<?php
+/**
+ * @package MediaWiki
+ * @subpackage Language
+ */
+
+$namespaceNames = array(
+ NS_MEDIA => 'Media',
+ NS_SPECIAL => 'Special',
+ NS_MAIN => '',
+ NS_TALK => 'Talk',
+ NS_USER => 'User',
+ NS_USER_TALK => 'User_talk',
+ # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
+ NS_PROJECT_TALK => '$1_talk',
+ NS_IMAGE => 'Image',
+ NS_IMAGE_TALK => 'Image_talk',
+ NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
+ NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk',
+ NS_TEMPLATE => 'Template',
+ NS_TEMPLATE_TALK => 'Template_talk',
+ NS_HELP => 'Help',
+ NS_HELP_TALK => 'Help_talk',
+ NS_CATEGORY => 'Category',
+ NS_CATEGORY_TALK => 'Category_talk'
+);
+
+$namespaceAliases = array(
+ "特殊" => NS_SPECIAL,
+ "对话" => NS_TALK,
+ "用户" => NS_USER,
+ "用户对话" => NS_USER_TALK,
+ # This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS
+ #"{{SITENAME}}_对话" => NS_PROJECT_TALK
+ "图像" => NS_IMAGE,
+ "图像对话" => NS_IMAGE_TALK,
+);
+
+$quickbarSettings = array(
+ "无", /* "None" */
+ "左侧固定", /* "Fixed left" */
+ "右侧固定", /* "Fixed right" */
+ "左侧漂移" /* "Floating left" */
+);
+$skinNames = array(
+ 'standard' => "标准",
+ 'nostalgia' => "怀旧",
+ 'cologneblue' => "科隆香水蓝"
+);
+
+$extraUserToggles = array(
+ 'nolangconversion',
+);
+$datePreferences = false;
+$defaultDateFormat = 'zh';
+$dateFormats = array(
+ 'zh time' => 'H:i',
+ 'zh date' => 'Y年Mj日',
+ 'zh both' => 'H:i Y年Mj日',
+);
-/* private */ $wgAllMessagesZh_cn = array(
+$messages = array(
# User Toggles
"tog-underline" => "下划链接", /* "Underline links", */
# Bits of text used by many pages:
#
"categories" => "页面分类",
- "category" => "分类",
- "category_header" => "类别”$1“中的条目",
- "subcategories" => "附分类",
-"linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
+"category_header" => "类别”$1“中的条目",
+"subcategories" => "附分类",
"mainpage" => "首页",
"about" => "关于",
"aboutsite" => "关于{{SITENAME}}",
"whatlinkshere" => "链入页面",
"help" => "帮助",
"search" => "搜索",
+"searchbutton" => "搜索",
"go" => "进入",
"history" => "较早版本",
"printableversion" => "可打印版",
"talkpage" => "讨论本页",
"postcomment" => "发表评论",
"articlepage" => "查看文章",
-"subjectpage" => "查看主题", # For compatibility
"userpage" => "查看用户页",
"projectpage" => "查看meta页",
"imagepage" => "查看图像页面",
"nbytes" => "$1字节",
"go" => "进入",
"ok" => "OK",
-"sitesubtitle" => "",
"retrievedfrom" => "取自\"$1\"",
"newmessageslink" => "新信息",
"editsection"=>"编辑",
限制的材料,这一点将非常重要。相关的法律责任会伤害本项工程,所以请不要这样做。
此外请参见",
-"rcloaderr" => "载入最近更改",
"rcnote" => "下面是最近<strong>$2</strong>天内最新的<strong>$1</strong>次改动。",
"rcnotefrom" => "下面是自<b>$2</b>(最多显示<b>$1</b>)。",
"rclistfrom" => "显示自$1以来的新更改",
"rclinks" => "显示最近 $2 天内最新的 $1 次改动。<br />$3",
-"rchide" => "以$4形式;$1个小修改;$2个二级名字空间;$3个多重修改",
"diff" => "差异",
"hist" => "历史",
"hide" => "隐藏",
"show" => "显示",
-"tableform" => "表格",
-"listform" => "列表",
-"nchanges" => "$1个更改",
"minoreditletter" => "小",
"newpageletter" => "新",
#
"upload" => "上载文件",
"uploadbtn" => "上载文件",
-"uploadlink" => "上载图像",
"reupload" => "重新上载",
"reuploaddesc" => "返回上载表单。",
"uploadnologin" => "未登录",
# Maintenance Page
#
-"maintenance" => "维护页",
-"maintnancepagetext" => "这页面提供了几个帮助{{SITENAME}}日常维护的工具。
-但其中几个会对我们的数据库造成压力,
-所以请您不要在每修理好几个项目后就按重新载入 ;-)",
-"maintenancebacklink" => "返回维护页",
"disambiguations" => "消含糊页",
"disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages",
"disambiguationstext" => "以下的条目都有到消含糊页的链接,但它们应该是链到适当的题目。<br />一个页面会被视为消含糊页如果它是链自$1.<br />由其它他名字空间来的链接<i>不会</i>在这儿被列出来。",
通常显示的都会是\“真正\” 的目标页面,也就是第一个重定向页应该指向的条目。",
"brokenredirects" => "损坏的重定向页",
"brokenredirectstext" => "以下的重定向页指向的是不存在的条目。",
-"selflinks" => "有自我链接的页面",
-"selflinkstext" => "以下的页面都错误地包含了连到自己的链接。",
-"mispeelings" => "拼写错误的页面",
-"mispeelingstext" => "以下页面包含了一些常见的拼写错误(见$1)。正确的拼法已经给出。",
-"mispeelingspage" => "常见拼写错误列表",
-"missinglanguagelinks" => "无语言链接",
-"missinglanguagelinksbutton" => "寻找没有该语言的页面",
-"missinglanguagelinkstext" => "这些条目<i>没有</i>链接到$1。
-重定向页与副页<b>并没有</b>包括在内。",
# Miscellaneous special pages
#
-"orphans" => "孤立条目",
"lonelypages" => "孤立页面",
"unusedimages" => "未使用图像",
"popularpages" => "热点条目",
"listusers" => "用户列表",
"specialpages" => "特殊页面",
"spheading" => "特殊页面",
-"protectpage" => "保护页面",
"recentchangeslinked" => "链出更改",
"rclsub" => "(从 \"$1\"链出的页面)",
-"debug" => "除错",
"newpages" => "新页面",
"intl" => "跨语言链接",
"movethispage" => "移动本页",
# Watchlist
#
"watchlist" => "监视列表",
-"watchlistsub" => "(用户\"$1\")",
"nowatchlist" => "您的监视列表为空。",
"watchnologin" => "未登录",
"watchnologintext" => "您必须先[[Special:Userlogin|登录]]
"undeleterevision" => "删除$1时的版本",
"undeletebtn" => "恢复!",
"undeletedarticle" => "已经恢复“$1”",
-"undeletedtext" => "[[:$1|$1]]已经被成功复原。
-有关{{SITENAME}}最近的删除与复原,参见[[{{ns:project}}:删除纪录]]",
# Contributions
#
"unblockip" => "解除禁封IP地址",
"unblockiptext" => "用下面的表单来恢复先前被禁封的IP地址的书写权。",
"ipusubmit" => "解除禁封",
-"ipusuccess" => "IP地址“$1”已经被解除禁封",
"ipblocklist" => "被封IP地址列表",
"blocklistline" => "$1,$2禁封$3 ($4)",
"blocklink" => "禁封",
'1movedto2' => "$1移动到$2", //"$1 moved to $2",
'1movedto2_redir' => "$1重定向到$2", //"$1 moved to $2 over redirect",
'acct_creation_throttle_hit' => "对不起,您已经注册了$1账号。你不能再注册了。", //"Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.",
-'addgroup' => "增加新的组", //"Add Group",
'allarticles' => "所有条目", //"All articles",
'allmessages' => "系统界面", //"All system messages",
'allmessagesnotsupportedDB' => "系统界面功能处于关闭状态 (wgUseDatabaseMessages)。", //"Special:AllMessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off.",
'prefs-misc' => "杂项", //"Misc settings",
'prefs-personal' => "用户数据",//"User data",
'prefs-rc' => "最近更新", //"Recent changes and stub display",
-'showhideminor' => "$1 小修改 | $2 bots | $3 登录用户 | $4 检查过的", //"$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users | $4 patrolled edits ",
'skin' => "皮肤", //"Skin",
'talk' => "讨论",//"Discussion",
'timezonelegend' => "时区", //"Time zone",
-?>
\ No newline at end of file
+?>