Merge "Avoid "Unable to set value to APCBagOStuff" exceptions"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ca.json
index 73ab0fa..91061f4 100644 (file)
@@ -53,7 +53,8 @@
                        "Eduardo Martinez",
                        "Matma Rex",
                        "KRLS",
-                       "Jaumeortola"
+                       "Jaumeortola",
+                       "Kippelboy"
                ]
        },
        "tog-underline": "Subratlla els enllaços:",
@@ -88,6 +89,7 @@
        "tog-watchlisthidebots": "Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots",
        "tog-watchlisthideminor": "Amaga les edicions menors de la llista de seguiment",
        "tog-watchlisthideliu": "Amaga a la llista les edicions d'usuaris registrats",
+       "tog-watchlistreloadautomatically": "Recarrega la llista de seguiment automàticament sempre que canviï un filtre (cal JavaScript)",
        "tog-watchlisthideanons": "Amaga a la llista les edicions d'usuaris anònims",
        "tog-watchlisthidepatrolled": "Amaga edicions patrullades de la llista de seguiment",
        "tog-watchlisthidecategorization": "Amaga la categorització de les pàgines",
        "underline-default": "Per defecte del navegador",
        "editfont-style": "Estil de lletra en edició:",
        "editfont-default": "Per defecte del navegador",
-       "editfont-monospace": "Font monoespaiada",
-       "editfont-sansserif": "Font de pal sec",
+       "editfont-monospace": "Lletra monoespaiada",
+       "editfont-sansserif": "Lletra de pal sec",
        "editfont-serif": "Lletra amb gràcia",
        "sunday": "diumenge",
        "monday": "dilluns",
        "badaccess-group0": "No teniu permís per a executar l'acció que heu sol·licitat.",
        "badaccess-groups": "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris {{PLURAL:$2|del grup|dels grups}}: $1.",
        "versionrequired": "Cal la versió $1 del MediaWiki",
-       "versionrequiredtext": "Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]",
+       "versionrequiredtext": "Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]].",
        "ok": "D’acord",
        "pagetitle": "$1 - {{SITENAME}}",
        "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
        "filedeleteerror": "No s'ha pogut eliminar el fitxer «$1».",
        "directorycreateerror": "No s'ha pogut crear el directori «$1».",
        "directoryreadonlyerror": "El directori \"$1\" és de només lectura.",
-       "directorynotreadableerror": "El directori \"$1\" no és llegible",
+       "directorynotreadableerror": "El directori \"$1\" no és llegible.",
        "filenotfound": "No s'ha pogut trobar el fitxer «$1».",
        "unexpected": "S'ha trobat un valor imprevist: «$1»=«$2».",
-       "formerror": "Error: no s'ha pogut enviar les dades del formulari",
-       "badarticleerror": "Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina",
+       "formerror": "Error: No s'han pogut enviar les dades del formulari.",
+       "badarticleerror": "Aquesta operació no es pot dur a terme en aquesta pàgina.",
        "cannotdelete": "No s'ha pogut suprimir la pàgina o fitxer «$1».\nPotser ja l'ha suprimit algú altre.",
        "cannotdelete-title": "No es pot suprimir la pàgina \" $1 \"",
        "delete-hook-aborted": "Un «hook» ha interromput la supressió.\nNo ha donat cap explicació.",
        "userloginnocreate": "Inici de sessió",
        "logout": "Finalitza la sessió",
        "userlogout": "Finalitza la sessió",
-       "notloggedin": "No us heu identificat",
+       "notloggedin": "Sense sessió iniciada",
        "userlogin-noaccount": "No teniu cap compte?",
        "userlogin-joinproject": "Uniu-vos a {{SITENAME}}",
        "nologin": "No teniu un compte? '''$1'''.",
        "password-login-forbidden": "No és permès d'utilitzar aquest nom d'usuari i contrasenya.",
        "mailmypassword": "Restableix la contrasenya",
        "passwordremindertitle": "Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}",
-       "passwordremindertext": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4).\nLa nova contrasenya temporal per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara hauríeu d'iniciar la sessió i canviar-la. Tingueu present que és temporal i caducarà d'aquí {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\n\nSi algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i\nno volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant\nla vostra antiga contrasenya.",
+       "passwordremindertext": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió en el projecte {{SITENAME}} ($4).\nLa nova contrasenya temporal per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si la vostra intenció era aquesta, ara hauríeu d'iniciar la sessió i canviar-la. Tingueu present que és temporal i caducarà d'aquí a {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\n\nSi algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i\nno volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant\nla contrasenya antiga.",
        "noemail": "No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».",
        "noemailcreate": "Heu d’indicar una adreça electrònica vàlida.",
        "passwordsent": "S'ha enviat una nova contrasenya a l'adreça electrònica registrada per «$1».\nInicieu una sessió després que la rebeu.",
        "createacct-another-realname-tip": "El nom real és opcional.\nSi decidiu proporcionar-lo, s'utilitzarà per a reconèixer a l'usuari el seu treball.",
        "pt-login": "Inicia la sessió",
        "pt-login-button": "Inicia sessió",
-       "pt-createaccount": "Creeu un compte",
+       "pt-createaccount": "Crea un compte",
        "pt-userlogout": "Finalitza la sessió",
        "php-mail-error-unknown": "Error desconegut en la funció mail() de PHP",
        "user-mail-no-addy": "S'ha intentat enviar un missatge de correu electrònic sense adreça.",
        "passwordreset": "Restablir contrasenya",
        "passwordreset-text-one": "Cal completar aquest formulari per reiniciar la contrasenya",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ompliu un dels camps per a rebre una contrasenya temporal al vostre correu electrònic.}}",
-       "passwordreset-disabled": "S'ha desactivat el restabliment de contranyes en aquest wiki.",
+       "passwordreset-disabled": "S'ha desactivat el restabliment de contrasenyes en aquest wiki.",
        "passwordreset-emaildisabled": "Les opcions de correu electrònic no estan habilitades en aquest wiki.",
        "passwordreset-username": "Nom d'usuari:",
        "passwordreset-domain": "Domini",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça IP $1) ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà|Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHauríeu d'entrar al compte per a fixar-hi una nova contrasenya al més aviat possible. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
        "passwordreset-emailtext-user": "L'usuari $1 de {{SITENAME}} ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya per al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà|Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHauríeu d'entrar ara per fixar una nova contrasenya. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
        "passwordreset-emailelement": "Nom d'usuari: \n$1\n\nContrasenya temporal: \n$2",
-       "passwordreset-emailsent": "Si aquesta és una adreça electrònica registrada amb el vostre compte, s’hi enviarà un missatge de restabliment de contrasenya.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Si aquesta és una adreça electrònica registrada amb el vostre compte, s’hi enviarà un missatge de restabliment de contrasenya.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "S'ha enviat un correu electrònic de reinicialització de contrasenya, tal com es mostra a continuació.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "S'ha generat un correu electrònic de renovació de contrasenya, que es mostra a continuació, però ha fallat l'enviament a {{GENDER:$2:l'usuari|la usuària}}: $1",
        "changeemail": "Canvia o elimina l’adreça electrònica",
        "explainconflict": "Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l'heu editada.\nL'àrea de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment.\nEls vostres canvis es mostren en l'àrea de text inferior.\nHaureu de fusionar els vostres canvis en el text existent.\n'''Només''' el text de l'àrea superior es desarà quan premeu el botó «{{int:savearticle}}».",
        "yourtext": "El vostre text",
        "storedversion": "Versió emmagatzemada",
-       "nonunicodebrowser": "'''Alerta: El vostre navegador no és compatible amb unicode.'''\nS'ha activat una alternativa que us permetrà modificar pàgines amb seguretat: el caràcters que no són ASCII us apareixeran en la caixa d'edició com a codis hexadecimals.",
+       "nonunicodebrowser": "<strong>Alerta: El vostre navegador no és compatible amb Unicode.</strong>\nS'ha activat una alternativa que us permetrà modificar pàgines amb seguretat: els caràcters que no són ASCII us apareixeran en la caixa d'edició com a codis hexadecimals.",
        "editingold": "'''AVÍS: Esteu editant una revisió desactualitzada de la pàgina.\nSi la deseu, es perdran els canvis que hàgiu fet des de llavors.'''",
        "yourdiff": "Diferències",
        "copyrightwarning": "Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br />\nA més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest '''no''' és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet.\n'''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!'''",
        "expensive-parserfunction-category": "Pàgines amb massa crides de parser function",
        "post-expand-template-inclusion-warning": "Avís: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran.\nNo s'inclouran algunes plantilles.",
        "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgines on s'excedeix la mida d'inclusió de les plantilles",
-       "post-expand-template-argument-warning": "Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa llarga.\nSe n'han omès els arguments.",
+       "post-expand-template-argument-warning": "Avís: Aquesta pàgina conté com a mínim un argument de plantilla que té una mida d'expansió massa gran.\nSe n'han omès els arguments.",
        "post-expand-template-argument-category": "Pàgines que contenen arguments de plantilla que s'han omès",
        "parser-template-loop-warning": "S'ha detectat un bucle de plantilla: [[$1]]",
        "parser-template-recursion-depth-warning": "S'ha excedit el límit de recursivitat de plantilles ($1)",
        "prefs-help-prefershttps": "Aquesta preferència tindrà efecte quan inicieu una nova sessió.",
        "prefswarning-warning": "Heu fet canvis a les preferències que encara no s'han desat.\nSi abandoneu la pàgina sense fer clic a «$1», les preferències no s'actualitzaran.",
        "prefs-tabs-navigation-hint": "Consell: Podeu utilitzar les tecles de cursor de dreta i esquerra per a navegar entre les pestanyes.",
-       "email-address-validity-valid": "L'adreça de correu electrònic sembla vàlida",
-       "email-address-validity-invalid": "Escriviu una adreça vàlida de correu electrònic",
        "userrights": "Gestió dels permisos d’usuari",
        "userrights-lookup-user": "Gestiona els grups d'usuari",
        "userrights-user-editname": "Introduïu un nom d'usuari:",
        "right-siteadmin": "Blocar i desblocar la base de dades",
        "right-override-export-depth": "Exportar pàgines incloent aquelles enllaçades fins a una fondària de 5",
        "right-sendemail": "Enviar missatges de correu electrònic a altres usuaris",
-       "right-passwordreset": "Veure les soŀlicituds de restabliment de contrasenya per correu electrònic",
+       "right-passwordreset": "Veure les solicituds de restabliment de contrasenya per correu electrònic",
        "right-managechangetags": "Crear i suprimir [[Special:Tags|etiquetes]] des de la base de dades",
        "right-applychangetags": "Aplica les [[Special:Tags|etiquetes]] juntament amb els canvis propis",
        "right-changetags": "Afegeix i suprimeix [[Special:Tags|etiquetes]] en revisions individuals i entrades de registre",
        "recentchanges-legend-heading": "'''Llegenda:'''",
        "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (vegeu també la [[Special:NewPages|llista de pàgines noves]])",
        "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
+       "recentchanges-submit": "Mostra",
        "rcnotefrom": "A sota hi ha {{PLURAL:$5|el canvi|els canvis}} a partir de <strong>$3, $4</strong> (fins a <strong>$1</strong>).",
        "rclistfrom": "Mostra els canvis nous des de $3, $2",
        "rcshowhideminor": "$1 edicions menors",
        "lockmanager-fail-svr-release": "No s'han pogut alliberar els bloquejos al servidor $1.",
        "zip-file-open-error": "S'ha trobat un error en obrir l'arxiu ZIP per a fer-hi comprovacions.",
        "zip-wrong-format": "El fitxer especificat no és un arxiu ZIP.",
-       "zip-bad": "El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP iŀlegible.\nNo s'hi ha pogut comprovar la seguretat.",
+       "zip-bad": "El fitxer està corrupte o és un arxiu ZIP ilegible.\nNo s'hi ha pogut comprovar la seguretat.",
        "zip-unsupported": "El fitxer és un arxiu ZIP que utilitza facilitats no acceptades pel MediaWiki. No s'hi ha pogut realitzar la comprovació de seguretat.",
        "uploadstash": "Carrega fitxers en reserva",
        "uploadstash-summary": "Aquesta pàgina permet accedir als fitxers que han estat carregats (o estan en procés de ser carregats), però que encara no s'han publicat al wiki. Aquests fitxers només són visibles per a l'usuari que els ha carregats.",
        "mostrevisions": "Pàgines més modificades",
        "prefixindex": "Totes les pàgines per prefix",
        "prefixindex-namespace": "Totes les pàgines amb prefix (espai de noms $1)",
+       "prefixindex-submit": "Mostra",
        "prefixindex-strip": "Suprimeix el prefix a la llista",
        "shortpages": "Pàgines curtes",
        "longpages": "Pàgines llargues",
        "protectedpages-performer": "Protecció de l'usuari",
        "protectedpages-params": "Paràmetres de protecció",
        "protectedpages-reason": "Motiu",
+       "protectedpages-submit": "Mostra les pàgines",
        "protectedpages-unknown-timestamp": "Desconegut",
        "protectedpages-unknown-performer": "Usuari desconegut",
        "protectedtitles": "Títols protegits",
        "protectedtitles-summary": "Aquesta pàgina llista títols protegits perquè no puguin crear-se'n pàgines. Per consultar una llista actual de pàgines protegides, vegeu [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
        "protectedtitlesempty": "No hi ha cap títol protegit actualment amb aquests paràmetres.",
+       "protectedtitles-submit": "Mostra els títols",
        "listusers": "Llista d'usuaris",
        "listusers-editsonly": "Mostra només usuaris amb edicions",
        "listusers-creationsort": "Ordena per data de creació",
        "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Esteu veient una versió a la memòria cau de la pàgina, que podria no ser completament actual.",
        "cachedspecial-refresh-now": "Mostra la darrera.",
        "categories": "Categories",
-       "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La següent categoria conté|Les següents categories contenen}} pàgines, o fitxers multimèdia.\n[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren.\nVegeu també [[Special:WantedCategories|les categories soŀlicitades]].",
+       "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La següent categoria conté|Les següents categories contenen}} pàgines, o fitxers multimèdia.\n[[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren.\nVegeu també [[Special:WantedCategories|les categories solicitades]].",
        "categoriesfrom": "Mostra les categories que comencen a:",
        "special-categories-sort-count": "ordena per recompte",
        "special-categories-sort-abc": "ordena alfabèticament",
        "activeusers-hidebots": "Amaga bots",
        "activeusers-hidesysops": "Amaga administradors",
        "activeusers-noresult": "No s'han trobat usuaris.",
+       "activeusers-submit": "Mostra els usuaris actius",
        "listgrouprights": "Drets dels grups d'usuaris",
        "listgrouprights-summary": "A continuació hi ha una llista dels grups d'usuaris definits en aquest wiki, així com dels seus drets d'accés associats.\nPot ser que hi hagi més informació sobre drets individuals [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
        "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dret concedit</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Dret retirat</span>",
        "emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
        "emailsent": "Correu electrònic enviat",
        "emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
-       "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}.",
+       "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha {{GENDER:$1|enviat}} $1 a {{GENDER:$2|$2}} amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
        "usermessage-editor": "Missatger del sistema",
        "watchlist": "Llista de seguiment",
        "wlheader-showupdated": "Les pàgines que s'han canviat des de la vostra darrera visita es mostren en '''negreta'''.",
        "wlnote": "A sota hi ha {{PLURAL:$1|el darrer canvi|els darrers <strong>$1</strong> canvis}} en {{PLURAL:$2|la darrera hora|les <strong>$2</strong> darreres hores}}, a $4 del $3.",
        "wlshowlast": "Mostra les darreres $1 hores, els darrers $2 dies",
-       "watchlistall2": "totes",
+       "watchlistall2": "tots",
        "watchlist-hide": "Amaga",
+       "watchlist-submit": "Mostra",
        "wlshowhideminor": "edicions menors",
        "wlshowhidebots": "bots",
        "wlshowhideliu": "usuaris registrats",
        "rollbacklinkcount": "reverteix $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
        "rollbacklinkcount-morethan": "reverteix més de $1 {{PLURAL:$1|edició|edicions}}",
        "rollbackfailed": "No s'ha pogut revocar",
-       "cantrollback": "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer coŀlaborador és l'únic autor de la pàgina.",
+       "cantrollback": "No s'han pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l'únic autor de la pàgina.",
        "alreadyrolled": "No es pot revertir la darrera modificació de [[:$1]]\nde l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Algú altre ja ha modificat o revertit la pàgina.\n\nLa darrera modificació l'ha fet l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
        "editcomment": "El resum d'edició és: «$1».",
        "revertpage": "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]) a l'última versió de [[User:$1|$1]]",
        "undelete-error-long": "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer:\n\n$1",
        "undelete-show-file-confirm": "Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «<nowiki>$1</nowiki>» corresponent a les $3 del $2?",
        "undelete-show-file-submit": "Sí",
-       "undelete-revision-row": "$1 $2 ($3) $4 . . $5 $6 $7 $8 $9",
        "namespace": "Espai de noms:",
        "invert": "Inverteix la selecció",
        "tooltip-invert": "Marqueu aquesta casella per ocultar els canvis a les pàgines de l'espai de noms seleccionat (i l'espai de noms associat si està activat)",
        "sp-contributions-talk": "discussió",
        "sp-contributions-userrights": "gestió de drets d'usuari",
        "sp-contributions-blocked-notice": "En aquests moments aquest compte d'usuari està blocat.\nPer a més informació, a continuació es mostra l'última entrada del registre:",
-       "sp-contributions-blocked-notice-anon": "En aquests moments, aquesta adreça IP es troba blocada.\nPer més detalls, lúltima entrada del registre es mostra a continuació:",
+       "sp-contributions-blocked-notice-anon": "En aquests moments, aquesta adreça IP es troba blocada.\nPer més detalls, l'última entrada del registre es mostra a continuació:",
        "sp-contributions-search": "Cerca les contribucions",
        "sp-contributions-username": "Adreça IP o nom d'usuari:",
        "sp-contributions-toponly": "Mostra només les darreres revisions",
        "whatlinkshere-hidelinks": "$1 enllaços",
        "whatlinkshere-hideimages": "$1 enllaços de fitxers",
        "whatlinkshere-filters": "Filtres",
+       "whatlinkshere-submit": "Vés-hi",
        "autoblockid": "Autoblocatge #$1",
        "block": "Blocatge d'usuaris",
        "unblock": "Desblocatge d'usuaris",
        "exif-jpeginterchangeformatlength": "Octets de dades JPEG",
        "exif-whitepoint": "Cromositat del punt blanc",
        "exif-primarychromaticities": "Coordenada cromàtica del color primari",
-       "exif-ycbcrcoefficients": "Quoficients de la matriu de transformació de l'espai colorimètric",
+       "exif-ycbcrcoefficients": "Coeficients de la matriu de transformació de l'espai colorimètric",
        "exif-referenceblackwhite": "Valors de referència negre i blanc",
        "exif-datetime": "Data i hora de modificació del fitxer",
        "exif-imagedescription": "Títol de la imatge",
        "exif-exposuremode": "Mode d'exposició",
        "exif-whitebalance": "Balanç de blancs",
        "exif-digitalzoomratio": "Escala d'ampliació digital (zoom)",
-       "exif-focallengthin35mmfilm": "Distància focal per a peŀlícula de 35 mm",
+       "exif-focallengthin35mmfilm": "Distància focal per a película de 35 mm",
        "exif-scenecapturetype": "Tipus de captura d'escena",
        "exif-gaincontrol": "Control d'escena",
        "exif-contrast": "Contrast",
        "exif-gpsaltituderef": "Referència d'altitud",
        "exif-gpsaltitude": "Altitud",
        "exif-gpstimestamp": "Hora GPS (rellotge atòmic)",
-       "exif-gpssatellites": "Satèŀlits utilitzats en la mesura",
+       "exif-gpssatellites": "Satèlits utilitzats en la mesura",
        "exif-gpsstatus": "Estat del receptor",
        "exif-gpsmeasuremode": "Mode de mesura",
        "exif-gpsdop": "Precisió de la mesura",
        "exif-originalimageheight": "Alçada de la imatge abans que fos retallada",
        "exif-originalimagewidth": "Amplada de la imatge abans que fos retallada",
        "exif-compression-1": "Sense compressió",
-       "exif-compression-2": "Codificació CCITT Grup 3 longitud monodimensional de Huffman modificat",
+       "exif-compression-2": "Codificació CCITT Grup 3 longitud unidimensional de Huffman modificat",
        "exif-compression-3": "Codificació de fax CCITT grup 3",
        "exif-compression-4": "Codificació de fax CCITT grup 4",
        "exif-compression-6": "JPEG (antic)",
        "exif-gpsdestdistance-k": "Quilòmetres",
        "exif-gpsdestdistance-m": "Milles",
        "exif-gpsdestdistance-n": "Milles nàutiques",
-       "exif-gpsdop-excellent": "Exceŀlent ($1)",
+       "exif-gpsdop-excellent": "Excelent ($1)",
        "exif-gpsdop-good": "Bona ($1)",
        "exif-gpsdop-moderate": "Moderada ($1)",
        "exif-gpsdop-fair": "Justa ($1)",
        "confirmemail_success": "S'ha confirmat la vostra adreça electrònica.\nAra podeu [[Special:UserLogin|iniciar una sessió]] i gaudir del wiki.",
        "confirmemail_loggedin": "Ja s'ha confirmat la vostra adreça electrònica.",
        "confirmemail_subject": "Confirmació de l'adreça electrònica del projecte {{SITENAME}}",
-       "confirmemail_body": "Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}}\namb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1.\n\nPer a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment\ni així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a canceŀlar la confirmació demanada:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà a $4.",
+       "confirmemail_body": "Algú, segurament vós, ha registrat el compte «$2» al projecte {{SITENAME}}\namb aquesta adreça electrònica des de l'adreça IP $1.\n\nPer a confirmar que aquesta adreça electrònica us pertany realment\ni així activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancelar la confirmació demanada:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà a $4.",
        "confirmemail_body_changed": "Algú, segurament vós, des de l'adreça IP $1, ha canviat al projecte {{SITENAME}} l'adreça de correu del compte \"$2\" a aquesta adreça.\n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i per reactivar\nles opcions de correu a {{SITENAME}}, obriu el següent enllaç al vostre navegador:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, seguiu l'enllaç següent\nper a cancel·lar la confirmació d'adreça de correu:\n\n$5\n\nAquest codi de confirmació expirarà el $4.",
        "confirmemail_body_set": "Algú, probablement vós, des de l'adreça IP $1, \nha establert aquesta adreça de correu electrònic com la del compte «$2» del lloc {{SITENAME}}. \n\nPer confirmar que aquest compte realment us pertany i reactivar \nles facilitats de correu electrònic a {{SITENAME}}, cal que obriu al navegador aquest enllaç:\n\n$3\n\nSi el compte *no* us pertany, cancel·leu l'adreça de correu electrònic seguint aquest enllaç: \n\n$5\n\nAquest codi de confirmació caducarà el $4.",
        "confirmemail_invalidated": "Confirmació d'adreça electrònica cancel·lada",
-       "invalidateemail": "Canceŀlació d'adreça electrònica",
+       "invalidateemail": "Cancelació d'adreça electrònica",
        "scarytranscludedisabled": "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]",
        "scarytranscludefailed": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ha fallat la recuperació de la plantilla per a $1: HTTP $2]",
        "version-poweredby-others": "altres",
        "version-poweredby-translators": "Traductors de translatewiki.net",
        "version-credits-summary": "El nostre reconeixement a les següents persones per la seva aportació a [[Special:Version|MediaWiki]]",
-       "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, ja sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. En trobareu més detalls a  la Llicència Pública General GNU.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és així, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en línia].",
+       "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. En trobareu més detalls a  la Llicència Pública General GNU.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és així, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en línia].",
        "version-software": "Programari instal·lat",
        "version-software-product": "Producte",
        "version-software-version": "Versió",
        "tags-create-submit": "Crea",
        "tags-create-no-name": "Heu d'especificar un nom d'etiqueta.",
        "tags-create-invalid-chars": "Els noms d'etiqueta no han de contenir comes (<code>,</code>) o barres (<code>/</code>).",
-       "tags-create-invalid-title-chars": "Els noms d'etiqueta no poden contenir caracters que no es poden usar en els títols de pàgina",
+       "tags-create-invalid-title-chars": "Els noms d'etiqueta no poden contenir caràcters que no es poden usar en els títols de pàgina.",
        "tags-create-already-exists": "L'etiqueta \"$1\" ja existeix.",
        "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|S'ha registrat la següent advertència|S'han registrat les següents advertències}} durant la creació de l'etiqueta \"$1\":",
        "tags-create-warnings-below": "Voleu continuar creant l'etiqueta?",
        "tags-edit-title": "Modifica les etiquetes",
        "tags-edit-manage-link": "Gestiona les etiquetes",
        "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$2]]:",
+       "tags-edit-logentry-legend": "Afegeix o suprimeix etiquetes {{PLURAL:$1|d'aquesta entrada del registres|de totes les entrades del registre}}",
        "tags-edit-existing-tags": "Etiquetes existents:",
        "tags-edit-existing-tags-none": "''Cap''",
        "tags-edit-new-tags": "Etiquetes noves:",
        "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} una nova versió de $3",
        "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} $3",
        "log-name-managetags": "Registre de gestió d'etiquetes",
-       "log-description-managetags": "Aquesta pàgina té llistades les tasques de gestió referents a les [[Special:Tags|etiquetes]]. El registre conté només les accions dutes a terme manuament per un administrador; algunes etiquetes poden ser creades o eliminades pel programari wiki sense deixar inventariada una entrada en aquest registre.",
+       "log-description-managetags": "Aquesta pàgina té llistades les tasques de gestió referents a les [[Special:Tags|etiquetes]]. El registre conté només les accions dutes a terme manualment per un administrador; algunes etiquetes poden ser creades o eliminades pel programari wiki sense deixar inventariada una entrada en aquest registre.",
        "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|va crear}} l'etiqueta «$4»",
        "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|ha activat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
        "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|ha desactivat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",