Merge "ApiHelp: Add directionality to various things that are likely English-like"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / fr.json
index 79538b2..91b98f4 100644 (file)
        "namespacesall": "Tous",
        "monthsall": "tous",
        "confirmemail": "Confirmer l’adresse de courriel",
-       "confirmemail_noemail": "Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]].",
+       "confirmemail_noemail": "Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences utilisateur]].",
        "confirmemail_text": "Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie.\nUtilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse.\nLe courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ;\nchargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide.",
        "confirmemail_pending": "Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ;\nsi vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code.",
        "confirmemail_send": "Envoyer un code de confirmation",
        "confirmemail_success": "Votre adresse de courriel a été confirmée.\nVous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink}}]] et profiter du wiki.",
        "confirmemail_loggedin": "Votre adresse de courriel est maintenant confirmée.",
        "confirmemail_subject": "Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}",
-       "confirmemail_body": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel\nsur le site {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nd’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi vous n’avez *pas* enregistré ce compte, n’ouvrez pas ce lien ;\nvous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la\nconfirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
+       "confirmemail_body": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na créé un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nd’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi vous n’avez *pas* créé ce compte, suivez le lien ci-dessous \npour annuler la confirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
        "confirmemail_body_changed": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}}\nen cette adresse.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nde réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ;\nvous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la\nconfirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
        "confirmemail_body_set": "Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web :\n\n$3\n\nCe code de confirmation expirera le $4.\n\nSi le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel :\n\n$5",
        "confirmemail_invalidated": "Confirmation de l’adresse courriel annulée",
        "hebrew-calendar-m12-gen": "eloul",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussion]])",
        "timezone-local": "Local",
-       "duplicate-defaultsort": "Attention : la clé de tri par défaut « $2 » écrase la précédente clé « $1 ».",
+       "duplicate-defaultsort": "<strong>Attention :</strong> la clé de tri par défaut « $2 » écrase la précédente clé « $1 ».",
        "duplicate-displaytitle": "<strong>Attention :</strong> Le titre d'affichage « $2 » remplace l'ancien titre d'affichage « $1 ».",
        "restricted-displaytitle": "<strong>Avertissement :</strong> le titre d’affichage \"$1\" a été ignoré car il n'est pas équivalent au titre effectif de la page.",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Erreur :</strong> L’attribut <code>name</code> des indicateurs d’état de la page ne doit pas être vide.",
        "version-license-not-found": "Aucune information détaillée de la licence n'a été trouvée pour cette extension.",
        "version-credits-title": "Remerciements pour $1",
        "version-credits-not-found": "Aucune information détaillée des remerciements n'a été trouvée pour cette extension.",
-       "version-poweredby-credits": "Ce wiki fonctionne grâce à '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
+       "version-poweredby-credits": "Ce wiki fonctionne grâce à <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
        "version-poweredby-others": "autres",
        "version-poweredby-translators": "traducteurs de translatewiki.net",
        "version-credits-summary": "Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution à  [[Special:Version|MediaWiki]].",
-       "version-license-info": "MediaWiki est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n\nMediaWiki est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING une copie de la Licence Publique Générale GNU] avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51, rue Franklin, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301, États-Unis ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lisez-la en ligne].",
+       "version-license-info": "MediaWiki est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n\nMediaWiki est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING une copie de la Licence Publique Générale GNU] avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lisez-la en ligne].",
        "version-software": "Logiciels installés",
        "version-software-product": "Produit",
        "version-software-version": "Version",
        "feedback-external-bug-report-button": "Signaler un bogue technique",
        "feedback-dialog-title": "Soumettre un commentaire",
        "feedback-dialog-intro": "Vous pouvez utiliser le simple formulaire ci-dessous pour faire parvenir vos commentaires. Votre commentaire sera ajouté à la page « $1 », ainsi que votre nom d’utilisateur.",
-       "feedback-error-title": "Erreur",
        "feedback-error1": "Erreur : Résultat de l'IPA non reconnu",
        "feedback-error2": "Erreur : la modification a échoué",
        "feedback-error3": "Erreur : aucune réponse de l'API",