"tog-numberheadings": "Cuir àireamhan ri ceann-sgrìobhaidhean leis fhèin",
"tog-showtoolbar": "Seall am bàr-inneal deasachaidh",
"tog-editondblclick": "Tòisich air deasachadh duilleige le briogadh dùbailte",
- "tog-editsectiononrightclick": "Cuir an comas deasachadh earrainn le briogadh deas air tiotal de dh'earrainn",
+ "tog-editsectiononrightclick": "Cuir an comas deasachadh earrainn le briogadh deas air tiotal na h-earrainn",
"tog-watchcreations": "Cuir duilleagan a chruthaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
"tog-watchdefault": "Cuir duilleagan a dheasaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
"tog-watchmoves": "Cuir duilleagan a ghluaiseas mi air a' chlàr-fhaire agam",
"tog-showhiddencats": "Seall na roinnean-seòrsa falaichte",
"tog-norollbackdiff": "Na seall na diofaran às dèidh roladh air ais",
"tog-useeditwarning": "Thoir rabhadh dhomh ma bhios mi an impis duilleag deasachaidh fhàgail mus do shàbhail mi na mùthaidhean agam",
- "tog-prefershttps": "Cleachd ceangal tèarainte an-còmhnaidh nuair a bhios mi clàraichte a-staigh",
+ "tog-prefershttps": "Cleachd ceangal tèarainte an-còmhnaidh nuair a bhios mi air logadh a-steach",
"underline-always": "An-còmhnaidh",
"underline-never": "Na dèan seo idir",
"underline-default": "Bun-roghainn a' bhrabhsair no a' chraicinn",
"help": "Cobhair",
"search": "Lorg",
"searchbutton": "Lorg",
- "go": "Rach",
- "searcharticle": "Rach",
+ "go": "Siuthad",
+ "searcharticle": "Siuthad",
"history": "Eachdraidh na duilleige",
"history_short": "Eachdraidh",
"updatedmarker": "air ùrachadh on turas mu dheireadh a thadhail mi air",
"filereadonlyerror": "Cha ghabh am faidhle \"$1\" atharrachadh a chionn 's gu bheil ionad-tasgaidh fhaidhlichean \"$2\" ri leughadh a-mhàin.\nThug an rianaire a ghlais e seachad an t-adhbhar a leanas: \"$3\".",
"invalidtitle-knownnamespace": "Tiotal mì-dhligheach leis an ainm-spàs \"$2\" agus an teacsa \"$3\"",
"invalidtitle-unknownnamespace": "Tiotal mì-dhligheach leis an àireamh ainm-spàis $1 agus an teacsa \"$2\"",
- "exception-nologin": "Chan eil thu air clàradh a-steach",
- "exception-nologin-text": "Feumaidh tu [[Special:Userlogin|clàradh a-steach]] mus fhaic thu an duilleag seo no mus urrainn dhut seo a dhèanamh.",
+ "exception-nologin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
+ "exception-nologin-text": "Feumaidh tu [[Special:Userlogin|logadh a-steach]] mus fhaic thu an duilleag seo no mus urrainn dhut seo a dhèanamh.",
"exception-nologin-text-manual": "Ma tha thu ag iarraidh cothrom air an duilleag no air a' ghnìomh seo, $1.",
"virus-badscanner": "Droch cho-dhealbhachd: sganair bhìorasan neo-aithnichte: <em>$1</em>",
"virus-scanfailed": "dh'fhàillig an sganadh (còd $1)",
"virus-unknownscanner": "sganair bhìorasan neo-aithnichte:",
- "logouttext": "<strong>Chaidh do chlàradh a-mach.</strong>\n\nThoir an aire gum bi coltas air cuid dhe na duilleagan mar gum biodh tu air clàradh a-steach gus am falamhaich thu tasgadan a' bhrabhsair agad.",
+ "logouttext": "<strong>Chaidh do logadh a-mach.</strong>\n\nThoir an aire gum bi coltas air cuid dhe na duilleagan mar gum biodh tu air logadh a-steach gus am falamhaich thu tasgadan a' bhrabhsair agad.",
"welcomeuser": "Fàilte ort, $1",
"welcomecreation-msg": "Chaidh an cunntas agad a chruthachadh.\nNa dìochuimhnich na [[Special:Preferences|roghainnean agad air {{SITENAME}}]] a ghleusadh dhut fhèin.",
"yourname": "Ainm-cleachdaiche:",
"userlogin-yourname": "Ainm-cleachdaiche",
"userlogin-yourname-ph": "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche agad",
"createacct-another-username-ph": "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche",
- "yourpassword": "Am facal-faire agad",
+ "yourpassword": "Facal-faire:",
"userlogin-yourpassword": "Facal-faire",
"userlogin-yourpassword-ph": "Cuir a-steach am facal-faire agad",
"createacct-yourpassword-ph": "Cuir a-steach facal-faire",
"createacct-yourpasswordagain": "Dearbh am facal-faire",
"createacct-yourpasswordagain-ph": "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist",
"remembermypassword": "Cuimhnich gu bheil mi air logadh a-steach air a' choimpiutair seo (suas gu $1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}})",
- "userlogin-remembermypassword": "Cum clàraichte a-staigh mi",
+ "userlogin-remembermypassword": "Cum air logadh a-steach mi",
"userlogin-signwithsecure": "Cleachd ceangal tèarainte",
"yourdomainname": "An àrainn-lìn agad:",
"password-change-forbidden": "Chan urrainn dhut faclan-faire atharrachadh air an uicipeid seo.",
"gotaccountlink": "Log a-steach",
"userlogin-resetlink": "Na dhìochuimhnich thu d' ainm is facal-faire?",
"userlogin-resetpassword-link": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
- "userlogin-helplink2": "Taic le clàradh a-steach",
- "userlogin-loggedin": "Chaidh do chlàradh mar $1 mu thràth.\nCleachd am foirm gu h-ìosal airson clàradh a-steach mar chleachdaiche eile.",
+ "userlogin-helplink2": "Taic le logadh a-steach",
+ "userlogin-loggedin": "Chaidh do logadh a-steach mar $1 mu thràth.\nCleachd am foirm gu h-ìosal airson logadh a-steach mar chleachdaiche eile.",
"userlogin-createanother": "Cruthaich cunntas eile",
"createacct-emailrequired": "Seòladh puist-d",
"createacct-emailoptional": "Seòladh puist-d (roghainneil)",
"password-login-forbidden": "Tha an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire seo toirmisgte.",
"mailmypassword": "Ath-shuidhich am facal-faire",
"passwordremindertitle": "Facal-faire sealach ùr airson {{SITENAME}}",
- "passwordremindertext": "Dh'iarr cuideigin ('s mathaid gun do dh'iarr thusa seo on t-seòladh IP $1) facal-faire ùr airson {{SITENAME}} ($4). Chaidh facal-faire sealach a chruthachadh airson \"$2\" a tha 'na \"$3\".\nMa bha sin fa-near dhut, bidh agad ri clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh\nan-dràsta fhèin. Falbhaidh an ùine air an fhacal-fhaire sealach agad ann an {{PLURAL:$5|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.\n\nMa dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu am facal-faire agad 's mur eil thu\nairson atharrachadh tuilleadh, 's urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad\nagus leantainn ort leis an t-seann fhacal-faire.",
+ "passwordremindertext": "Dh'iarr cuideigin ('s mathaid gun do dh'iarr thusa seo on t-seòladh IP $1) facal-faire ùr airson {{SITENAME}} ($4). Chaidh facal-faire sealach a chruthachadh airson \"$2\" a tha 'na \"$3\".\nMa bha sin fa-near dhut, bidh agad ri logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh\nan-dràsta fhèin. Falbhaidh an ùine air an fhacal-fhaire sealach agad ann an {{PLURAL:$5|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.\n\nMa dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu am facal-faire agad 's mur eil thu\nairson atharrachadh tuilleadh, 's urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad\nagus leantainn ort leis an t-seann fhacal-faire.",
"noemail": "Cha deach post-d a chlàradh airson a' chleachdaiche \"$1\".",
"noemailcreate": "Feumaidh tu post-d dligheach a chur ann",
- "passwordsent": "Chaidh facal-faire ùr a chur dhan phost-d a chaidh a chlàradh airson \"$1\".\nClàraich a-steach a-rithist nuair a gheibh thu e.",
+ "passwordsent": "Chaidh facal-faire ùr a chur dhan phost-d a chaidh a chlàradh airson \"$1\".\nDèan logadh a-steach a-rithist nuair a gheibh thu e.",
"blocked-mailpassword": "Chaidh bacadh a chur air an t-seòladh IP agad 's chan eil cead deasachaidh agad agus chan urrainn dhut an gleus a chum aiseag an fhacail-fhaire a chleachdadh gus casg a chur air mì-ghnàthachadh.",
"eauthentsent": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur dhan phost-d a chaidh ainmeachadh.\nMus dèid post-d sam bith eile a chur dhan chunntas, feumaidh tu leantainn ris an stiùireadh sa phost-d mar dhearbhadh gur ann agadsa a tha an cunntas.",
"throttled-mailpassword": "Chaidh post-d a chur airson ath-shuidheachadh facail-fhaire mu thràth $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}} a thìde air ais.\nGus casg a chur air mì-ghnàthachadh, cha chuir sinn ach aon chuimhneachan facail-fhaire gach $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}} a thìde.",
"accountcreated": "Cunntas cruthaichte",
"accountcreatedtext": "Chaidh an cunntas cleachdaiche airson [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|na deasbaireachd]]) a chruthachadh.",
"createaccount-title": "Cruthachadh cunntais airson {{SITENAME}}",
- "createaccount-text": "Chruthaich cuideigin cunntas airson a' phost-d agad air {{SITENAME}} ($4) air a bheil \"$2\", leis an fhacal-fhaire \"$3\".\nBu chòir dhut clàradh a-steach agus am facal-faire agad atharrachadh gu h-ìosal an-dràsta.\n\n'S urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad ma chaidh an cunntas a chruthachadh air mhearachd.",
- "login-throttled": "Dh'fheuch thu ri clàradh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
- "login-abort-generic": "Cha do shoirbhich leat leis a' chlàradh a-steach - Chaidh sgur dheth",
+ "createaccount-text": "Chruthaich cuideigin cunntas airson a' phost-d agad air {{SITENAME}} ($4) air a bheil \"$2\", leis an fhacal-fhaire \"$3\".\nBu chòir dhut logadh a-steach agus am facal-faire agad atharrachadh gu h-ìosal an-dràsta.\n\n'S urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad ma chaidh an cunntas a chruthachadh air mhearachd.",
+ "login-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
+ "login-abort-generic": "Cha do shoirbhich leat leis an logadh a-steach - Chaidh sgur dheth",
"loginlanguagelabel": "Cànan: $1",
- "suspicious-userlogout": "Chaidh d' iarrtas airson clàradh a-mach a dhiùltadh a chionn 's gu bheil coltas gun deach a chur le brabhsair briste no le progsaidh tasglannaidh.",
+ "suspicious-userlogout": "Chaidh d' iarrtas airson logadh a-mach a dhiùltadh a chionn 's gu bheil coltas gun deach a chur le brabhsair briste no le progsaidh tasglannaidh.",
"createacct-another-realname-tip": "Cha leig thu leas innse dè am fìor-ainm a tha ort.\nMa bheir thu seachad e, thèid seo a chleachdadh gus urram a thoirt dha na h-ùghdaran airson an cuid obrach.",
"pt-login": "Log a-steach",
"pt-login-button": "Log a-steach",
"user-mail-no-addy": "Cha do ghabh am post-d a chur leis nach robh seòladh puist-d ann.",
"user-mail-no-body": "Bha bodhaig na teachdaireachd bàn no air leth goirid.",
"changepassword": "Atharraich facal-faire",
- "resetpass_announce": "Gus an clàradh a-steach a choileanadh, tha agad ri facal-faire ùr a shuidheachadh.",
+ "resetpass_announce": "Gus an logadh a-steach a choileanadh, tha agad ri facal-faire ùr a shuidheachadh.",
"resetpass_text": "<!-- Cuir teacsa an-seo -->",
"resetpass_header": "Atharraich facal-faire a' chunntais",
"oldpassword": "Seann fhacal-faire",
"newpassword": "Facal-faire ùr",
"retypenew": "Ath-sgrìobh am facal-faire ùr",
- "resetpass_submit": "Suidhich am facal-faire 's clàraich a-steach",
+ "resetpass_submit": "Suidhich am facal-faire 's dèan logadh a-steach",
"changepassword-success": "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!",
- "changepassword-throttled": "Dh'fheuch thu ri clàradh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
+ "changepassword-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
"resetpass_forbidden": "Cha ghabh na faclan-faire atharrachadh",
- "resetpass-no-info": "Feumaidh tu clàradh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
+ "resetpass-no-info": "Feumaidh tu logadh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
"resetpass-submit-loggedin": "Atharraich am facal-faire",
"resetpass-submit-cancel": "Sguir dheth",
"resetpass-wrong-oldpass": "Tha am facal-faire sealach no làithreach mì-dhligheach.\nSaoil an do dh'atharraich thu am facal-faire agad mu thràth no an do dh'iarr thu facal-faire sealach ùr?",
"resetpass-recycled": "Tagh facal-faire ùr nach eil co-ionnann ris an fhacal-fhaire a tha agad an-dràsta.",
- "resetpass-temp-emailed": "Rinn thu clàradh a-steach le còd sealach a fhuair thu air a' phost-d.\nAirson clàradh a-steach slàn a dhèanamh, feumaidh tu facal-faire ùr a shuidheachadh an-seo:",
+ "resetpass-temp-emailed": "Rinn thu logadh a-steach le còd sealach a fhuair thu air a' phost-d.\nAirson logadh a-steach slàn a dhèanamh, feumaidh tu facal-faire ùr a shuidheachadh an-seo:",
"resetpass-temp-password": "Facal-faire sealach:",
"resetpass-abort-generic": "Chuir leudachan crìoch air atharrachadh an fhacail-fhaire.",
- "resetpass-expired": "Dh'fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad. Suidhich facal-faire ùr airson clàradh a-steach.",
+ "resetpass-expired": "Dh'fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad. Suidhich facal-faire ùr airson logadh a-steach.",
"resetpass-expired-soft": "Dh'fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad is feumaidh tu ath-shuidheachadh. Tagh fear ùr no briog air \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" gus ath-shuidheachadh às a dhèidh seo.",
"resetpass-validity-soft": "Chan eil am facal-faire seo dligheach: $1\n\nTagh facal-faire ùr an-dràsta no briog air \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" gus ath-shuidheachadh às a dhèidh seo.",
"passwordreset": "Ath-shuidhich am facal-faire",
"passwordreset-capture-help": "Ma chuireas tu cromag sa bhogsa seo, chì thusa am post-d (leis an fhacal-fhaire sealach) agus gheibh an cleachdaiche e cuideachd.",
"passwordreset-email": "Seòladh puist-d:",
"passwordreset-emailtitle": "Dàta a' chunntais air {{SITENAME}}",
- "passwordreset-emailtext-ip": "Dh'iarr cuideigin (thu fhèin, 's mathaid, on t-seòladh IP $1) am facal-faire airson {{SITENAME}} ($4) ath-shuidheachadh. Tha {{PLURAL:$3|an cunntas|na cunntasan}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
- "passwordreset-emailtext-user": "Dh'iarr an cleachdaiche $1 air {{SITENAME}} ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire air {{SITENAME}} ($4). Tha {{PLURAL:$3|an cunntas-cleachdaiche|na cunntasan-cleachdaiche}} a leanas co-cheangailte ris an t-seòladh puist-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
+ "passwordreset-emailtext-ip": "Dh'iarr cuideigin (thu fhèin, 's mathaid, on t-seòladh IP $1) am facal-faire airson {{SITENAME}} ($4) ath-shuidheachadh. Tha {{PLURAL:$3|an cunntas|na cunntasan}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
+ "passwordreset-emailtext-user": "Dh'iarr an cleachdaiche $1 air {{SITENAME}} ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire air {{SITENAME}} ($4). Tha {{PLURAL:$3|an cunntas-cleachdaiche|na cunntasan-cleachdaiche}} a leanas co-cheangailte ris an t-seòladh puist-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
"passwordreset-emailelement": "Ainm-cleachdaiche: $1\nFacal-faire sealach: $2",
"passwordreset-emailsent": "Chaidh post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur agus chì thu sin gu h-ìosal.",
"changeemail": "Atharraich am post-d",
"changeemail-header": "Atharraich cunntas a' phuist-d",
"changeemail-text": "Lìon am foirm seo gus am post-d agad atharrachadh. Feumaidh tu am facal-faire agad a chur a-steach a-rithist gus a dhearbhadh.",
- "changeemail-no-info": "Feumaidh tu clàradh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
+ "changeemail-no-info": "Feumaidh tu logadh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
"changeemail-oldemail": "An seòladh puist-d làithreach:",
"changeemail-newemail": "An seòladh puist-d ùr:",
"changeemail-none": "(chan eil gin)",
"changeemail-password": "Am facal-faire agad air {{SITENAME}}:",
"changeemail-submit": "Atharraich am post-d",
"changeemail-cancel": "Sguir dheth",
- "changeemail-throttled": "Dh'fheuch thu ri clàradh a-steach ro thric.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
+ "changeemail-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
"resettokens": "Ath-shuidhich na tòcanan",
"resettokens-text": "'S urrainn dhut tòcanan ath-shuidheachadh a bheir cothrom dhut air cuid a dhàta prìobhaideach a tha co-cheangailte ris a' chunntas agad.\n\nBu chòir dhut seo a dhèanamh ma thug thu do chuideigin e air mhearachd no ma bhris cuideigin a-steach air a' chunntas agad.",
"resettokens-no-tokens": "Chan eil tòcan ann a ghabhas ath-shuidheachadh.",
"preview": "Ro-shealladh",
"showpreview": "Seall an ro-shealladh",
"showdiff": "Seall na mùthaidhean",
- "anoneditwarning": "<strong>Rabhadh:</strong> Chan eil thu air logadh a-steach.\nThèid an seòladh IP agad a chlàrachadh ann an eachdraidh na duilleige seo.",
- "anonpreviewwarning": "<em>Chan eil thu air clàradh a-steach. Ma nì thu sàbhaladh, thèid an seòladh IP agad a chlàradh ann an eachdraidh deasachadh na duilleige seo.</em>",
+ "anoneditwarning": "<strong>Rabhadh:</strong> Chan eil thu air logadh a-steach.\nThèid an seòladh IP agad a chlàradh ann an eachdraidh na duilleige seo.",
+ "anonpreviewwarning": "<em>Chan eil thu air logadh a-steach. Ma nì thu sàbhaladh, thèid an seòladh IP agad a chlàradh ann an eachdraidh deasachadh na duilleige seo.</em>",
"missingsummary": "<strong>Cuimhnich:</strong> Cha dug thu seachad gearr-chunntas air na dh'atharraich thu.\nMa bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais gearr-chunntais.",
"missingcommenttext": "Cuir a-steach beachd gu h-ìosal.",
"missingcommentheader": "<strong>Cuimhnich:</strong> Cha dug thu seachad cuspair/ceann airson a' bheachd seo.\nMa bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais.",
"confirmedittext": "Feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut duilleagan a dheasachadh.\nSuidhich is dearbhaich am post-d agad ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chleachdaiche]]",
"nosuchsectiontitle": "Cha ghabh an earrann a lorg",
"nosuchsectiontext": "Dh'fheuch thu ri earrann a dheasachadh nach eil ann.\nDh'fhaoidte gun deach a ghluasad no a sguabadh às fhad 's a bha thu a' coimhead air an duilleag.",
- "loginreqtitle": "Feumaidh tu clàradh a-steach",
+ "loginreqtitle": "Feumaidh tu logadh a-steach",
"loginreqlink": "log a-steach",
"loginreqpagetext": "Feumaidh tu $1 mus urrainn dhut coimhead air duilleagan eile.",
"accmailtitle": "Facal-faire air a chur.",
- "accmailtext": "Chaidh facal-faire a chruthachadh air thuaiream airson [[User talk:$1|$1]] 's a chur gu $2.\n\nGabhaidh am facal-faire airson a' chunntais ùir seo atharrachadh air an fo <em>[[Special:ChangePassword|atharraich facal-faire]]</em> às dèidh dhan chleachdaiche clàradh a-steach.",
+ "accmailtext": "Chaidh facal-faire a chruthachadh air thuaiream airson [[User talk:$1|$1]] 's a chur gu $2.\n\nGabhaidh am facal-faire airson a' chunntais ùir seo atharrachadh air an fo <em>[[Special:ChangePassword|atharraich facal-faire]]</em> às dèidh dhan chleachdaiche logadh a-steach.",
"newarticle": "(Ùr)",
"newarticletext": "Lean thu ri ceangal gu duilleag nach eil ann fhathast.\nCuir teacs sa bhogsa gu h-ìosal gus an duilleag seo a chruthachadh (seall air [$1 duilleag na cobharach] airson barrachd fiosrachaidh).\nMura robh dùil agad ris an duilleag seo a ruigsinn, briog air a' phutan <strong>air ais</strong> 'nad bhrabhsair.",
- "anontalkpagetext": "----\n<em>Seo an duilleag deasbaireachd aig cleachdaiche gun urra nach do chruthaich cunntas fhathast no nach eil 'ga chleachdadh.</em>\nFeumaidh sinn an àireamh IP aca a chleachdadh air sgàth sin.\nFaodadh grunn chleachdaichean seòladh IP mar a chleachdadh còmhla.\nMas e cleachdaiche gun urra a tha annad 's ma tha thu dhen bheachd nach eil na beachdan seo a' buntainn riut, nach [[Special:UserLogin/signup|clàraich thu]] no [[Special:UserLogin|clàraich a-steach]] gus bùrach mar seo a sheachnadh san àm ri teachd?",
+ "anontalkpagetext": "----\n<em>Seo an duilleag deasbaireachd aig cleachdaiche gun urra nach do chruthaich cunntas fhathast no nach eil 'ga chleachdadh.</em>\nFeumaidh sinn an àireamh IP aca a chleachdadh air sgàth sin.\nFaodadh grunn chleachdaichean seòladh IP mar a chleachdadh còmhla.\nMas e cleachdaiche gun urra a tha annad 's ma tha thu dhen bheachd nach eil na beachdan seo a' buntainn riut, nach [[Special:UserLogin/signup|clàraich thu]] no nach dèan thu [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] gus bùrach mar seo a sheachnadh san àm ri teachd?",
"noarticletext": "Chan eil teacsa sam bith anns an duilleag seo an-dràsta.\n'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|an tiotal seo a lorg]] ann an duilleagan eile,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh],\nno [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} an duilleag seo a dheasachadh]</span>.",
"noarticletext-nopermission": "Chan eil teacsa sam bith san duilleag seo an-dràsta.\n'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tiotal na duilleige seo a lorg]] ann an duilleagan eile, no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh]</span> ach chan eil cead agad an duilleag seo a chruthachadh.",
"missing-revision": "Chan eil mùthadh #$1 na duilleige \"{{FULLPAGENAME}}\" ann.\n\nMar is trice, tachraidh seo ma leanas tu ceangal san eachdraidh a tha fìor aosta 's a tha a' dol gu duilleag a chaidh a sguabadh às.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh ann an [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} loga nan duilleagan a chaidh a sguabadh às].",
"previewnote": "<strong>Cuimhnich nach eil ann ach ro-shealladh.</strong>\nCha deach na mùthaidhean agad a shàbhaladh fhathast!",
"continue-editing": "Rach gun raon deasachaidh",
"previewconflict": "Tha an ro-shealladh seo a' sealltainn dhut an teacsa san raon teacsa gu h-àrd mar a nochdas e ma shàbhaileas tu an-dràsta.",
- "session_fail_preview": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\nNach fheuch thu ris a-rithist?\nMur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|clàraich a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
- "session_fail_preview_html": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\n\n<em>A chionn 's gun do chuir {{SITENAME}} còd HTML an comas, tha an ro-shealladh falaichte mar dhìon an aghaidh ionnsaighean JavaScript.</em>\n\n<strong>Mas e deasachadh dligheach a tha seo, feuch ris a-rithist.</strong>\nMur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|clàraich a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
+ "session_fail_preview": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\nNach fheuch thu ris a-rithist?\nMur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|log a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
+ "session_fail_preview_html": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\n\n<em>A chionn 's gun do chuir {{SITENAME}} còd HTML an comas, tha an ro-shealladh falaichte mar dhìon an aghaidh ionnsaighean JavaScript.</em>\n\n<strong>Mas e deasachadh dligheach a tha seo, feuch ris a-rithist.</strong>\nMur obraich e fhathast, feuch is dèan [[Special:UserLogout|logadh a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
"token_suffix_mismatch": "<strong>Dhiùlt sinn na dheasaich thu a chionn 's gun do chuir an cliant agad na caractaran puingeachaidh tro chèile san tòcan deasachaidh.</strong>\nDhiùlt sinn na dheasaich thu air eagal 's gun coirbeadh e teacsa na duilleige.\nTachraidh seo uaireannan ma chleachdar seirbheis-lìn progsaidh gun urra a tha làn de mhearachdan.",
"edit_form_incomplete": "<strong>Cha do ràinig cuid dhen fhoirm deasachaidh am frithealaichte; dèan cinnteach gu bheil gach deasachadh agad slàn is feuch ris a-rithist.</strong>",
"editing": "A' deasachadh $1",
"hiddencategories": "Tha an duilleag seo 'na ball de {{PLURAL:$1|$1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinnean-seòrsa falaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte}}:",
"edittools": "<!-- Nochdaidh an teacsa seo fo fhoirmean deasachaidh 's luchdaidh suas. -->",
"edittools-upload": "-",
- "nocreatetext": "Chuir {{SITENAME}} bacadh air cruthachadh de dhuilleagan ùra.\n'S urrainn dhut tilleadh is duilleag a tha ann mu thràth a dheasachadh no [[Special:UserLogin|clàradh a-steach no cunntas a chruthachadh]].",
+ "nocreatetext": "Chuir {{SITENAME}} bacadh air cruthachadh de dhuilleagan ùra.\n'S urrainn dhut tilleadh is duilleag a tha ann mu thràth a dheasachadh no [[Special:UserLogin|logadh a-steach no cunntas a chruthachadh]].",
"nocreate-loggedin": "Chan eil cead agad duilleagan ùra a chruthachadh.",
"sectioneditnotsupported-title": "Chan eil taic ri deasachadh earrannan",
"sectioneditnotsupported-text": "Chan eil taic ri deasachadh earrannan air an duilleag seo.",
"datedefault": "Gun roghainnean",
"prefs-labs": "Feartan nan deuchainn-lannan",
"prefs-user-pages": "Duilleagan a' chleachdaiche",
- "prefs-personal": "Pròifil a' chleachdaiche",
+ "prefs-personal": "Pròifil",
"prefs-rc": "Mùthaidhean ùra",
"prefs-watchlist": "An clàr-faire",
"prefs-watchlist-days": "Co mheud latha a sheallar air a' chlàr-fhaire:",
"prefs-rendering": "Coltas",
"saveprefs": "Sàbhail",
"restoreprefs": "Aisig na roghainnean bunaiteach uile (anns gach earrann)",
- "prefs-editing": "A' deasachadh",
+ "prefs-editing": "Deasachadh",
"rows": "Sreathan",
"columns": "Colbhan",
"searchresultshead": "Lorg",
"prefs-memberingroups-type": "$1",
"prefs-registration": "Àm clàraidh:",
"prefs-registration-date-time": "$1",
- "yourrealname": "An dearbh ainm a th' ort:",
+ "yourrealname": "D' fhìor-ainm:",
"yourlanguage": "Cànan:",
"yourvariant": "Eug-samhail cànan na susbaint:",
"prefs-help-variant": "Do roghainn eug-samhail sgrìobhaidh a thèid duilleagan na h-uicipeid seo a shealltainn innte.",
"prefs-help-signature": "Bu chòir dhut d' ainm a chur ri beachdan air duilleagan deasbaireachd le \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" agus chithear d' ainm agus stampa ama 'na àite an uairsin.",
"badsig": "Tha co-chàradh an t-soidhnidh mì-dhligheach.\nThoir sùil air na tagaichean HTML.",
"badsiglength": "Tha an t-earr-sgrìobhadh agad ro fhada.\nChan fhaod e a bhith nas fhaide na $1 {{PLURAL:$1|charactar|charactar|caractaran|caractar}}.",
- "yourgender": "Dè a' ghnè a tha annad:",
+ "yourgender": "Do ghnè:",
"gender-unknown": "B' fhearr leam gun a bhith 'ga leigeil ris",
"gender-male": "Deasaichidh e duilleagan na h-uicidh",
"gender-female": "Deasaichidh i duilleagan na h-Uicipeid",
"recentchangeslinked-feed": "Mùthaidhean buntainneach",
"recentchangeslinked-toolbox": "Mùthaidhean buntainneach",
"recentchangeslinked-title": "Mùthaidhean co-cheangailte ri \"$1\"",
- "recentchangeslinked-summary": "Seo liosta nam mùthaidhean a chaidh a chur air duilleagan a tha a' ceangal o dhuilleag shònraichte (no ri buill ann an roinn-seòrsa sònraichte).\nTha duilleagan air [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]] ann an litrichean <strong>troma</strong>.",
+ "recentchangeslinked-summary": "Seo liosta nam mùthaidhean a chaidh a chur air duilleagan a tha a' ceangal o dhuilleag shònraichte (no ri buill ann an roinn-seòrsa sònraichte).\nTha duilleagan air a' [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad ann an litrichean <strong>troma</strong>.",
"recentchangeslinked-page": "Ainm na duilleige:",
"recentchangeslinked-to": "Seall mùthaidhean nan duilleagan a tha a' ceangal ris an duilleag sin 'na àite",
"upload": "Luchdaich suas faidhle",
"allpagesto": "Seall duilleagan a tha a' crìochnachadh aig:",
"allarticles": "A h-uile duilleag",
"allinnamespace": "A h-uile duilleag (ainm-spàs $1)",
- "allpagessubmit": "Rach",
+ "allpagessubmit": "Siuthad",
"allpagesprefix": "Seall na duilleagan leis an ro-leasachan:",
"allpagesbadtitle": "Chaidh tiotal duilleige mì-dhligheach a thoirt seachad no bha ro-leasachan eadar-cànain no eadar-uicidh aige.\nFaodaidh gu bheil aon no barrachd charactaran ann nach urrainn dhut a chleachdadh ann an tiotal.",
"allpages-bad-ns": "Chan eil an t-ainm-spàs \"$1\" aig {{SITENAME}}.",
"watchlistanontext": "$1 gus nithean air a' chlàr-fhaire agad a shealltainn no a dheasachadh.",
"watchnologin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
"addwatch": "Cuir air a' chlàr-fhaire",
- "addedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a chur ri [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]].\nNochdaidh mùthaidhean a nithear air an duilleag seo 's air an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris an-seo san àm ri teachd.",
+ "addedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a chur ris a' [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad.\nNochdaidh mùthaidhean a nithear air an duilleag seo 's air an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris an-seo san àm ri teachd.",
"addedwatchtext-short": "Chaidh an duilleag \"$1\" a chur ris a' chlàr-fhaire agad.",
"removewatch": "Thoir air falbh on chlàr-fhaire",
- "removedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a thoirt air falbh o [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]].",
+ "removedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a thoirt air falbh on [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad.",
"removedwatchtext-short": "Chaidh an duilleag \"$1\" a thoirt ait falbh on chlàr-fhaire agad.",
"watch": "Cum sùil air",
"watchthispage": "Cum sùil air an duilleag seo",
"tooltip-preview": "Ro-sheall na mùthaidhean agad; saoil an cleachd thu seo mus sàbhail thu iad?",
"tooltip-diff": "Seall na mùthaidhean a chuir mi air an teacs",
"tooltip-compareselectedversions": "Seall an diofar eadar an dà mhùthadh dhen duilleag seo a thagh thu",
- "tooltip-watch": "Cuir an duilleag seo air do chlàr-faire",
+ "tooltip-watch": "Cuir an duilleag seo ris a' chlàr-fhaire agad",
"tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Thoir tiotalan air falbh",
"tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ùraich an clàr-faire",
"tooltip-recreate": "Ath-chruthaich an duilleag seo ged a chaidh a sguabadh às",
"exif-xresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh chòmhnard",
"exif-yresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh inghearach",
"exif-stripoffsets": "Ionad dàta an deilbh",
+ "exif-jpeginterchangeformat": "Frith-àireamh gu JPEG SOI",
"exif-jpeginterchangeformatlength": "Baidhtichean de dhàta JPEG",
+ "exif-ycbcrcoefficients": "Co-èifeachdan a' mheatraigs atharrachaidh airson an spàs datha",
+ "exif-referenceblackwhite": "Càraid de luachan iomraidh dubh is geal",
"exif-datetime": "Ceann-là 's àm aig atharrachadh an fhaidhle",
"exif-imagedescription": "Tiotal an deilbh",
"exif-make": "Dèanadair a' chamara",
"exif-copyright": "Seilbheadair na còrach-lethbhreac",
"exif-exifversion": "Tionndadh de Exif",
"exif-flashpixversion": "An tionndadh de Flashpix ris an cuirear taic",
+ "exif-colorspace": "Spàs datha",
+ "exif-componentsconfiguration": "Ciall aig gach co-phàirt",
"exif-compressedbitsperpixel": "Modh dùmhlachd-bhreacaidh an deilbh",
"exif-pixelydimension": "Leud an deilbh",
"exif-pixelxdimension": "Àirde an deilbh",
"exif-relatedsoundfile": "Faidhle fuaime co-cheangailte ris",
"exif-datetimeoriginal": "Ceann-là 's àm a chaidh an dàta a chruthachadh",
"exif-datetimedigitized": "Ceann-là 's àm a chaidh cruth digiteach a chur air an dàta",
+ "exif-subsectime": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama",
+ "exif-subsectimeoriginal": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama thùsail",
+ "exif-subsectimedigitized": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama an dreach digitich",
+ "exif-exposuretime": "Ùine deisearais",
"exif-exposuretime-format": "$1 diog ($2)",
+ "exif-fnumber": "Àireamh F",
+ "exif-fnumber-format": "f/$1",
+ "exif-exposureprogram": "Prògram deisearais",
+ "exif-spectralsensitivity": "Mothalachd speictreach",
+ "exif-isospeedratings": "Rangachadh astar ISO",
+ "exif-shutterspeedvalue": "Luaths siutair APEX",
+ "exif-aperturevalue": "Fosgladh APEX",
+ "exif-brightnessvalue": "Soilleireachd APEX",
+ "exif-exposurebiasvalue": "Claonadh deisearais APEX",
+ "exif-subjectdistance": "Astar a' chuspair",
+ "exif-meteringmode": "Modh meidheachaidh",
+ "exif-lightsource": "Tùs an t-solais",
"exif-flash": "Solas-boillsgidh",
+ "exif-focallength": "Faid fòcas an lionsa",
"exif-focallength-format": "$1 mm",
+ "exif-subjectarea": "Raon a' chuspair",
+ "exif-flashenergy": "Lùths an t-solais boillsgidh",
+ "exif-focalplanexresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh X aig plèana an fhòcais",
+ "exif-focalplaneyresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh Y aig plèana an fhòcais",
+ "exif-focalplaneresolutionunit": "Aonad dùmhlachd-breacaidh aig plèana an fhòcais",
+ "exif-subjectlocation": "Ionad a' chuspair",
+ "exif-exposureindex": "Inneacs deisearais",
+ "exif-sensingmethod": "Dòigh a' mhothaicheir",
"exif-filesource": "Tùs an fhaidhle",
+ "exif-scenetype": "Seòrsa an t-seallaidh",
+ "exif-customrendered": "Pròiseasadh gnàthaichte an deilbh",
+ "exif-exposuremode": "Modh deisearais",
+ "exif-whitebalance": "Meidh na gile",
+ "exif-digitalzoomratio": "Co-mheas an t-sùma dhigitich",
+ "exif-focallengthin35mmfilm": "Faid fòcas an am film 35 mm",
+ "exif-scenecapturetype": "Seòrsa glacaidh-sgrìn",
+ "exif-gaincontrol": "Smachd air an t-seallaidh",
+ "exif-contrast": "Iomsgaradh",
+ "exif-saturation": "Sàthachd",
+ "exif-sharpness": "Geurad",
"exif-devicesettingdescription": "Tuairisgeul aig roghainnean an uidheim",
+ "exif-subjectdistancerange": "Rainse astar a' chuspair",
+ "exif-imageuniqueid": "ID fa leth an deilbh",
+ "exif-gpsversionid": "Tionndadh dhen taga GPS",
+ "exif-gpslatituderef": "Domhan-leud tuath no deas",
+ "exif-gpslatitude": "Domhan-leud",
+ "exif-gpslongituderef": "Domhan-fhad ear no siar",
+ "exif-gpslongitude": "Domhan-fhad",
+ "exif-gpsaltituderef": "Iomradh na h-àirde",
+ "exif-gpsaltitude": "Àirde",
+ "exif-gpstimestamp": "Àm GPS (uaireadair atomach)",
+ "exif-gpssatellites": "Saidealan a chaidh a chleachdadh airson an tomhais",
+ "exif-gpsstatus": "Staid a' ghlacadair",
+ "exif-gpsmeasuremode": "Modh an tomhais",
+ "exif-gpsdop": "Pongalachd an tomhais",
+ "exif-gpsspeedref": "Aonad an luaiths",
+ "exif-gpsspeed": "Luaths a' ghlacadair GPS",
+ "exif-gpstrackref": "Iomradh airson comhair a' ghluasaid",
+ "exif-gpstrack": "Comhair a' ghluasaid",
+ "exif-gpsimgdirectionref": "Iomradh airson comhair an deilbh",
+ "exif-gpsimgdirection": "Comhair an deilbh",
+ "exif-gpsdestlatituderef": "Iomradh airson domhan-leud a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestlatitude": "Domhan-leud a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestlongituderef": "Iomradh airson domhan-fhad a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestlongitude": "Domhan-fhad a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestbearingref": "Iomradh airson comhair a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestbearing": "Comhair a' chinn-uidhe",
+ "exif-gpsdestdistanceref": "Iomradh airson astar on cheann-uidhe",
+ "exif-gpsdestdistance": "Astar on cheann-uidhe",
+ "exif-gpsprocessingmethod": "Ainm air modh pròiseasadh GPS",
+ "exif-gpsareainformation": "Ainm raon GPS",
+ "exif-gpsdatestamp": "Ceann-là GPS",
+ "exif-gpsdifferential": "Ceartachadh diofarail GPS",
+ "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
+ "exif-jpegfilecomment": "Beachd faidhle JPEG",
+ "exif-keywords": "Facalan-luirg",
+ "exif-worldregioncreated": "An roinn-dùthcha san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-countrycreated": "An dùthaich san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-countrycodecreated": "Còd na dùthcha san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-provinceorstatecreated": "An t-siorrachd no còigeamh san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-citycreated": "Am baile san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-sublocationcreated": "An t-ionad sa bhaile san deach an dealbh a thogail",
+ "exif-worldregiondest": "Tha an roinn-dùthcha 'ga sealltainn",
+ "exif-countrydest": "Tha an dùthaich 'ga sealltainn",
+ "exif-countrycodedest": "Tha còd na dùthcha air 'ga sealltainn",
+ "exif-provinceorstatedest": "Tha an t-siorrachd no còigeamh 'ga sealltainn",
+ "exif-citydest": "Tha am baile 'ga shealltainn",
+ "exif-sublocationdest": "Tha an t-ionad sa bhaile 'ga shealltainn",
"exif-objectname": "Tiotal goirid",
"exif-specialinstructions": "Stiùireadh sònraichte",
"exif-headline": "Ceann-sgrìobhadh",
"exif-credit": "Cliù/Solaraiche",
"exif-source": "Tùs",
"exif-editstatus": "Staid deasachaidh an deilbh",
+ "exif-urgency": "Èiginneachd",
+ "exif-fixtureidentifier": "Ainm nì shocraichte",
+ "exif-locationdest": "An t-ionad san dealbh",
+ "exif-locationdestcode": "Còs an ionaid san dealbh",
+ "exif-objectcycle": "Àm an latha iomchaidh airson a' mheadhain",
"exif-contact": "Fiosrachadh conaltraidh",
"exif-writer": "Sgrìobhadair",
"exif-languagecode": "Cànan",
+ "exif-iimversion": "Tionndadh de IIM",
"exif-iimcategory": "Roinn-seòrsa",
"exif-iimsupplementalcategory": "Roinnean-seòrsa foirlionach",
"exif-datetimeexpires": "Na cleachd às dèidh",
"exif-datetimereleased": "'Ga sgaoileadh o",
+ "exif-originaltransmissionref": "Còd ionaid tùsail an tar-chuir",
"exif-identifier": "Aithnichear",
+ "exif-lens": "An lionsa a chaidh a chleachdadh",
+ "exif-serialnumber": "Àireamh shreathach a' chamara",
"exif-cameraownername": "Seilbheadair a' chamara",
"exif-label": "Leubail",
+ "exif-datetimemetadata": "An ceann-là a chaidh am meata-dàta atharrachadh an turas mu dheireadh",
"exif-nickname": "Ainm neo-fhoirmeil an deilbh",
"exif-rating": "Rangachadh (a-mach à 5)",
+ "exif-rightscertificate": "Teisteanas rianachd chòraichean",
"exif-copyrighted": "Staid na còrach-lethbhreac",
"exif-copyrightowner": "Seilbheadair na còrach-lethbhreac",
"exif-usageterms": "Teirmichean a' chleachdaidh",
"exif-contentwarning": "Rabhadh susbainte",
"exif-giffilecomment": "Beachd faidhle GIF",
"exif-intellectualgenre": "Seòrsa na susbainte",
+ "exif-subjectnewscode": "Còd a' chuspair",
+ "exif-scenecode": "Còd seallaidh IPTC",
"exif-event": "Tachartas san dealbh",
"exif-organisationinimage": "Buidheann san dealbh",
"exif-personinimage": "Neach sa dealbh",
"exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
"exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
"exif-compression-1": "Gun dùmhlachadh",
+ "exif-compression-3": "Còdachadh facs CCITT Group 3",
+ "exif-compression-4": "Còdachadh facs CCITT Group 4",
"exif-compression-5": "LZW",
"exif-compression-6": "JPEG (sean)",
"exif-compression-7": "JPEG",
"exif-exposureprogram-0": "Gun mhìneachadh",
"exif-exposureprogram-1": "A làimh",
"exif-exposureprogram-2": "Prògram àbhaisteach",
+ "exif-exposureprogram-3": "Prìomhachas fosglaidh",
+ "exif-exposureprogram-4": "Prìomhachas siutair",
+ "exif-exposureprogram-5": "Prògram cruthachail (le claonadh gu doimhne an raoin)",
+ "exif-exposureprogram-6": "Prògram gluasaid (le claonadh gu siutair luath)",
+ "exif-exposureprogram-7": "Modh portraid (airson dealbhan faisg gun fhòcas air a' chùlaibh)",
+ "exif-exposureprogram-8": "Modh crutha-tìre (airson dealbhan crutha-tìre le fòcas air a' chùlaibh)",
"exif-subjectdistance-value": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}}",
"exif-meteringmode-0": "Chan eil fhios",
"exif-meteringmode-1": "Cuibheasach",
+ "exif-meteringmode-2": "Cuibheas le cuideam sa bheadhan",
+ "exif-meteringmode-3": "Spot",
+ "exif-meteringmode-4": "Iomadh-spot",
+ "exif-meteringmode-5": "Pàtran",
+ "exif-meteringmode-6": "Leth-phàirteach",
"exif-meteringmode-255": "Eile",
"exif-lightsource-0": "Chan eil fhios",
+ "exif-lightsource-1": "Eile",
+ "exif-lightsource-2": "Fluaraiseach",
+ "exif-lightsource-3": "Tungstan (solas-dealain)",
"exif-lightsource-4": "Solas-boillsgidh",
+ "exif-lightsource-9": "Deagh shìde",
+ "exif-lightsource-10": "Sìde neulach",
+ "exif-lightsource-11": "Sgàil",
+ "exif-lightsource-12": "Fluaraiseach solas an latha (D 5700 – 7100K)",
+ "exif-lightsource-13": "Fluaraiseach geal an latha (N 4600 – 5400K)",
+ "exif-lightsource-14": "Fluaraiseach geal fuair (W 3900 – 4500K)",
+ "exif-lightsource-15": "Fluaraiseach geal (WW 3200 – 3700K)",
+ "exif-lightsource-17": "Solas stannardach A",
+ "exif-lightsource-18": "Solas stannardach B",
+ "exif-lightsource-19": "Solas stannardach C",
"exif-lightsource-20": "D55",
"exif-lightsource-21": "D65",
"exif-lightsource-22": "D75",
"exif-lightsource-23": "D50",
- "exif-flash-mode-2": "bacadh riatanach air an t-solas-boillsgidh",
+ "exif-lightsource-24": "Tungstan stiùideo ISO",
+ "exif-lightsource-255": "Tùs solais eile",
+ "exif-flash-fired-0": "Cha deach an solas-boillsgidh air",
+ "exif-flash-fired-1": "Chaidh an solas-boillsgidh air",
+ "exif-flash-return-0": "gun fhoincsean mothachaidh airson an t-solais-bhoillsgidh",
+ "exif-flash-return-2": "cha deach solas-boillsgidh a mhothachadh",
+ "exif-flash-return-3": "chaidh solas-boillsgidh a mhothachadh",
+ "exif-flash-mode-1": "solas-boillsgidh riatanach",
+ "exif-flash-mode-2": "bacadh riatanach air an t-solas-bhoillsgidh",
"exif-flash-mode-3": "modh fèin-obrachail",
+ "exif-flash-function-1": "Gun solas-boillsgidh",
+ "exif-flash-redeye-1": "modh lùghdachadh nan sùilean dearga",
"exif-focalplaneresolutionunit-2": "òirleach",
"exif-sensingmethod-1": "Gun mhìneachadh",
+ "exif-sensingmethod-2": "Mothaichear raon datha aon-sgeilbe",
+ "exif-sensingmethod-3": "Mothaichear raon datha dà-sgeilbe",
+ "exif-sensingmethod-4": "Mothaichear raon datha trì-sgeilbe",
+ "exif-sensingmethod-5": "Mothaichear raon datha sreathach",
+ "exif-sensingmethod-7": "Mothaichear trì-loidhneach",
+ "exif-sensingmethod-8": "Mothaichear datha sreathach loidhneach",
+ "exif-filesource-3": "Camara dhealbhan digiteach",
+ "exif-scenetype-1": "Dealbh a chaidh a thogail gu dìreach",
+ "exif-customrendered-0": "Pròiseas àbhaisteach",
+ "exif-customrendered-1": "Pròiseas gnàthaichte",
+ "exif-exposuremode-0": "Deisearas fèin-obrachail",
+ "exif-exposuremode-1": "Deisearas a làimh",
+ "exif-exposuremode-2": "Bracaid fèin-obrachail",
+ "exif-whitebalance-0": "Meidh na gile fèin-obrachail",
+ "exif-whitebalance-1": "Meidh na gile a làimh",
+ "exif-scenecapturetype-0": "Stannardach",
"exif-scenecapturetype-1": "Dreach-tìre",
"exif-scenecapturetype-2": "Portraid",
+ "exif-scenecapturetype-3": "Sealladh oidhche",
"exif-gaincontrol-0": "Chan eil gin",
+ "exif-gaincontrol-1": "Buannachd ìosal suas",
+ "exif-gaincontrol-2": "Buannachd àrd suas",
+ "exif-gaincontrol-3": "Buannachd ìosal sìos",
+ "exif-gaincontrol-4": "Buannachd àrd sìos",
+ "exif-contrast-0": "Àbhaisteach",
+ "exif-contrast-1": "Lag",
+ "exif-contrast-2": "Cruaidh",
+ "exif-saturation-0": "Àbhaisteach",
+ "exif-saturation-1": "Sàthachd ìosal",
+ "exif-saturation-2": "Sàthachd àrd",
+ "exif-sharpness-0": "Àbhaisteach",
+ "exif-sharpness-1": "Lag",
+ "exif-sharpness-2": "Cruaidh",
+ "exif-subjectdistancerange-0": "Chan eil fios",
+ "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
+ "exif-subjectdistancerange-2": "Sealladh dlùth",
+ "exif-subjectdistancerange-3": "Sealladh aig astar",
+ "exif-gpslatitude-n": "Domhan-leud tuath",
+ "exif-gpslatitude-s": "Domhan-leud deas",
+ "exif-gpslongitude-e": "Domhan-fhad ear",
+ "exif-gpslongitude-w": "Domhan-fhad siar",
+ "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}} os cionn àirde na mara",
+ "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}} fo àirde na mara",
+ "exif-gpsstatus-a": "'Ga thomhas",
+ "exif-gpsstatus-v": "Comas eadar-obrachadh an tomhais",
+ "exif-gpsmeasuremode-2": "Tomhas air 2 dhimeinsean",
+ "exif-gpsmeasuremode-3": "Tomhas air 3 dimeinseanan",
"exif-gpsspeed-k": "Cilemeatair san uair",
"exif-gpsspeed-m": "Mìle gach uair",
"exif-gpsspeed-n": "Mìle-mara san uair",
"exif-gpsdestdistance-k": "Cilemeatair",
"exif-gpsdestdistance-m": "Mìle",
"exif-gpsdestdistance-n": "Mìle-mara",
+ "exif-gpsdop-excellent": "Sgoinneil ($1)",
+ "exif-gpsdop-good": "Math ($1)",
+ "exif-gpsdop-moderate": "Meadhanach ($1)",
+ "exif-gpsdop-fair": "Ceart gu leòr ($1)",
+ "exif-gpsdop-poor": "Dona ($1)",
+ "exif-objectcycle-a": "Sa madainn a-mhàin",
+ "exif-objectcycle-p": "Feasgar a-mhàin",
+ "exif-objectcycle-b": "An dà chuid sa mhadainn 's feasgar",
+ "exif-gpsdirection-t": "Fìor-chomhair",
+ "exif-gpsdirection-m": "Comhair mhagnaiteach",
+ "exif-ycbcrpositioning-1": "Meadhanaichte",
"exif-dc-contributor": "Deasaichean",
+ "exif-dc-coverage": "Sgòp na h-aite no ama aig a' mheadhan",
"exif-dc-date": "Ceann-là",
"exif-dc-publisher": "Foillsichear",
"exif-dc-relation": "Meadhanan co-cheangailte",
"exif-rating-rejected": "Air a dhiùltadh",
"exif-isospeedratings-overflow": "Nas motha na 65535",
"exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
+ "exif-iimcategory-ace": "Na h-ealain, cultar 's dibhearsan",
+ "exif-iimcategory-clj": "Eucoir 's lagha",
+ "exif-iimcategory-dis": "Dunaidh 's tubhaistean",
+ "exif-iimcategory-fin": "Eaconamaidh 's gnìomhachas",
+ "exif-iimcategory-edu": "Foghlam",
+ "exif-iimcategory-evn": "An àrainneachd",
+ "exif-iimcategory-hth": "Slàinte",
+ "exif-iimcategory-hum": "Daoine",
+ "exif-iimcategory-lab": "Obair",
+ "exif-iimcategory-lif": "Dòigh-bheatha 's cur-seachad",
+ "exif-iimcategory-pol": "Polataigs",
+ "exif-iimcategory-rel": "Creideamh",
+ "exif-iimcategory-sci": "Saidheans 's teicneolas",
+ "exif-iimcategory-soi": "Cuspairean sòisealta",
+ "exif-iimcategory-spo": "Spòrs",
+ "exif-iimcategory-war": "Cogadh, còmhstri 's aramach",
+ "exif-iimcategory-wea": "Aimsir",
+ "exif-urgency-normal": "Àbhaisteach ($1)",
+ "exif-urgency-low": "Ìosal ($1)",
+ "exif-urgency-high": "Àrd ($1)",
+ "exif-urgency-other": "Prìomhachas gnàthaiche ($1)",
"watchlistall2": "na h-uile",
"namespacesall": "na h-uile",
"monthsall": "na h-uile",