$1El error de retorno de MySQL fue\"$3: $4\".", "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue: \"$1\" desde la función \"$2\". MySQL retornó el error \"$3: $4\".\n", "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1", "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos $1", "readonly" => "Base de datos bloqueada", "cachederror" => "Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.", "enterlockreason" => "Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo", "readonlytext" => "La base de datos de $wgSitename está temporalmente bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad. El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
$1", "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historial obsoleto a una página que ha sido borrada.
Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador, incluyendo el URL.", "internalerror" => "Error interno", "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".", "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".", "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".", "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".", "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".", "formerror" => "Error: no se pudo enviar el formulario", "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.", "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)", "badtitle" => "Título incorrecto", "badtitletext" => "El título de la página requerida era incorrecto, vacío, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.", "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki. Será reescrita para mayor eficiencia en el futuro) probablemente por ti!", "perfdisabledsub" => "Aquí hay una copia grabada de $1:", # Login and logout pagesítulo "logouttitle" => "Fin de sesión", "logouttext" => "Has terminado tu sesión. Puedes continuar usando $wgSitename en forma anónima, o puedes iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.\n", "welcomecreation" => "
Tu cuenta ha sido creada.
No olvides personalizar tus preferencia de $wgSitename.",
"loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
"yourname" => "Tu nombre de usuario",
"yourpassword" => "Tu contraseña",
"yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
"newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
"remembermypassword" => "Quiero que recuerden mi contraseña entre sesiones.",
"loginproblem" => "Hubo un problema con tu entrada.
¡Inténtalo otra vez!",
"alreadyloggedin" => "Usuario $1, ya entraste!
\n",
"login" => "Registrarse/Entrar",
"userlogin" => "Registrarse/Entrar",
"logout" => "Salir",
"userlogout" => "Salir",
"notloggedin" => "No has entrado",
"createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
"badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
"userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elije un nombre diferente.",
"youremail" => "Tu dirección electrónica (e-mail)",
"yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
"emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactarse contigo a través del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se te envíe una nueva.",
"loginerror" => "Error de inicio de sesión",
"noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
"loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
"loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en $wgSitename como \"$1\".",
"nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
Revisa tu escritura, o usa el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
"wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.",
"mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
"passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de $wgSitename",
"passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1)
solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para iniciar sesión en $wgSitename.
La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.",
"noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para el(la) usuario(a) \"$1\".",
"passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para \"$1\".
Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
# Edit pages
#
"summary" => "Resumen",
"subject" => "Tema/título",
"minoredit" => "Esta es una edición menor",
"watchthis" => "Vigilar este artículo",
"savearticle" => "Grabar la página",
"preview" => "Previsualizar",
"showpreview" => "Mostrar previsualización",
"blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
"blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
La razón dada es la que sigue:
$2
Puedes contactar a $1 o a otro de los [[$wgMetaNamespace:Administradores|administradores]] para
discutir el bloqueo.",
"newarticle" => "(Nuevo)",
"newarticletext" => "$wgSitename es una enciclopedia en desarrollo, y esta página aún no existe. Puedes pedir información en [[$wgMetaNamespace:Consultas]], pero no esperes una respuesta pronta. Si lo que quieres es crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
"anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su [[dirección IP]] numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irrelevantes han sido dirigidos a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
"noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
"updated" => "(Actualizado)",
"note" => "Nota: ",
"previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!",
"previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
"editing" => "Editando $1",
"editingsection" => "Editando $1 (sección)",
"editingcomment" => "Editando $1 (comentario)",
"editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
"explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
a editarla.
El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente.
Sólo el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
\"Grabar página\".
",
"yourtext" => "Tu texto",
"storedversion" => "Versión almacenada",
"editingold" => "ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua
de esta página.
Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.",
"yourdiff" => "Diferencias",
"copyrightwarning" => "Ayuda de edición, caracteres especiales: á é í ó ú Á É Í Ó Ú ü Ü ñ Ñ ¡ ¿
Nota por favor que todas las contribuciones a $wgSitename
se consideran hechas públicas bajo la Licencia de Documentación Libre GNU
(ver detalles en $1).
Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí.
También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
u otra fuente libre.
¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!
",
"longpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más.
Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más pequeñas.",
"readonlywarning" => "ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento.
Puedes \"cortar y pegar\" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
intentarlo después.",
"protectedpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página ha sido bloqueada de manera que s&ocute;lo usuarios con privilegios de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
[[Project:Guías_para_páginas_protegidas|guías para páginas protegidas]].",
# History pages
#
"revhistory" => "Historial de revisiones",
"nohistory" => "No hay un historial de ediciones para esta página.",
"revnotfound" => "Revisión no encontrada",
"revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.\n",
"loadhist" => "Recuperando el historial de la página",
"currentrev" => "Revisión actual",
"revisionasof" => "Revisión de $1",
"cur" => "act",
"next" => "sig",
"last" => "prev",
"orig" => "orig",
"histlegend" => "Simbología: (act) = diferencia con la versión actual,
(prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
# Diffs
#
"difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
"loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
"lineno" => "Línea $1:",
"editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
# Search results
#
"searchresults" => "Resultados de búsqueda",
"searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en {{SITENAME}}, ve a [[Project:Búsqueda|Buscando en {{SITENAME}}]].",
"searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
"badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
"badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
Por favor, intenta una búsqueda diferente.",
"matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
y el texto de $3 artículos.",
"nogomatch" => "No existe ninguna página con exactamente este título, estamos intentando una búsqueda en todo el texto.",
"titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
"notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
"textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
"notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
"prevn" => "$1 previos",
"nextn" => "$1 siguientes",
"viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
"showingresults" => "Mostrando abajo $1 resultados empezando con #$2.",
"showingresultsnum" => "Mostrando abajo $3 resultados comenzando con #$2.",
"nonefound" => "Nota: búsquedas no exitosas son causadas a menudo
por búsquedas de palabras comunes como \"la\" o \"de\",
que no están en el índice, o por especificar más de una palabra para buscar (sólo las páginas
que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
"powersearch" => "Búsqueda",
"powersearchtext" => "
Buscar en espacios de nombre :
$1
$2 Listar redirecciones Buscar $3 $9",
"searchdisabled" => "
Búsqueda en todo el texto ha sido desactivada temporalmente debido a carga alta del servidor; esperamos tenerla otra vez en linea después de algunas actualizaciones de soporte físico próximas. Mientras tanto, puedes hacer una búsqueda vía google:
", "blanknamespace" => "(Principal)", # Preferences page # "preferences" => "Preferencias", "prefsnologin" => "No has entrado", "prefsnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|entrar]] para seleccionar preferencias de usuario.", "prefslogintext" => "Has entrado con el nombre \"$1\". Tu número de identificación interno es $2.", "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas a sus valores almacenados.", "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"", "changepassword" => "Cambiar contraseña", "skin" => "Piel", "math" => "Cómo se muestran las fórmulas", "dateformat" => "Formato de fecha", "math_failure" => "No se pudo entender", "math_unknown_error" => "error desconocido", "math_unknown_function" => "función desconocida", "math_lexing_error" => "error de léxico", "math_syntax_error" => "error de sintaxis", "saveprefs" => "Grabar preferencias", "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto", "oldpassword" => "Contraseña antigua", "newpassword" => "Contraseña nueva", "retypenew" => "Reescriba la nueva contraseña", "textboxsize" => "Dimensiones del área de texto", "rows" => "Filas", "columns" => "Columnas", "searchresultshead" => "Preferencias de resultado de búsqueda", "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página", "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado", "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea", "stubthreshold" => "Umbral de artículo mínimo" , "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes", "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.", 'timezonelegend' => "Huso horario", "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local y la hora del servidor (UTC).", "localtime" => "Hora local", "timezoneoffset" => "Diferencia", "servertime" => "La hora en el servidor es", "guesstimezone" => "Obtener la hora del navegador", "emailflag" => "No quiero recibir correo electrónico de otros usuarios", "defaultns" => "Buscar en estos espacios de nombres por defecto:", # Recent changes # "changes" => "cambios", "recentchanges" => "Cambios recientes", "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a $wgSitename en esta página. ¡[[$wgMetaNamespace:Bienvenidos|Bienvenidos]]! Por favor, lee estas páginas: [[$wgMetaNamespace:FAQ|$wgSitename FAQ]], [[$wgMetaNamespace:Políticas y guías|políticas de $wgSitename]] (especialmente [[$wgMetaNamespace:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]] y [[$wgMetaNamespace:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]). Si quieres que $wgSitename tenga éxito, es muy importante que no agregues material restringido por [[$wgMetaNamespace:Copyrights|derechos de autor]]. La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.", "rcloaderr" => "cargando cambios recientes", "rcnote" => "Abajo están los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.", "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1", "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde $2 (se muestran hasta $1).", "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.", "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.", "rcliu" => "; $1 ediciones de usuarios en sesión", "diff" => "dif", "hist" => "hist", "hide" => "esconder", "show" => "mostrar", "tableform" => "tabla", "listform" => "lista", "nchanges" => "$1 cambios", "minoreditletter" => "M", "newpageletter" => "N", # Upload # "upload" => "Subir", "uploadbtn" => "Subir un archivo", "uploadlink" => "Subir imágenes", "reupload" => "Subir otra vez", "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.", "uploadnologin" => "No has iniciado sesión", "uploadnologintext" => "Tú debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]] para subir archivos.", "uploaderror" => "Error tratando de subir", "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido previamente, ve a la [[Especial:Imagelist|lista de imágenes subidas]]. Los archivos subidos y borrados son registrados en el [[Project:Registro de subidas|registro de subidas]]. Consulta también la [[Project:Política de uso de imágenes|política de uso de imágenes]]. Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que vas a usar para ilustrar tus artículos. En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo. Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto al lado del botón \"Examinar...\". También debes marcar la caja afirmando que no estás violando ningún copyright al subir el archivo. Presiona el botón \"Subir\" para completar la subida. Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conexión a Internet lenta. Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos. Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones. Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma '''
Ha habido un total de $3 visitas a páginas, y $4 ediciones de página
desde que el software fue actualizado (Octubre 2002).
Esto resulta en un promedio de $5 ediciones por página,
y $6 visitas por edición.",
"userstatstext" => "Hay $1 usuarios registrados.
de los cuales $2 son administradores (ver $3).",
# Maintenance Page
#
"maintenance" => "Página de mantenimiento",
"maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario de la enciclopedia. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, así que, por favor, no vuelvas a cargar la página después de cada ítem que arregles ;-)",
"maintenancebacklink" => "Volver a la Página de Mantenimiento",
"disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
"disambiguationspage" => "$wgMetaNamespace:Enlaces a páginas de desambiguación",
"disambiguationstext" => "Los siguientes artículos enlazan a una página de desambiguación. Deberían enlazar al artículo apropiado.
Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.
Enlaces desde otros espacios de nombre (Como $wgMetaNamespace: o usuario:) no son listados aquí.",
"doubleredirects" => "Redirecciones dobles",
"doubleredirectstext" => "Atención: Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.
\nCada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo \"real\" al que el primer redirect debería apuntar.",
"brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
"brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
"selflinks" => "Páginas con enlaces a sí mismas",
"selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.",
"mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
"mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.",
"mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
"missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
"missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
"missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos no enlazan a sus correspondientes en $1. No se muestran redirecciones ni subpáginas.",
# Miscellaneous special pages
#
"orphans" => "Páginas huérfanas",
"lonelypages" => "Páginas huérfanas",
"unusedimages" => "Imágenes sin uso",
"popularpages" => "Páginas populares",
"nviews" => "$1 visitas",
"wantedpages" => "Páginas requeridas",
"nlinks" => "$1 enlaces",
"allpages" => "Todas las páginas",
"randompage" => "Página aleatoria",
"shortpages" => "Páginas cortas",
"longpages" => "Páginas largas",
"listusers" => "Lista de usuarios",
"specialpages" => "Páginas especiales",
"spheading" => "Páginas especiales",
"protectpage" => "Páginas protegidas",
"recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
"rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
"debug" => "Debug",
"newpages" => "Páginas nuevas",
"ancientpages" => "Artículos más antiguos",
"intl" => "Enlaces interlenguaje",
"movethispage" => "Trasladar esta página",
"unusedimagestext" => "
Por favor note que otros sitios web tales como otras wikipedias pueden enlazar a una imagen con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí a pesar de estar en uso activo.", "booksources" => "Fuentes de libros", "booksourcetext" => "A continuación hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando. $wgSitename no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.", "alphaindexline" => "$1 a $2", # Email this user # "mailnologin" => "No enviar dirección", "mailnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Especial:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.", "emailuser" => "Enviar correo electrónico a este usuario", "emailpage" => "Correo electrónico a usuario", "emailpagetext" => "Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje. La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.", "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica", "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.", "emailfrom" => "De", "emailto" => "Para", "emailsubject" => "Tema", "emailmessage" => "Mensaje", "emailsend" => "Enviar", "emailsent" => "Correo electrónico enviado", "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.", # Watchlist # "watchlist" => "Lista de seguimiento", "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")", "nowatchlist" => "No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.", "watchnologin" => "No has iniciado sesión", "watchnologintext" => "Debes [[Especial:Userlogin|iniciar sesión]] para modificar tu lista de seguimiento.", "addedwatch" => "Añadido a la lista de seguimiento", "addedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido añadida a tu lista se seguimiento. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá en negritas en la lista de cambios recientes para hacerla más fácil de detectar.
Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en el menú.", "removedwatch" => "Eliminada de la lista de seguimiento", "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.", "watchthispage" => "Vigilar esta página", "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar", "notanarticle" => "No es un artículo", "watchnochange" => "Ninguno de los artículos en tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.", "watchdetails" => "($1 páginas en tu lista de seguimiento, sin contar las de discusión; $2 páginas editadas en total desde el cutoff; $3... [$4 mostrar y editar la lista completa].)", "watchmethod-recent" => "chequeando ediciones recientes en la lista de seguimiento", "watchmethod-list" => "buscando ediciones recientes en la lista de seguimiento", "removechecked" => "Borrar artículos seleccionados de la lista de seguimiento", "watchlistcontains" => "Tu lista de seguimiento posee $1 páginas.", "watcheditlist" => "Aquí está un listado alfabético de tu lista de seguimiento. Selecciona los artículos que deseas remover de tu lista de seguimiento y click el botón 'remover seleccionados' en el fin de la pantalla.", "removingchecked" => "Removiendo los artículos solicitados de la lista de seguimiento...", "couldntremove" => "No se pudo remover el artículo '$1'...", "iteminvalidname" => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...", "wlnote" => "Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas $2 horas.", # Delete/protect/revert # "deletepage" => "Borrar esta página", "confirm" => "Confirma", "excontent" => "contenido era: '$1'", "exbeforeblank" => "contenido antes de borrar era: '$1'", "exblank" => "página estaba vacía", "confirmdelete" => "Confirma el borrado", "deletesub" => "(Borrando \"$1\")", "historywarning" => "Atención: La página que estás por borrar tiene un historial: ", "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[$wgMetaNamespace:Políticas]].", "actioncomplete" => "Acción completa", "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado. Ve $2 para un registro de los borrados más recientes.", "deletedarticle" => "borrado \"$1\"", "dellogpage" => "Registro_de_borrados", "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes. Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).