"passwordreset-emailtext-ip": "Dh'iarr cuideigin (thu fhèin, 's mathaid, on t-seòladh IP $1) am facal-faire airson {{SITENAME}} ($4) ath-shuidheachadh. Tha {{PLURAL:$3|an cunntas|na cunntasan}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
"passwordreset-emailtext-user": "Dh'iarr an cleachdaiche $1 air {{SITENAME}} ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire air {{SITENAME}} ($4). Tha {{PLURAL:$3|an cunntas-cleachdaiche|na cunntasan-cleachdaiche}} a leanas co-cheangailte ris an t-seòladh puist-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
"passwordreset-emailelement": "Ainm-cleachdaiche: \n$1\n\nFacal-faire sealach: \n$2",
- "passwordreset-emailsent": "Chaidh post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur.",
+ "passwordreset-emailsentemail": "Chaidh post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur agus chì thu sin gu h-ìosal.",
"passwordreset-emailerror-capture": "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a ghintinn agus chì thu sin gu h-ìosal ach cha b' urrainn dhuinn a chur dhan chleachdaiche: $1",
"changeemail": "Atharraich am post-d",
"prefs-help-prefershttps": "Thèid an roghainn seo a chur an sàs an ath thuras a nì thu logadh a-steach.",
"prefswarning-warning": "Rinn thu atharrachadh air na roghainnean agad nach deach a shàbhaladh fhathast.\nCha tèid na roghainnean agad ùrachadh ma dh'fhàgas tu an duilleag seo gun bhriogadh air \"$1\".",
"prefs-tabs-navigation-hint": "Gliocas: 'S urrainn dhut na h-iuchraichean saighde chlì 's dheas a chleachdadh gus leum a ghearradh o thaba gu taba air liosta nan taba.",
- "email-address-validity-valid": "Tha coltas gu bheil am post-d dligheach",
- "email-address-validity-invalid": "Cuir a-steach post-d dligheach",
"userrights": "Stiùireadh ceadan a' chleachdaiche",
"userrights-lookup-user": "Stiùirich na buidhnean chleachdaichean",
"userrights-user-editname": "Cuir a-steach ainm-cleachdaiche:",
"right-blockemail": "Cead cleachdaiche a bhacadh o chur phost-d",
"right-hideuser": "Cead ainm-chleachdaiche a bhacadh 's fhalach on t-sealladh phoblach",
"right-ipblock-exempt": "Cead bacaidhean IP, bacaidhean fèin-obrachail 's bacaidhean rainse a leigeil seachad",
- "right-proxyunbannable": "Cead bacadh fèin-obrachail phrogsaidhean a leigeil seachad",
"right-unblockself": "Cead bacadh a thoirt uaithe fhèin",
"right-protect": "Cead leibheilean an dìona atharrachadh 's duilleagan le dìon o bhith mar eas a dheasachadh",
"right-editprotected": "Cead gus duilleagan le dìon \"{{int:protect-level-sysop}}\" a dheasachadh",
"filewasdeleted": "Chaidh faidhle air a bheil an t-ainm seo a luchdadh suas roimhe 's a sguabadh às an uairsin.\nBu chòir dhut sùil a thoirt air $1 mur luchdaich thu suas e a-rithist.",
"filename-bad-prefix": "Tha ainm an fhaidhle a tha thu a' luchdadh suas a' tòiseachadh le <strong>\"$1\"</strong> na tha 'na ainm fhaidhle gun mhìneachadh a chruthaicheas camara digiteach gu fèin-obrachail mar as trice.\nFeuch an tagh thu ainm eile airson an fhaidhle agad a mhìnicheas dè th' ann.",
"filename-prefix-blacklist": " #<!-- fàg an loidhne seo dìreach mar a tha i --> <pre>\n# Seo an co-chàradh:\n# * 'Se facal-mìneachaidh a th' anns gach rud on charactar \"#\" gu deireadh na loidhne\n# * Tha gach loidhne nach eil bàn 'na ro-leasachan airson ainm faidhle àbhaisteach a thèid a thoirt seachad le camara digiteach gu fèin-obrachail\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # cuid a dh'fhònaichean-làimhe\nIMG # coitcheann\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # measgaichte\n #</pre> <!-- fàg an loidhne seo dìreach mar a tha i -->",
- "upload-success-subj": "Shoirbhich leis an luchdadh suas",
- "upload-success-msg": "Shoirbhich leis an luchdadh suas agad o [$2]. Seo far a bheil e ri làimh: [[:{{ns:file}}:$1]]",
- "upload-failure-subj": "Duilgheadas leis an luchdadh suas",
- "upload-failure-msg": "Thachair duilgheadas leis an luchdadh suas agad o [$2]:\n\n$1",
- "upload-warning-subj": "Rabhadh luchdaidh suas",
- "upload-warning-msg": "Thachair duilgheadas leis an luchdadh suas agad o [$2]. 'S urrainn dhut tilleadh gu [[Special:Upload/stash/$1|foirm an luchdaidh suas]] gus an duilgheadas seo a chàradh.",
"upload-proto-error": "Pròtacal nach eil mar bu chòir",
"upload-proto-error-text": "Iarraidh an luchdadh suas cèin URLan a thòisicheas le <code>http://</code> no <code>ftp://</code>.",
"upload-file-error": "Mearachd inntearnail",
"booksources": "Tùsan a tha 'nan leabhraichean",
"booksources-search-legend": "Lorg tùsan a tha 'nan leabhraichean",
"booksources-isbn": "ISBN:",
+ "booksources-search": "Lorg",
"booksources-text": "Chì thu liosta dhe cheanglaichean gu làraichean eile a reiceas leabhraichean ùra 's cleachdte gu h-ìosal 's ma dh'fhaoidte gum faigh thu barrachd fiosrachaidh orra mu leabhraichean a tha thu a' sireadh:",
"booksources-invalid-isbn": "Tha coltas mì-dhligheach air an ISBN a chaidh a thoirt seachad; dearbhaich gun deach lethbhreac a dhèanamh dheth on tùs gun mhearachd.",
"specialloguserlabel": "Cò rinn e:",
"wlheader-showupdated": "Tha clò <strong>trom</strong> air duilleagan a chaidh atharrachadh on turas mu dheireadh a thadhail thu orra.",
"wlnote": "Chì thu gu h-ìosal {{PLURAL:$1|a' $1 mhùthadh|an $1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|am $1 mùthadh}} mu dheireadh san {{PLURAL:$2|$2 uair a thìde|$2 uair a thìde|$2 uairean a thìde|$2 uair a thìde}} mu dheireadh, mar a bha e $3, $4.",
"wlshowlast": "Seall na $1 uairean a thìde mu dheireadh $2 làithean mu dheireadh",
- "watchlistall2": "na h-uile",
"watchlist-options": "Roghainnean mo chlàir-faire",
"watching": "'Ga chur air a' chlàr-fhaire...",
"unwatching": "A' toirt far a' chlàir-fhaire...",
"undelete-error-long": "Thachair mearachd le neo-dhèanamh sguabadh às an fhaidhle:\n\n$1",
"undelete-show-file-confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson coimhead air mùthadh an fhaidhle \"<nowiki>$1</nowiki>\" a chaidh a sguabadh às $2 aig $3?",
"undelete-show-file-submit": "Tha",
- "undelete-revision-row": "$1 $2 ($3) $4 . . $5 $6 $7 $8 $9",
"namespace": "Ainm-spàs:",
"invert": "Cuir na thagh mi bun os cionn",
"tooltip-invert": "Cuir cromag sa bhogsa seo gus atharraichean air an duilleag seo fhalach am broinn an ainm-spàs a thagh thu ('s an ainm-spàs co-cheangailte riutha ma tha cromag ris)",
"contributions": "Obair a' chleachdaiche",
"contributions-title": "Obair a rinn $1",
"mycontris": "M' obair",
+ "anoncontribs": "M’ obair",
"contribsub2": "Airson $1 ($2)",
"contributions-userdoesnotexist": "Cha deach an cunntas cleachdaiche \"$1\" a chlàradh.",
"nocontribs": "Cha deach atharrachadh a lorg a dh'fhreagradh ris na cuspairean-luirg seo.",
"javascripttest-pagetext-frameworks": "Feuch an tagh thu aon dhe na frameworks deuchainn seo: $1",
"javascripttest-pagetext-skins": "Tagh craiceann airson ruith nan deuchainnean:",
"javascripttest-qunit-intro": "Faic [$1 docamaideadh nan deuchainnean] air mediawiki.org.",
- "tooltip-pt-userpage": "An duilleag phearsanta agad",
+ "tooltip-pt-userpage": "An duilleag phearsanta {{GENDER:|agad}}",
"tooltip-pt-anonuserpage": "Duilleag a' chleachdaiche airson an t-seòlaidh IP leis a bheil thu a' deasachadh",
- "tooltip-pt-mytalk": "Duilleag do dheasbaireachd",
+ "tooltip-pt-mytalk": "An duilleag deasbaireachd {{GENDER:|agad}}",
"tooltip-pt-anontalk": "deasbaireachd mu dheasachaidhean on t-seòladh IP seo",
- "tooltip-pt-preferences": "Do roghainnean",
+ "tooltip-pt-preferences": "Na roghainnean {{GENDER:|agad}}",
"tooltip-pt-watchlist": "Seo liosta nan duilleagan a tha thu a' cumail sùil orra a thaobh mhùthaidhean a nithear orra",
- "tooltip-pt-mycontris": "Liosta na h-obrach a rinn thu",
+ "tooltip-pt-mycontris": "Liosta na h-obrach a rinn {{GENDER:|thu}}",
"tooltip-pt-login": "Mholamaidh dhut logadh a-steach; ge-tà, cha leig thu leas seo a dhèanamh",
"tooltip-pt-logout": "Log a-mach",
"tooltip-pt-createaccount": "Ged nach eil e riatanach, tha e nas fhearr ma chruthaicheas tu cunntas agus ma logas tu air.",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "Mùthaidhean a rinneadh o chionn ghoirid air duilleagan a tha ceangal ann thuca on duilleag seo",
"tooltip-feed-rss": "Inbhir RSS airson na duilleige seo",
"tooltip-feed-atom": "Inbhir Atom airson na duilleige seo",
- "tooltip-t-contributions": "Seall liosta na h-obrach a rinn an cleachdaiche seo",
+ "tooltip-t-contributions": "Seall liosta na h-obrach a rinn {{GENDER:$1|an cleachdaiche}} seo",
"tooltip-t-emailuser": "Cuir post-dealain dhan chleachdaiche seo",
"tooltip-t-upload": "Luchdaich suas faidhle",
"tooltip-t-specialpages": "Liosta de gach duilleag shònraichte",