.\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
-       "cascadeprotectedwarning": "<strong>Aviso:</strong> Esta páxina foi protexida de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
+       "cascadeprotectedwarning": "<strong>Atención:</strong> Protexeuse esta páxina de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
        "titleprotectedwarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que [[Special:ListGroupRights|só algúns usuarios]] a poidan crear.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
        "templatesused": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta páxina:",
        "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta vista previa:",
        "template-semiprotected": "(semiprotexido)",
        "hiddencategories": "Esta páxina forma parte {{PLURAL:$1|dunha categoría oculta|de $1 categorías ocultas}}:",
        "edittools": "<!-- O texto que apareza aquí mostrarase por debaixo dos formularios de edición e envío. -->",
-       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ten restrinxida a posibilidade de crear páxinas novas.\nPode volver e editar unha páxina que xa existe ou, se non, [[Special:UserLogin|rexistrarse ou crear unha conta]].",
+       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ten restrinxida a posibilidade de crear páxinas novas.\nPode volver e editar unha páxina que xa existe ou ben [[Special:UserLogin|acceder ao sistema ou crear unha conta]].",
        "nocreate-loggedin": "Non ten os permisos necesarios para crear páxinas novas.",
        "sectioneditnotsupported-title": "A edición de seccións non está soportada",
        "sectioneditnotsupported-text": "A edición de seccións non está soportada nesta páxina.",
        "permissionserrors": "Erro de permisos",
        "permissionserrorstext": "Non ten os permisos necesarios para facelo {{PLURAL:$1|pola seguinte razón|polas seguintes razóns}}:",
        "permissionserrorstext-withaction": "Non ten os permisos necesarios para $2, {{PLURAL:$1|pola seguinte razón|polas seguintes razóns}}:",
-       "contentmodelediterror": "Non pode editar esta revisión porque o seu modelo de contido é <code>$1</code>, o cal difire do modelo de contido actual da páxina <code>$2</code>.",
+       "contentmodelediterror": "Non pode editar esta revisión porque o seu modelo de contido é \"<code>$1</code>\", o cal difire do modelo de contido \"<code>$2</code>\", que é o actual da páxina.",
        "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atención: Vai volver crear unha páxina que xa foi eliminada anteriormente.'''\n\nDebería considerar se é apropiado continuar a editar esta páxina.\nVelaquí están o rexistro de borrados e mais o de traslados desta páxina, por se quere consultalos:",
        "moveddeleted-notice": "Esta páxina foi borrada.\nA continuación pódese ver o rexistro de borrados e traslados desta páxina, por se quere consultalos.",
-       "moveddeleted-notice-recent": "Sentímolo, esta página foi borrada recentemente (dentro das últimas 24 horas).\nO rexistro de borrado e traslado da páxina amósanse abaixo como referencia.",
+       "moveddeleted-notice-recent": "Sentímolo, borrouse esta páxina recentemente (nas últimas 24 horas).\nVelaquí están o rexistro de borrados e traslados da páxina, por se os quere consultar.",
        "log-fulllog": "Ver o rexistro completo",
        "edit-hook-aborted": "A edición foi abortada polo asociador.\nEste non deu ningunha explicación.",
        "edit-gone-missing": "Non se pode actualizar a páxina.\nSemella que foi borrada.",
        "invalid-content-data": "Datos de contido inválidos",
        "content-not-allowed-here": "O contido \"$1\" non está permitido na páxina \"[[$2]]\"",
        "editwarning-warning": "Deixar esta páxina pode causar a perda de calquera cambio feito.\nSe accedeu ao sistema, pode desactivar esta mensaxe de advertencia na sección \"{{int:prefs-editing}}\" das súas preferencias.",
-       "editpage-invalidcontentmodel-title": "Modelo de contido non válido",
-       "editpage-invalidcontentmodel-text": "O modelo de contido \"$1\" non é válido.",
+       "editpage-invalidcontentmodel-title": "O modelo de contido non está soportado",
+       "editpage-invalidcontentmodel-text": "O modelo de contido \"$1\" non está soportado.",
        "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formato de contido non admitido",
        "editpage-notsupportedcontentformat-text": "O formato de contido $1 non é compatible co modelo de contido $2.",
        "content-model-wikitext": "texto wiki",
        "content-json-empty-object": "Obxecto baleiro",
        "content-json-empty-array": "Matriz baleira",
        "deprecated-self-close-category": "Páxinas que usan etiquetas HTML de auto-pechado non válidas",
-       "deprecated-self-close-category-desc": "Páxinas que conteñen unha etiqueta HTML de auto-pechado non válida, como <code>&lt;b/></code> ou <code>&lt;span/></code>. O comportamento destas etiquetas vai cambiar para gardar a consistencia coa especificación HTML5, polo que o seu uso no texto wiki está desbotado.",
-       "duplicate-args-warning": "<strong>Advertencia:</strong> [[:$1]] está chamando a [[:$2]] con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor proporcionado.",
+       "deprecated-self-close-category-desc": "A páxina contén algunha etiqueta HTML de auto-pechado non válida, como <code>&lt;b/></code> ou <code>&lt;span/></code>. O comportamento destas etiquetas vai cambiar axiña para gardar a consistencia coa especificación HTML5, polo que cómpre desbotar o seu uso no texto wiki.",
+       "duplicate-args-warning": "<strong>Atención:</strong> \"[[:$1]]\" está chamando a \"[[:$2]]\" con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor proporcionado.",
        "duplicate-args-category": "Páxinas con argumentos duplicados nas chamadas aos modelos",
        "duplicate-args-category-desc": "Esta páxina contén as chamadas aos modelos que utilizan argumentos duplicados, como <code><nowiki>{{exemplo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{exemplo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
        "expensive-parserfunction-warning": "'''Aviso:''' Esta páxina contén demasiadas chamadas a funcións analíticas custosas.\n\nDebe ter menos {{PLURAL:$2|dunha chamada|de $2 chamadas}}, e agora hai $1.",
        "undo-summary": "Desfíxose a edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
        "undo-summary-username-hidden": "Desfíxose a edición $1 dun usuario agochado",
        "cantcreateaccount-text": "A creación de contas desde este enderezo IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]].\n\nA razón dada por $3 foi ''$2''",
-       "cantcreateaccount-range-text": "O usuario [[User:$3|$3]] bloqueou a creación de contas desde enderezos IP no rango <strong>$1</strong>, no que se inclúe o seu enderezo IP (<strong>$4</strong>).\n\nA razón que deu $3 foi <em>$2</em>.",
+       "cantcreateaccount-range-text": "O usuario [[User:$3|$3]] bloqueou a creación de contas desde enderezos IP no rango <strong>$1</strong>, no que se atopa o seu enderezo IP (<strong>$4</strong>).\n\nA razón que deu $3 foi <em>$2</em>.",
        "viewpagelogs": "Ver os rexistros desta páxina",
        "nohistory": "Esta páxina non posúe ningún historial de edicións.",
        "currentrev": "Revisión actual",
        "history-feed-title": "Historial de revisións",
        "history-feed-description": "Historial de revisións desta páxina no wiki",
        "history-feed-item-nocomment": "$1 o $2",
-       "history-feed-empty": "A páxina solicitada non existe.\nPuido borrarse ou moverse a outro nome.\nProbe a [[Special:Search|buscar no wiki]] para atopar as páxinas relacionadas.",
+       "history-feed-empty": "A páxina solicitada non existe.\nPoida que se borrase do wiki ou que se trasladase a outro nome.\nProbe a [[Special:Search|buscar no wiki]] para atopar as páxinas novas relevantes.",
        "history-edit-tags": "Editar as etiquetas das revisións seleccionadas",
        "rev-deleted-comment": "(resumo de edición eliminado)",
        "rev-deleted-user": "(nome de usuario eliminado)",
        "userrights-reason": "Motivo:",
        "userrights-no-interwiki": "Non ten os permisos necesarios para editar os dereitos de usuario noutros wikis.",
        "userrights-nodatabase": "A base de datos \"$1\" non existe ou non é local.",
-       "userrights-nologin": "Debe [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] cunta conta de administrador para asignar dereitos de usuario.",
-       "userrights-notallowed": "Non dispón dos permisos necesarios para asignar ou retirar dereitos de usuario.",
        "userrights-changeable-col": "Os grupos que pode cambiar",
        "userrights-unchangeable-col": "Os grupos que non pode cambiar",
        "userrights-conflict": "Hai un conflito na modificación dos dereitos de usuario! Por favor, revíseo e confirme os seus cambios.",
-       "userrights-removed-self": "Retirou os seus propios dereitos. Polo tanto, xa non ten acceso a esta páxina.",
        "group": "Grupo:",
        "group-user": "Usuarios",
        "group-autoconfirmed": "Usuarios autoconfirmados",
        "right-siteadmin": "Pechar e abrir a base de datos",
        "right-override-export-depth": "Exportar páxinas incluíndo as páxinas ligadas ata unha profundidade de 5",
        "right-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
-       "right-passwordreset": "Ver os correos electrónicos de restablecemento de contrasinais",
        "right-managechangetags": "Crear e (des)activar [[Special:Tags|etiquetas]]",
        "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto coas modificacións propias",
        "right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
        "apisandbox-continue-clear": "Limpar",
        "apisandbox-continue-help": "\"{{int:apisandbox-continue}}\" [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; \"{{int:apisandbox-continue-clear}}\" limpará os parámetros relativos á continuación.",
        "apisandbox-param-limit": "Indicar <kbd>max</kbd> para usar o límite máximo.",
+       "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Tódolos espazos de nomes)",
+       "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Tódolos valores)",
        "booksources": "Fontes bibliográficas",
        "booksources-search-legend": "Procurar fontes bibliográficas",
        "booksources-search": "Procurar",
        "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|acción|accións}} {{PLURAL:$3|no último día|nos últimos $3 días}}",
        "activeusers-from": "Mostrar os usuarios que comecen por:",
        "activeusers-groups": "Mostrar os usuarios que pertencen aos grupos:",
+       "activeusers-excludegroups": "Excluír ós usuarios que pertenzan ós grupos:",
        "activeusers-noresult": "Non se atopou ningún usuario.",
        "activeusers-submit": "Mostrar os usuarios activos",
        "listgrouprights": "Dereitos dun usuario segundo o seu grupo",
        "allmessages": "Mensaxes do sistema",
        "allmessagesname": "Nome",
        "allmessagesdefault": "Texto predeterminado",
-       "allmessagescurrent": "Texto actual",
-       "allmessagestext": "Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.\nPor favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización de MediaWiki] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.",
+       "allmessagescurrent": "Texto actual da mensaxe",
+       "allmessagestext": "Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.\nPor favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Esta páxina non está dispoñible porque '''$wgUseDatabaseMessages''' está desactivado.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtrar",
        "allmessages-filter": "Filtrar por estado de personalización:",
        "import-interwiki-text": "Seleccione o wiki e o título da páxina que queira importar.\nAs datas das revisións e os nomes dos editores manteranse.\nTodas as importacións doutros wikis poden consultarse no [[Special:Log/import|rexistro de importacións]].",
        "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki de orixe:",
        "import-interwiki-sourcepage": "Páxina de orixe:",
-       "import-interwiki-history": "Copiar todas as versións que hai no historial desta páxina",
+       "import-interwiki-history": "Copiar todas as revisións do historial desta páxina",
        "import-interwiki-templates": "Incluír todos os modelos",
        "import-interwiki-submit": "Importar",
        "import-mapping-default": "Importar aos lugares predeterminados",
        "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}",
        "importnopages": "Non hai páxinas para importar.",
        "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Importouse unha entrada|Importáronse $1 entradas}} do rexisto.",
-       "importfailed": "A importación fallou: $1",
-       "importunknownsource": "Fonte de importación descoñecida",
+       "importfailed": "Fallou a importación: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "importunknownsource": "Descoñécese o tipo de fonte de importación",
        "importcantopen": "Non se pode abrir o ficheiro importado",
        "importbadinterwiki": "Ligazón interwiki incorrecta",
-       "importsuccess": "A importación rematou!",
+       "importsuccess": "Rematou a importación!",
        "importnosources": "Non se defininiu ningún wiki desde o que importar e os envíos directos dos historiais están desactivados.",
-       "importnofile": "Non se enviou ningún ficheiro de importación.",
-       "importuploaderrorsize": "Fallou o envío do ficheiro de importación. O ficheiro é máis grande que o tamaño de envío permitido.",
-       "importuploaderrorpartial": "Fallou o envío do ficheiro de importación. O ficheiro só se enviou parcialmente.",
-       "importuploaderrortemp": "Fallou o envío do ficheiro de importación. Falta un cartafol temporal.",
-       "import-parse-failure": "Fallo de análise da importación de XML",
-       "import-noarticle": "Ningunha páxina para importar!",
+       "importnofile": "Non se subiu ningún ficheiro de importación.",
+       "importuploaderrorsize": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro é máis grande que o tamaño de envío permitido.",
+       "importuploaderrorpartial": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro só se enviou parcialmente.",
+       "importuploaderrortemp": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nFalta un cartafol temporal.",
+       "import-parse-failure": "Fallo na análise da importación dos datos XML",
+       "import-noarticle": "Non hai ningunha páxina para importar!",
        "import-nonewrevisions": "Non se importou ningunha revisión (xa estaban todas presentes ou saltáronse por erros).",
        "xml-error-string": "$1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5",
        "import-upload": "Cargar datos XML",
-       "import-token-mismatch": "Perda de datos da sesión.\n\nA súa sesión puido ser pechada. <strong>Por favor, verifique se aínda está conectado e probe de novo</strong>. \nEn caso de que continúe sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar na súa conta, e verifique se o seu navegador permite o uso de ''cookies'' deste sitio.",
+       "import-token-mismatch": "Perda dos datos da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, comprobe que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "import-invalid-interwiki": "Non se pode importar desde o wiki escificado.",
        "import-error-edit": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque non ten os permisos necesarios para editala.",
        "import-error-create": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque non ten os permisos necesarios para creala.",
        "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}}",
        "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}} desde $2",
        "javascripttest": "Proba de JavaScript",
-       "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Acción descoñecida \"$1\".",
+       "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Descoñécese a acción \"$1\".",
        "javascripttest-qunit-intro": "Bótelle unha ollada á [$1 documentación das probas] en mediawiki.org.",
        "tooltip-pt-userpage": "A súa páxina de {{GENDER:|usuario|usuaria}}",
        "tooltip-pt-anonuserpage": "A páxina de usuario do enderezo IP desde o que está a editar",
        "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|As súas}} preferencias",
        "tooltip-pt-watchlist": "A lista de páxinas cuxas modificacións está a seguir",
        "tooltip-pt-mycontris": "Lista das súas contribucións",
-       "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista de modificacións feitas desde esta dirección IP",
+       "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista das modificacións feitas desde este enderezo IP",
        "tooltip-pt-login": "Recoméndaselle rexistrarse, se ben non é obrigatorio",
        "tooltip-pt-logout": "Saír ao anonimato",
        "tooltip-pt-createaccount": "Recoméndaselle crear unha conta e acceder ao sistema, se ben non é obrigatorio",
        "tooltip-ca-protect": "Protexer esta páxina",
        "tooltip-ca-unprotect": "Cambiar a protección desta páxina",
        "tooltip-ca-delete": "Eliminar esta páxina",
-       "tooltip-ca-undelete": "Restaurar as edicións feitas nesta páxina antes de que fose eliminada",
+       "tooltip-ca-undelete": "Restaurar as edicións feitas nesta páxina antes de que fose borrada",
        "tooltip-ca-move": "Mover esta páxina",
        "tooltip-ca-watch": "Engadir esta páxina á lista de vixilancia",
        "tooltip-ca-unwatch": "Eliminar esta páxina da lista de vixilancia",
        "tooltip-ca-nstab-template": "Ver o modelo",
        "tooltip-ca-nstab-help": "Ver a páxina de axuda",
        "tooltip-ca-nstab-category": "Ver a páxina da categoría",
-       "tooltip-minoredit": "Marcar isto coma unha edición pequena",
+       "tooltip-minoredit": "Marcar isto como unha edición pequena",
        "tooltip-save": "Gravar os seus cambios",
        "tooltip-publish": "Publicar os seus cambios",
        "tooltip-preview": "Vista previa dos seus cambios; por favor, úsea antes de gravalos!",
        "tags-deactivate": "desactivar",
        "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modificación|modificacións}}",
        "tags-manage-no-permission": "Non ten os permisos necesarios para modificar etiquetas.",
-       "tags-manage-blocked": "Non pode acceder á interface de modificación de etiquetas mentres estea bloqueado.",
+       "tags-manage-blocked": "Non pode acceder á interface de modificación de etiquetas mentres estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-create-heading": "Crear unha nova etiqueta",
        "tags-create-explanation": "Por defecto, as etiquetas creadas recentemente poderán ser empregadas polos usuarios e os bots.",
        "tags-create-tag-name": "Nome da etiqueta:",
        "tags-deactivate-not-allowed": "Non é posible reactivar a páxina \"$1\".",
        "tags-deactivate-submit": "Desactivar",
        "tags-apply-no-permission": "Non ten permisos para aplicar etiquetas de cambios xunto cos seus tus cambios.",
-       "tags-apply-blocked": "Non pode aplicar os cambios das etiquetas cos seus cambios mentras estea bloqueado.",
+       "tags-apply-blocked": "Non pode aplicar os cambios nas etiquetas nin as súas modificacións mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-apply-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se puede aplicar manualmente.",
        "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} aplicar manualmente: $1",
        "tags-update-no-permission": "Non ten permisos para engadir ou quitar etiquetas de cambio das revisións individuais ou das entradas do rexistro.",
-       "tags-update-blocked": "Non pode engadir nin quitar de modificación etiquetas mentras estea bloqueado.",
+       "tags-update-blocked": "Non pode engadir nin eliminar etiquetas mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-update-add-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode engadir manualmente.",
        "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} engadir manualmente: $1",
        "tags-update-remove-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode eliminar.",
        "htmlform-user-not-exists": "\"<strong>$1</strong>\" non existe.",
        "htmlform-user-not-valid": "\"<strong>$1</strong>\" non é un nome de usuario válido.",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a páxina \"$3\"",
+       "logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a redirección $3 sobreescribíndoa",
        "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|restaurou}} a páxina \"$3\"",
        "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha entrada|de $5 entradas}} do rexistro de $3: $4",
        "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha revisión|de $5 revisións}} da páxina \"$3\": $4",
        "expand_templates_generate_xml": "Mostrar a árbore de análise XML",
        "expand_templates_generate_rawhtml": "Mostrar o HTML en bruto",
        "expand_templates_preview": "Vista previa",
-       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, inténteo de novo.</strong>\nSe segue sen funcionar, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta, e revise que o seu navegador permite o uso de \"cookies\" deste sitio.",
+       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e se produciu unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
        "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
        "pagelanguage": "Cambiar a lingua da páxina",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
+       "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Engadir unha categoría...",
        "sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
        "sessionprovider-generic": "sesións $1",
        "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
        "log-action-filter-contentmodel-change": "Cambio de modelo de contido",
        "log-action-filter-contentmodel-new": "Creación de páxins cun modelo de contido non estándar",
        "log-action-filter-delete-delete": "Borrado de páxinas",
+       "log-action-filter-delete-delete_redir": "Sobreescritura de redirección",
        "log-action-filter-delete-restore": "Restauración de páxinas",
        "log-action-filter-delete-event": "Borrado de rexistros",
        "log-action-filter-delete-revision": "Borrado de revisión",
        "usercssispublic": "Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
        "restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
        "restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
-       "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>",
-       "edit-error-short": "Erro: $1",
-       "edit-error-long": "Erros:\n\n$1"
+       "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>"
 }