"cancel": "Cancelar",
"moredotdotdot": "Más...",
"mypage": "Pachina",
- "mytalk": "Pachina de discusión",
+ "mytalk": "Pachina de descusión",
"anontalk": "Pachina de descusión d'ista IP",
"navigation": "Navego",
"and": " y",
"customcssprotected": "No tiene permisos ta editar a pachina CSS porque contién parametros personal de belatro usuario.",
"customjsprotected": "No tien permisos ta editar a pachina JavaScript porque contién os parametros personas de belatro usuario.",
"ns-specialprotected": "No ye posible editar as pachinas d'o espacio de nombres {{ns:special}}.",
- "titleprotected": "Iste títol no puede creyar-se porque ye estato protechito por [[User:$1|$1]].\nA razón data ye ''$2''.",
+ "titleprotected": "Iste títol no puede creyar-se porque ye estato protechito por [[User:$1|$1]].\nA razón data ye <em>$2</em>.",
"virus-badscanner": "Confeguración incorrecta: rastriador de virus esconoixito: ''$1''",
"virus-scanfailed": "o rastreyo ha fallato (codigo $1)",
"virus-unknownscanner": "antivirus esconoixito:",
"createacct-another-email-ph": "Establir una adreza de correu-e",
"createaccountmail": "por correu electronico",
"createaccountreason": "Razón:",
- "createacct-imgcaptcha-ph": "Escribe o texto d'alto",
"createacct-submit": "Creya a tuya cuenta",
"createacct-another-submit": "Creya unatra cuenta",
"createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|colaborador recient|colaboradors recients}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "Belún (probablement vusté, dende l'adreza IP $1) ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau temporal circumducirá|Istas claus temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
"passwordreset-emailtext-user": "L'usuario $1 en {{SITENAME}} ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau d'acceso temporal circumducirá|Istas claus d'acceso temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
"passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: \n$1\n\nClau d'acceso temporal: \n$2",
- "passwordreset-emailsent": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
+ "passwordreset-emailsentemail": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Se le ha ninviau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino.",
"passwordreset-emailerror-capture": "S'ha chenerau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino, pero o ninvío ta l'usuario ha fallau: $1",
"changeemail": "Cambiar l'adreza de correu-e",
"prefs-displayrc": "Opcions de visualización",
"prefs-displaywatchlist": "Opcions de visualización",
"prefs-diffs": "Diferencias",
- "email-address-validity-valid": "L'adreza de correu electronico pareix valida",
- "email-address-validity-invalid": "Escriba una adreza valida de correu electronico",
"userrights": "Confeguración d'os dreitos d'os usuarios",
"userrights-lookup-user": "Confegurar collas d'usuarios",
"userrights-user-editname": "Escriba un nombre d'usuario:",
"right-blockemail": "Bloqueyar a un usuario ta privar-le de ninviar correus",
"right-hideuser": "Bloqueyar un nombre d'usuario, amagando-lo d'o publico",
"right-ipblock-exempt": "Ignorar os bloqueyos d'adrezas IP, os autobloqueyos y os bloqueyos de rangos de IPs.",
- "right-proxyunbannable": "Ignorar os bloqueyos automaticos de proxies",
"right-unblockself": "Desbloqueyar-se ells mesmos",
"right-protect": "Cambiar os livels de protección y editar pachinas protechitas",
"right-editprotected": "Editar pachinas protechitas (sin de protección en cascada)",
"filewasdeleted": "Una fichero con iste mesmo nombre ya se cargó denantes y estió borrato dimpués. Habría de comprebar $1 antes de tornar a cargar-lo una atra vegada.",
"filename-bad-prefix": "O nombre d'o fichero que ye cargando prencipia por '''\"$1\"''', que ye un nombre no descriptivo que gosa clabar automaticament as camaras dichitals. Por favor, trigue un nombre más descriptivo ta iste fichero.",
"filename-prefix-blacklist": " #<!-- dixe ista linia esautament igual como ye --> <pre>\n# A sintacsis ye asinas:\n# * Tot o que prenzipia por un caráuter \"#\" dica la fin d'a linia ye un comentario\n# * As atras linias tienen os prefixos que claban automaticament as camaras dichitals\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # bels telefonos móbils\nIMG # chenerica\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # misz.\n #</pre> <!-- dixe ista linia esautament igual como ye -->",
- "upload-success-subj": "Cargata correctament",
- "upload-success-msg": "A carga de [$2] ha surtiu con exito. Ye disponible aquí: [[:{{ns:file}}:$1]]",
- "upload-failure-subj": "Problema en a carga",
- "upload-failure-msg": "I ha habiu un problema con o a suya carga dende [$2]:\n\n$1",
- "upload-warning-subj": "Alvertencia de carga",
- "upload-warning-msg": "I habió un problea con a carga de [$2]. Puede tornar ta [[Special:Upload/stash/$1|upload form]] pa correchir iste problema.",
"upload-proto-error": "Protocolo incorrecto",
"upload-proto-error-text": "Si quiere cargar fichers dende atra pachina, a URL ha de prencipiar por <code>http://</code> u <code>ftp://</code>.",
"upload-file-error": "Error interna",
"rollbackfailed": "No s'ha puesto revertir",
"cantrollback": "No se pueden revertir as edicions; o zaguer colaborador ye o solo autor d'iste articlo.",
"alreadyrolled": "No se puet desfer a zaguer edición de [[:$1]] feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|descusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); belatro usuario ya ha editato u desfeito edicions en ixa pachina.\n\nA zaguer edición d'a pachina la fació [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|descusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
- "editcomment": "O resumen d'a edición ye: \"''$1''\".",
+ "editcomment": "O resumen d'a edición ye: <em>$1</em>.",
"revertpage": "S'han revertito as edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Descusión]]); tornando t'a zaguera versión editada por [[User:$1|$1]]",
"revertpage-nouser": "S'han revertito as edicions feitas por (nombre d'usuario eliminato) a la zaguera versión feita por [[User:$1|$1]]",
"rollback-success": "Revertidas as edicions de $1; s'ha retornato t'a zaguer versión de $2.",
"movenosubpage": "Ista pachina no tien subpachinas",
"movereason": "Razón:",
"revertmove": "revertir",
- "delete_and_move": "Borrar y tresladar",
"delete_and_move_text": "==S'amenista borrar a pachina==\n\nA pachina de destino (\"[[:$1]]\") ya existe. Quiere borrar-la ta premitir o treslau?",
"delete_and_move_confirm": "Sí, borrar a pachina",
"delete_and_move_reason": "Borrata ta permitir o treslau de \"[[$1]]\"",
"import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|versión|versions}}",
"import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|versión|versions}} dende $2",
"javascripttest": "Prebatinas de JavaScript",
- "javascripttest-pagetext-noframework": "Ista pachina ye reservada ta fer as prebas de JavaScrip.",
- "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Bastida de prebas \"$1\" desconoixida.",
- "javascripttest-pagetext-frameworks": "Por favor, trigue una d'as siguients bastidas de prebas: $1",
- "javascripttest-pagetext-skins": "Trigue una apariencia ta fer as prebas con ella:",
"javascripttest-qunit-intro": "Mire-se [$1 a documentación de prebatinas] en mediawiki.org",
"tooltip-pt-userpage": "A suya pachina d'usuario",
"tooltip-pt-anonuserpage": "A pachina d'usuario de l'adreza IP dende a que ye editando",
"watchlisttools-view": "Amostrar cambeos",
"watchlisttools-edit": "Veyer y editar a lista de seguimiento",
"watchlisttools-raw": "Editar a lista de seguimiento en formato texto",
- "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discusión]])",
+ "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|descusión]])",
"duplicate-defaultsort": "Pare cuenta: A clau d'ordenación por defecto «$2» anula l'anterior clau d'ordenación por defecto «$1».",
"version": "Versión",
"version-extensions": "Estensions instalatas",
"special-characters-group-lao": "Laosiano",
"special-characters-group-khmer": "Khmer",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
- "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM"
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
+ "api-error-blacklisted": "Trigue un titol diferent, mas descriptivo."
}