"Macofe",
"Carlos Cristia",
"MarcoAurelio",
- "Matma Rex"
+ "Matma Rex",
+ "Fitoschido"
]
},
"tog-underline": "Subrayar os vinclos:",
"viewsourcetext": "Puede veyer y copiar o codigo fuent d'ista pachina:",
"viewyourtext": "Puet veyer y copiar o codigo d''''as suyas edicions''' en ista pachina:",
"protectedinterface": "Ista pachina furne o texto d'a interfaz ta o software. Ye protechita ta privar o vandalismo. Si creye que bi ha bella error, contacte con un administrador.",
- "editinginterface": "'''Pare cuenta:''' Ye editando una pachina emplegata ta furnir o texto d'a interfaz de {{SITENAME}}. Os cambeos en ista pachina tendrán efecto en l'aparencia d'a interfaz ta os atros usuarios. Ta fer traduccions d'a interfaz, puede considerar fer servir [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=an translatewiki.net], o prochecto de localización de MediaWiki.",
+ "editinginterface": "'''Pare cuenta:''' Ye editando una pachina emplegata ta furnir o texto d'a interfaz de {{SITENAME}}. Os cambeos en ista pachina tendrán efecto en l'aparencia d'a interfaz ta os atros usuarios. Ta fer traduccions d'a interfaz, puede considerar fer servir [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=an translatewiki.net], o prochecto de localización de MediaWiki.",
"cascadeprotected": "Ista pachina ye protechita y no se puede editar porque ye incluyita en {{PLURAL:$1|a siguient pachina|as siguients pachinas}}, que son protechitas con a opción de \"cascada\": $2",
"namespaceprotected": "No tiene premiso ta editar as pachinas d'o espacio de nombres '''$1'''.",
"customcssprotected": "No tiene permisos ta editar a pachina CSS porque contién parametros personal de belatro usuario.",
"yourpassword": "Clau d'acceso:",
"yourpasswordagain": "Torne a escribir a clau:",
"createacct-yourpasswordagain": "Confirma a clau",
- "remembermypassword": "Remerar o mío nombre d'usuario y a clau entre sesions en iste navegador (como muito por $1 {{PLURAL:$1|día|días}})",
"yourdomainname": "Dominio:",
"externaldberror": "Bi habió una error d'autenticación externa d'a base de datos u bien no tiene premisos ta esviellar a suya cuenta externa.",
"login": "Encetar sesión",
"noname": "No ha escrito un nombre d'usuario correcto.",
"loginsuccesstitle": "S'ha identificato correctament",
"loginsuccess": "Ha encetato una sesión en {{SITENAME}} como \"$1\".",
- "nosuchuser": "No bi ha garra usuario clamato \"$1\".\nOs nombres d'usuario son sensibles a las mayusclas.\nComprebe si ha escrito bien o nombre u [[Special:UserLogin/signup|creye una nueva cuenta d'usuario]].",
+ "nosuchuser": "No bi ha garra usuario clamato \"$1\".\nOs nombres d'usuario son sensibles a las mayusclas.\nComprebe si ha escrito bien o nombre u [[Special:CreateAccount|creye una nueva cuenta d'usuario]].",
"nosuchusershort": "No bi ha garra usuario con o nombre \"$1\". Comprebe si o nombre ye bien escrito.",
"nouserspecified": "Ha d'escribir un nombre d'usuario.",
"login-userblocked": "Iste usuario ye bloqueyau. No se permite l'inicio de sesión.",
"passwordreset-disabled": "S'ha desactivau o restablimiento de claus en ista wiki.",
"passwordreset-username": "Nombre d'usuario:",
"passwordreset-domain": "Dominio:",
- "passwordreset-capture": "Veyer o mensache resultant?",
- "passwordreset-capture-help": "Si marca ista caixeta, se li amostrará o correu electronico (con a clau temporal) amás de ninviar-lo ta l'usuario.",
"passwordreset-email": "Adreza de correu electronico:",
"passwordreset-emailtitle": "Detalles d'a cuenta en {{SITENAME}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "Belún (probablement vusté, dende l'adreza IP $1) ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau temporal circumducirá|Istas claus temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
"passwordreset-emailtext-user": "L'usuario $1 en {{SITENAME}} ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau d'acceso temporal circumducirá|Istas claus d'acceso temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
"passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: \n$1\n\nClau d'acceso temporal: \n$2",
"passwordreset-emailsentemail": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
- "passwordreset-emailsent-capture": "Se le ha ninviau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino.",
- "passwordreset-emailerror-capture": "S'ha chenerau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino, pero o ninvío ta l'usuario ha fallau: $1",
"changeemail": "Cambiar l'adreza de correu-e",
"changeemail-header": "Cambiar l'adreza de correu-e d'a cuenta",
"changeemail-no-info": "Debe identificar-se como usuario ta poder acceder dreitament ta ista pachina.",
"minoredit": "He feito una edición menor",
"watchthis": "Cosirar ista pachina",
"savearticle": "Alzar pachina",
+ "publishpage": "Publicar a pachina",
+ "publishchanges": "Publicar os cambeos",
"preview": "Previsualización",
"showpreview": "Amostrar previsualización",
"showdiff": "Amostrar cambeos",
"accmailtext": "S'ha ninviato a $2 una clau ta [[User talk:$1|$1]] chenerata aliatoriament.\n\nA clau ta ista nueva cuenta la puet cambiar en a pachina ''[[Special:ChangePassword|Cambiar a clau]]'' dimpués d'haber dentrato en ella.",
"newarticle": "(Nuevo)",
"newarticletext": "Ha siguito un vinclo ta una pachina que encara no existe.\nTa creyar a pachina, prencipie a escribir en a caixa d'abaixo (mire-se l'[$1 aduya] ta más información).\nSi ye plegau por error, punche o botón \"enta zaga\" d'o suyo navegador.",
- "anontalkpagetext": "----''Ista ye a pachina de descusión d'un usuario anonimo que encara no ha creyato una cuenta, u no l'ha feito servir. Por ixo, hemos d'emplegar a suya adreza IP ta identificar-lo/a.\nDiferents usuarios pueden compartir una mesma adreza IP.\nSi vusté ye un usuario anonimo y creye que l'han escrito comentarios no relevants, [[Special:UserLogin/signup|creye una cuenta]] u [[Special:UserLogin/signup|identifique-se]] ta privar confusions futuras con atros usuarios anonimos.''",
+ "anontalkpagetext": "----''Ista ye a pachina de descusión d'un usuario anonimo que encara no ha creyato una cuenta, u no l'ha feito servir. Por ixo, hemos d'emplegar a suya adreza IP ta identificar-lo/a.\nDiferents usuarios pueden compartir una mesma adreza IP.\nSi vusté ye un usuario anonimo y creye que l'han escrito comentarios no relevants, [[Special:CreateAccount|creye una cuenta]] u [[Special:CreateAccount|identifique-se]] ta privar confusions futuras con atros usuarios anonimos.''",
"noarticletext": "Por agora no bi ha garra texto en ista pachina. Puet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mirar o títol d'ista pachina]] en atras pachinas, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} mirar os rechistros relacionatos] u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} escribir ista pachina]</span>.",
"noarticletext-nopermission": "Por l'inte no i hai garra texto en ista pachina.\nPuede [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mirar iste titol]] en atras pachinas,\nu bien <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} mirar en os rechistros relacionatos]</span>, pero no tien permiso ta creyar ista pachina.",
"userpage-userdoesnotexist": "A cuenta d'usuario \"<nowiki>$1</nowiki>\" no ye rechistrada. Piense si quiere creyar u editar ista pachina.",
"undo-failure": "No se puet desfer a edición pues un atro usuario ha feito una edición intermeya.",
"undo-norev": "No s'ha puesto desfer a edición porque no existiba u ya s'heba borrato.",
"undo-summary": "Desfeita a edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|desc.]])",
- "cantcreateaccounttitle": "No se puede creyar a cuenta",
"cantcreateaccount-text": "A creyación de cuentas dende ixa adreza IP ('''$1''') estió bloqueyata por [[User:$3|$3]].\n\nA razón indicada por $3 ye ''$2''",
"viewpagelogs": "Veyer os rechistros d'ista pachina",
"nohistory": "Ista pachina no tiene un historial d'edicions.",
"userrights-reason": "Razón:",
"userrights-no-interwiki": "No tiene premiso ta editar os dreitos d'usuario en atras wikis.",
"userrights-nodatabase": "A base de datos $1 no existe u no ye local.",
- "userrights-nologin": "Ha d'[[Special:UserLogin|encetar una sesión]] con una cuenta d'almenistrador ta poder dar dreitos d'usuario.",
- "userrights-notallowed": "A suya cuenta no tien permisos ta asignar u desasignar permisos d'usuario.",
"userrights-changeable-col": "Grupos que puede cambiar",
"userrights-unchangeable-col": "Collas que no puede cambiar",
"group": "Colla:",
"right-siteadmin": "Trancar y destrancar a base de datos",
"right-override-export-depth": "Exporta pachinas que incluigan as enlazadas dica un fundaria de 5",
"right-sendemail": "Ninviar un correu electronico a atros usuarios",
- "right-passwordreset": "Veyer os correus electronicos de restabimiento de claus",
"newuserlogpage": "Rechistro de nuevos usuarios",
"newuserlogpagetext": "Isto ye un rechistro de creyación d'usuarios.",
"rightslog": "Rechistro de cambios en os dreitos d'os usuarios",
"booksources-search": "Mirar",
"booksources-text": "Contino ye una lista de vinclos ta atros puestos an que venden libros nuevos y usatos, talment bi haiga más información sobre os libros que ye mirando.",
"booksources-invalid-isbn": "O numero d'ISBN dato pareix que no ye conforme; comprebe si no bi ha garra error en copiar d'a fuent orichinal.",
+ "magiclink-tracking-rfc": "Pachinas que fan servir vinclos machicos RFC",
+ "magiclink-tracking-rfc-desc": "Ista pachina fa servir vinclos machicos de RFC. Se veiga [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sobre cómo migrar.",
+ "magiclink-tracking-pmid": "Pachinas que fan servir vinclos machicos PMID",
+ "magiclink-tracking-pmid-desc": "Ista pachina fa servir vinclos machicos de PMID. Se veiga [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sobre cómo migrar.",
+ "magiclink-tracking-isbn": "Pachinas que fan servir vinclos machicos d'ISBN",
+ "magiclink-tracking-isbn-desc": "Ista pachina fa servir vinclos machicos d'ISBN. Se veiga [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sobre cómo migrar.",
"specialloguserlabel": "Fedor:",
"speciallogtitlelabel": "Obchectivo (titol u usuario):",
"log": "Rechistros",
"activeusers-intro": "Ista ye una lista d'usuarios que han teniu bella actividat en os zaguers $1 {{PLURAL:$1|diya|diyas}}.",
"activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|edición|edicions}} en os zaguers {{PLURAL:$3|diya|$3 diyas}}",
"activeusers-from": "Amostrar nombres d'usuario que prencipien por:",
- "activeusers-hidebots": "Amagar robots",
- "activeusers-hidesysops": "Amagar administradors",
"activeusers-noresult": "No s'han trobato usuarios.",
"listgrouprights": "Dreitos d'a colla d'usuarios",
"listgrouprights-summary": "Contino trobará a lista de collas d'usuario definitas en iste wiki, con os suyos dreitos d'acceso asociatos. Tamién puet trobar aquí [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|información adicional]] sobre os dreitos individuals.",
"allmessagesname": "Nombre",
"allmessagesdefault": "texto por defecto",
"allmessagescurrent": "texto actual",
- "allmessagestext": "Ista ye una lista de totz os mensaches disponibles en o espacio de nombres MediaWiki.\nVesite por favor [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation a pachina sobre localización de MediaWiki] y [//translatewiki.net translatewiki.net] si deseya contrebuyir t'a localización cheneral de MediaWiki.",
+ "allmessagestext": "Ista ye una lista de totz os mensaches disponibles en o espacio de nombres MediaWiki.\nVesite por favor [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation a pachina sobre localización de MediaWiki] y [https://translatewiki.net translatewiki.net] si deseya contrebuyir t'a localización cheneral de MediaWiki.",
"allmessagesnotsupportedDB": "Ista pachina no ye disponible porque wgUseDatabaseMessages ye desactivato.",
"allmessages-filter-legend": "Filtro",
"allmessages-filter": "Filtrar por estau de personalización:",
"htmlform-submit": "Ninviar",
"htmlform-reset": "Desfer cambios",
"htmlform-selectorother-other": "Atros",
- "sqlite-has-fts": "$1, con soporte de busca de texto integro",
- "sqlite-no-fts": "$1, sin soporte de busca de texto integro",
"logentry-delete-delete": "$1 borró a pachina $3",
"logentry-delete-restore": "$1 restauró a pachina $3",
"logentry-delete-event": "$1 modificó a visibilidat de {{PLURAL:$5|un evento d'o rechistro|$5 eventos d'o rechistro}} en $3: $4",
"special-characters-group-lao": "Laosiano",
"special-characters-group-khmer": "Khmer",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
- "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
- "api-error-blacklisted": "Trigue un titol diferent, mas descriptivo."
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM"
}