'Dmànga', 'monday' => 'Lonedè', 'tuesday' => 'Martedè', 'wednesday' => 'Merculdè', 'thursday' => 'Giuvidè', 'friday' => 'Venerdè', 'saturday' => 'Sâbet', 'january' => 'Znèr', 'february' => 'Febrèr', 'march' => 'Mèrz', 'april' => 'Avrîl', 'june' => 'Zógn', 'july' => 'Lój', 'august' => 'Agòst', 'september' => 'Setàmber', 'october' => 'Utóber', 'november' => 'Nuvàmber', 'december' => 'Dzèmber', 'may' => 'Mâz', 'mytalk' => 'I mê discussiòun', 'returnto' => 'Tórna a $1.', 'help' => 'Per quî rivê da pôch', 'history_short' => 'Stôria', 'printableversion' => 'Versiòun stampàbil', 'permalink' => 'Link permanèint', 'edit' => 'Mudifichèr', 'delete' => 'Dscanzèla', 'protect' => 'Prutèzz', 'specialpage' => 'Pàgina specièla', 'talk' => 'Discussiòun', 'jumptosearch' => 'Zerca', # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage). 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót', 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót', 'helppage' => 'Help:Introduzione', 'portal' => 'Discóter e quistiunêr', 'portal-url' => 'Project:Bar', # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 'nstab-main' => 'Artéccol', 'nstab-template' => 'Modèl', # Login and logout pages 'logouttext' => "'''Adèsa s'et discunnês.''' Putiv cuntinuèr ad usèr {{SITENAME}} anonimamèint, o putiv cunnètterv dòp cun al stèss nàmm o cun un èter. Nutêv ca alcuni pàgini i putrèbber cuntinuèr a cràdder ca vueter a-sîv discunnès, finchè non purghê la cache dal vòster browser.", 'userlogin' => 'Entrèr / Argistrères', 'logout' => 'va fôra', 'userlogout' => 'Va fôra', 'userexists' => "Al nòmm ch'èt scélt l'è stê bèle usê: càten un èter, per piasêr.", 'loginsuccess' => "'''Adèsa sèt cunês in {{SITENAME}} cun al nàmm d'utèint \"\$1\".'''", 'wrongpassword' => "La password ch'et méss l'è sbajèda. Pròva ancàrra.", 'blocked-mailpassword' => "Al tô indirézz IP l'an pôl più feèr di cambiamèint, e l'en brisa abilitê par user la funziòun ed recópper ed password par evitèr di abûs.", 'accountcreated' => 'Et criê un nôv account', # Edit pages 'summary' => "Mutîv d'al cambiamèint:", 'minoredit' => "Còst cambiamèint ché l'é un gnînt in tót", 'watchthis' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè", 'savearticle' => 'Salva', 'showpreview' => 'Anteprémma', 'showdiff' => 'Guèrda al differèinzi', 'anoneditwarning' => "'''Attenziòun:''' An sîv ménga vgnû dèinter. Al vòster indirézz IP al vrà signê in d'la stòria d'i cambiamèint ed sta pagina chè..", 'anontalkpagetext' => "----''Sta chè l'éla pàgina ed discussiòun d'un utèint anònim c'al n'à brisa criê un sô account o c'an l'usa ménga. Bsògna quindi usêr al sô indirézz IP par identifichèrel. L'istèss indirézz IP al pôl èsser usê da di mòndi utèint. Se sèt un utèint anònim e pèinset c'a-t in sun stèdi fâti di cummèint irrilevànt, per piasér [[Special:UserLogin|criêt un account o fê al log-in]] par evitèr confusiòuni futuri cun di èter utèint anònim.''", 'editing' => 'Cambiamèint ed $1', 'yourdiff' => 'Differèinzi', 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Modêl|Modêl}} usèdi in sta pàgina:', # Preferences page 'mypreferences' => 'AL mê preferèinzi', 'yourrealname' => 'Al tô vér nàmm:', 'yourlanguage' => 'Léngua:', # Special:Log/newusers 'newuserlogpage' => 'Regestér di nōv utèint', # Recent changes 'recentchanges' => 'Ûltem cambiamèint', 'diff' => 'diferèinzi', 'hist' => 'stôria', # Recent changes linked 'recentchangeslinked' => 'Mudéffic curelèdi', 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudéffic curelèdi', 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudéffic curelèdi', # Upload 'upload' => 'Carghèr un file', 'filedesc' => "Ugêt d'al cambiamèint", 'fileuploadsummary' => "Ugêt d'al cambiamèint:", # Special:ListFiles 'listfiles_size' => 'Dimensiòun (bytes)', # Random page 'randompage' => 'Una pàgina a chès', # Miscellaneous special pages 'move' => 'Môv', # Special:Log 'specialloguserlabel' => 'Utèint:', # Special:AllPages 'allpages' => 'Tôt al pàgin', # Watchlist 'watchlist' => 'Al còsi ca guèrd', 'watch' => 'Tîn a drê', 'watchthispage' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè", # Delete 'excontent' => "al cointgnû l'éra: '$1'", 'excontentauthor' => "al cointgnû l'éra: '$1' (e l'ónic cuntribudôr l'éra '[[Special:Contributions/$2|$2]]')", 'confirmdeletetext' => "Stèt per scanzlèr 'na pàgina o n'imàgin, insìmma a tòt la sô crunolugî dal database. Cunfermèr per piasèr ca saîv quàl che stèv par fêr, ca capîv al pussìbil counseguèinzi e ca stèv facènd quàst in confurmitê cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].", 'deletedtext' => '"$1" l\'è stê scanzlê. Guèrda $2 par vèdder la lésta d\'al pàgin ch\'i sun stèdi scanzlèdi di recèint.', 'dellogpage' => 'Regestér dal scanzladûri', 'deletionlog' => 'regéster dal scanzladûri', # Contributions 'mycontris' => 'I mê cuntribùdi', # What links here 'whatlinkshere' => 'I pùnten chè', # Block/unblock 'blocklink' => 'blòchel', 'contribslink' => "còl ch'l'à scrét", # Move page 'movelogpage' => 'Regestér di muvimèint', # Special:NewFiles 'ilsubmit' => 'Zerca', # Special:SpecialPages 'specialpages' => 'Pàgin specièli', );