Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-09-21 21:55 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesVi.php
1 <?php
2 /** Vietnamese (Tiếng Việt)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Apple
11 * @author Arisa
12 * @author DHN
13 * @author Minh Nguyen
14 * @author Mxn
15 * @author Neoneurone
16 * @author Nguyễn Thanh Quang
17 * @author Thaisk
18 * @author Tmct
19 * @author Trần Thế Trung
20 * @author Tttrung
21 * @author Vietbio
22 * @author Vinhtantran
23 * @author Vương Ngân Hà
24 * @author לערי ריינהארט
25 */
26
27 $namespaceNames = array(
28 NS_MEDIA => 'Phương_tiện',
29 NS_SPECIAL => 'Đặc_biệt',
30 NS_TALK => 'Thảo_luận',
31 NS_USER => 'Thành_viên',
32 NS_USER_TALK => 'Thảo_luận_Thành_viên',
33 NS_PROJECT_TALK => 'Thảo_luận_$1',
34 NS_FILE => 'Tập_tin',
35 NS_FILE_TALK => 'Thảo_luận_Tập_tin',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Thảo_luận_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Bản_mẫu',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Thảo_luận_Bản_mẫu',
40 NS_HELP => 'Trợ_giúp',
41 NS_HELP_TALK => 'Thảo_luận_Trợ_giúp',
42 NS_CATEGORY => 'Thể_loại',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Thảo_luận_Thể_loại',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Hình' => NS_FILE,
48 'Thảo_luận_Hình' => NS_FILE_TALK,
49 'Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE,
50 'Thảo_luận_Tiêu_bản' => NS_TEMPLATE_TALK,
51 );
52
53 $specialPageAliases = array(
54 'DoubleRedirects' => array( 'Đổi hướng kép' ),
55 'BrokenRedirects' => array( 'Đổi hướng sai' ),
56 'Disambiguations' => array( 'Trang định hướng' ),
57 'Userlogin' => array( 'Đăng nhập' ),
58 'Userlogout' => array( 'Đăng xuất' ),
59 'CreateAccount' => array( 'Đăng ký' ),
60 'Preferences' => array( 'Tùy chọn' ),
61 'Watchlist' => array( 'Danh sách theo dõi' ),
62 'Recentchanges' => array( 'Thay đổi gần đây' ),
63 'Upload' => array( 'Tải lên' ),
64 'Listfiles' => array( 'Danh sách hình', 'Danh sách tập tin' ),
65 'Newimages' => array( 'Tập tin mới', 'Hình mới' ),
66 'Listusers' => array( 'Danh sách thành viên' ),
67 'Listgrouprights' => array( 'Quyền nhóm người dùng' ),
68 'Statistics' => array( 'Thống kê' ),
69 'Randompage' => array( 'Ngẫu nhiên' ),
70 'Lonelypages' => array( 'Trang mồ côi' ),
71 'Uncategorizedpages' => array( 'Trang chưa phân loại' ),
72 'Uncategorizedcategories' => array( 'Thể loại chưa phân loại' ),
73 'Uncategorizedimages' => array( 'Hình chưa phân loại' ),
74 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Bản mẫu chưa phân loại', 'Tiêu bản chưa phân loại' ),
75 'Unusedcategories' => array( 'Thể loại chưa dùng' ),
76 'Unusedimages' => array( 'Hình chưa dùng' ),
77 'Wantedpages' => array( 'Trang cần thiết' ),
78 'Wantedcategories' => array( 'Thể loại cần thiết' ),
79 'Wantedfiles' => array( 'Tập tin cần thiết' ),
80 'Wantedtemplates' => array( 'Bản mẫu cần thiết', 'Tiêu bản cần thiết' ),
81 'Mostlinked' => array( 'Liên kết nhiều nhất' ),
82 'Mostlinkedcategories' => array( 'Thể loại liên kết nhiều nhất' ),
83 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Bản mẫu liên kết nhiều nhất', 'Tiêu bản liên kết nhiều nhất' ),
84 'Mostimages' => array( 'Tập tin liên kết nhiều nhất' ),
85 'Mostcategories' => array( 'Thể loại lớn nhất' ),
86 'Mostrevisions' => array( 'Nhiều phiên bản nhất' ),
87 'Fewestrevisions' => array( 'Ít phiên bản nhất' ),
88 'Shortpages' => array( 'Trang ngắn' ),
89 'Longpages' => array( 'Trang dài' ),
90 'Newpages' => array( 'Trang mới' ),
91 'Ancientpages' => array( 'Trang cũ' ),
92 'Deadendpages' => array( 'Trang đường cùng' ),
93 'Protectedpages' => array( 'Trang khóa' ),
94 'Protectedtitles' => array( 'Tựa đề bị khóa' ),
95 'Allpages' => array( 'Mọi bài' ),
96 'Prefixindex' => array( 'Tiền tố' ),
97 'Ipblocklist' => array( 'Danh sách cấm' ),
98 'Specialpages' => array( 'Trang đặc biệt' ),
99 'Contributions' => array( 'Đóng góp' ),
100 'Emailuser' => array( 'Gửi thư' ),
101 'Confirmemail' => array( 'Xác nhận thư' ),
102 'Whatlinkshere' => array( 'Liên kết đến đây' ),
103 'Recentchangeslinked' => array( 'Thay đổi liên quan' ),
104 'Movepage' => array( 'Di chuyển' ),
105 'Blockme' => array( 'Khóa tôi' ),
106 'Booksources' => array( 'Nguồn sách' ),
107 'Categories' => array( 'Thể loại' ),
108 'Export' => array( 'Xuất' ),
109 'Version' => array( 'Phiên bản' ),
110 'Allmessages' => array( 'Mọi thông báo' ),
111 'Log' => array( 'Nhật trình' ),
112 'Blockip' => array( 'Cấm IP' ),
113 'Undelete' => array( 'Phục hồi' ),
114 'Import' => array( 'Nhập' ),
115 'Lockdb' => array( 'Khóa CSDL' ),
116 'Unlockdb' => array( 'Mở khóa CSDL' ),
117 'Userrights' => array( 'Quyền thành viên' ),
118 'MIMEsearch' => array( 'Tìm MIME' ),
119 'FileDuplicateSearch' => array( 'Tìm tập tin trùng' ),
120 'Unwatchedpages' => array( 'Trang chưa theo dõi' ),
121 'Listredirects' => array( 'Trang đổi hướng' ),
122 'Revisiondelete' => array( 'Xóa phiên bản' ),
123 'Unusedtemplates' => array( 'Tiêu bản chưa dùng', 'Bản mẫu chưa dùng' ),
124 'Randomredirect' => array( 'Đổi hướng ngẫu nhiên' ),
125 'Mypage' => array( 'Trang tôi', 'Trang cá nhân' ),
126 'Mytalk' => array( 'Thảo luận tôi', 'Trang thảo luận của tôi' ),
127 'Mycontributions' => array( 'Đóng góp của tôi', 'Tôi đóng góp' ),
128 'Listadmins' => array( 'Danh sách admin' ),
129 'Listbots' => array( 'Danh sách bot' ),
130 'Popularpages' => array( 'Trang phổ biến' ),
131 'Search' => array( 'Tìm kiếm' ),
132 'Resetpass' => array( 'Đổi mật khẩu' ),
133 'Withoutinterwiki' => array( 'Không interwiki' ),
134 'MergeHistory' => array( 'Trộn lịch sử' ),
135 'Filepath' => array( 'Đường dẫn file' ),
136 'Invalidateemail' => array( 'Tắt thư' ),
137 'Blankpage' => array( 'Trang trắng' ),
138 'LinkSearch' => array( 'Tìm liên kết' ),
139 'DeletedContributions' => array( 'Đóng góp bị xóa' ),
140 'Tags' => array( 'Thẻ' ),
141 'Activeusers' => array( 'Người dùng tích cực' ),
142 );
143
144 $magicWords = array(
145 'redirect' => array( '0', '#đổi', '#đổi', '#REDIRECT' ),
146 'notoc' => array( '0', '__KHÔNGMỤCMỤC__', '__NOTOC__' ),
147 'nogallery' => array( '0', '__KHÔNGALBUM__', '__NOGALLERY__' ),
148 'forcetoc' => array( '0', '__LUÔNMỤCLỤC__', '__FORCETOC__' ),
149 'toc' => array( '0', '__MỤCLỤC__', '__TOC__' ),
150 'noeditsection' => array( '0', '__KHÔNGSỬAMỤC__', '__NOEDITSECTION__' ),
151 'currentmonth' => array( '1', 'THÁNGNÀY', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
152 'currentmonthname' => array( '1', 'TÊNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAME' ),
153 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'TÊNDÀITHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
154 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'TÊNNGẮNTHÁNGNÀY', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
155 'currentday' => array( '1', 'NGÀYNÀY', 'CURRENTDAY' ),
156 'currentday2' => array( '1', 'NGÀYNÀY2', 'CURRENTDAY2' ),
157 'currentdayname' => array( '1', 'TÊNNGÀYNÀY', 'CURRENTDAYNAME' ),
158 'currentyear' => array( '1', 'NĂMNÀY', 'CURRENTYEAR' ),
159 'currenttime' => array( '1', 'GIỜNÀY', 'CURRENTTIME' ),
160 'localmonth' => array( '1', 'THÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
161 'localmonthname' => array( '1', 'TÊNTHÁNGĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALMONTHNAME' ),
162 'localday' => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAY' ),
163 'localday2' => array( '1', 'NGÀYĐỊAPHƯƠNG2', 'LOCALDAY2' ),
164 'localdayname' => array( '1', 'TÊNNGÀYĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALDAYNAME' ),
165 'localyear' => array( '1', 'NĂMĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALYEAR' ),
166 'localtime' => array( '1', 'GIỜĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALTIME' ),
167 'numberofpages' => array( '1', 'SỐTRANG', 'NUMBEROFPAGES' ),
168 'numberofarticles' => array( '1', 'SỐBÀI', 'NUMBEROFARTICLES' ),
169 'numberoffiles' => array( '1', 'SỐTẬPTIN', 'NUMBEROFFILES' ),
170 'numberofusers' => array( '1', 'SỐTHÀNHVIÊN', 'NUMBEROFUSERS' ),
171 'numberofedits' => array( '1', 'SỐSỬAĐỔI', 'NUMBEROFEDITS' ),
172 'pagename' => array( '1', 'TÊNTRANG', 'PAGENAME' ),
173 'pagenamee' => array( '1', 'TÊNTRANG2', 'PAGENAMEE' ),
174 'namespace' => array( '1', 'KHÔNGGIANTÊN', 'NAMESPACE' ),
175 'msg' => array( '0', 'NHẮN:', 'MSG:' ),
176 'subst' => array( '0', 'THẾ:', 'SUBST:' ),
177 'msgnw' => array( '0', 'NHẮNMỚI:', 'MSGNW:' ),
178 'img_thumbnail' => array( '1', 'nhỏ', 'thumbnail', 'thumb' ),
179 'img_manualthumb' => array( '1', 'nhỏ=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
180 'img_right' => array( '1', 'phải', 'right' ),
181 'img_left' => array( '1', 'trái', 'left' ),
182 'img_none' => array( '1', 'không', 'none' ),
183 'img_center' => array( '1', 'giữa', 'center', 'centre' ),
184 'img_framed' => array( '1', 'khung', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
185 'img_page' => array( '1', 'trang=$1', 'trang $1', 'page=$1', 'page $1' ),
186 'img_upright' => array( '1', 'đứng', 'đứng=$1', 'đứng $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
187 'img_link' => array( '1', 'liên kết=$1', 'link=$1' ),
188 'sitename' => array( '1', 'TÊNMẠNG', 'SITENAME' ),
189 'localurl' => array( '0', 'URLĐỊAPHƯƠNG:', 'LOCALURL:' ),
190 'server' => array( '0', 'MÁYCHỦ', 'SERVER' ),
191 'servername' => array( '0', 'TÊNMÁYCHỦ', 'SERVERNAME' ),
192 'scriptpath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
193 'grammar' => array( '0', 'NGỮPHÁP:', 'GRAMMAR:' ),
194 'notitleconvert' => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNTÊN__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
195 'nocontentconvert' => array( '0', '__KHÔNGCHUYỂNNỘIDUNG__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
196 'currentweek' => array( '1', 'TUẦNNÀY', 'CURRENTWEEK' ),
197 'localweek' => array( '1', 'TUẦNĐỊAPHƯƠNG', 'LOCALWEEK' ),
198 'revisionid' => array( '1', 'SỐBẢN', 'REVISIONID' ),
199 'revisionday' => array( '1', 'NGÀYBẢN', 'REVISIONDAY' ),
200 'revisionmonth' => array( '1', 'THÁNGBẢN', 'REVISIONMONTH' ),
201 'revisionyear' => array( '1', 'NĂMBẢN', 'REVISIONYEAR' ),
202 'plural' => array( '0', 'SỐNHIỀU:', 'PLURAL:' ),
203 'fullurl' => array( '0', 'URLĐỦ:', 'FULLURL:' ),
204 'currentversion' => array( '1', 'BẢNNÀY', 'CURRENTVERSION' ),
205 'language' => array( '0', '#NGÔNNGỮ:', '#LANGUAGE:' ),
206 'contentlanguage' => array( '1', 'NGÔNNGỮNỘIDUNG', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
207 'pagesinnamespace' => array( '1', 'CỠKHÔNGGIANTÊN:', 'CỠKGT:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
208 'numberofadmins' => array( '1', 'SỐQUẢNLÝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
209 'formatnum' => array( '0', 'PHÂNCHIASỐ', 'FORMATNUM' ),
210 'defaultsort' => array( '1', 'XẾPMẶCĐỊNH:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
211 'filepath' => array( '0', 'ĐƯỜNGDẪNTẬPTIN', 'FILEPATH:' ),
212 'tag' => array( '0', 'thẻ', 'tag' ),
213 'hiddencat' => array( '1', '__THỂLOẠIẨN__', '__HIDDENCAT__' ),
214 'pagesincategory' => array( '1', 'CỠTHỂLOẠI', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
215 'pagesize' => array( '1', 'CỠTRANG', 'PAGESIZE' ),
216 'numberingroup' => array( '1', 'CỠNHÓM', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
217 'staticredirect' => array( '1', '__ĐỔIHƯỚNGNHẤTĐỊNH__', '__STATICREDIRECT__' ),
218 );
219
220 $datePreferences = array(
221 'default',
222 'vi normal',
223 'vi spelloutmonth',
224 'vi shortcolon',
225 'vi shorth',
226 'ISO 8601',
227 );
228
229 $defaultDateFormat = 'vi normal';
230
231 $dateFormats = array(
232 'vi normal time' => 'H:i',
233 'vi normal date' => '"ngày" j "tháng" n "năm" Y',
234 'vi normal both' => 'H:i, "ngày" j "tháng" n "năm" Y',
235
236 'vi spelloutmonth time' => 'H:i',
237 'vi spelloutmonth date' => '"ngày" j xg "năm" Y',
238 'vi spelloutmonth both' => 'H:i, "ngày" j xg "năm" Y',
239
240 'vi shortcolon time' => 'H:i',
241 'vi shortcolon date' => 'j/n/Y',
242 'vi shortcolon both' => 'H:i, j/n/Y',
243
244 'vi shorth time' => 'H"h"i',
245 'vi shorth date' => 'j/n/Y',
246 'vi shorth both' => 'H"h"i, j/n/Y',
247 );
248
249 $datePreferenceMigrationMap = array(
250 'default',
251 'vi normal',
252 'vi normal',
253 'vi normal',
254 );
255
256
257 $linkTrail = "/^([a-zàâçéèêîôûäëïöüùÇÉÂÊÎÔÛÄËÏÖÜÀÈÙ]+)(.*)$/sDu";
258 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
259
260 $messages = array(
261 # User preference toggles
262 'tog-underline' => 'Gạch chân liên kết:',
263 'tog-highlightbroken' => 'Liên kết đến trang chưa được viết sẽ <a href="" class="new">như thế này</a> (nếu không chọn: như thế này<a href="" class="internal">?</a>)',
264 'tog-justify' => 'Căn đều hai bên đoạn văn',
265 'tog-hideminor' => 'Ẩn sửa đổi nhỏ trong thay đổi gần đây',
266 'tog-hidepatrolled' => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong trang thay đổi gần đây',
267 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ẩn trang đã tuần trang trong danh sách các trang mới',
268 'tog-extendwatchlist' => 'Mở rộng danh sách theo dõi để hiển thị tất cả các thay đổi, chứ không chỉ các thay đổi gần đây',
269 'tog-usenewrc' => 'Sử dụng Thay đổi gần đây nâng cao (cần JavaScript)',
270 'tog-numberheadings' => 'Tự động đánh số các đề mục',
271 'tog-showtoolbar' => 'Hiển thị thanh định dạng (JavaScript)',
272 'tog-editondblclick' => 'Nhấn đúp để sửa đổi trang (JavaScript)',
273 'tog-editsection' => 'Cho phép sửa đổi đề mục qua liên kết [sửa]',
274 'tog-editsectiononrightclick' => 'Cho phép sửa đổi đề mục bằng cách bấm chuột phải trên tên đề mục (JavaScript)',
275 'tog-showtoc' => 'Hiển thị mục lục (cho trang có trên 3 đề mục)',
276 'tog-rememberpassword' => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trên máy tính này',
277 'tog-editwidth' => 'Mở rộng ô sửa đổi ra toàn màn hình',
278 'tog-watchcreations' => 'Tự động theo dõi trang tôi viết mới',
279 'tog-watchdefault' => 'Tự động theo dõi trang tôi sửa',
280 'tog-watchmoves' => 'Tự động theo dõi trang tôi di chuyển',
281 'tog-watchdeletion' => 'Tự động theo dõi trang tôi xóa',
282 'tog-minordefault' => 'Mặc định đánh dấu tất cả sửa đổi của tôi là sửa đổi nhỏ',
283 'tog-previewontop' => 'Hiển thị phần xem thử nằm trên hộp sửa đổi',
284 'tog-previewonfirst' => 'Hiện xem thử tại lần sửa đầu tiên',
285 'tog-nocache' => 'Không lưu trang trong bộ nhớ đệm',
286 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang tôi theo dõi',
287 'tog-enotifusertalkpages' => 'Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang thảo luận của tôi',
288 'tog-enotifminoredits' => 'Gửi thư cho tôi cả những thay đổi nhỏ trong trang',
289 'tog-enotifrevealaddr' => 'Hiện địa chỉ thư điện tử của tôi trong thư thông báo',
290 'tog-shownumberswatching' => 'Hiển thị số người đang xem',
291 'tog-oldsig' => 'Chữ ký hiện tại:',
292 'tog-fancysig' => 'Xem chữ ký là mã wiki (không có liên kết tự động)',
293 'tog-externaleditor' => 'Mặc định dùng trình soạn thảo bên ngoài (chỉ dành cho người thành thạo, cần thiết lập đặc biệt trên máy tính của bạn)',
294 'tog-externaldiff' => 'Mặc định dùng trình so sánh bên ngoài (chỉ dành cho người thành thạo, cần thiết lập đặc biệt trên máy tính của bạn)',
295 'tog-showjumplinks' => 'Bật liên kết “bước tới” trên đầu trang cho bộ trình duyệt thuần văn bản hay âm thanh',
296 'tog-uselivepreview' => 'Sử dụng xem thử trực tiếp (JavaScript) (thử nghiệm)',
297 'tog-forceeditsummary' => 'Nhắc tôi khi tôi quên tóm lược sửa đổi',
298 'tog-watchlisthideown' => 'Ẩn các sửa đổi của tôi khỏi danh sách theo dõi',
299 'tog-watchlisthidebots' => 'Ẩn các sửa đổi của robot khỏi danh sách theo dõi',
300 'tog-watchlisthideminor' => 'Ẩn các sửa đổi nhỏ khỏi danh sách theo dõi',
301 'tog-watchlisthideliu' => 'Ẩn sửa đổi của thành viên đã đăng nhập khỏi danh sách theo dõi',
302 'tog-watchlisthideanons' => 'Ẩn sửa đổi của thành viên vô danh khỏi danh sách theo dõi',
303 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong danh sách theo dõi',
304 'tog-nolangconversion' => 'Tắt chuyển đổi biến thể',
305 'tog-ccmeonemails' => 'Gửi bản sao cho tôi khi gửi thư điện tử cho người khác',
306 'tog-diffonly' => 'Không hiển thị nội dung trang dưới phần so sánh phiên bản',
307 'tog-showhiddencats' => 'Hiển thị thể loại ẩn',
308 'tog-noconvertlink' => 'Tắt liên kết chuyển đổi tựa đề',
309 'tog-norollbackdiff' => 'Không so sánh sau khi lùi sửa',
310
311 'underline-always' => 'Luôn luôn',
312 'underline-never' => 'Không bao giờ',
313 'underline-default' => 'Mặc định của trình duyệt',
314
315 # Font style option in Special:Preferences
316 'editfont-style' => 'Kiểu phông chữ trong khung sửa đổi:',
317 'editfont-default' => 'Mặc định của trình duyệt',
318 'editfont-monospace' => 'Phông đẳng cách',
319 'editfont-sansserif' => 'Phông không chân',
320 'editfont-serif' => 'Phông có chân',
321
322 # Dates
323 'sunday' => 'Chủ nhật',
324 'monday' => 'thứ Hai',
325 'tuesday' => 'thứ Ba',
326 'wednesday' => 'thứ Tư',
327 'thursday' => 'thứ Năm',
328 'friday' => 'thứ Sáu',
329 'saturday' => 'thứ Bảy',
330 'sun' => 'Chủ nhật',
331 'mon' => 'thứ 2',
332 'tue' => 'thứ 3',
333 'wed' => 'thứ 4',
334 'thu' => 'thứ 5',
335 'fri' => 'thứ 6',
336 'sat' => 'thứ 7',
337 'january' => 'tháng 1',
338 'february' => 'tháng 2',
339 'march' => 'tháng 3',
340 'april' => 'tháng 4',
341 'may_long' => 'tháng 5',
342 'june' => 'tháng 6',
343 'july' => 'tháng 7',
344 'august' => 'tháng 8',
345 'september' => 'tháng 9',
346 'october' => 'tháng 10',
347 'november' => 'tháng 11',
348 'december' => 'tháng 12',
349 'january-gen' => 'tháng Một',
350 'february-gen' => 'tháng Hai',
351 'march-gen' => 'tháng Ba',
352 'april-gen' => 'tháng Tư',
353 'may-gen' => 'tháng Năm',
354 'june-gen' => 'tháng Sáu',
355 'july-gen' => 'tháng Bảy',
356 'august-gen' => 'tháng Tám',
357 'september-gen' => 'tháng Chín',
358 'october-gen' => 'tháng Mười',
359 'november-gen' => 'tháng Mười một',
360 'december-gen' => 'tháng Mười hai',
361 'jan' => 'tháng 1',
362 'feb' => 'tháng 2',
363 'mar' => 'tháng 3',
364 'apr' => 'tháng 4',
365 'may' => 'tháng 5',
366 'jun' => 'tháng 6',
367 'jul' => 'tháng 7',
368 'aug' => 'tháng 8',
369 'sep' => 'tháng 9',
370 'oct' => 'tháng 10',
371 'nov' => 'tháng 11',
372 'dec' => 'tháng 12',
373
374 # Categories related messages
375 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Thể loại}}',
376 'category_header' => 'Các trang trong thể loại “$1”',
377 'subcategories' => 'Tiểu thể loại',
378 'category-media-header' => 'Các tập tin trong thể loại “$1”',
379 'category-empty' => "''Thể loại này hiện không có trang hay tập tin nào.''",
380 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Thể loại ẩn|Thể loại ẩn}}',
381 'hidden-category-category' => 'Thể loại ẩn',
382 'category-subcat-count' => 'Thể loại này có {{PLURAL:$2|tiểu thể loại sau|{{PLURAL:$1||$1}} tiểu thể loại sau, trên tổng số $2 tiểu thể loại}}.',
383 'category-subcat-count-limited' => 'Thể loại này có {{PLURAL:$1||$1}} tiểu thể loại sau.',
384 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm trang sau.|{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại này, trên tổng số $2 trang.}}',
385 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
386 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Thể loại này có tập tin sau.|{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại này, trong tổng số $2 tập tin.}}',
387 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại hiện hành.',
388 'listingcontinuesabbrev' => 'tiếp',
389 'index-category' => 'Trang được ghi chỉ mục',
390 'noindex-category' => 'Trang không ghi chỉ mục',
391
392 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki đã được cài đặt thành công.'''</big>",
393 'mainpagedocfooter' => 'Xin đọc [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Hướng dẫn sử dụng] để biết thêm thông tin về cách sử dụng phần mềm wiki.
394
395 == Để bắt đầu ==
396
397 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Danh sách các thiết lập cấu hình]
398 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Các câu hỏi thường gặp MediaWiki]
399 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Danh sách gửi thư về việc phát hành MediaWiki]',
400
401 'about' => 'Giới thiệu',
402 'article' => 'Trang nội dung',
403 'newwindow' => '(mở cửa sổ mới)',
404 'cancel' => 'Hủy bỏ',
405 'moredotdotdot' => 'Thêm nữa…',
406 'mypage' => 'Trang của tôi',
407 'mytalk' => 'Thảo luận với tôi',
408 'anontalk' => 'Thảo luận với IP này',
409 'navigation' => 'Xem nhanh',
410 'and' => '&#32;và',
411
412 # Cologne Blue skin
413 'qbfind' => 'Tìm kiếm',
414 'qbbrowse' => 'Xem qua',
415 'qbedit' => 'Sửa đổi',
416 'qbpageoptions' => 'Trang này',
417 'qbpageinfo' => 'Ngữ cảnh',
418 'qbmyoptions' => 'Trang cá nhân',
419 'qbspecialpages' => 'Trang đặc biệt',
420 'faq' => 'Câu hỏi thường gặp',
421 'faqpage' => 'Project:Các câu hỏi thường gặp',
422
423 # Vector skin
424 'vector-action-addsection' => 'Thêm chủ đề',
425 'vector-action-delete' => 'Xóa',
426 'vector-action-move' => 'Di chuyển',
427 'vector-action-protect' => 'Khóa',
428 'vector-action-undelete' => 'Phục hồi',
429 'vector-action-unprotect' => 'Mở khóa',
430 'vector-namespace-category' => 'Thể loại',
431 'vector-namespace-help' => 'Trang trợ giúp',
432 'vector-namespace-image' => 'Tập tin',
433 'vector-namespace-main' => 'Trang',
434 'vector-namespace-media' => 'Trang phương tiện',
435 'vector-namespace-mediawiki' => 'Thông điệp',
436 'vector-namespace-project' => 'Trang dự án',
437 'vector-namespace-special' => 'Trang đặc biệt',
438 'vector-namespace-talk' => 'Thảo luận',
439 'vector-namespace-template' => 'Bản mẫu',
440 'vector-namespace-user' => 'Trang cá nhân',
441 'vector-view-create' => 'Tạo',
442 'vector-view-edit' => 'Sửa',
443 'vector-view-history' => 'Xem lịch sử',
444 'vector-view-view' => 'Xem',
445 'vector-view-viewsource' => 'Xem mã nguồn',
446 'actions' => 'Tác vụ',
447 'namespaces' => 'Không gian tên',
448 'variants' => 'Biến thể',
449
450 # Metadata in edit box
451 'metadata_help' => 'Đặc tính hình:',
452
453 'errorpagetitle' => 'Lỗi',
454 'returnto' => 'Quay lại $1.',
455 'tagline' => 'Từ {{SITENAME}}',
456 'help' => 'Trợ giúp',
457 'search' => 'Tìm kiếm',
458 'searchbutton' => 'Tìm kiếm',
459 'go' => 'Xem',
460 'searcharticle' => 'Xem',
461 'history' => 'Lịch sử trang',
462 'history_short' => 'Lịch sử',
463 'updatedmarker' => 'được cập nhật kể từ lần xem cuối',
464 'info_short' => 'Thông tin',
465 'printableversion' => 'Bản để in',
466 'permalink' => 'Liên kết thường trực',
467 'print' => 'In',
468 'edit' => 'Sửa đổi',
469 'create' => 'Tạo',
470 'editthispage' => 'Sửa trang này',
471 'create-this-page' => 'Tạo trang này',
472 'delete' => 'Xóa',
473 'deletethispage' => 'Xóa trang này',
474 'undelete_short' => 'Phục hồi {{PLURAL:$1|một sửa đổi|$1 sửa đổi}}',
475 'protect' => 'Khóa',
476 'protect_change' => 'thay đổi',
477 'protectthispage' => 'Khóa trang này',
478 'unprotect' => 'Mở khóa',
479 'unprotectthispage' => 'Mở khóa trang này',
480 'newpage' => 'Trang mới',
481 'talkpage' => 'Thảo luận về trang này',
482 'talkpagelinktext' => 'Thảo luận',
483 'specialpage' => 'Trang đặc biệt',
484 'personaltools' => 'Công cụ cá nhân',
485 'postcomment' => 'Đề mục mới',
486 'articlepage' => 'Xem trang nội dung',
487 'talk' => 'Thảo luận',
488 'views' => 'Xem',
489 'toolbox' => 'Thanh công cụ',
490 'userpage' => 'Xem trang thành viên',
491 'projectpage' => 'Xem trang dự án',
492 'imagepage' => 'Xem trang tập tin',
493 'mediawikipage' => 'Thông báo giao diện',
494 'templatepage' => 'Trang tiêu bản',
495 'viewhelppage' => 'Trang trợ giúp',
496 'categorypage' => 'Trang thể loại',
497 'viewtalkpage' => 'Trang thảo luận',
498 'otherlanguages' => 'Ngôn ngữ khác',
499 'redirectedfrom' => '(đổi hướng từ $1)',
500 'redirectpagesub' => 'Trang đổi hướng',
501 'lastmodifiedat' => 'Lần sửa cuối : $2, $1.',
502 'viewcount' => 'Trang này đã được đọc {{PLURAL:$1|một|$1}} lần.',
503 'protectedpage' => 'Trang bị khóa',
504 'jumpto' => 'Bước tới:',
505 'jumptonavigation' => 'chuyển hướng',
506 'jumptosearch' => 'tìm kiếm',
507 'view-pool-error' => 'Xin lỗi, máy chủ hiện đang bị quá tải.
508 Có quá nhiều thành viên đang cố gắng xem trang này.
509 Xin hãy đợi một lát rồi thử truy cập lại vào trang.
510
511 $1',
512
513 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
514 'aboutsite' => 'Giới thiệu {{SITENAME}}',
515 'aboutpage' => 'Project:Giới thiệu',
516 'copyright' => 'Bản quyền $1.',
517 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Bản quyền',
518 'currentevents' => 'Thời sự',
519 'currentevents-url' => 'Project:Thời sự',
520 'disclaimers' => 'Phủ nhận',
521 'disclaimerpage' => 'Project:Phủ nhận chung',
522 'edithelp' => 'Trợ giúp sửa đổi',
523 'edithelppage' => 'Help:Sửa đổi',
524 'helppage' => 'Help:Nội dung',
525 'mainpage' => 'Trang Chính',
526 'mainpage-description' => 'Trang Chính',
527 'policy-url' => 'Project:Quy định và hướng dẫn',
528 'portal' => 'Cộng đồng',
529 'portal-url' => 'Project:Cộng đồng',
530 'privacy' => 'Chính sách về sự riêng tư',
531 'privacypage' => 'Project:Chính sách về sự riêng tư',
532
533 'badaccess' => 'Lỗi về quyền truy cập',
534 'badaccess-group0' => 'Bạn không được phép thực hiện thao tác này.',
535 'badaccess-groups' => 'Chỉ những thành viên trong {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}} $1 mới được thực hiện thao tác này.',
536
537 'versionrequired' => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki',
538 'versionrequiredtext' => 'Cần phiên bản $1 của MediaWiki để sử dụng trang này. Xem [[Special:Version|trang phiên bản]].',
539
540 'ok' => 'OK',
541 'retrievedfrom' => 'Lấy từ “$1”',
542 'youhavenewmessages' => 'Bạn có $1 ($2).',
543 'newmessageslink' => 'tin nhắn mới',
544 'newmessagesdifflink' => 'thay đổi gần nhất',
545 'youhavenewmessagesmulti' => 'Bạn có tin nhắn mới ở $1',
546 'editsection' => 'sửa',
547 'editold' => 'sửa',
548 'viewsourceold' => 'xem mã nguồn',
549 'editlink' => 'sửa đổi',
550 'viewsourcelink' => 'xem mã nguồn',
551 'editsectionhint' => 'Sửa đổi đề mục: $1',
552 'toc' => 'Mục lục',
553 'showtoc' => 'hiện',
554 'hidetoc' => 'ẩn',
555 'thisisdeleted' => 'Xem hay phục hồi $1 ?',
556 'viewdeleted' => 'Xem $1?',
557 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|một|$1}} sửa đổi đã xóa',
558 'feedlinks' => 'Nạp:',
559 'feed-invalid' => 'Định dạng feed không hợp lệ.',
560 'feed-unavailable' => 'Website không cung cấp bản tin',
561 'site-rss-feed' => '$1 mục RSS',
562 'site-atom-feed' => '$1 mục Atom',
563 'page-rss-feed' => 'Mục RSS của “$1”',
564 'page-atom-feed' => 'Mục Atom của “$1”',
565 'red-link-title' => '$1 (trang chưa được viết)',
566
567 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
568 'nstab-main' => 'Nội dung',
569 'nstab-user' => 'Thành viên',
570 'nstab-media' => 'Phương tiện',
571 'nstab-special' => 'Trang đặc biệt',
572 'nstab-project' => 'Dự án',
573 'nstab-image' => 'Tập tin',
574 'nstab-mediawiki' => 'Thông báo',
575 'nstab-template' => 'Bản mẫu',
576 'nstab-help' => 'Trợ giúp',
577 'nstab-category' => 'Thể loại',
578
579 # Main script and global functions
580 'nosuchaction' => 'Không có tác vụ này',
581 'nosuchactiontext' => 'Wiki không hiểu được tác vụ được yêu cầu trong địa chỉ URL.
582 Có thể bạn đã gõ nhầm địa chỉ URL, hoặc nhấn vào một liên kết sai.
583 Nó cũng có thể là dấu hiệu của một lỗi trong phần mềm mà {{SITENAME}} sử dụng.',
584 'nosuchspecialpage' => 'Không có trang đặc biệt nào có tên này',
585 'nospecialpagetext' => 'Không có trang đặc biệt này.',
586
587 # General errors
588 'error' => 'Lỗi',
589 'databaseerror' => 'Lỗi cơ sở dữ liệu',
590 'dberrortext' => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
591 Có vẻ như nguyên nhân của vấn đề này xuất phát từ một lỗi trong phần mềm.
592 Truy vấn vừa rồi là:
593 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
594 từ hàm “<tt>$2</tt>”.
595 Cơ sở dữ liệu báo lỗi “<tt>$3: $4</tt>”.',
596 'dberrortextcl' => 'Đã xảy ra lỗi cú pháp trong truy vấn cơ sở dữ liệu.
597 Truy vấn vừa rồi là:
598 $1
599 từ hàm “$2”.
600 Cơ sở dữ liệu báo lỗi “$3: $4”',
601 'laggedslavemode' => 'Cảnh báo: Trang có thể chưa được cập nhật.',
602 'readonly' => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa',
603 'enterlockreason' => 'Nêu lý do khóa, cùng với thời hạn khóa',
604 'readonlytext' => 'Cơ sở dữ liệu hiện đã bị khóa không nhận trang mới và các điều chỉnh khác, có lẽ để bảo trì cơ sở dữ liệu định kỳ, một thời gian ngắn nữa nó sẽ trở lại bình thường.
605
606 Người quản lý khóa nó đã đưa ra lời giải thích sau: $1',
607 'missing-article' => 'Cơ sở dữ liệu không tìm thấy văn bản của trang lẽ ra phải có, trang Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 “$1 $2.
608
609 Điều này thường xảy ra do nhấn vào liên kết khác biệt phiên bản đã quá lâu hoặc liên kết lịch sử của một trang đã bị xóa.
610
611 Nếu không phải lý do trên, có thể bạn đã gặp phải một lỗi của phần mềm.
612 Xin hãy báo nó cho một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]], trong đó ghi lại địa chỉ URL.',
613 'missingarticle-rev' => '(số phiên bản: $1)',
614 'missingarticle-diff' => '(Khác: $1, $2)',
615 'readonly_lag' => 'Cơ sở dữ liệu bị khóa tự động trong khi các máy chủ cập nhật thông tin của nhau.',
616 'internalerror' => 'Lỗi nội bộ',
617 'internalerror_info' => 'Lỗi nội bộ: $1',
618 'fileappenderror' => 'Không thể nối “$1” vào “$2”.',
619 'filecopyerror' => 'Không thể chép tập tin “$1” đến “$2”.',
620 'filerenameerror' => 'Không thể đổi tên tập tin “$1” thành “$2”.',
621 'filedeleteerror' => 'Không thể xóa tập tin “$1”.',
622 'directorycreateerror' => 'Không thể tạo được danh mục “$1”.',
623 'filenotfound' => 'Không tìm thấy tập tin “$1”.',
624 'fileexistserror' => 'Không thể ghi ra tập tin “$1”: tập tin đã tồn tại',
625 'unexpected' => 'Không hiểu giá trị: “$1”=“$2”.',
626 'formerror' => 'Lỗi: không gửi mẫu đi được.',
627 'badarticleerror' => 'Không thể thực hiện được tác vụ như thế tại trang này.',
628 'cannotdelete' => 'Không thể xóa trang hay tập tin được chỉ định. (Có thể nó đã bị ai đó xóa rồi).',
629 'badtitle' => 'Tựa trang sai',
630 'badtitletext' => 'Tựa trang yêu cầu không đúng, rỗng, hoặc là một liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki sai. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự mà tựa trang không thể sử dụng.',
631 'perfcached' => 'Dữ liệu sau được lấy từ bộ nhớ đệm và có thể đã lỗi thời.',
632 'perfcachedts' => 'Dữ liệu dưới đây được đưa vào vùng nhớ đệm và được cập nhật lần cuối lúc $1.',
633 'querypage-no-updates' => 'Việc cập nhật trang này hiện đã bị tắt. Dữ liệu ở đây có thể bị lỗi thời.',
634 'wrong_wfQuery_params' => 'Tham số sai trong wfQuery()<br />
635 Hàm: $1<br />
636 Truy vấn: $2',
637 'viewsource' => 'Xem mã nguồn',
638 'viewsourcefor' => 'đối với $1',
639 'actionthrottled' => 'Thao tác bị giới hạn',
640 'actionthrottledtext' => 'Để nhằm tránh spam, bạn không thể thực hiện thao tác này quá nhiều lần trong một thời gian ngắn. Xin hãy chờ vài phút trước khi thực hiện lại.',
641 'protectedpagetext' => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi.',
642 'viewsourcetext' => 'Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn của trang này:',
643 'protectedinterface' => 'Trang này cung cấp một thông báo trong giao diện phần mềm, và bị khóa để tránh phá hoại.',
644 'editinginterface' => "'''Lưu ý:''' Bạn đang sửa chữa một trang dùng để cung cấp thông báo giao diện cho phần mềm. Những thay đổi tại trang này sẽ ảnh hưởng đến giao diện của rất nhiều người dùng website này. Để dịch thuật, hãy xem xét sử dụng [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.",
645 'sqlhidden' => '(đã giấu truy vấn SQL)',
646 'cascadeprotected' => 'Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} đã bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt:
647 $2',
648 'namespaceprotected' => "Bạn không có quyền sửa các trang trong không gian tên '''$1'''.",
649 'customcssjsprotected' => 'Bạn không có quyền sửa đổi trang này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.',
650 'ns-specialprotected' => 'Không thể sửa chữa các trang trong không gian tên {{ns:special}}.',
651 'titleprotected' => "Tựa đề này đã bị [[User:$1|$1]] khóa không cho tạo ra.
652 Lý do được cung cấp là ''$2''.",
653
654 # Virus scanner
655 'virus-badscanner' => "Cấu hình sau: không nhận ra bộ quét virus: ''$1''",
656 'virus-scanfailed' => 'quét thất bại (mã $1)',
657 'virus-unknownscanner' => 'không nhận ra phần mềm diệt virus:',
658
659 # Login and logout pages
660 'logouttext' => "'''Bạn đã đăng xuất.'''
661
662 Bạn có thể tiếp tục dùng {{SITENAME}} một cách vô danh, hoặc bạn có thể [[Special:UserLogin|đăng nhập lại]] dưới cùng tên người dùng này hoặc một tên người dùng khác. Xin lưu ý rằng một vài trang có thể vẫn hiển thị như khi bạn còn đăng nhập, cho đến khi bạn xóa vùng nhớ đệm (''cache'') của trình duyệt.",
663 'welcomecreation' => '== Chào mừng, $1! ==
664 Tài khoản của bạn đã mở.
665 Đừng quên thay đổi [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của bạn tại {{SITENAME}}]].',
666 'yourname' => 'Tên người dùng:',
667 'yourpassword' => 'Mật khẩu:',
668 'yourpasswordagain' => 'Gõ lại mật khẩu',
669 'remembermypassword' => 'Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trên máy tính này',
670 'yourdomainname' => 'Tên miền của bạn:',
671 'externaldberror' => 'Có lỗi khi xác nhận cơ sở dữ liệu bên ngoài hoặc bạn không được phép cập nhật tài khoản bên ngoài.',
672 'login' => 'Đăng nhập',
673 'nav-login-createaccount' => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
674 'loginprompt' => 'Bạn cần bật cookie để đăng nhập vào {{SITENAME}}.',
675 'userlogin' => 'Đăng nhập',
676 'logout' => 'Đăng xuất',
677 'userlogout' => 'Đăng xuất',
678 'notloggedin' => 'Chưa đăng nhập',
679 'nologin' => 'Bạn chưa có tài khoản ở đây? $1.',
680 'nologinlink' => 'Mở một tài khoản',
681 'createaccount' => 'Mở tài khoản',
682 'gotaccount' => 'Đã mở tài khoản rồi? $1.',
683 'gotaccountlink' => 'Đăng nhập',
684 'createaccountmail' => 'qua thư điện tử',
685 'badretype' => 'Hai mật khẩu không khớp.',
686 'userexists' => 'Tên người dùng này đã có người lấy.
687 Hãy chọn một tên khác.',
688 'loginerror' => 'Lỗi đăng nhập',
689 'nocookiesnew' => 'Tài khoản đã mở, nhưng bạn chưa đăng nhập. {{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập vào tài khoản. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy kích hoạt nó, rồi đăng nhập lại với tên người dùng và mật khẩu mới.',
690 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập thành viên. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy kích hoạt rồi thử lại.',
691 'noname' => 'Chưa nhập tên.',
692 'loginsuccesstitle' => 'Đăng nhập thành công',
693 'loginsuccess' => "'''Bạn đã đăng nhập vào {{SITENAME}} với tên “$1”.'''",
694 'nosuchuser' => 'Không có thành viên nào có tên “$1”.
695 Tên người dùng có phân biệt chữ hoa chữ thường.
696 Hãy kiểm tra lại chính tả, hoặc [[Special:UserLogin/signup|mở tài khoản mới]].',
697 'nosuchusershort' => 'Không có thành viên nào có tên “<nowiki>$1</nowiki>”. Xin hãy kiểm tra lại chính tả.',
698 'nouserspecified' => 'Bạn phải đưa ra tên đăng ký.',
699 'wrongpassword' => 'Mật khẩu sai. Xin vui lòng nhập lại.',
700 'wrongpasswordempty' => 'Bạn chưa gõ vào mật khẩu. Xin thử lần nữa.',
701 'passwordtooshort' => 'Mật khẩu phải có ít nhất {{PLURAL:$1|1 ký tự|$1 ký tự}}.',
702 'password-name-match' => 'Mật khẩu của bạn phải khác với tên người dùng của bạn.',
703 'mailmypassword' => 'Gửi mật khẩu mới qua thư điện tử',
704 'passwordremindertitle' => 'Mật khẩu tạm thời cho {{SITENAME}}',
705 'passwordremindertext' => 'Người nào đó (có thể là bạn, có địa chỉ IP $1) đã yêu cầu chúng tôi gửi cho bạn mật khẩu mới của {{SITENAME}} ($4). Mật khẩu tạm cho thành viên “$2” đã được khởi tạo là “$3”. Nếu bạn chính là người đã yêu cầu mật khẩu, bạn sẽ cần phải đăng nhập và thay đổi mật khẩu ngay bây giờ. Mật khẩu tạm sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}.
706
707 Nếu bạn không phải là người yêu cầu gửi mật khẩu, hoặc nếu bạn đã nhớ ra mật khẩu gốc của mình và không còn muốn đổi nó nữa, bạn có thể bỏ qua bức thư này và tiếp tục sử dụng mật khẩu cũ của bạn.',
708 'noemail' => 'Thành viên “$1” không đăng ký thư điện tử.',
709 'noemailcreate' => 'Bạn cần cung cấp một địa chỉ thư điện tử hợp lệ',
710 'passwordsent' => 'Mật khẩu mới đã được gửi tới thư điện tử của thành viên “$1”. Xin đăng nhập lại sau khi nhận thư.',
711 'blocked-mailpassword' => 'Địa chỉ IP của bạn bị cấm không được sửa đổi, do đó cũng không được phép dùng chức năng phục hồi mật khẩu để tránh lạm dụng.',
712 'eauthentsent' => 'Thư xác nhận đã được gửi. Trước khi dùng chức năng nhận thư, bạn cần thực hiện hướng dẫn trong thư xác nhận, để đảm bảo tài khoản thuộc về bạn.',
713 'throttled-mailpassword' => 'Mật khẩu đã được gửi đến cho bạn trong vòng {{PLURAL:$1|$1 giờ|$1 giờ}} đồng hồ trở lại. Để tránh lạm dụng, chỉ có thể gửi mật khẩu $1 giờ đồng hồ một lần.',
714 'mailerror' => 'Lỗi gửi thư : $1',
715 'acct_creation_throttle_hit' => 'Những người sử dụng địa chỉ IP này đã mở {{PLURAL:$1|1 tài khoản|$1 tài khoản}} trong vòng một ngày, và đó là số lượng tài khoản tối đa có thể mở trong ngày.
716 Vì vậy, người khác sử dụng địa chỉ IP này hiện không thể mở thêm tài khoản được nữa.',
717 'emailauthenticated' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn được xác nhận vào lúc $3 $2.',
718 'emailnotauthenticated' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn chưa được xác nhận. Chức năng thư điện tử chưa bật.',
719 'noemailprefs' => 'Hãy ghi một địa chỉ thư điện tử trong tùy chọn cá nhân để có thể sử dụng tính năng này.',
720 'emailconfirmlink' => 'Xác nhận địa chỉ thư điện tử',
721 'invalidemailaddress' => 'Địa chỉ thư điện tử không được chấp nhận vì định dạng thư có vẻ sai.
722 Hãy nhập một địa chỉ có định dạng đúng hoặc bỏ trống ô đó.',
723 'accountcreated' => 'Mở tài khoản thành công',
724 'accountcreatedtext' => 'Tài khoản thành viên cho $1 đã được mở.',
725 'createaccount-title' => 'Tài khoản mới tại {{SITENAME}}',
726 'createaccount-text' => 'Ai đó đã tạo một tài khoản với tên $2 tại {{SITENAME}} ($4). Mật khẩu của "$2" là "$3". Bạn nên đăng nhập và đổi mật khẩu ngay bây giờ.
727
728 Xin hãy bỏ qua thông báo này nếu tài khoản này không phải do bạn tạo ra.',
729 'login-throttled' => 'Bạn đã thử quá nhiều mật khẩu của tài khoản này
730 Xin hãy đợi chốc lát rồi thử lại.',
731 'loginlanguagelabel' => 'Ngôn ngữ: $1',
732
733 # Password reset dialog
734 'resetpass' => 'Đổi mật khẩu',
735 'resetpass_announce' => 'Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu tạm gởi qua e-mail. Để hoàn tất việc đăng nhập, bạn phải tạo lại mật khẩu mới tại đây:',
736 'resetpass_text' => '<!-- Gõ chữ vào đây -->',
737 'resetpass_header' => 'Đổi mật khẩu cho tài khoản',
738 'oldpassword' => 'Mật khẩu cũ:',
739 'newpassword' => 'Mật khẩu mới:',
740 'retypenew' => 'Gõ lại:',
741 'resetpass_submit' => 'Chọn mật khẩu và đăng nhập',
742 'resetpass_success' => 'Đã đổi mật khẩu thành công! Đang đăng nhập…',
743 'resetpass_forbidden' => 'Không được đổi mật khẩu',
744 'resetpass-no-info' => 'Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.',
745 'resetpass-submit-loggedin' => 'Thay đổi mật khẩu',
746 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Mật khẩu tạm hoặc mật khẩu hiện thời không hợp lệ.
747 Có thể bạn đã thay đổi thành công mật khẩu của mình hoặc đã yêu cầu cung cấp một mật khẩu tạm mới.',
748 'resetpass-temp-password' => 'Mật khẩu tạm:',
749
750 # Edit page toolbar
751 'bold_sample' => 'Chữ đậm',
752 'bold_tip' => 'Chữ đậm',
753 'italic_sample' => 'Chữ xiên',
754 'italic_tip' => 'Chữ xiên',
755 'link_sample' => 'Liên kết',
756 'link_tip' => 'Liên kết',
757 'extlink_sample' => 'http://www.example.com liên kết ngoài',
758 'extlink_tip' => 'Liên kết ngoài (nhớ ghi http://)',
759 'headline_sample' => 'Đề mục',
760 'headline_tip' => 'Đề mục cấp 2',
761 'math_sample' => 'Nhập công thức toán vào đây',
762 'math_tip' => 'Công thức toán (LaTeX)',
763 'nowiki_sample' => 'Nhập dòng chữ không theo định dạng wiki vào đây',
764 'nowiki_tip' => 'Không theo định dạng wiki',
765 'image_sample' => 'Ví dụ.jpg',
766 'image_tip' => 'Chèn hình',
767 'media_sample' => 'Ví dụ.ogg',
768 'media_tip' => 'Liên kết phương tiện',
769 'sig_tip' => 'Chữ ký có ngày',
770 'hr_tip' => 'Dòng kẻ ngang (không nên lạm dụng)',
771
772 # Edit pages
773 'summary' => 'Tóm lược:',
774 'subject' => 'Đề mục:',
775 'minoredit' => 'Sửa đổi nhỏ',
776 'watchthis' => 'Theo dõi trang này',
777 'savearticle' => 'Lưu trang',
778 'preview' => 'Xem thử',
779 'showpreview' => 'Xem thử',
780 'showlivepreview' => 'Xem thử nhanh',
781 'showdiff' => 'Xem thay đổi',
782 'anoneditwarning' => "'''Cảnh báo:''' Bạn chưa đăng nhập. Địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi lại trong lịch sử sửa đổi của trang.",
783 'missingsummary' => "'''Nhắc nhở:''' Bạn đã không ghi lại tóm lược sửa đổi. Nếu bạn nhấn Lưu trang một lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có tóm lược.",
784 'missingcommenttext' => 'Xin hãy gõ vào lời bàn luận ở dưới.',
785 'missingcommentheader' => "'''Nhắc nhở:''' Bạn chưa cung cấp đề mục cho bàn luận này. Nếu bạn nhấn nút Lưu trang lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có đề mục.",
786 'summary-preview' => 'Xem trước dòng tóm lược:',
787 'subject-preview' => 'Xem trước đề mục:',
788 'blockedtitle' => 'Thành viên bị cấm',
789 'blockedtext' => "<big>'''Tên người dùng hoặc địa chỉ IP của bạn đã bị cấm.'''</big>
790
791 Người thực hiện cấm là $1.
792 Lý do được cung cấp là ''$2''.
793
794 * Bắt đầu cấm: $8
795 * Kết thúc cấm: $6
796 * Mục tiêu cấm: $7
797
798 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
799 Bạn không thể sử dụng tính năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã đăng ký một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn tài khoản]] và bạn không bị khóa chức năng đó.
800 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, và mã số cấm là #$5.
801 Xin hãy ghi kèm tất cả các thông tin trên vào thư yêu cầu của bạn.",
802 'autoblockedtext' => "Địa chỉ IP của bạn đã bị tự động cấm vì một người nào đó đã sử dụng nó, $1 là thành viên đã thực hiện cấm.
803 Lý do được cung cấp là:
804
805 :''$2''
806
807 * Bắt đầu cấm: $8
808 * Kết thúc cấm: $6
809 * Mục tiêu cấm: $7
810
811 Bạn có thể liên hệ với $1 hoặc một trong số các
812 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.
813
814 Chú ý rằng bạn sẽ không dùng được chức năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã đăng ký một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn]] và bạn không bị cấm dùng chức năng đó.
815
816 Địa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, mã số cấm là $5.
817 Xin hãy ghi kèm tất cả các chi tiết trên vào thư yêu cầu của bạn.",
818 'blockednoreason' => 'không đưa ra lý do',
819 'blockedoriginalsource' => "Mã nguồn của '''$1''':",
820 'blockededitsource' => "Các '''sửa đổi của bạn''' ở '''$1''':",
821 'whitelistedittitle' => 'Cần đăng nhập để sửa trang',
822 'whitelistedittext' => 'Bạn phải $1 để sửa trang.',
823 'confirmedittext' => 'Bạn cần phải xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi được sửa đổi trang. Xin hãy đặt và xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn dùng trang [[Special:Preferences|tùy chọn]].',
824 'nosuchsectiontitle' => 'Không có mục nào như vậy',
825 'nosuchsectiontext' => 'Bạn vừa sửa đổi một mục chưa tồn tại. Vì không có mục nào mang tên $1, không thể lưu sửa đổi của bạn vào đó.',
826 'loginreqtitle' => 'Cần đăng nhập',
827 'loginreqlink' => 'đăng nhập',
828 'loginreqpagetext' => 'Bạn phải $1 mới có quyền xem các trang khác.',
829 'accmailtitle' => 'Đã gửi mật khẩu.',
830 'accmailtext' => "Một mật khẩu được tạo ngẫu nhiên cho [[User talk:$1|$1]] đã được gửi đến $2.
831
832 Có thể đổi mật khẩu cho tài khoản mới này tại trang ''[[Special:ChangePassword|đổi mật khẩu]]'' sau khi đã đăng nhập.",
833 'newarticle' => '(Mới)',
834 'newarticletext' => "Bạn đi đến đây từ một liên kết đến một trang chưa tồn tại. Để tạo trang, hãy bắt đầu gõ vào ô bên dưới (xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|trang trợ giúp]] để có thêm thông tin). Nếu bạn đến đây do nhầm lẫn, chỉ cần nhấn vào nút '''Back''' trên trình duyệt của bạn.",
835 'anontalkpagetext' => "----''Đây là trang thảo luận của một thành viên vô danh chưa tạo tài khoản hoặc có tài khoản nhưng không đăng nhập.
836 Do đó chúng ta phải dùng một dãy số gọi là địa chỉ IP để xác định anh/chị ta.
837 Một địa chỉ IP như vậy có thể có nhiều người cùng dùng chung.
838 Nếu bạn là một thành viên vô danh và cảm thấy rằng có những lời bàn luận không thích hợp đang nhắm vào bạn, xin hãy [[Special:UserLogin/signup|tạo tài khoản]] hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tránh sự nhầm lẫn về sau với những thành viên vô danh khác.''",
839 'noarticletext' => 'Trang này hiện chưa có nội dung.
840 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] trong các trang khác, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} tìm trong các nhật trình liên quan],
841 hoặc [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} sửa đổi trang này]</span>.',
842 'noarticletext-nopermission' => 'Trang này hiện đang trống.
843 Bạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] tại các trang khác,
844 hoặc <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} tìm kiếm các nhật trình liên quan]</span>.',
845 'userpage-userdoesnotexist' => 'Tài khoản mang tên “$1” chưa được đăng ký. Xin hãy kiểm tra lại nếu bạn muốn tạo/sửa trang này.',
846 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Tài khoản “$1” chưa được đăng ký.',
847 'clearyourcache' => "'''Ghi chú&nbsp;– Sau khi lưu trang, có thể bạn sẽ phải xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt để xem các thay đổi.''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' giữ phím ''Shift'' trong khi nhấn ''Reload'' (''Tải lại''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5'' hay ''Ctrl-R'' (<span title=\"Command\">⌘</span>''R'' trên Macintosh); '''Konqueror:''' nhấn nút ''Reload'' hoặc nhấn ''F5''; '''Opera:''' xóa bộ nhớ đệm trong ''Tools → Preferences''; '''Internet Explorer:''' giữ phím ''Ctrl'' trong khi nhấn ''Refresh'', hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5''.",
848 'usercssyoucanpreview' => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “Xem thử” để kiểm thử trang CSS của bạn trước khi lưu trang.",
849 'userjsyoucanpreview' => "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “Xem thử” để kiểm thử trang JS của bạn trước khi lưu trang.",
850 'usercsspreview' => "'''Hãy nhớ rằng bạn chỉ đang xem thử trang CSS cá nhân của bạn.
851 Nó chưa được lưu!'''",
852 'userjspreview' => "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang kiểm thử/xem thử trang JavaScript, nó chưa được lưu!'''",
853 'userinvalidcssjstitle' => "'''Cảnh báo:''' Không có skin “$1”. Hãy nhớ rằng các trang .css và .js tùy chỉnh sử dụng tiêu đề chữ thường, như {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/monobook.css chứ không phải {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/Monobook.css.",
854 'updated' => '(Cập nhật)',
855 'note' => "'''Ghi chú:'''",
856 'previewnote' => "'''Đây chỉ mới là xem thử; các thay đổi vẫn chưa được lưu!'''",
857 'previewconflict' => 'Phần xem thử này là kết quả của văn bản trong vùng soạn thảo phía trên và nó sẽ xuất hiện như vậy nếu bạn chọn lưu trang.',
858 'session_fail_preview' => "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.
859 Xin hãy thử lần nữa.
860 Nếu vẫn không thành công, hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
861 'session_fail_preview_html' => "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''
862
863 ''Do {{SITENAME}} cho phép dùng mã HTML, trang xem thử được ẩn đi để đề phòng bị tấn công bằng JavaScript.''
864
865 '''Nếu sửa đổi này là đúng đắn, xin hãy thử lần nữa.
866 Nếu vẫn không thành công, bạn hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
867 'token_suffix_mismatch' => "'''Sửa đổi của bạn bị hủy bỏ vì trình duyệt của bạn lẫn lộn các ký tự dấu trong số hiệu
868 sửa đổi. Việc hủy bỏ này nhằm tránh nội dung trang bị hỏng.
869 Điều này thường xảy ra khi bạn sử dụng một dịch vụ proxy vô danh trên web có vấn đề.'''",
870 'editing' => 'Sửa đổi $1',
871 'editingsection' => 'Sửa đổi $1',
872 'editingcomment' => 'Sửa đổi $1 (đề mục mới)',
873 'editconflict' => 'Sửa đổi mâu thuẫn: $1',
874 'explainconflict' => "Trang này có đã được lưu bởi người khác sau khi bạn bắt đầu sửa.
875 Phía trên là bản hiện tại.
876 Phía dưới là sửa đổi của bạn.
877 Bạn sẽ phải trộn thay đổi của bạn với bản hiện tại.
878 '''Chỉ có''' phần văn bản ở phía trên là sẽ được lưu khi bạn nhất nút “Lưu trang”.",
879 'yourtext' => 'Nội dung bạn nhập',
880 'storedversion' => 'Phiên bản lưu',
881 'nonunicodebrowser' => "'''CHU' Y': Tri`nh duye^.t cu?a ba.n kho^ng ho^~ tro+. unicode. Mo^.t ca'ch dde^? ba.n co' the^? su+?a ddo^?i an toa`n trang na`y: ca'c ky' tu+. kho^ng pha?i ASCII se~ xua^'t hie^.n trong ho^.p soa.n tha?o du+o+'i da.ng ma~ tha^.p lu.c pha^n.'''",
882 'editingold' => "'''Chú ý: bạn đang sửa một phiên bản cũ. Nếu bạn lưu, các sửa đổi trên các phiên bản mới hơn sẽ bị mất.'''",
883 'yourdiff' => 'Khác',
884 'copyrightwarning' => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} được xem là sẽ phát hành theo giấy phép $2 (xem $1 để biết thêm chi tiết). Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, đừng đăng trang ở đây.<br />
885 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương.
886 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
887 'copyrightwarning2' => "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} có thể được sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên khác. Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc, đừng đăng trang ở đây.<br />
888 Bạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương (xem $1 để biết thêm chi tiết).
889 '''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
890 'longpagewarning' => "'''CẢNH BÁO: Trang này dài $1 kilobyte; một số trình duyệt không tải được trang dài hơn 32 kb. Bạn nên chia nhỏ trang này thành nhiều trang.'''",
891 'longpageerror' => "'''LỖI: Văn bạn mà bạn muốn lưu dài $1 kilobyte, dài hơn độ dài tối đa cho phép $2 kilobyte. Không thể lưu trang.'''",
892 'readonlywarning' => "'''CẢNH BÁO: Cơ sở dữ liệu đã bị khóa để bảo dưỡng, do đó bạn không thể lưu các sửa đổi của mình. Bạn nên cắt-dán đoạn bạn vừa sửa vào một tập tin và lưu nó lại để sửa đổi sau này.'''
893
894 Người quản lý khi khóa dữ liệu đã đưa ra lý do: $1",
895 'protectedpagewarning' => "'''CẢNH BÁO: Trang này đã bị khóa, chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới sửa được.'''",
896 'semiprotectedpagewarning' => "'''Ghi chú:''' Trang này đã bị khóa, chỉ cho phép các thành viên đã đăng ký sửa đổi.",
897 'cascadeprotectedwarning' => "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa đổi được, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} bị khóa theo tầng sau:",
898 'titleprotectedwarning' => "'''CẢNH BÁO: Trang này đã bị khóa vì vậy bạn cần một số [[Special:ListGroupRights|quyền]] mới có thể tạo trang.'''",
899 'templatesused' => 'Các tiêu bản dùng trong trang này',
900 'templatesusedpreview' => 'Các tiêu bản sẽ được dùng trong trang này:',
901 'templatesusedsection' => 'Các tiêu bản sẽ được dùng trong phần này:',
902 'template-protected' => '(khóa hoàn toàn)',
903 'template-semiprotected' => '(bị hạn chế sửa đổi)',
904 'hiddencategories' => 'Trang này thuộc về {{PLURAL:$1|1 thể loại ẩn|$1 thể loại ẩn}}:',
905 'edittools' => '<!-- Văn bản dưới đây sẽ xuất hiện phía dưới mẫu sửa đổi và tải lên. -->',
906 'nocreatetitle' => 'Khả năng tạo trang bị hạn chế',
907 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} đã hạn chế khả năng tạo trang mới.
908 Bạn có thể quay trở lại và sửa đổi các trang đã có, hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập hoặc tạo tài khoản]].',
909 'nocreate-loggedin' => 'Bạn không có quyền tạo trang mới.',
910 'permissionserrors' => 'Không có quyền thực hiện',
911 'permissionserrorstext' => 'Bạn không có quyền thực hiện thao tác đó, vì {{PLURAL:$1|lý do|lý do}}:',
912 'permissionserrorstext-withaction' => 'Bạn không quyền $2, với {{PLURAL:$1|lý do|lý do}} sau:',
913 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Cảnh báo: Bạn sắp tạo lại một trang từng bị xóa trước đây.'''
914
915 Bạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục soạn thảo trang này.
916 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
917 'moveddeleted-notice' => 'Trang này đã bị xóa.
918 Các nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi.',
919 'log-fulllog' => 'Xem nhật trình đầy đủ',
920 'edit-hook-aborted' => 'Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua sửa đổi này.
921 Không có lý do nào được đưa ra.',
922 'edit-gone-missing' => 'Không thể cập nhật trang.
923 Dường như trang này đã bị xóa.',
924 'edit-conflict' => 'Sửa đổi mâu thuẫn.',
925 'edit-no-change' => 'Sửa đổi của bạn không được tính đến, vì nó không làm thay đổi nội dung.',
926 'edit-already-exists' => 'Không thể tạo trang mới.
927 Nó đã tồn tại.',
928
929 # Parser/template warnings
930 'expensive-parserfunction-warning' => 'Cảnh báo: Trang này có quá nhiều lần gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao.
931
932 Nó nên ít hơn $2 {{PLURAL:$2|lần gọi|lần gọi}}, hiện giờ đang là {{PLURAL:$1|$1 lần gọi|$1 lần gọi}}.',
933 'expensive-parserfunction-category' => 'Trang có quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao',
934 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Cảnh báo: Kích thước tiêu bản nhúng vào quá lớn.
935 Một số tiêu bản sẽ không được đưa vào.',
936 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Những trang có kích thước tiêu bản nhúng vào vượt quá giới hạn cho phép',
937 'post-expand-template-argument-warning' => 'Cảnh báo: Trang này có chứa ít nhất một giá trị tiêu bản có kích thước bung ra quá lớn.
938 Những giá trị này sẽ bị bỏ đi.',
939 'post-expand-template-argument-category' => 'Những trang có chứa những giá trị tiêu bản bị loại bỏ',
940 'parser-template-loop-warning' => 'Phát hiện tiêu bản lặp vòng: [[$1]]',
941 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Bản mẫu đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy ($1)',
942
943 # "Undo" feature
944 'undo-success' => 'Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.',
945 'undo-failure' => 'Sửa đổi không thể phục hồi vì đã có những sửa đổi mới ở sau.',
946 'undo-norev' => 'Sửa đổi không thể hồi phục vì nó không tồn tại hoặc đã bị xóa.',
947 'undo-summary' => 'Đã lùi lại sửa đổi $1 của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]])',
948
949 # Account creation failure
950 'cantcreateaccounttitle' => 'Không thể mở tài khoản',
951 'cantcreateaccount-text' => "Chức năng tài tạo khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[User:$3|$3]] cấm.
952
953 Lý do được $3 đưa ra là ''$2''",
954
955 # History pages
956 'viewpagelogs' => 'Xem nhật trình của trang này',
957 'nohistory' => 'Trang này chưa có lịch sử.',
958 'currentrev' => 'Bản hiện tại',
959 'currentrev-asof' => 'Bản hiện tại lúc $1',
960 'revisionasof' => 'Phiên bản lúc $1',
961 'revision-info' => 'Phiên bản vào lúc $1 do $2 sửa đổi',
962 'previousrevision' => '← Phiên bản cũ',
963 'nextrevision' => 'Phiên bản mới →',
964 'currentrevisionlink' => 'xem phiên bản hiện hành',
965 'cur' => 'hiện',
966 'next' => 'tiếp',
967 'last' => 'trước',
968 'page_first' => 'đầu',
969 'page_last' => 'cuối',
970 'histlegend' => 'Chọn so sánh: đánh dấu để chọn các phiên bản để so sánh rồi nhấn enter hoặc nút ở dưới.<br />
971 Chú giải: (hiện) = khác với phiên bản hiện hành,
972 (trước) = khác với phiên bản trước, n = sửa đổi nhỏ.',
973 'history-fieldset-title' => 'Tìm trong lịch sử',
974 'histfirst' => 'Cũ nhất',
975 'histlast' => 'Mới nhất',
976 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
977 'historyempty' => '(trống)',
978
979 # Revision feed
980 'history-feed-title' => 'Lịch sử thay đổi',
981 'history-feed-description' => 'Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki',
982 'history-feed-item-nocomment' => '$1 vào lúc $2',
983 'history-feed-empty' => 'Trang bạn yêu cầu không tồn tại. Có thể là nó đã bị xóa khỏi wiki hay được đổi tên. Hãy [[Special:Search|tìm kiếm trong wiki]] về các trang mới có liên quan.',
984
985 # Revision deletion
986 'rev-deleted-comment' => '(bàn luận đã bị xóa)',
987 'rev-deleted-user' => '(tên người dùng đã bị xóa)',
988 'rev-deleted-event' => '(tác vụ nhật trình đã bị xóa)',
989 'rev-deleted-text-permission' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
990 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
991 'rev-deleted-text-unhide' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
992 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
993 Vì là người quản lý, bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
994 'rev-suppressed-text-unhide' => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
995 Có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].
996 Vì là người quản lý, bạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
997 'rev-deleted-text-view' => "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.
998 Vì là người quản lý bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
999 'rev-suppressed-text-view' => "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.
1000 Vì là người quản lý bạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].",
1001 'rev-deleted-no-diff' => "Bạn không thể xem khác biệt giữa các phiên bản vì một phiên bản đã bị '''xóa'''.
1002 Bạn có thể xem thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
1003 'rev-deleted-unhide-diff' => "Một trong những phiên bản của khác biệt này đã bị '''xóa'''.
1004 Bạn có thể xem thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].
1005 Vì là người quản lý, bạn vẫn có thể [$1 xem khác biệt này] nếu muốn.",
1006 'rev-delundel' => 'hiện/ẩn',
1007 'revisiondelete' => 'Xóa hay phục hồi phiên bản',
1008 'revdelete-nooldid-title' => 'Chưa chọn phiên bản',
1009 'revdelete-nooldid-text' => 'Có thể bạn chưa xác định (các) phiên bản đích để thực hiện tác vụ,
1010 hoặc phiên bản đích không tồn tại,
1011 hoặc bạn đang tìm cách ẩn phiên bản hiện tại.',
1012 'revdelete-nologtype-title' => 'Chưa cung cấp kiểu nhật trình',
1013 'revdelete-nologtype-text' => 'Bạn chưa chỉ định một kiểu nhật trình mà tác vụ này sẽ ghi vào.',
1014 'revdelete-nologid-title' => 'Mục nhật trình không hợp lệ',
1015 'revdelete-nologid-text' => 'Bạn chưa chỉ định sự kiện nhật trình mục tiêu mà chức năng này ghi vào hoặc mục nhật trình chỉ định không tồn tại.',
1016 'revdelete-no-file' => 'Tập tin chỉ định không tồn tại.',
1017 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bạn có chắc muốn xem phiên bản đã bị xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” từ ngày $2 vào lúc $3?',
1018 'revdelete-show-file-submit' => 'Có',
1019 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Phiên bản|Các phiên bản}} được chọn của [[:$1]]:'''",
1020 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Nhật trình đã chọn|Các nhật trình đã chọn}}:'''",
1021 'revdelete-text' => "'''Các phiên bản và sự kiện bị xóa sẽ vẫn xuất hiện trong lịch sử trang và nhật trình, nhưng mọi người sẽ không xem được một số phần của các nội dung đó.'''
1022
1023 Các quản lý khác ở {{SITENAME}} vẫn có thể truy nhập vào nội dung ẩn và phục hồi lại bằng cách dùng giao diện này, trừ trường hợp thiết lập thêm một số hạn chế.
1024 Xin hãy xác nhận rằng bạn thực sự muốn làm điều này, hiểu được hệ quả của nó, và làm theo đúng [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].",
1025 'revdelete-suppress-text' => "Việc ẩn giấu '''chỉ''' nên dùng trong các trường hợp sau:
1026 * Thông tin cá nhân không thích hợp
1027 *: ''địa chỉ nhà và số điện thoại, số an sinh xã hội, v.v.''",
1028 'revdelete-legend' => 'Thiết lập hạn chế khả kiến',
1029 'revdelete-hide-text' => 'Ẩn nội dung phiên bản',
1030 'revdelete-hide-name' => 'Ẩn tác vụ và đích của tác vụ',
1031 'revdelete-hide-comment' => 'Ẩn tóm lược sửa đổi',
1032 'revdelete-hide-user' => 'Ẩn tên người dùng hay địa chỉ IP của người viết trang',
1033 'revdelete-hide-restricted' => 'Ẩn giấu thông tin khỏi các Quản lý lẫn thành viên khác',
1034 'revdelete-suppress' => 'Che dữ liệu đối với người quản lý cũng như các thành viên khác',
1035 'revdelete-hide-image' => 'Ẩn nội dung tập tin',
1036 'revdelete-unsuppress' => 'Bỏ các hạn chế trên các phiên bản được phục hồi',
1037 'revdelete-log' => 'Lý do xóa:',
1038 'revdelete-submit' => 'Áp dụng vào phiên bản được chọn',
1039 'revdelete-logentry' => 'đã thay đổi khả năng nhìn thấy phiên bản của [[$1]]',
1040 'logdelete-logentry' => 'đã thay đổi khả năng nhìn thấy sự kiện của [[$1]]',
1041 'revdelete-success' => "'''Khả năng nhìn thấy của phiên bản đã được thiết lập thành công.'''",
1042 'revdelete-failure' => "'''Không thể thiết lập khả năng hiển thị của phiên bản:'''
1043 $1",
1044 'logdelete-success' => "'''Khả năng nhìn thấy của sự kiện đã được thiết lập thành công.'''",
1045 'logdelete-failure' => "'''Không thể thiết lập khả năng hiện thị của nhật trình:'''
1046 $1",
1047 'revdel-restore' => 'Thay đổi mức khả kiến',
1048 'pagehist' => 'Lịch sử trang',
1049 'deletedhist' => 'Lịch sử đã xóa',
1050 'revdelete-content' => 'nội dung',
1051 'revdelete-summary' => 'tóm lược sửa đổi',
1052 'revdelete-uname' => 'tên người dùng',
1053 'revdelete-restricted' => 'áp dụng hạn chế này cho sysop',
1054 'revdelete-unrestricted' => 'gỡ bỏ hạn chế này cho sysop',
1055 'revdelete-hid' => 'đã ẩn $1',
1056 'revdelete-unhid' => 'đã hiện $1',
1057 'revdelete-log-message' => '$2 {{PLURAL:$2|phiên bản|phiên bản}} được $1',
1058 'logdelete-log-message' => '$1 của $2 {{PLURAL:$2|sự kiện|sự kiện}}',
1059 'revdelete-hide-current' => 'Xảy ra lỗi khi ẩn mục ghi lúc $2, $1: đây là phiên bản hiện tại.
1060 Nó không ẩn đi được.',
1061 'revdelete-show-no-access' => 'Có lỗi khi hiện mục ghi lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1062 Bạn không có đủ quyền truy cập nó.',
1063 'revdelete-modify-no-access' => 'Có lỗi khi sửa mục vào lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.
1064 Bạn không có đủ quyền để truy cập nó.',
1065 'revdelete-modify-missing' => 'Có lỗi khi sửa mục có mã số $1: không tìm thấy trong cơ sở dữ liệu!',
1066 'revdelete-no-change' => "'''Cảnh báo:''' mục được ghi vào lúc $2, $1 đã được yêu cầu thiết lập hiển thị.",
1067 'revdelete-concurrent-change' => 'Có lỗi khi sửa mục ghi vào lúc $2, $1: trạng thái của nó dường như đã được ai khác sửa đổi trong khi bạn đang sửa.
1068 Xin hãy kiểm tra nhật trình.',
1069 'revdelete-only-restricted' => 'Bạn không thể ẩn mục này không để bảo quản viên nhìn thấy mà không chọn một trong các tùy chọn ẩn khác.',
1070 'revdelete-reason-dropdown' => '*Các lý do thường gặp khi xóa
1071 ** Vi phạm bản quyền
1072 ** Thông tin cá nhân không thích hợp',
1073 'revdelete-otherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
1074 'revdelete-reasonotherlist' => 'Lý do khác',
1075 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
1076 'revdelete-offender' => 'Tác giả phiên bản:',
1077
1078 # Suppression log
1079 'suppressionlog' => 'Nhật trình ẩn giấu',
1080 'suppressionlogtext' => 'Dưới đây là danh sách các tác vụ xóa và cấm liên quan đến nội dung mà các quản lý không nhìn thấy.
1081 Xem [[Special:IPBlockList|danh sách các IP bị cấm]] để xem danh sách các tác vụ cấm chỉ và cấm thông thường hiện nay.',
1082
1083 # History merging
1084 'mergehistory' => 'Trộn lịch sử trang',
1085 'mergehistory-header' => 'Trang này cho phép trộn các sửa đổi trong lịch sử của một trang nguồn vào một trang mới hơn.
1086 Xin hãy bảo đảm giữ vững tính liên tục của lịch sử trang.',
1087 'mergehistory-box' => 'Trộn các sửa đổi của hai trang:',
1088 'mergehistory-from' => 'Trang nguồn:',
1089 'mergehistory-into' => 'Trang đích:',
1090 'mergehistory-list' => 'Lịch sử sửa đổi có thể trộn được',
1091 'mergehistory-merge' => 'Các sửa đổi sau của [[:$1]] có thể trộn được với [[:$2]]. Dùng một nút chọn trong cột để trộn các sửa đổi từ đầu cho đến thời điểm đã chọn. Lưu ý là việc dùng các liên kết chuyển hướng sẽ khởi tạo lại cột này.',
1092 'mergehistory-go' => 'Hiển thị các sửa đổi có thể trộn được',
1093 'mergehistory-submit' => 'Trộn các sửa đổi',
1094 'mergehistory-empty' => 'Không thể trộn được sửa đổi nào.',
1095 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|sửa đổi|sửa đổi}} của [[:$1]] đã được trộn vào [[:$2]].',
1096 'mergehistory-fail' => 'Không thể thực hiện được việc trộn lịch sử sửa đổi, vui lòng chọn lại trang cũng như thông số ngày giờ.',
1097 'mergehistory-no-source' => 'Trang nguồn $1 không tồn tại.',
1098 'mergehistory-no-destination' => 'Trang đích $1 không tồn tại.',
1099 'mergehistory-invalid-source' => 'Trang nguồn phải có tiêu đề hợp lệ.',
1100 'mergehistory-invalid-destination' => 'Trang đích phải có tiêu đề hợp lệ.',
1101 'mergehistory-autocomment' => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]',
1102 'mergehistory-comment' => 'Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]: $3',
1103 'mergehistory-same-destination' => 'Trang nguồn và trang đích không được trùng tên',
1104 'mergehistory-reason' => 'Lý do:',
1105
1106 # Merge log
1107 'mergelog' => 'Nhật trình trộn',
1108 'pagemerge-logentry' => 'đã trộn [[$1]] vào [[$2]] (sửa đổi cho đến $3)',
1109 'revertmerge' => 'Bỏ trộn',
1110 'mergelogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các thao tác trộn mới nhất của lịch sử một trang vào trang khác.',
1111
1112 # Diffs
1113 'history-title' => 'Lịch sử sửa đổi của “$1”',
1114 'difference' => '(Khác biệt giữa các bản)',
1115 'lineno' => 'Dòng $1:',
1116 'compareselectedversions' => 'So sánh các bản đã chọn',
1117 'showhideselectedversions' => 'Hiện/ẩn các phiên bản được chọn',
1118 'visualcomparison' => 'So sánh hình dạng',
1119 'wikicodecomparison' => 'So sánh mã wiki',
1120 'editundo' => 'lùi sửa',
1121 'diff-multi' => '(Không hiển thị {{PLURAL:$1|một|$1}} phiên bản ở giữa)',
1122 'diff-movedto' => 'chuyển qua $1',
1123 'diff-styleadded' => 'đã thêm kiểu $1',
1124 'diff-added' => 'đã thêm $1',
1125 'diff-changedto' => 'đã đổi thành $1',
1126 'diff-movedoutof' => 'tách ra khỏi $1',
1127 'diff-styleremoved' => 'đã xóa kiểu $1',
1128 'diff-removed' => 'đã xóa $1',
1129 'diff-changedfrom' => 'đã đổi từ $1',
1130 'diff-src' => 'nguồn',
1131 'diff-withdestination' => 'tới $1',
1132 'diff-with' => '&#32;với $1 $2',
1133 'diff-with-final' => '&#32;và $1 $2',
1134 'diff-width' => 'rộng',
1135 'diff-height' => 'cao',
1136 'diff-p' => "'''đoạn văn'''",
1137 'diff-blockquote' => "'''đoạn trích dẫn'''",
1138 'diff-h1' => "'''mục cấp 1'''",
1139 'diff-h2' => "'''mục cấp 2'''",
1140 'diff-h3' => "'''mục cấp 3'''",
1141 'diff-h4' => "'''mục cấp 4'''",
1142 'diff-h5' => "'''mục cấp 5'''",
1143 'diff-pre' => "'''khối định dạng trước'''",
1144 'diff-div' => "'''đoạn'''",
1145 'diff-ul' => "'''danh sách hoa thị'''",
1146 'diff-ol' => "'''danh sách số'''",
1147 'diff-li' => "'''khoản trong danh sách'''",
1148 'diff-table' => "'''bảng'''",
1149 'diff-tbody' => "'''thân bảng'''",
1150 'diff-tr' => "'''hàng'''",
1151 'diff-td' => "'''ô'''",
1152 'diff-th' => "'''tiêu đề bảng'''",
1153 'diff-br' => "'''dòng mới'''",
1154 'diff-hr' => "'''đường gạch ngang'''",
1155 'diff-code' => "'''khối mã lập trình'''",
1156 'diff-dl' => "'''danh sách định nghĩa'''",
1157 'diff-dt' => "'''thuật ngữ trong danh sách'''",
1158 'diff-dd' => "'''định nghĩa trong danh sách'''",
1159 'diff-input' => "'''ô dữ liệu'''",
1160 'diff-form' => "'''biểu mẫu'''",
1161 'diff-img' => "'''hình'''",
1162 'diff-span' => "'''khoảng'''",
1163 'diff-a' => "'''liên kết'''",
1164 'diff-i' => "'''chữ xiên'''",
1165 'diff-b' => "'''chữ đậm'''",
1166 'diff-strong' => "'''chữ nhấn rất mạnh'''",
1167 'diff-em' => "'''chữ nhấn mạnh'''",
1168 'diff-font' => "'''phông chữ'''",
1169 'diff-big' => "'''chữ lớn'''",
1170 'diff-del' => "'''văn bản xóa'''",
1171 'diff-tt' => "'''chữ đơn cách'''",
1172 'diff-sub' => "'''chữ viết lên trên'''",
1173 'diff-sup' => "'''chữ viết xuống dưới'''",
1174 'diff-strike' => "'''chữ gạch ngang'''",
1175
1176 # Search results
1177 'searchresults' => 'Kết quả tìm kiếm',
1178 'searchresults-title' => 'Kết quả tìm kiếm “$1”',
1179 'searchresulttext' => 'Để biết thêm chi tiết về tìm kiếm tại {{SITENAME}}, xem [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1180 'searchsubtitle' => "Bạn đã tìm '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|tất cả các trang bắt đầu bằng “$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tất cả các trang liên kết đến “$1”]])",
1181 'searchsubtitleinvalid' => "Tìm '''$1'''",
1182 'noexactmatch' => "'''Trang “$1” không tồn tại.''' Bạn có thể [[:$1|tạo trang này]].",
1183 'noexactmatch-nocreate' => "'''Không có trang nào có tên “$1”.'''",
1184 'toomanymatches' => 'Có quá nhiều kết quả được trả về, xin hãy thử câu tìm kiếm khác',
1185 'titlematches' => 'Đề mục tương tự',
1186 'notitlematches' => 'Không có tên trang nào có nội dung tương tự',
1187 'textmatches' => 'Câu chữ tương tự',
1188 'notextmatches' => 'Không tìm thấy nội dung trang',
1189 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mục trước',
1190 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mục sau',
1191 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} trước',
1192 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} sau',
1193 'shown-title' => 'Hiển thị $1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} mỗi trang',
1194 'viewprevnext' => 'Xem ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1195 'searchmenu-legend' => 'Tùy chọn tìm kiếm',
1196 'searchmenu-exists' => "* Trang '''[[$1]]'''",
1197 'searchmenu-new' => "'''Tạo trang “[[:$1]]” trên wiki này!'''",
1198 'searchhelp-url' => 'Help:Nội dung',
1199 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Duyệt các trang với tiền tố này]]',
1200 'searchprofile-articles' => 'Trang nội dung',
1201 'searchprofile-project' => 'Trang trợ giúp và trang dự án',
1202 'searchprofile-images' => 'Đa phương tiện',
1203 'searchprofile-everything' => 'Tất cả',
1204 'searchprofile-advanced' => 'Nâng cao',
1205 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tìm trong $1',
1206 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tìm trong $1',
1207 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tìm tập tin',
1208 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tìm tất cả nội dung (gồm cả các trang thảo luận)',
1209 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tìm trong không gian tên tùy chọn',
1210 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 từ|$2 từ}})',
1211 'search-result-score' => 'Độ phù hợp: $1%',
1212 'search-redirect' => '(đổi hướng $1)',
1213 'search-section' => '(đề mục $1)',
1214 'search-suggest' => 'Có phải bạn muốn tìm: $1',
1215 'search-interwiki-caption' => 'Các dự án liên quan',
1216 'search-interwiki-default' => '$1 kết quả:',
1217 'search-interwiki-more' => '(thêm)',
1218 'search-mwsuggest-enabled' => 'có gợi ý',
1219 'search-mwsuggest-disabled' => 'không có gợi ý',
1220 'search-relatedarticle' => 'Liên quan',
1221 'mwsuggest-disable' => 'Tắt gợi ý bằng AJAX',
1222 'searcheverything-enable' => 'Tìm trong tất cả không gian tên',
1223 'searchrelated' => 'có liên quan',
1224 'searchall' => 'tất cả',
1225 'showingresults' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1226 'showingresultsnum' => "Dưới đây là {{PLURAL:$3|'''1'''|'''$3'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
1227 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Kết quả thứ '''$1''' trong tổng số '''$3''' kết quả|Kết quả từ '''$1 - $2''' trong tổng số '''$3''' kết quả}} cho '''$4'''",
1228 'nonefound' => "'''Chú ý''': Theo mặc định chỉ tìm kiếm một số không gian tên. Hãy thử bắt đầu từ khóa bằng ''all:'' để tìm mọi nội dung (kể cả trang thảo luận, tiêu bản, v.v.), hoặc bắt đầu bằng không gian tên mong muốn (ví dụ ''Thảo luận:'', ''Bản mẫu:'', ''Thể loại:''…).",
1229 'search-nonefound' => 'Không có kết quả nào khớp với câu truy vấn.',
1230 'powersearch' => 'Tìm kiếm nâng cao',
1231 'powersearch-legend' => 'Tìm kiếm nâng cao',
1232 'powersearch-ns' => 'Tìm trong không gian tên:',
1233 'powersearch-redir' => 'Liệt kê cả trang đổi hướng',
1234 'powersearch-field' => 'Tìm',
1235 'powersearch-togglelabel' => 'Chọn:',
1236 'powersearch-toggleall' => 'Tất cả',
1237 'powersearch-togglenone' => 'Không',
1238 'search-external' => 'Tìm kiếm từ bên ngoài',
1239 'searchdisabled' => 'Chức năng tìm kiếm tại {{SITENAME}} đã bị tắt. Bạn có tìm kiếm bằng Google trong thời gian này. Chú ý rằng các chỉ mục từ {{SITENAME}} của chúng có thể đã lỗi thời.',
1240
1241 # Quickbar
1242 'qbsettings' => 'Thanh công cụ',
1243 'qbsettings-none' => 'Không có',
1244 'qbsettings-fixedleft' => 'Cố định trái',
1245 'qbsettings-fixedright' => 'Cố định phải',
1246 'qbsettings-floatingleft' => 'Nổi bên trái',
1247 'qbsettings-floatingright' => 'Nổi bên phải',
1248
1249 # Preferences page
1250 'preferences' => 'Tùy chọn',
1251 'mypreferences' => 'Tùy chọn',
1252 'prefs-edits' => 'Số lần sửa đổi:',
1253 'prefsnologin' => 'Chưa đăng nhập',
1254 'prefsnologintext' => 'Bạn phải <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} đăng nhập]</span> để thiết lập tùy chọn cá nhân.',
1255 'changepassword' => 'Đổi mật khẩu',
1256 'prefs-skin' => 'Hình dạng',
1257 'skin-preview' => 'Xem thử',
1258 'prefs-math' => 'Công thức toán',
1259 'datedefault' => 'Không quan tâm',
1260 'prefs-datetime' => 'Ngày tháng',
1261 'prefs-personal' => 'Thông tin cá nhân',
1262 'prefs-rc' => 'Thay đổi gần đây',
1263 'prefs-watchlist' => 'Theo dõi',
1264 'prefs-watchlist-days' => 'Số ngày hiển thị trong danh sách theo dõi:',
1265 'prefs-watchlist-days-max' => '(tối đa 7 ngày)',
1266 'prefs-watchlist-edits' => 'Số lần sửa đổi tối đa trong danh sách theo dõi mở rộng:',
1267 'prefs-watchlist-edits-max' => '(con số tối đa: 1000)',
1268 'prefs-watchlist-token' => 'Số thẻ Danh sách theo dõi:',
1269 'prefs-misc' => 'Linh tinh',
1270 'prefs-resetpass' => 'Thay đổi mật khẩu',
1271 'prefs-email' => 'Tùy chọn thư điện tử',
1272 'prefs-rendering' => 'Bề ngoài',
1273 'saveprefs' => 'Lưu tùy chọn',
1274 'resetprefs' => 'Mặc định lại lựa chọn',
1275 'restoreprefs' => 'Mặc định lại toàn bộ tùy chọn',
1276 'prefs-editing' => 'Sửa đổi',
1277 'prefs-edit-boxsize' => 'Kích thước cửa sổ soạn thảo.',
1278 'rows' => 'Số hàng:',
1279 'columns' => 'Số cột:',
1280 'searchresultshead' => 'Tìm kiếm',
1281 'resultsperpage' => 'Số kết quả mỗi trang:',
1282 'contextlines' => 'Số hàng trong trang dùng để tìm ra kết quả:',
1283 'contextchars' => 'Số chữ trong một hàng kết quả:',
1284 'stub-threshold' => 'Định dạng <a href="#" class="stub">liên kết đến sơ khai</a> cho các trang ngắn hơn (byte):',
1285 'recentchangesdays' => 'Số ngày hiển thị trong thay đổi gần đây:',
1286 'recentchangesdays-max' => '(tối đa $1 {{PLURAL:$1|ngày|ngày}})',
1287 'recentchangescount' => 'Số sửa đổi hiển thị mặc định:',
1288 'prefs-help-recentchangescount' => 'Số này bao gồm các thay đổi gần đây, lịch sử trang, và nhật trình.',
1289 'prefs-help-watchlist-token' => 'Điền vào ô này một khóa bí mật để tạo ra bản tin RSS cho danh sách theo dõi của bạn.
1290 Bất cứ ai biết được khóa trong ô này cũng có thể đọc được danh sách theo dõi của bạn, vì vậy hãy chọn một giá trị an toàn.
1291 Đây là giá trị được tạo ngẫu nhiên mà bạn có thể sử dụng: $1',
1292 'savedprefs' => 'Đã lưu các tùy chọn cá nhân.',
1293 'timezonelegend' => 'Múi giờ:',
1294 'localtime' => 'Giờ hiện tại:',
1295 'timezoneuseserverdefault' => 'Sử dụng giờ mặc định của máy chủ',
1296 'timezoneuseoffset' => 'Khác (cần ghi số giờ chênh lệch)',
1297 'timezoneoffset' => 'Chênh giờ¹:',
1298 'servertime' => 'Giờ máy chủ:',
1299 'guesstimezone' => 'Dùng giờ của trình duyệt',
1300 'timezoneregion-africa' => 'Châu Phi',
1301 'timezoneregion-america' => 'Châu Mỹ',
1302 'timezoneregion-antarctica' => 'Châu Nam cực',
1303 'timezoneregion-arctic' => 'Bắc cực',
1304 'timezoneregion-asia' => 'Châu Á',
1305 'timezoneregion-atlantic' => 'Đại Tây Dương',
1306 'timezoneregion-australia' => 'Châu Úc',
1307 'timezoneregion-europe' => 'Châu Âu',
1308 'timezoneregion-indian' => 'Ấn Độ Dương',
1309 'timezoneregion-pacific' => 'Thái Bình Dương',
1310 'allowemail' => 'Nhận thư điện tử từ các thành viên khác',
1311 'prefs-searchoptions' => 'Lựa chọn tìm kiếm',
1312 'prefs-namespaces' => 'Không gian tên',
1313 'defaultns' => 'Nếu không thì tìm trong không gian sau:',
1314 'default' => 'mặc định',
1315 'prefs-files' => 'Tập tin',
1316 'prefs-custom-css' => 'sửa CSS',
1317 'prefs-custom-js' => 'sửa JS',
1318 'prefs-reset-intro' => 'Có thể mặc định lại toàn bộ tùy chọn dùng trang này.
1319 Không có thể lùi lại tác động này.',
1320 'prefs-emailconfirm-label' => 'Xác nhận thư điện tử:',
1321 'prefs-textboxsize' => 'Kích cỡ hộp sửa đổi',
1322 'youremail' => 'Thư điện tử:',
1323 'username' => 'Tên người dùng:',
1324 'uid' => 'Số thứ tự thành viên:',
1325 'prefs-memberingroups' => 'Thành viên của {{PLURAL:$1|nhóm|nhóm}}:',
1326 'prefs-registration' => 'Thời điểm đăng ký:',
1327 'yourrealname' => 'Tên thật:',
1328 'yourlanguage' => 'Ngôn ngữ:',
1329 'yourvariant' => 'Ngôn ngữ địa phương:',
1330 'yournick' => 'Chữ ký:',
1331 'prefs-help-signature' => 'Các ý kiến tại trang thảo luận nên được ký tên bằng cách gõ "<nowiki>~~~~</nowiki>", nó sẽ được đổi thành chữ ký của bạn cùng với thời điểm thảo luận.',
1332 'badsig' => 'Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra thẻ HTML.',
1333 'badsiglength' => 'Chữ ký của bạn quá dài.
1334 Nó không được dài quá $1 {{PLURAL:$1|ký tự|ký tự}}.',
1335 'yourgender' => 'Giới tính:',
1336 'gender-unknown' => 'Không chỉ rõ',
1337 'gender-male' => 'Nam',
1338 'gender-female' => 'Nữ',
1339 'prefs-help-gender' => 'Tùy chọn: được phần mềm sử dụng để xác định đúng giới tính.
1340 Thông tin này là công khai.',
1341 'email' => 'Thư điện tử',
1342 'prefs-help-realname' => 'Tên thật là không bắt buộc.
1343 Nếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.',
1344 'prefs-help-email' => 'Địa chỉ thư điện tử là tùy chọn, nhưng nó giúp chúng tôi gửi cho bạn mật khẩu mới qua thư điện tử nếu bạn quên mật khẩu của mình.
1345 Bạn cũng có thể lựa chọn cho phép người khác liên lạc với bạn thông qua trang thành_viên hoặc thảo_luận_thành_viên mà không cần để lộ danh tính.',
1346 'prefs-help-email-required' => 'Bắt buộc phải có địa chỉ e-mail.',
1347 'prefs-info' => 'Thông tin cơ bản',
1348 'prefs-i18n' => 'Quốc tế hóa',
1349 'prefs-signature' => 'Chữ ký',
1350 'prefs-dateformat' => 'Kiểu ngày tháng',
1351 'prefs-timeoffset' => 'Chênh giờ',
1352 'prefs-advancedediting' => 'Tùy chọn nâng cao',
1353 'prefs-advancedrc' => 'Tùy chọn nâng cao',
1354 'prefs-advancedrendering' => 'Tùy chọn nâng cao',
1355 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Tùy chọn nâng cao',
1356 'prefs-advancedwatchlist' => 'Tùy chọn nâng cao',
1357 'prefs-display' => 'Tùy chọn hiển thị',
1358 'prefs-diffs' => 'Khác biệt',
1359
1360 # User rights
1361 'userrights' => 'Quản lý quyền thành viên',
1362 'userrights-lookup-user' => 'Quản lý nhóm thành viên',
1363 'userrights-user-editname' => 'Nhập tên thành viên:',
1364 'editusergroup' => 'Sửa nhóm thành viên',
1365 'editinguser' => "Thay đổi quyền hạn của thành viên '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1366 'userrights-editusergroup' => 'Sửa nhóm thành viên',
1367 'saveusergroups' => 'Lưu nhóm thành viên',
1368 'userrights-groupsmember' => 'Thuộc nhóm:',
1369 'userrights-groups-help' => 'Bạn có thể xếp thành viên này vào nhóm khác:
1370 * Hộp kiểm được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên thuộc về nhóm đó.
1371 * Hộp không được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên không thuộc về nhóm đó.
1372 * Dấu * có nghĩa là bạn sẽ không thể loại thành viên ra khỏi nhóm một khi bạn đã đưa thành viên vào, hoặc ngược lại.',
1373 'userrights-reason' => 'Lý do thay đổi:',
1374 'userrights-no-interwiki' => 'Bạn không có quyền thay đổi quyền hạn của thành viên tại các wiki khác.',
1375 'userrights-nodatabase' => 'Cơ sở dữ liệu $1 không tồn tại hoặc nằm ở bên ngoài.',
1376 'userrights-nologin' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] vào một tài khoản có quyền quản lý để gán quyền cho thành viên.',
1377 'userrights-notallowed' => 'Tài khoản của bạn không có quyền gán quyền cho thành viên.',
1378 'userrights-changeable-col' => 'Những nhóm bạn có thể thay đổi',
1379 'userrights-unchangeable-col' => 'Những nhóm bạn không thể thay đổi',
1380
1381 # Groups
1382 'group' => 'Nhóm:',
1383 'group-user' => 'Thành viên thông thường',
1384 'group-autoconfirmed' => 'Thành viên tự xác nhận',
1385 'group-bot' => 'Robot',
1386 'group-sysop' => 'Quản lý',
1387 'group-bureaucrat' => 'Hành chính viên',
1388 'group-suppress' => 'Giám sát viên',
1389 'group-all' => '(tất cả)',
1390
1391 'group-user-member' => 'Thành viên',
1392 'group-autoconfirmed-member' => 'Thành viên tự động xác nhận',
1393 'group-bot-member' => 'Robot',
1394 'group-sysop-member' => 'Quản lý',
1395 'group-bureaucrat-member' => 'Hành chính viên',
1396 'group-suppress-member' => 'Giám sát viên',
1397
1398 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Thành viên',
1399 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Thành viên tự xác nhận',
1400 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robot',
1401 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Người quản lý',
1402 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Hành chính viên',
1403 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Giám sát viên',
1404
1405 # Rights
1406 'right-read' => 'Đọc trang',
1407 'right-edit' => 'Sửa trang',
1408 'right-createpage' => 'Tạo trang (không phải trang thảo luận)',
1409 'right-createtalk' => 'Tạo trang thảo luận',
1410 'right-createaccount' => 'Mở tài khoản mới',
1411 'right-minoredit' => 'Đánh dấu sửa đổi nhỏ',
1412 'right-move' => 'Di chuyển trang',
1413 'right-move-subpages' => 'Di chuyển trang cùng với các trang con của nó',
1414 'right-move-rootuserpages' => 'Di chuyển các trang cá nhân chính',
1415 'right-movefile' => 'Di chuyển tập tin',
1416 'right-suppressredirect' => 'Không tạo đổi hướng từ tên cũ khi di chuyển trang',
1417 'right-upload' => 'Tải tập tin lên',
1418 'right-reupload' => 'Tải đè tập tin cũ',
1419 'right-reupload-own' => 'Tải đè tập tin cũ do chính mình tải lên',
1420 'right-reupload-shared' => 'Ghi đè lên kho hình ảnh dùng chung',
1421 'right-upload_by_url' => 'Tải tập tin từ địa chỉ URL',
1422 'right-purge' => 'Tẩy bộ đệm của trang mà không có trang xác nhận',
1423 'right-autoconfirmed' => 'Sửa trang bị nửa khóa',
1424 'right-bot' => 'Được đối xử như tác vụ tự động',
1425 'right-nominornewtalk' => 'Không báo về tin nhắn mới khi trang thảo luận chỉ được sửa đổi nhỏ',
1426 'right-apihighlimits' => 'Được dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API',
1427 'right-writeapi' => 'Sử dụng API để viết',
1428 'right-delete' => 'Xóa trang',
1429 'right-bigdelete' => 'Xóa trang có lịch sử lớn',
1430 'right-deleterevision' => 'Xóa và phục hồi phiên bản nào đó của trang',
1431 'right-deletedhistory' => 'Xem phần lịch sử đã xóa, mà không xem nội dung đi kèm',
1432 'right-browsearchive' => 'Tìm những trang đã xóa',
1433 'right-undelete' => 'Phục hồi trang',
1434 'right-suppressrevision' => 'Xem lại và phục hồi phiên bản mà Sysop không thấy',
1435 'right-suppressionlog' => 'Xem nhật trình riêng tư',
1436 'right-block' => 'Cấm thành viên khác sửa đổi',
1437 'right-blockemail' => 'Cấm thành viên gửi thư',
1438 'right-hideuser' => 'Cấm thành viên, rồi ẩn nó đi',
1439 'right-ipblock-exempt' => 'Bỏ qua cấm IP, tự động cấm và cấm dải IP',
1440 'right-proxyunbannable' => 'Bỏ qua cấm proxy tự động',
1441 'right-protect' => 'Thay đổi mức khóa và sửa trang khóa',
1442 'right-editprotected' => 'Sửa trang khóa (không bị khóa theo tầng)',
1443 'right-editinterface' => 'Sửa giao diện người dùng',
1444 'right-editusercssjs' => 'Sửa tập tin CSS và JS của người dùng khác',
1445 'right-editusercss' => 'Sửa tập tin CSS của người dùng khác',
1446 'right-edituserjs' => 'Sửa tập tin JS của người dùng khác',
1447 'right-rollback' => 'Nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của thành viên cuối cùng sửa đổi tại trang nào đó',
1448 'right-markbotedits' => 'Đánh dấu sửa đổi phục hồi là sửa đổi bot',
1449 'right-noratelimit' => 'Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng',
1450 'right-import' => 'Nhập trang từ wiki khác',
1451 'right-importupload' => 'Nhập trang bằng tải tập tin',
1452 'right-patrol' => 'Đánh dấu tuần tra sửa đổi',
1453 'right-autopatrol' => 'Tự động đánh dấu tuần tra khi sửa đổi',
1454 'right-patrolmarks' => 'Dùng tính năng tuần tra thay đổi gần đây',
1455 'right-unwatchedpages' => 'Xem danh sách các trang chưa theo dõi',
1456 'right-trackback' => 'Đăng trackback',
1457 'right-mergehistory' => 'Trộn lịch sử trang',
1458 'right-userrights' => 'Sửa tất cả quyền thành viên',
1459 'right-userrights-interwiki' => 'Sửa quyền thành viên của các thành viên ở các wiki khác',
1460 'right-siteadmin' => 'Khóa và mở khóa cơ sở dữ liệu',
1461 'right-reset-passwords' => 'Tái tạo mật khẩu của thành viên khác',
1462 'right-override-export-depth' => 'Xuất trang kèm theo các trang được liên kết đến với độ sâu tối đa là 5',
1463 'right-versiondetail' => 'Hiện thông tin phiên bản phần mềm mở rộng',
1464
1465 # User rights log
1466 'rightslog' => 'Nhật trình cấp quyền thành viên',
1467 'rightslogtext' => 'Đây là nhật trình lưu những thay đổi đối với các quyền hạn thành viên.',
1468 'rightslogentry' => 'đã đổi cấp của thành viên $1 từ $2 thành $3',
1469 'rightsnone' => '(không có)',
1470
1471 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1472 'action-read' => 'đọc trang này',
1473 'action-edit' => 'sửa đổi trang này',
1474 'action-createpage' => 'tạo trang',
1475 'action-createtalk' => 'tạo trang thảo luận',
1476 'action-createaccount' => 'mở tài khoản này',
1477 'action-minoredit' => 'đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
1478 'action-move' => 'di chuyển trang này',
1479 'action-move-subpages' => 'di chuyển trang này và các trang con',
1480 'action-move-rootuserpages' => 'di chuyển trang cá nhân chính',
1481 'action-movefile' => 'di chuyển tập tin này',
1482 'action-upload' => 'tải tập tin này lên',
1483 'action-reupload' => 'ghi đè lên tập tin có sẵn này',
1484 'action-reupload-shared' => 'ghi đè lên tập tin đang thuộc kho tập tin chung này',
1485 'action-upload_by_url' => 'tải lên tập tin này từ địa chỉ URL',
1486 'action-writeapi' => 'dùng API để sửa đổi',
1487 'action-delete' => 'xóa trang này',
1488 'action-deleterevision' => 'xóa phiên bản này',
1489 'action-deletedhistory' => 'xem các phiên bản đã bị xóa của trang này',
1490 'action-browsearchive' => 'tìm trong các trang đã bị xóa',
1491 'action-undelete' => 'phục hồi trang này',
1492 'action-suppressrevision' => 'duyệt và phục hồi phiên bản bị giấu này',
1493 'action-suppressionlog' => 'xem nhật trình ẩn giấu này',
1494 'action-block' => 'cấm không cho người dùng này sửa đổi',
1495 'action-protect' => 'thay đổi mức khóa của trang này',
1496 'action-import' => 'nhập trang này từ wiki khác',
1497 'action-importupload' => 'nhập trang này bằng cách tải lên tập tin',
1498 'action-patrol' => 'đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của người khác',
1499 'action-autopatrol' => 'tự động đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của bạn',
1500 'action-unwatchedpages' => 'xem danh sách các trang chưa được theo dõi',
1501 'action-trackback' => 'gửi TrackBack',
1502 'action-mergehistory' => 'hợp nhất lịch sử của trang này',
1503 'action-userrights' => 'sửa đổi mọi quyền người dùng',
1504 'action-userrights-interwiki' => 'sửa đổi quyền của người dùng tại wiki khác',
1505 'action-siteadmin' => 'khóa hoặc mở khóa cơ sở dữ liệu',
1506
1507 # Recent changes
1508 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
1509 'recentchanges' => 'Thay đổi gần đây',
1510 'recentchanges-legend' => 'Tùy chọn thay đổi gần đây',
1511 'recentchangestext' => 'Xem các thay đổi gần đây nhất tại wiki trên trang này.',
1512 'recentchanges-feed-description' => 'Theo dõi các thay đổi gần đây nhất của wiki dùng feed này.',
1513 'recentchanges-label-legend' => 'Giải thích: $1.',
1514 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - trang mới',
1515 'recentchanges-label-newpage' => 'Bản sửa này tạo ra trang mới',
1516 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - sửa đổi nhỏ',
1517 'recentchanges-label-minor' => 'Đây là một sửa đổi nhỏ',
1518 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - sửa đổi bot',
1519 'recentchanges-label-bot' => 'Sửa đổi này do bot thực hiện',
1520 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - sửa đổi chưa tuần tra',
1521 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Sửa đổi này chưa được tuần tra',
1522 'rcnote' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1''' thay đổi|'''$1''' thay đổi gần nhất}} trong {{PLURAL:$2|ngày qua|'''$2''' ngày qua}}, tính tới $5, $4.",
1523 'rcnotefrom' => "Thay đổi từ '''$2''' (hiển thị tối đa '''$1''' thay đổi).",
1524 'rclistfrom' => 'Hiển thị các thay đổi từ $1.',
1525 'rcshowhideminor' => '$1 sửa đổi nhỏ',
1526 'rcshowhidebots' => '$1 sửa đổi bot',
1527 'rcshowhideliu' => '$1 sửa đổi thành viên',
1528 'rcshowhideanons' => '$1 sửa đổi vô danh',
1529 'rcshowhidepatr' => '$1 sửa đổi đã tuần tra',
1530 'rcshowhidemine' => '$1 sửa đổi của tôi',
1531 'rclinks' => 'Xem $1 sửa đổi gần đây nhất trong $2 ngày qua; $3.',
1532 'diff' => 'khác',
1533 'hist' => 'sử',
1534 'hide' => 'ẩn',
1535 'show' => 'hiện',
1536 'minoreditletter' => 'n',
1537 'newpageletter' => 'M',
1538 'boteditletter' => 'b',
1539 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|người|người}} đang xem]',
1540 'rc_categories' => 'Hạn chế theo thể loại (phân cách bằng “|”)',
1541 'rc_categories_any' => 'Bất kỳ',
1542 'newsectionsummary' => 'Đề mục mới: /* $1 */',
1543 'rc-enhanced-expand' => 'Xem chi tiết (cần JavaScript)',
1544 'rc-enhanced-hide' => 'Giấu chi tiết',
1545
1546 # Recent changes linked
1547 'recentchangeslinked' => 'Thay đổi liên quan',
1548 'recentchangeslinked-feed' => 'Thay đổi liên quan',
1549 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Thay đổi liên quan',
1550 'recentchangeslinked-title' => 'Thay đổi liên quan tới “$1”',
1551 'recentchangeslinked-noresult' => 'Không có thay đổi nào trên trang được liên kết đến trong khoảng thời gian đã chọn.',
1552 'recentchangeslinked-summary' => "Đây là danh sách các thay đổi được thực hiện gần đây tại những trang được liên kết đến từ một trang nào đó (hoặc tại các trang thuộc một thể loại nào đó).
1553 Các trang trong [[Special:Watchlist|danh sách bạn theo dõi]] được '''tô đậm'''.",
1554 'recentchangeslinked-page' => 'Tên trang:',
1555 'recentchangeslinked-to' => 'Hiển thị những thay đổi tại những trang trang được liên kết đến từ trang cho trước thay cho trang này',
1556
1557 # Upload
1558 'upload' => 'Tải tập tin lên',
1559 'uploadbtn' => 'Tải lên',
1560 'reupload' => 'Tải lại',
1561 'reuploaddesc' => 'Hủy tác vụ tải và quay lại mẫu tải tập tin lên',
1562 'uploadnologin' => 'Chưa đăng nhập',
1563 'uploadnologintext' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tải tập tin lên.',
1564 'upload_directory_missing' => 'Thư mục tải lên ($1) không có hoặc máy chủ web không thể tạo được.',
1565 'upload_directory_read_only' => 'Máy chủ không thể sửa đổi thư mục tải lên ($1) được.',
1566 'uploaderror' => 'Lỗi khi tải lên',
1567 'uploadtext' => "Hãy sử dụng mẫu sau để tải tập tin lên.
1568 Để xem hoặc tìm kiếm những hình ảnh đã được tải lên trước đây, xin mời xem [[Special:FileList|danh sách các tập tin đã tải lên]].
1569 việc tải lên và tải lên lại được ghi lại trong [[Special:Log/upload|nhật trình tải lên]], việc xóa đi được ghi trong [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].
1570
1571 Để đưa tập tin vào trang, hãy dùng liên kết có một trong các dạng sau:
1572 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.jpg]]</nowiki></tt>''' để phiên bản đầy đủ của tập tin
1573 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.png|200px|nhỏ|trái|văn bản thay thế]]</nowiki></tt>''' để dùng hình đã được co lại còn 200 pixel chiều rộng đặt trong một hộp ở lề bên trái với 'văn bản thay thế' dùng để mô tả
1574 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Tập tin.ogg]]</nowiki></tt>''' để liên kết trực tiếp đến tập tin mà không hiển thị nó",
1575 'upload-permitted' => 'Các định dạng tập tin được phép tải lên: $1.',
1576 'upload-preferred' => 'Các định dạng tập tin nên dùng: $1.',
1577 'upload-prohibited' => 'Các định dạng tập tin bị cấm: $1.',
1578 'uploadlog' => 'nhật trình tải lên',
1579 'uploadlogpage' => 'Nhật trình tải lên',
1580 'uploadlogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các tập tin đã tải lên gần nhất.
1581 Xem [[Special:NewFiles|trang trưng bày các tập tin mới]] để xem trực quan hơn.',
1582 'filename' => 'Tên tập tin',
1583 'filedesc' => 'Miêu tả',
1584 'fileuploadsummary' => 'Tóm lược:',
1585 'filereuploadsummary' => 'Các thay đổi của tập tin:',
1586 'filestatus' => 'Bản quyền:',
1587 'filesource' => 'Nguồn:',
1588 'uploadedfiles' => 'Tập tin đã tải',
1589 'ignorewarning' => 'Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin',
1590 'ignorewarnings' => 'Bỏ qua cảnh báo',
1591 'minlength1' => 'Tên tập tin phải có ít nhất một ký tự.',
1592 'illegalfilename' => 'Tên tập tin “$1” có chứa ký tự không được phép dùng cho tựa trang. Xin hãy đổi tên và tải lên lại.',
1593 'badfilename' => 'Tên tập tin đã được đổi thành “$1”.',
1594 'filetype-badmime' => 'Không thể tải lên các tập tin có định dạng MIME “$1”.',
1595 'filetype-bad-ie-mime' => 'Không thể tải tập tin này lên vì Internet Explorer sẽ nhận diện tập tin này là “$1”, một định dạng tập tin tiềm ẩn nguy hiểm và không được cho phép.',
1596 'filetype-unwanted-type' => "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được trông đợi.
1597 {{PLURAL:$3|Loại|Những loại}} tập tin thích hợp hơn là $2.",
1598 'filetype-banned-type' => "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được chấp nhận.
1599 {{PLURAL:$3|Loại tập tin|Những loại tập tin}} được chấp nhận là $2.",
1600 'filetype-missing' => 'Tập tin không có phần mở rộng (ví dụ “.jpg”).',
1601 'large-file' => 'Các tập tin được khuyến cáo không được lớn hơn $1; tập tin này lớn đến $2.',
1602 'largefileserver' => 'Tập tin này quá lớn so với khả năng phục vụ của máy chủ.',
1603 'emptyfile' => 'Tập tin bạn vừa mới tải lên có vẻ trống không. Điều này có thể xảy ra khi bạn đánh sai tên tập tin. Xin hãy chắc chắn rằng bạn thật sự muốn tải lên tập tin này.',
1604 'fileexists' => "Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại '''<tt>[[:$1]]</tt>''' nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.
1605 [[$1|thumb]]",
1606 'filepageexists' => "Trang miêu tả tập tin này đã tồn tại ở '''<tt>[[:\$1]]</tt>''', nhưng chưa có tập tin với tên này.
1607 Những gì bạn ghi trong ô \"Tóm tắt tập tin\" sẽ không hiện ra ở trang miêu tả.
1608 Để làm nó hiển thị, bạn sẽ cần phải sửa đổi trang đó bằng tay.
1609 [[\$1|thumb]]",
1610 'fileexists-extension' => "Hiện có một tập tin trùng tên: [[$2|thumb]]
1611 * Tên tập tin đang tải lên: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1612 * Tên tập tin có từ trước: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1613 Xin hãy chọn một tên tập tin khác.",
1614 'fileexists-thumbnail-yes' => "Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn ''(hình thu nhỏ)''. [[$1|thumb]]
1615 Xin kiểm tra lại tập tin '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1616 Nếu tập tin được kiểm tra trùng với hình có kích cỡ gốc thì không cần thiết tải lên một hình thu nhỏ khác.",
1617 'file-thumbnail-no' => "Tên tập tin bắt đầu bằng '''<tt>$1</tt>'''.
1618 Có vẻ đây là bản thu nhỏ của hình gốc ''(thumbnail)''.
1619 Nếu bạn có hình ở độ phân giải tối đa, xin hãy tải bản đó lên, nếu không xin hãy đổi lại tên tập tin.",
1620 'fileexists-forbidden' => 'Đã có tập tin với tên gọi này, và nó không thể bị ghi đè.
1621 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và sử dụng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1622 'fileexists-shared-forbidden' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung.
1623 Nếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và dùng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1624 'file-exists-duplicate' => 'Tập tin này có vẻ là bản sao của {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} sau:',
1625 'file-deleted-duplicate' => 'Một tập tin giống hệt như tập tin này ([[$1]]) đã từng bị xóa trước đây. Bạn nên xem lại lịch sử xóa tập tin trước khi tiếp tục tải nó lên lại.',
1626 'successfulupload' => 'Đã tải xong',
1627 'uploadwarning' => 'Cảnh báo!',
1628 'savefile' => 'Lưu tập tin',
1629 'uploadedimage' => 'đã tải “[[$1]]” lên',
1630 'overwroteimage' => 'đã tải lên một phiên bản mới của “[[$1]]”',
1631 'uploaddisabled' => 'Chức năng tải lên đã bị khóa.',
1632 'uploaddisabledtext' => 'Chức năng tải tập tin đã bị tắt.',
1633 'php-uploaddisabledtext' => 'Việc tải tập tin trong PHP đã bị tắt. Xin hãy kiểm tra lại thiết lập file_uploads.',
1634 'uploadscripted' => 'Tập tin này có chứa mã HTML hoặc script có thể khiến trình duyệt web thông dịch sai.',
1635 'uploadcorrupt' => 'Tập tin bị hỏng hoặc có phần mở rộng không đúng. Xin kiểm tra và tải lại.',
1636 'uploadvirus' => 'Tập tin có virút! Chi tiết: $1',
1637 'sourcefilename' => 'Tên tập tin nguồn:',
1638 'destfilename' => 'Tên tập tin mới:',
1639 'upload-maxfilesize' => 'Kích thước tập tin tối đa: $1',
1640 'watchthisupload' => 'Theo dõi tập tin này',
1641 'filewasdeleted' => 'Một tên với tên này đã được tải lên trước đã rồi sau đó bị xóa. Bạn nên kiểm tra lại $1 trước khi tải nó lên lại lần nữa.',
1642 'upload-wasdeleted' => "'''Cảnh báo: Bạn đang tải lên một tập tin từng bị xóa trước đây.'''
1643
1644 Bạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục tải lên tập tin này. Nhật trình xóa của tập tin được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
1645 'filename-bad-prefix' => "Tên cho tập tin mà bạn đang tải lên bắt đầu bằng '''“$1”''', đây không phải là dạng tên tiêu biểu có tính chất miêu tả do các máy chụp ảnh số tự động đặt. Xin hãy chọn một tên có tính chất miêu tả và gợi nhớ hơn cho tập tin của bạn.",
1646 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- xin để nguyên hàng này --> <pre>
1647 # Cú pháp như sau:
1648 # * Các ký tự từ dấu "#" trở đến cuối hàng là chú thích
1649 # * Các dòng sau là các tiền tố do các máy ảnh số gán tự động cho tên tập tin
1650 CIMG # Casio
1651 DSC_ # Nikon
1652 DSCF # Fuji
1653 DSCN # Nikon
1654 DUW # một số điện thoại di động
1655 IMG # tổng quát
1656 JD # Jenoptik
1657 MGP # Pentax
1658 PICT # khác
1659 #</pre> <!-- xin để nguyên hàng này -->',
1660
1661 'upload-proto-error' => 'Giao thức sai',
1662 'upload-proto-error-text' => 'Phải đưa vào URL bắt đầu với <code>http://</code> hay <code>ftp://</code> để tải lên tập tin từ trang web khác.',
1663 'upload-file-error' => 'Lỗi nội bộ',
1664 'upload-file-error-text' => 'Có lỗi nội bộ khi tạo tập tin tạm trên máy chủ.
1665 Xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1666 'upload-misc-error' => 'Có lỗi lạ khi tải lên',
1667 'upload-misc-error-text' => 'Có lỗi lạ khi tải lên.
1668 Xin hãy xác nhận lại địa chỉ URL là hợp lệ và có thể truy cập được không rồi thử lại lần nữa.
1669 Nếu vẫn còn bị lỗi, xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].',
1670 'upload-too-many-redirects' => 'URL có quá nhiều chuyển hướng',
1671 'upload-unknown-size' => 'Không rõ kích thước',
1672 'upload-http-error' => 'Xảy ra lỗi HTTP: $1',
1673
1674 # img_auth script messages
1675 'img-auth-accessdenied' => 'Không cho phép truy cập',
1676 'img-auth-nopathinfo' => 'Thiếu PATH_INFO.
1677 Máy chủ của bạn không được thiết lập để truyền thông tin này.
1678 Có thể do nó dựa trên CGI và không hỗ trợ img_auth.
1679 Xem http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1680 'img-auth-notindir' => 'Đường dẫn yêu cầu không nằm trong thư mục cấu hình tải lên.',
1681 'img-auth-badtitle' => 'Không thể tạo tựa đề hợp lệ từ “$1”.',
1682 'img-auth-nologinnWL' => 'Bạn chưa đăng nhập và “$1” không nằm trong danh sách trắng.',
1683 'img-auth-nofile' => 'Không tồn tại tập tin “$1”.',
1684 'img-auth-isdir' => 'Bạn đang cố truy cập vào thư mục “$1”.
1685 Chỉ cho phép truy cập tập tin mà thôi.',
1686 'img-auth-streaming' => 'Đang truyền “$1”.',
1687 'img-auth-public' => 'Chức năng của img_auth.php là xuất tập tin từ wiki cá nhân.
1688 Wiki này được cấu hình là wiki công cộng.
1689 Vì lý do bảo mật, img_auth.php đã bị tắt.',
1690 'img-auth-noread' => 'Người dùng không đủ quyền truy cập để đọc “$1”.',
1691
1692 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1693 'upload-curl-error6' => 'Không thể truy cập URL',
1694 'upload-curl-error6-text' => 'Không thể truy cập URL mà bạn đưa vào. Xin hãy kiểm tra xem URL có đúng không và website vẫn còn hoạt động.',
1695 'upload-curl-error28' => 'Quá thời gian tải lên cho phép',
1696 'upload-curl-error28-text' => 'Trang web phản hồi quá chậm. Xin hãy kiểm tra lại xem trang web còn hoạt động hay không, đợi một thời gian ngắn rồi thử lại. Bạn nên thử lại vào lúc trang rảnh rỗi hơn.',
1697
1698 'license' => 'Giấy phép:',
1699 'license-header' => 'Giấy phép',
1700 'nolicense' => 'chưa chọn',
1701 'license-nopreview' => '(Không xem trước được)',
1702 'upload_source_url' => ' (địa chỉ URL đúng, có thể truy cập)',
1703 'upload_source_file' => ' (tập tin trên máy của bạn)',
1704
1705 # Special:ListFiles
1706 'listfiles-summary' => 'Trang đặc biệt này liệt kê các tập tin được tải lên.
1707 Theo mặc định, các tập tin mới nhất được xếp vào đầu danh sách.
1708 Hãy nhấn chuột vào tiêu đề cột để thay đổi thứ tự sắp xếp.',
1709 'listfiles_search_for' => 'Tìm kiếm theo tên tập tin:',
1710 'imgfile' => 'tập tin',
1711 'listfiles' => 'Danh sách tập tin',
1712 'listfiles_date' => 'Ngày tải',
1713 'listfiles_name' => 'Tên',
1714 'listfiles_user' => 'Thành viên tải',
1715 'listfiles_size' => 'Kích cỡ',
1716 'listfiles_description' => 'Miêu tả',
1717 'listfiles_count' => 'Số phiên bản',
1718
1719 # File description page
1720 'file-anchor-link' => 'Tập tin',
1721 'filehist' => 'Lịch sử tập tin',
1722 'filehist-help' => 'Nhấn vào một ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.',
1723 'filehist-deleteall' => 'xóa toàn bộ',
1724 'filehist-deleteone' => 'xóa bản này',
1725 'filehist-revert' => 'lùi lại',
1726 'filehist-current' => 'hiện',
1727 'filehist-datetime' => 'Ngày/Giờ',
1728 'filehist-thumb' => 'Thu nhỏ',
1729 'filehist-thumbtext' => 'Hình thu nhỏ của phiên bản vào lúc $1',
1730 'filehist-nothumb' => 'Không có hình thu nhỏ',
1731 'filehist-user' => 'Thành viên',
1732 'filehist-dimensions' => 'Kích cỡ',
1733 'filehist-filesize' => 'Kích thước tập tin',
1734 'filehist-comment' => 'Miêu tả',
1735 'filehist-missing' => 'Không thấy tập tin',
1736 'imagelinks' => 'Liên kết đến tập tin',
1737 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau có liên kết đến tập tin này:',
1738 'linkstoimage-more' => 'Có hơn $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} liên kết đến tập tin này.
1739 Danh sách dưới đây chỉ hiển thị {{PLURAL:$1|liên kết đầu tiên|$1 liên kết đầu tiên}} đến tập tin này.
1740 Có [[Special:WhatLinksHere/$2|danh sách đầy đủ ở đây]].',
1741 'nolinkstoimage' => 'Không có trang nào chứa liên kết đến hình.',
1742 'morelinkstoimage' => 'Xem [[Special:WhatLinksHere/$1|thêm liên kết]] đến tập tin này.',
1743 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau chuyển hướng đến tập tin này:',
1744 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Tập tin sau|$1 tập tin sau}} là bản sao của tập tin này ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|chi tiết]]):',
1745 'sharedupload' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể dùng chúng.',
1746 'sharedupload-desc-there' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
1747 Mời xem [$2 trang mô tả tập tin] để có thêm thông tin.',
1748 'sharedupload-desc-here' => 'Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.
1749 Lời miêu tả tại [$2 trang mô tả tập tin] tại đấy được hiển thị dưới đây.',
1750 'filepage-nofile' => 'Không có tập tin nào có tên này.',
1751 'filepage-nofile-link' => 'Không có tập tin nào có tên này, nhưng bạn có thể [$1 tải nó lên].',
1752 'uploadnewversion-linktext' => 'Tải lên phiên bản mới',
1753 'shared-repo-from' => 'tại $1',
1754 'shared-repo' => 'kho lưu trữ dùng chung',
1755
1756 # File reversion
1757 'filerevert' => 'Lùi lại phiên bản của $1',
1758 'filerevert-legend' => 'Lùi lại tập tin',
1759 'filerevert-intro' => "Bạn đang lùi '''[[Media:$1|$1]]''' về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1760 'filerevert-comment' => 'Lý do:',
1761 'filerevert-defaultcomment' => 'Đã lùi về phiên bản lúc $2, $1',
1762 'filerevert-submit' => 'Lùi lại',
1763 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' đã được lùi về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1764 'filerevert-badversion' => 'Không tồn tại phiên bản trước đó của tập tin tại thời điểm trên.',
1765
1766 # File deletion
1767 'filedelete' => 'Xóa $1',
1768 'filedelete-legend' => 'Xóa tập tin',
1769 'filedelete-intro' => "Bạn sắp xóa tập tin '''[[Media:$1|$1]]''' cùng với tất cả lịch sử của nó.",
1770 'filedelete-intro-old' => "Bạn đang xóa phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc [$4 $3, $2].",
1771 'filedelete-comment' => 'Lý do:',
1772 'filedelete-submit' => 'Xóa',
1773 'filedelete-success' => "'''$1''' đã bị xóa.",
1774 'filedelete-success-old' => "Phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc $3, $2 đã bị xóa.",
1775 'filedelete-nofile' => "'''$1''' không tồn tại.",
1776 'filedelete-nofile-old' => "Không có phiên bản lưu trữ của '''$1''' với các thuộc tính này.",
1777 'filedelete-otherreason' => 'Lý do bổ sung:',
1778 'filedelete-reason-otherlist' => 'Lý do khác',
1779 'filedelete-reason-dropdown' => '*Những lý do xóa thường gặp
1780 ** Vi phạm bản quyền
1781 ** Tập tin trùng lắp',
1782 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
1783 'filedelete-maintenance' => 'Tác vụ xóa và phục hồi tập tin đã bị tắt tạm thời trong khi bảo trì.',
1784
1785 # MIME search
1786 'mimesearch' => 'Tìm kiếm theo định dạng',
1787 'mimesearch-summary' => 'Trang này có khả năng lọc tập tin theo định dạng MIME. Đầu vào: contenttype/subtype, v.d. <tt>image/jpeg</tt>.',
1788 'mimetype' => 'Định dạng MIME:',
1789 'download' => 'tải xuống',
1790
1791 # Unwatched pages
1792 'unwatchedpages' => 'Trang chưa được theo dõi',
1793
1794 # List redirects
1795 'listredirects' => 'Danh sách trang đổi hướng',
1796
1797 # Unused templates
1798 'unusedtemplates' => 'Bản mẫu chưa dùng',
1799 'unusedtemplatestext' => 'Trang này liệt kê tất cả các trang trong không gian tên {{ns:template}} mà chưa được dùng trong trang nào khác.
1800
1801 Hãy nhớ kiểm tra các liên kết khác đến tiêu bản trước khi xóa chúng.',
1802 'unusedtemplateswlh' => 'liên kết khác',
1803
1804 # Random page
1805 'randompage' => 'Trang ngẫu nhiên',
1806 'randompage-nopages' => 'Hiện chưa có trang nào trong {{PLURAL:$2||các}} không gian tên: $1.',
1807
1808 # Random redirect
1809 'randomredirect' => 'Trang đổi hướng ngẫu nhiên',
1810 'randomredirect-nopages' => 'Không có trang đổi hướng nào trong không gian tên “$1”.',
1811
1812 # Statistics
1813 'statistics' => 'Thống kê',
1814 'statistics-header-pages' => 'Thống kê trang',
1815 'statistics-header-edits' => 'Thống kê sửa đổi',
1816 'statistics-header-views' => 'Thống kê truy cập',
1817 'statistics-header-users' => 'Thống kê thành viên',
1818 'statistics-header-hooks' => 'Thống kê khác',
1819 'statistics-articles' => 'Số trang nội dung',
1820 'statistics-pages' => 'Số trang',
1821 'statistics-pages-desc' => 'Tất cả các trang tại wiki, bao gồm trang thảo luận, trang đổi hướng, v.v.',
1822 'statistics-files' => 'Số tập tin đã tải lên',
1823 'statistics-edits' => 'Số sửa đổi trang từ khi {{SITENAME}} được thành lập',
1824 'statistics-edits-average' => 'Số sửa đổi trung bình trên một trang',
1825 'statistics-views-total' => 'Số lần xem tổng cộng',
1826 'statistics-views-peredit' => 'Số lần xem trên một sửa đổi',
1827 'statistics-jobqueue' => 'Chiều dài [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue hàng đợi việc]',
1828 'statistics-users' => 'Số [[Special:ListUsers|thành viên]] đã đăng ký',
1829 'statistics-users-active' => 'Số thành viên tích cực',
1830 'statistics-users-active-desc' => 'Những thành viên đã hoạt động trong {{PLURAL:$1|ngày|$1 ngày}} qua',
1831 'statistics-mostpopular' => 'Các trang được xem nhiều nhất',
1832
1833 'disambiguations' => 'Trang định hướng',
1834 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1835 'disambiguations-text' => "Các trang này có liên kết đến một '''trang định hướng'''. Nên sửa các liên kết này để chỉ đến một trang đúng nghĩa hơn.<br />Các trang định hướng là trang sử dụng những tiêu bản được liệt kê ở [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1836
1837 'doubleredirects' => 'Đổi hướng kép',
1838 'doubleredirectstext' => 'Trang này liệt kê các trang đổi hướng đến một trang đổi hướng khác.
1839 Mỗi hàng có chứa các liên kết đến trang đổi hướng thứ nhất và thứ hai, cũng như mục tiêu của trang đổi hướng thứ hai, thường là trang đích “thực sự”, là nơi mà trang đổi hướng đầu tiên nên trỏ đến.
1840 Các mục <s>bị gạch bỏ</s> là các trang đã được sửa.',
1841 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] đã được đổi tên, giờ nó là trang đổi hướng đến [[$2]]',
1842 'double-redirect-fixer' => 'Người sửa trang đổi hướng',
1843
1844 'brokenredirects' => 'Đổi hướng sai',
1845 'brokenredirectstext' => 'Các trang đổi hướng sau đây liên kết đến trang không tồn tại:',
1846 'brokenredirects-edit' => 'sửa',
1847 'brokenredirects-delete' => 'xóa',
1848
1849 'withoutinterwiki' => 'Trang chưa có liên kết ngoại ngữ',
1850 'withoutinterwiki-summary' => 'Các trang sau đây không có liên kết đến các phiên bản ngoại ngữ khác:',
1851 'withoutinterwiki-legend' => 'Tiền tố',
1852 'withoutinterwiki-submit' => 'Xem',
1853
1854 'fewestrevisions' => 'Trang có ít sửa đổi nhất',
1855
1856 # Miscellaneous special pages
1857 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1858 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|thể loại|thể loại}}',
1859 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liên kết|liên kết}}',
1860 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}',
1861 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
1862 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|lượt truy cập|lượt truy cập}}',
1863 'specialpage-empty' => 'Trang này đang trống.',
1864 'lonelypages' => 'Trang mồ côi',
1865 'lonelypagestext' => 'Chưa có trang nào liên kết đến hoặc nhúng vào các trang này tại {{SITENAME}}.',
1866 'uncategorizedpages' => 'Trang chưa xếp thể loại',
1867 'uncategorizedcategories' => 'Thể loại chưa phân loại',
1868 'uncategorizedimages' => 'Tập tin chưa được phân loại',
1869 'uncategorizedtemplates' => 'Bản mẫu chưa được phân loại',
1870 'unusedcategories' => 'Thể loại trống',
1871 'unusedimages' => 'Tập tin chưa dùng',
1872 'popularpages' => 'Trang nhiều người đọc',
1873 'wantedcategories' => 'Thể loại cần thiết',
1874 'wantedpages' => 'Trang cần viết',
1875 'wantedpages-badtitle' => 'Tiêu đề không hợp lệ trong tập kết quả: $1',
1876 'wantedfiles' => 'Tập tin cần thiết',
1877 'wantedtemplates' => 'Bản mẫu cần viết nhất',
1878 'mostlinked' => 'Trang được liên kết đến nhiều nhất',
1879 'mostlinkedcategories' => 'Thể loại có nhiều trang nhất',
1880 'mostlinkedtemplates' => 'Bản mẫu được liên kết đến nhiều nhất',
1881 'mostcategories' => 'Các trang có nhiều thể loại nhất',
1882 'mostimages' => 'Tập tin được liên kết đến nhiều nhất',
1883 'mostrevisions' => 'Các trang được sửa đổi nhiều lần nhất',
1884 'prefixindex' => 'Tất cả các trang trùng với tiền tố',
1885 'shortpages' => 'Trang ngắn nhất',
1886 'longpages' => 'Trang dài nhất',
1887 'deadendpages' => 'Trang đường cùng',
1888 'deadendpagestext' => 'Các trang này không có liên kết đến trang khác trong {{SITENAME}}.',
1889 'protectedpages' => 'Trang bị khóa',
1890 'protectedpages-indef' => 'Chỉ hiển thị khóa vô hạn',
1891 'protectedpages-cascade' => 'Chỉ hiển thị khóa theo tầng',
1892 'protectedpagestext' => 'Các trang này bị khóa không cho sửa đổi hay di chuyển',
1893 'protectedpagesempty' => 'Hiện không có trang nào bị khóa với các thông số này.',
1894 'protectedtitles' => 'Các tựa trang được bảo vệ',
1895 'protectedtitlestext' => 'Các tựa trang sau đây đã bị khóa không cho tạo mới',
1896 'protectedtitlesempty' => 'Không có tựa trang nào bị khóa với các thông số như vậy.',
1897 'listusers' => 'Danh sách thành viên',
1898 'listusers-editsonly' => 'Chỉ hiện thành viên có tham gia sửa đổi',
1899 'listusers-creationsort' => 'Xếp theo ngày khởi tạo',
1900 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}}',
1901 'usercreated' => 'Tạo tài khoản $1 lúc $2',
1902 'newpages' => 'Các trang mới nhất',
1903 'newpages-username' => 'Tên người dùng:',
1904 'ancientpages' => 'Các trang cũ nhất',
1905 'move' => 'Di chuyển',
1906 'movethispage' => 'Di chuyển trang này',
1907 'unusedimagestext' => 'Xin lưu ý là các trang Web bên ngoài có thể liên kết đến một tập tin ở đây qua một địa chỉ URL trực tiếp, do đó nhiều tập tin vẫn được liệt kê ở đây dù có thể nó đang được sử dụng.',
1908 'unusedcategoriestext' => 'Các trang thể loại này tồn tại mặc dù không có trang hay tiểu thể loại nào thuộc về nó.',
1909 'notargettitle' => 'Chưa có mục tiêu',
1910 'notargettext' => 'Xin chỉ rõ trang hoặc thành viên cần thực hiện tác vụ.',
1911 'nopagetitle' => 'Không có trang đích nào như vậy',
1912 'nopagetext' => 'Trang đích bạn chỉ định không tồn tại.',
1913 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} mới hơn',
1914 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} cũ hơn',
1915 'suppress' => 'Giám sát viên',
1916
1917 # Book sources
1918 'booksources' => 'Nguồn sách',
1919 'booksources-search-legend' => 'Tìm kiếm nguồn sách',
1920 'booksources-go' => 'Tìm kiếm',
1921 'booksources-text' => 'Dưới đây là danh sách những trang bán sách mới và cũ, đồng thời có thể có thêm thông tin về những cuốn sách bạn đang tìm:',
1922 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN mà bạn cung cấp dường như không đúng; xin hãy kiểm tra lại xem có lỗi gì khi sao chép từ nội dung gốc hay không.',
1923
1924 # Special:Log
1925 'specialloguserlabel' => 'Thành viên:',
1926 'speciallogtitlelabel' => 'Tên trang:',
1927 'log' => 'Nhật trình',
1928 'all-logs-page' => 'Tất cả các nhật trình công khai',
1929 'alllogstext' => 'Hiển thị tất cả các nhật trình đang có của {{SITENAME}} chung với nhau.
1930 Bạn có thể thu hẹp kết quả bằng cách chọn loại nhật trình, tên thành viên (phân biệt chữ hoa-chữ thường), hoặc các trang bị ảnh hưởng (cũng phân biệt chữ hoa-chữ thường).',
1931 'logempty' => 'Không có mục nào khớp với từ khóa.',
1932 'log-title-wildcard' => 'Tìm các tựa trang bắt đầu bằng các chữ này',
1933
1934 # Special:AllPages
1935 'allpages' => 'Tất cả các trang',
1936 'alphaindexline' => '$1 đến $2',
1937 'nextpage' => 'Trang sau ($1)',
1938 'prevpage' => 'Trang trước ($1)',
1939 'allpagesfrom' => 'Xem trang từ:',
1940 'allpagesto' => 'Xem đến trang:',
1941 'allarticles' => 'Mọi trang',
1942 'allinnamespace' => 'Mọi trang (không gian $1)',
1943 'allnotinnamespace' => 'Mọi trang (không trong không gian $1)',
1944 'allpagesprev' => 'Trước',
1945 'allpagesnext' => 'Sau',
1946 'allpagessubmit' => 'Hiển thị',
1947 'allpagesprefix' => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
1948 'allpagesbadtitle' => 'Tựa trang không hợp lệ hay chứa tiền tố liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự không dùng được ở tựa trang.',
1949 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} không có không gian tên “$1”',
1950
1951 # Special:Categories
1952 'categories' => 'Thể loại',
1953 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Thể loại|Các thể loại}} dưới đây có trang hoặc tập tin phương tiện.
1954 Những [[Special:UnusedCategories|thể loại trống]] không được hiển thị tại đây.
1955 Xem thêm [[Special:WantedCategories|thể loại cần thiết]].',
1956 'categoriesfrom' => 'Hiển thị thể loại bằng đầu từ:',
1957 'special-categories-sort-count' => 'xếp theo số trang',
1958 'special-categories-sort-abc' => 'xếp theo vần',
1959
1960 # Special:DeletedContributions
1961 'deletedcontributions' => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
1962 'deletedcontributions-title' => 'Đóng góp đã bị xóa của thành viên',
1963 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'đóng góp',
1964
1965 # Special:LinkSearch
1966 'linksearch' => 'Liên kết ngoài',
1967 'linksearch-pat' => 'Mẫu liên kết:',
1968 'linksearch-ns' => 'Không gian tên:',
1969 'linksearch-ok' => 'Tìm kiếm',
1970 'linksearch-text' => "Có thể sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') ở đầu tiên, ví dụ “*.wikipedia.org”.<br />Hiện hỗ trợ các giao thức: <tt>$1</tt>",
1971 'linksearch-line' => '$1 được liên kết từ $2',
1972 'linksearch-error' => "Chỉ được sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') vào đầu tên miền (''hostname'').",
1973
1974 # Special:ListUsers
1975 'listusersfrom' => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
1976 'listusers-submit' => 'Liệt kê',
1977 'listusers-noresult' => 'Không thấy thành viên.',
1978 'listusers-blocked' => '(bị cấm)',
1979
1980 # Special:ActiveUsers
1981 'activeusers' => 'Danh sách thành viên tích cực',
1982 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}} trong {{PLURAL:$3|ngày|$3 ngày}} gần đây',
1983 'activeusers-from' => 'Hiển thị thành viên bắt đầu từ:',
1984 'activeusers-noresult' => 'Không thấy thành viên.',
1985
1986 # Special:Log/newusers
1987 'newuserlogpage' => 'Nhật trình mở tài khoản',
1988 'newuserlogpagetext' => 'Đây là danh sách những tài khoản thành viên mở lên gần đây.',
1989 'newuserlog-byemail' => 'gửi mật khẩu qua thư điện tử',
1990 'newuserlog-create-entry' => 'Tài khoản mới',
1991 'newuserlog-create2-entry' => 'đã tạo tài khoản mới với tên $1',
1992 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Tài khoản được tạo tự động',
1993
1994 # Special:ListGroupRights
1995 'listgrouprights' => 'Nhóm thành viên',
1996 'listgrouprights-summary' => 'Dưới đây là danh sách nhóm thành viên được định nghĩa tại wiki này, với mức độ truy cập của từng nhóm.
1997 Có [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|thông tin thêm]] về từng nhóm riêng biệt.',
1998 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Quyền được trao</span>
1999 * <span class="listgrouprights-revoked">Quyền bị tước</span>',
2000 'listgrouprights-group' => 'Nhóm',
2001 'listgrouprights-rights' => 'Khả năng',
2002 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Khả năng của nhóm thành viên',
2003 'listgrouprights-members' => '(danh sách thành viên)',
2004 'listgrouprights-addgroup' => 'Có thể thêm {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2005 'listgrouprights-removegroup' => 'Có thể bỏ {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2006 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Có thể thêm tất cả các nhóm',
2007 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Có thể bỏ tất cả các nhóm',
2008 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2009 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1',
2010 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Có thể đưa tài khoản của chính mình vào tất cả các nhóm',
2011 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi tất cả các nhóm',
2012
2013 # E-mail user
2014 'mailnologin' => 'Không có địa chỉ gửi thư',
2015 'mailnologintext' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] và khai báo một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong phần [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]] thì mới gửi được thư cho người khác.',
2016 'emailuser' => 'Gửi thư cho người này',
2017 'emailpage' => 'Gửi thư',
2018 'emailpagetext' => 'Mẫu dưới đây sẽ gửi một bức thư điện tử tới người dùng này.
2019 Địa chỉ thư điện tử mà bạn đã cung cấp trong [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của mình]] sẽ xuất hiện trong phần địa chỉ “Người gửi” của bức thư, do đó người nhận sẽ có thể trả lời trực tiếp cho bạn.',
2020 'usermailererror' => 'Lỗi gửi thư:',
2021 'defemailsubject' => 'thư gửi từ {{SITENAME}}',
2022 'noemailtitle' => 'Không có địa chỉ nhận thư',
2023 'noemailtext' => 'Người này không cung cấp một địa chỉ thư hợp lệ.',
2024 'nowikiemailtitle' => 'Không cho phép thư điện tử',
2025 'nowikiemailtext' => 'Thành viên này quyết định không nhận thư từ các thành viên khác.',
2026 'email-legend' => 'Gửi thư điện tử đến thành viên {{SITENAME}} khác',
2027 'emailfrom' => 'Người gửi:',
2028 'emailto' => 'Người nhận:',
2029 'emailsubject' => 'Chủ đề:',
2030 'emailmessage' => 'Nội dung:',
2031 'emailsend' => 'Gửi',
2032 'emailccme' => 'Gửi cho tôi bản sao của thư này.',
2033 'emailccsubject' => 'Bản sao của thư gửi cho $1: $2',
2034 'emailsent' => 'Đã gửi',
2035 'emailsenttext' => 'Thư của bạn đã được gửi.',
2036 'emailuserfooter' => 'Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}.',
2037
2038 # Watchlist
2039 'watchlist' => 'Trang tôi theo dõi',
2040 'mywatchlist' => 'Trang tôi theo dõi',
2041 'watchlistfor' => "(của '''$1''')",
2042 'nowatchlist' => 'Danh sách theo dõi của bạn không có gì.',
2043 'watchlistanontext' => 'Xin hãy $1 để xem hay sửa đổi các trang được theo dõi.',
2044 'watchnologin' => 'Chưa đăng nhập',
2045 'watchnologintext' => 'Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới sửa đổi được danh sách theo dõi.',
2046 'addedwatch' => 'Đã thêm vào danh sách theo dõi',
2047 'addedwatchtext' => 'Trang “<nowiki>$1</nowiki>” đã được cho vào [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]]. Những sửa đổi đối với trang này và trang thảo luận của nó sẽ được liệt kê, và được <b>tô đậm</b> trong [[Special:RecentChanges|danh sách các thay đổi mới]].
2048
2049 Nếu bạn muốn cho trang này ra khỏi danh sách theo dõi, nhấn vào "Ngừng theo dõi" ở trên.',
2050 'removedwatch' => 'Đã ra khỏi danh sách theo dõi',
2051 'removedwatchtext' => 'Trang “[[:$1]]” đã được đưa ra khỏi danh sách theo dõi.',
2052 'watch' => 'Theo dõi',
2053 'watchthispage' => 'Theo dõi trang này',
2054 'unwatch' => 'Ngừng theo dõi',
2055 'unwatchthispage' => 'Ngừng theo dõi',
2056 'notanarticle' => 'Không phải trang có nội dung',
2057 'notvisiblerev' => 'Phiên bản bị xóa',
2058 'watchnochange' => 'Không có trang nào bạn theo dõi được sửa đổi.',
2059 'watchlist-details' => 'Bạn đang theo dõi {{PLURAL:$1|$1 trang|$1 trang}}, không kể các trang thảo luận.',
2060 'wlheader-enotif' => '* Đã bật thông báo qua thư điện tử.',
2061 'wlheader-showupdated' => "* Các trang đã thay đổi từ lần cuối bạn xem chúng được in '''đậm'''",
2062 'watchmethod-recent' => 'Dưới đây hiện thay đổi mới với các trang theo dõi.',
2063 'watchmethod-list' => 'Dưới đây hiện danh sách các trang theo dõi.',
2064 'watchlistcontains' => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}}.',
2065 'iteminvalidname' => 'Tên trang “$1” không hợp lệ…',
2066 'wlnote' => "Dưới đây là {{PLURAL:$1|sửa đổi cuối cùng|'''$1''' sửa đổi mới nhất}} trong '''$2''' giờ qua.",
2067 'wlshowlast' => 'Hiển thị $1 giờ $2 ngày gần đây $3',
2068 'watchlist-options' => 'Tùy chọn về danh sách theo dõi',
2069
2070 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2071 'watching' => 'Đang theo dõi…',
2072 'unwatching' => 'Đang ngừng theo dõi…',
2073
2074 'enotif_mailer' => 'Thông báo của {{SITENAME}}',
2075 'enotif_reset' => 'Đánh dấu đã xem mọi trang',
2076 'enotif_newpagetext' => 'Trang này mới',
2077 'enotif_impersonal_salutation' => 'thành viên {{SITENAME}}',
2078 'changed' => 'thay đổi',
2079 'created' => 'viết mới',
2080 'enotif_subject' => '$PAGETITLE tại {{SITENAME}} đã được $CHANGEDORCREATED bởi $PAGEEDITOR',
2081 'enotif_lastvisited' => 'Xem $1 để biết các thay đổi diễn ra từ lần xem cuối cùng của bạn.',
2082 'enotif_lastdiff' => 'Vào $1 để xem sự thay đổi này.',
2083 'enotif_anon_editor' => 'thành viên vô danh $1',
2084 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME thân mến,
2085
2086
2087 Trang $PAGETITLE tại {{SITENAME}} đã được $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED vào $PAGEEDITDATE, xem phiên bản hiện hành tại $PAGETITLE_URL.
2088
2089 $NEWPAGE
2090
2091 Tóm lược sửa đổi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2092
2093 Liên lạc với người viết trang qua:
2094 thư: $PAGEEDITOR_EMAIL
2095 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2096
2097 Sẽ không có thông báo nào khác nếu có sự thay đổi tiếp theo trừ khi bạn xem trang đó.
2098 Bạn cũng có thể thiết lập lại việc nhắc nhở cho tất cả các trang nằm trong danh sách theo dõi của bạn.
2099
2100 Hệ thống báo tin {{SITENAME}} thân thiện của bạn
2101
2102 --
2103 Để thay đổi các thiết lập danh sách theo dõi, mời xem
2104 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2105
2106 Phản hồi và cần sự hỗ trợ:
2107 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2108
2109 # Delete
2110 'deletepage' => 'Xóa trang',
2111 'confirm' => 'Xác nhận',
2112 'excontent' => 'nội dung cũ: “$1”',
2113 'excontentauthor' => 'nội dung cũ: “$1” (người viết duy nhất “[[Special:Contributions/$2|$2]]”)',
2114 'exbeforeblank' => 'nội dung trước khi tẩy trống: “$1”',
2115 'exblank' => 'trang trắng',
2116 'delete-confirm' => 'Xóa “$1”',
2117 'delete-legend' => 'Xóa',
2118 'historywarning' => 'Cảnh báo: Trang bạn sắp xóa đã có lịch sử:',
2119 'confirmdeletetext' => 'Bạn sắp xóa hẳn một trang cùng với tất cả lịch sử của nó.
2120 Xin xác nhận việc bạn định làm, và hiểu rõ những hệ lụy của nó, và bạn thực hiện nó theo đúng đúng [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].',
2121 'actioncomplete' => 'Đã thực hiện xong',
2122 'actionfailed' => 'Tác động bị thất bại',
2123 'deletedtext' => 'Đã xóa “<nowiki>$1</nowiki>”. Xem danh sách các xóa bỏ gần nhất tại $2.',
2124 'deletedarticle' => 'đã xóa “$1”',
2125 'suppressedarticle' => 'đã giấu "[[$1]]"',
2126 'dellogpage' => 'Nhật trình xóa',
2127 'dellogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các trang bị xóa gần đây nhất.',
2128 'deletionlog' => 'nhật trình xóa',
2129 'reverted' => 'Đã hồi phục một phiên bản cũ',
2130 'deletecomment' => 'Lý do',
2131 'deleteotherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
2132 'deletereasonotherlist' => 'Lý do khác',
2133 'deletereason-dropdown' => '*Các lý do xóa phổ biến
2134 ** Tác giả yêu cầu
2135 ** Vi phạm bản quyền
2136 ** Phá hoại',
2137 'delete-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do xóa',
2138 'delete-toobig' => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2139 Việc xóa các trang như vậy bị hạn chế để ngăn ngừa phá hoại do vô ý cho {{SITENAME}}.',
2140 'delete-warning-toobig' => 'Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.
2141 Việc xóa các trang có thể làm tổn hại đến hoạt động của cơ sở dữ liệu {{SITENAME}};
2142 hãy cẩn trọng khi thực hiện.',
2143
2144 # Rollback
2145 'rollback' => 'Lùi tất cả sửa đổi',
2146 'rollback_short' => 'Lùi tất cả',
2147 'rollbacklink' => 'lùi tất cả',
2148 'rollbackfailed' => 'Lùi sửa đổi không thành công',
2149 'cantrollback' => 'Không lùi sửa đổi được;
2150 người viết trang cuối cùng cũng là tác giả duy nhất của trang này.',
2151 'alreadyrolled' => 'Không thể lùi tất cả sửa đổi cuối của [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tại [[:$1]]; ai đó đã thực hiện sửa đổi hoặc thực hiện lùi tất cả rồi.
2152
2153 Sửa đổi cuối cùng tại trang do [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) thực hiện.',
2154 'editcomment' => "Tóm lược sửa đổi: “''$1''”.",
2155 'revertpage' => 'Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:$1|$1]]',
2156 'revertpage-nouser' => 'Lùi sửa đổi của (tên người dùng đã xóa) quay lại phiên bản cuối của [[User:$1|$1]]',
2157 'rollback-success' => 'Đã hủy sửa đổi của $1;
2158 quay về phiên bản cuối của $2.',
2159 'sessionfailure' => 'Dường như có trục trặc với phiên đăng nhập của bạn; thao tác này đã bị hủy để tránh việc cướp quyền đăng nhập. Xin hãy nhấn nút “Back”, tải lại trang đó, rồi thử lại.',
2160
2161 # Protect
2162 'protectlogpage' => 'Nhật trình khóa',
2163 'protectlogtext' => 'Dưới đây là danh sách các thao tác khóa và mở khóa trang. Xem [[Special:ProtectedPages|danh sách các trang bị khóa]] để xem danh sách các trang hiện thời đang bị khóa.',
2164 'protectedarticle' => 'đã khóa “[[$1]]”',
2165 'modifiedarticleprotection' => 'đã đổi mức khóa cho “[[$1]]”',
2166 'unprotectedarticle' => 'đã mở khóa cho “[[$1]]”',
2167 'movedarticleprotection' => 'đã di chuyển thiết lập khóa trang từ “[[$2]]” đến “[[$1]]”',
2168 'protect-title' => 'Thiết lập mức khóa cho “$1”',
2169 'prot_1movedto2' => '[[$1]] đổi thành [[$2]]',
2170 'protect-legend' => 'Xác nhận khóa',
2171 'protectcomment' => 'Lý do:',
2172 'protectexpiry' => 'Thời hạn:',
2173 'protect_expiry_invalid' => 'Thời hạn không hợp lệ.',
2174 'protect_expiry_old' => 'Thời hạn đã qua.',
2175 'protect-unchain' => 'Thay đổi mức cấm di chuyển',
2176 'protect-text' => "Bạn có thể xem và đổi kiểu khóa trang '''<nowiki>$1</nowiki>''' ở đây.",
2177 'protect-locked-blocked' => "Bạn không thể đổi mức khóa khi bị cấm. Đây là trạng thái
2178 hiện tại của trang '''$1''':",
2179 'protect-locked-dblock' => "Hiện không thể đổi mức khóa do cơ sở dữ liệu bị khóa.
2180 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2181 'protect-locked-access' => "Tài khoản của bạn không được cấp quyền đổi mức khóa của trang.
2182 Đây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
2183 'protect-cascadeon' => 'Trang này hiện bị khóa vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|những trang|trang}} dưới đây bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt. Bạn có thể đổi mức độ khóa của trang này, nhưng nó sẽ không ảnh hưởng đến việc khóa theo tầng.',
2184 'protect-default' => 'Cho phép mọi thành viên',
2185 'protect-fallback' => 'Cần quyền “$1”',
2186 'protect-level-autoconfirmed' => 'Cấm thành viên mới và thành viên chưa đăng ký',
2187 'protect-level-sysop' => 'Cấm mọi thành viên (trừ quản lý)',
2188 'protect-summary-cascade' => 'khóa theo tầng',
2189 'protect-expiring' => 'hết hạn $1 (UTC)',
2190 'protect-expiry-indefinite' => 'vô thời hạn',
2191 'protect-cascade' => 'Tự động khóa các trang được nhúng vào trang này (khóa theo tầng)',
2192 'protect-cantedit' => 'Bạn không thể thay đổi mức khóa cho trang này do không có đủ quyền hạn.',
2193 'protect-othertime' => 'Thời hạn khác:',
2194 'protect-othertime-op' => 'thời hạn khác',
2195 'protect-existing-expiry' => 'Thời hạn hiện thời: $3, $2',
2196 'protect-otherreason' => 'Lý do khác/bổ sung:',
2197 'protect-otherreason-op' => 'lý do khác/bổ sung',
2198 'protect-dropdown' => '*Các lý do thường dùng khi khóa
2199 ** Bị phá hoại quá mức
2200 ** Bị spam quá mức
2201 ** Bút chiến thiếu tính xây dựng
2202 ** Trang nhiều người xem',
2203 'protect-edit-reasonlist' => 'Sửa lý do khóa trang',
2204 'protect-expiry-options' => '1 giờ:1 hour,1 ngày:1 day,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2205 'restriction-type' => 'Quyền:',
2206 'restriction-level' => 'Mức độ hạn chế:',
2207 'minimum-size' => 'Kích thước tối thiểu',
2208 'maximum-size' => 'Kích thước tối đa:',
2209 'pagesize' => '(byte)',
2210
2211 # Restrictions (nouns)
2212 'restriction-edit' => 'Sửa đổi',
2213 'restriction-move' => 'Di chuyển',
2214 'restriction-create' => 'Tạo mới',
2215 'restriction-upload' => 'Tải lên',
2216
2217 # Restriction levels
2218 'restriction-level-sysop' => 'khóa hẳn',
2219 'restriction-level-autoconfirmed' => 'hạn chế sửa đổi',
2220 'restriction-level-all' => 'mọi mức độ',
2221
2222 # Undelete
2223 'undelete' => 'Xem các trang bị xóa',
2224 'undeletepage' => 'Xem và phục hồi trang bị xóa',
2225 'undeletepagetitle' => "'''Sau đây là những phiên bản đã bị xóa của [[:$1]].'''",
2226 'viewdeletedpage' => 'Xem các trang bị xóa',
2227 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Trang sau|$1 trang sau}} đã bị xóa nhưng vẫn nằm trong kho lưu trữ và có thể phục hồi được. Kho lưu trữ sẽ được xóa định kỳ.',
2228 'undelete-fieldset-title' => 'Phục hồi phiên bản',
2229 'undeleteextrahelp' => "Để phục hồi toàn bộ lịch sử trang, hãy để trống các hộp kiểm và bấm nút '''''Phục hồi'''''.
2230 Để thực hiện phục hồi có chọn lọc, hãy đánh dấu vào hộp kiểm của các phiên bản muốn phục hồi, rồi bấm nút '''''Phục hồi'''''.
2231 Bấm nút '''''Tẩy trống''''' sẽ tẩy trống ô lý do và tất cả các hộp kiểm.",
2232 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} đã được lưu',
2233 'undeletehistory' => 'Nếu bạn phục hồi trang này, tất cả các phiên bản của nó cũng sẽ được phục hồi vào lịch sử của trang.
2234 Nếu một trang mới có cùng tên đã được tạo ra kể từ khi xóa trang này, các phiên bản được khôi phục sẽ xuất hiện trong lịch sử trước.',
2235 'undeleterevdel' => 'Việc phục hồi sẽ không được thực hiện nếu nó dẫn đến việc phiên bản trang hoặc tập tin trên cùng bị xóa mất một phần.
2236 Trong trường hợp đó, bạn phải bỏ đánh dấu hộp kiểm hoặc bỏ ẩn những phiên bản bị xóa mới nhất.',
2237 'undeletehistorynoadmin' => 'Trang này đã bị xóa.
2238 Lý do xóa trang được hiển thị dưới đây, cùng với thông tin về những người đã sửa đổi trang này trước khi bị xóa.
2239 Chỉ có người quản lý mới xem được văn bản đầy đủ của những phiên bản trang bị xóa.',
2240 'undelete-revision' => 'Phiên bản đã xóa của $1 (vào lúc $4 tại $5) do $3 sửa đổi:',
2241 'undeleterevision-missing' => 'Phiên bản này không hợp lệ hay không tồn tại. Đây có thể là một địa chỉ sai, hoặc là phiên bản đã được phục hồi hoặc đã xóa khỏi kho lưu trữ.',
2242 'undelete-nodiff' => 'Không tìm thấy phiên bản cũ hơn.',
2243 'undeletebtn' => 'Phục hồi',
2244 'undeletelink' => 'xem lại/phục hồi',
2245 'undeleteviewlink' => 'xem',
2246 'undeletereset' => 'Tẩy trống',
2247 'undeleteinvert' => 'Đảo sự lựa chọn',
2248 'undeletecomment' => 'Lý do:',
2249 'undeletedarticle' => 'đã phục hồi “$1”',
2250 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} được phục hồi',
2251 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} và $2 {{PLURAL:$2|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2252 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi',
2253 'cannotundelete' => 'Phục hồi thất bại;
2254 một người nào khác đã phục hồi trang này rồi.',
2255 'undeletedpage' => "<big>'''$1 đã được khôi phục'''</big>
2256
2257 Xem nhật trình xóa và phục hồi các trang gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].",
2258 'undelete-header' => 'Xem các trang bị xóa gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].',
2259 'undelete-search-box' => 'Tìm kiếm trang đã bị xóa',
2260 'undelete-search-prefix' => 'Hiển thị trang có tiền tố:',
2261 'undelete-search-submit' => 'Tìm kiếm',
2262 'undelete-no-results' => 'Không tìm thấy trang đã bị xóa nào khớp với từ khóa.',
2263 'undelete-filename-mismatch' => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin vào thời điểm $1: không có tập tin trùng tên',
2264 'undelete-bad-store-key' => 'Không thể phục hồi phiên bản tập tin tại thời điểm $1: tập tin không tồn tại trước khi xóa.',
2265 'undelete-cleanup-error' => 'Có lỗi khi xóa các tập tin lưu trữ “$1” không được sử dụng.',
2266 'undelete-missing-filearchive' => 'Không thể phục hồi bộ tập tin có định danh $1 vì nó không nằm ở cơ sở dữ liệu. Có thể nó được phục hồi rồi.',
2267 'undelete-error-short' => 'Có lỗi khi phục hồi tập tin: $1',
2268 'undelete-error-long' => 'Xuất hiện lỗi khi phục hồi tập tin:
2269
2270 $1',
2271 'undelete-show-file-confirm' => 'Bạn có chắc mình muốn xem một phiên bản đã xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” vào ngày $2 lúc $3?',
2272 'undelete-show-file-submit' => 'Có',
2273
2274 # Namespace form on various pages
2275 'namespace' => 'Không gian tên:',
2276 'invert' => 'Đảo ngược lựa chọn',
2277 'blanknamespace' => '(Chính)',
2278
2279 # Contributions
2280 'contributions' => 'Đóng góp của thành viên',
2281 'contributions-title' => 'Đóng góp của thành viên $1',
2282 'mycontris' => 'Đóng góp của tôi',
2283 'contribsub2' => 'Của $1 ($2)',
2284 'nocontribs' => 'Không tìm thấy thay đổi nào khớp với yêu cầu.',
2285 'uctop' => '(mới nhất)',
2286 'month' => 'Từ tháng (trở về trước):',
2287 'year' => 'Từ năm (trở về trước):',
2288
2289 'sp-contributions-newbies' => 'Chỉ hiển thị đóng góp của tài khoản mới',
2290 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Các thành viên mới',
2291 'sp-contributions-newbies-title' => 'Đóng góp của các thành viên mới',
2292 'sp-contributions-blocklog' => 'Nhật trình cấm',
2293 'sp-contributions-deleted' => 'đóng góp đã bị xóa của thành viên',
2294 'sp-contributions-logs' => 'nhật trình',
2295 'sp-contributions-talk' => 'thảo luận',
2296 'sp-contributions-userrights' => 'quản lý quyền thành viên',
2297 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Thành viên này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:',
2298 'sp-contributions-search' => 'Tìm kiếm đóng góp',
2299 'sp-contributions-username' => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2300 'sp-contributions-submit' => 'Tìm kiếm',
2301
2302 # What links here
2303 'whatlinkshere' => 'Các liên kết đến đây',
2304 'whatlinkshere-title' => 'Các trang liên kết đến “$1”',
2305 'whatlinkshere-page' => 'Trang:',
2306 'linkshere' => "Các trang sau liên kết đến '''[[:$1]]''':",
2307 'nolinkshere' => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]'''.",
2308 'nolinkshere-ns' => "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]''' trong không gian tên đã chọn.",
2309 'isredirect' => 'trang đổi hướng',
2310 'istemplate' => 'được nhúng vào',
2311 'isimage' => 'liên kết hình',
2312 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|kết quả trước|$1 kết quả trước}}',
2313 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|kết quả sau|$1 kết quả sau}}',
2314 'whatlinkshere-links' => '← liên kết',
2315 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 trang đổi hướng',
2316 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trang nhúng',
2317 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 liên kết',
2318 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 liên kết hình',
2319 'whatlinkshere-filters' => 'Bộ lọc',
2320
2321 # Block/unblock
2322 'blockip' => 'Cấm thành viên',
2323 'blockip-legend' => 'Cấm thành viên',
2324 'blockiptext' => 'Dùng mẫu dưới để cấm một địa chỉ IP hoặc thành viên không được viết trang.
2325 Điều này chỉ nên làm để tránh phá hoại, và phải theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].
2326 Điền vào lý do cụ thể ở dưới (ví dụ, chỉ ra trang nào bị phá hoại).',
2327 'ipaddress' => 'Địa chỉ IP:',
2328 'ipadressorusername' => 'Địa chỉ IP hay tên thành viên:',
2329 'ipbexpiry' => 'Thời hạn:',
2330 'ipbreason' => 'Lý do:',
2331 'ipbreasonotherlist' => 'Lý do khác',
2332 'ipbreason-dropdown' => '*Một số lý do cấm thường gặp
2333 ** Phá hoại
2334 ** Thêm thông tin sai lệch
2335 ** Xóa nội dung trang
2336 ** Gửi liên kết spam đến trang web bên ngoài
2337 ** Cho thông tin rác vào trang
2338 ** Có thái độ dọa dẫm/quấy rối
2339 ** Dùng nhiều tài khoản
2340 ** Tên thành viên không được chấp nhận
2341 ** Tạo nhiều trang mới vi phạm bản quyền, bỏ qua thảo luận và cảnh báo
2342 ** Truyền nhiều hình ảnh thiếu nguồn gốc hoặc bản quyền
2343 ** Con rối của thành viên bị cấm',
2344 'ipbanononly' => 'Chỉ cấm thành viên vô danh',
2345 'ipbcreateaccount' => 'Cấm mở tài khoản',
2346 'ipbemailban' => 'Không cho gửi email',
2347 'ipbenableautoblock' => 'Tự động cấm các địa chỉ IP mà thành viên này sử dụng',
2348 'ipbsubmit' => 'Cấm',
2349 'ipbother' => 'Thời hạn khác:',
2350 'ipboptions' => '2 giờ:2 hours,1 ngày:1 day,3 ngày:3 days,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite',
2351 'ipbotheroption' => 'khác',
2352 'ipbotherreason' => 'Lý do khác',
2353 'ipbhidename' => 'Ẩn tên người dùng ra khỏi các sửa đổi và danh sách',
2354 'ipbwatchuser' => 'Theo dõi trang thành viên và thảo luận thành viên của thành viên này',
2355 'ipballowusertalk' => 'Cho phép người dùng sửa trang thảo luận của chính họ trong khi bị khóa',
2356 'ipb-change-block' => 'Cấm người dùng này lại theo các thiết lập này',
2357 'badipaddress' => 'Địa chỉ IP không hợp lệ',
2358 'blockipsuccesssub' => 'Cấm thành công',
2359 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] đã bị cấm.
2360 <br />Xem lại những lần cấm tại [[Special:IPBlockList|danh sách cấm]].',
2361 'ipb-edit-dropdown' => 'Sửa đổi lý do cấm',
2362 'ipb-unblock-addr' => 'Bỏ cấm $1',
2363 'ipb-unblock' => 'Bỏ cấm thành viên hay địa chỉ IP',
2364 'ipb-blocklist-addr' => 'Tình trạng cấm hiện tại của $1',
2365 'ipb-blocklist' => 'Xem danh sách đang bị cấm',
2366 'ipb-blocklist-contribs' => 'Đóng góp của $1',
2367 'unblockip' => 'Bỏ cấm thành viên',
2368 'unblockiptext' => 'Sử dụng mẫu sau để phục hồi lại quyền sửa đổi đối với một địa chỉ IP hoặc tên thành viên đã bị cấm trước đó.',
2369 'ipusubmit' => 'Bỏ cấm',
2370 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] đã hết bị cấm',
2371 'unblocked-id' => '$1 đã hết bị cấm',
2372 'ipblocklist' => 'Địa chỉ IP và tên người dùng bị cấm',
2373 'ipblocklist-legend' => 'Tìm một thành viên bị cấm',
2374 'ipblocklist-username' => 'Tên thành viên hoặc địa chỉ IP:',
2375 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 tác vụ cấm vĩnh viễn',
2376 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 tác vụ cấm có thời hạn',
2377 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 tác vụ cấm IP',
2378 'ipblocklist-submit' => 'Tìm kiếm',
2379 'blocklistline' => '$1, $2 đã cấm $3 (hết hạn $4)',
2380 'infiniteblock' => 'vô hạn',
2381 'expiringblock' => 'hết hạn vào ngày $1 lúc $2',
2382 'anononlyblock' => 'chỉ cấm vô danh',
2383 'noautoblockblock' => 'đã tắt chức năng tự động cấm',
2384 'createaccountblock' => 'không được mở tài khoản',
2385 'emailblock' => 'đã cấm thư điện tử',
2386 'blocklist-nousertalk' => 'không được sửa đổi trang thảo luận cá nhân',
2387 'ipblocklist-empty' => 'Danh sách cấm hiện đang trống.',
2388 'ipblocklist-no-results' => 'Địa chỉ IP hoặc tên thành viên này hiện không bị cấm.',
2389 'blocklink' => 'cấm',
2390 'unblocklink' => 'bỏ cấm',
2391 'change-blocklink' => 'đổi mức cấm',
2392 'contribslink' => 'đóng góp',
2393 'autoblocker' => 'Bạn bị tự động cấm vì địa chỉ IP của bạn vừa rồi đã được “$1” sử dụng. Lý do đưa ra cho việc cấm $1 là: ”$2”',
2394 'blocklogpage' => 'Nhật trình cấm',
2395 'blocklog-showlog' => 'Thành viên này trước đây đã bị cấm. Nhật trình cấm được ghi ra ở đây để tiện theo dõi:',
2396 'blocklog-showsuppresslog' => 'Thành viên trước đây đã từng bị cấm và ẩn đi. Nhật trình ẩn được ghi dưới đây để tiện theo dõi:',
2397 'blocklogentry' => 'đã cấm [[$1]] với thời hạn là $2 $3',
2398 'reblock-logentry' => 'thay đổi thiết lập cấm [[$1]] thành thời hạn $2 $3',
2399 'blocklogtext' => 'Đây là nhật trình ghi lại những lần cấm và bỏ cấm. Các địa chỉ IP bị cấm tự động không được liệt kê ở đây. Xem thêm [[Special:IPBlockList|danh sách cấm]] để có danh sách cấm và cấm hẳn hiện tại.',
2400 'unblocklogentry' => 'đã bỏ cấm “$1”',
2401 'block-log-flags-anononly' => 'chỉ cấm thành viên vô danh',
2402 'block-log-flags-nocreate' => 'cấm mở tài khoản',
2403 'block-log-flags-noautoblock' => 'tắt tự động cấm',
2404 'block-log-flags-noemail' => 'cấm thư điện tử',
2405 'block-log-flags-nousertalk' => 'không được sửa trang thảo luận của mình',
2406 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'bật tự động cấm nâng cao',
2407 'block-log-flags-hiddenname' => 'đã ẩn tên người dùng',
2408 'range_block_disabled' => 'Đã tắt khả năng cấm hàng loạt của quản lý.',
2409 'ipb_expiry_invalid' => 'Thời điểm hết hạn không hợp lệ.',
2410 'ipb_expiry_temp' => 'Cấm tên người dùng ẩn nên là cấm vô hạn.',
2411 'ipb_hide_invalid' => 'Không thể ẩn tài khoản này; có thể do nó có quá nhiều sửa đổi.',
2412 'ipb_already_blocked' => '“$1” đã bị cấm rồi',
2413 'ipb-needreblock' => '== Đã bị cấm ==
2414 $1 đã bị cấm. Bạn có muốn thay đổi các thiết lập?',
2415 'ipb_cant_unblock' => 'Lỗi: Không tìm được ID cấm $1. Địa chỉ IP này có thể đã được bỏ cấm.',
2416 'ipb_blocked_as_range' => 'Lỗi: Địa chỉ IP $1 không bị cấm trực tiếp và do đó không thể bỏ cấm. Tuy nhiên, nó bị cấm do là một bộ phận của dải IP $2, bạn có thể bỏ cấm dải này.',
2417 'ip_range_invalid' => 'Dải IP không hợp lệ.',
2418 'blockme' => 'Cấm tôi',
2419 'proxyblocker' => 'Cấm proxy',
2420 'proxyblocker-disabled' => 'Chức năng này đã bị tắt.',
2421 'proxyblockreason' => 'Địa chỉ IP của bạn đã bị cấm vì là proxy mở. Xin hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của bạn và thông báo với họ về vấn đề an ninh nghiêm trọng này.',
2422 'proxyblocksuccess' => 'Xong.',
2423 'sorbsreason' => 'Địa chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng.',
2424 'sorbs_create_account_reason' => 'Địa chỉ chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng. Bạn không thể mở tài khoản.',
2425 'cant-block-while-blocked' => 'Bạn không thể cấm thành viên khác trong khi bạn đang bị cấm.',
2426
2427 # Developer tools
2428 'lockdb' => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2429 'unlockdb' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2430 'lockdbtext' => 'Khóa cơ sở dữ liệu sẽ ngưng tất cả khả năngsửa đổi các trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa danh sách theo dõi, và những thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2431 Xin hãy xác nhận những việc bạn định làm, và rằng bạn sẽ mở khóa cơ sở dữ liệu khi xong công việc bảo trì của bạn.',
2432 'unlockdbtext' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu sẽ khôi phục lại tất cả khả năng sửa đổi trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa đổi danh sách theo dõi,
2433 và nhiều thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải có thay đổi trong cơ sở dữ liệu.
2434 Xin hãy xác nhận đây là điều bạn định làm.',
2435 'lockconfirm' => 'Vâng, tôi thực sự muốn khóa cơ sở dữ liệu.',
2436 'unlockconfirm' => 'Vâng, tôi thực sự muốn mở khóa cơ sở dữ liệu.',
2437 'lockbtn' => 'Khóa cơ sở dữ liệu',
2438 'unlockbtn' => 'Mở khóa cơ sở dữ liệu',
2439 'locknoconfirm' => 'Bạn đã không đánh vào ô xác nhận.',
2440 'lockdbsuccesssub' => 'Đã khóa cơ sở dữ liệu thành công.',
2441 'unlockdbsuccesssub' => 'Đã mở khóa cơ sở dữ liệu thành công',
2442 'lockdbsuccesstext' => 'Cơ sở dữ liệu đã bị khóa.
2443 <br />Nhớ [[Special:UnlockDB|mở khóa]] sau khi bảo trì xong.',
2444 'unlockdbsuccesstext' => 'Cơ sở dữ liệu đã được mở khóa.',
2445 'lockfilenotwritable' => 'Tập tin khóa của cơ sở dữ liệu không cho phép ghi. Để khóa hay mở khóa cơ sở dữ liệu, máy chủ web phải có khả năng ghi tập tin.',
2446 'databasenotlocked' => 'Cơ sở dữ liệu không bị khóa.',
2447
2448 # Move page
2449 'move-page' => 'Di chuyển $1',
2450 'move-page-legend' => 'Di chuyển trang',
2451 'movepagetext' => "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.
2452 Tên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.
2453 Bạn có thể cập nhật tự động các trang đổi hướng đến tên cũ.
2454 Nếu bạn chọn không cập nhật, hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].
2455 Bạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.
2456
2457 Chú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi nó rỗng hoặc là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.
2458 Điều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.
2459
2460 '''CẢNH BÁO!'''
2461 Việc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;
2462 xin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2463 'movepagetalktext' => "Trang thảo luận đi kèm sẽ được tự động di chuyển theo '''trừ khi''':
2464 *Đã tồn tại một trang thảo luận không trống tại tên mới, hoặc
2465 *Bạn không đánh vào ô bên dưới.
2466
2467 Trong những trường hợp đó, bạn phải di chuyển hoặc hợp nhất trang theo kiểu thủ công nếu muốn.",
2468 'movearticle' => 'Di chuyển trang:',
2469 'movenologin' => 'Chưa đăng nhập',
2470 'movenologintext' => 'Bạn phải là thành viên đã đăng ký và [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới di chuyển trang được.',
2471 'movenotallowed' => 'Bạn không có quyền di chuyển trang.',
2472 'movenotallowedfile' => 'Bạn không có đủ quyền để di chuyển tập tin.',
2473 'cant-move-user-page' => 'Bạn không có quyền di chuyển trang cá nhân (ngoại trừ trang con).',
2474 'cant-move-to-user-page' => 'Bạn không có quyền di chuyển một trang đến trang cá nhân (ngoại trừ đến trang con của trang cá nhân).',
2475 'newtitle' => 'Tên mới',
2476 'move-watch' => 'Theo dõi trang này',
2477 'movepagebtn' => 'Di chuyển trang',
2478 'pagemovedsub' => 'Di chuyển thành công',
2479 'movepage-moved' => "<big>'''“$1” đã được di chuyển đến “$2”'''</big>",
2480 'movepage-moved-redirect' => 'Đã tạo trang chuyển hướng.',
2481 'movepage-moved-noredirect' => 'Chức năng tạo trang chuyển hướng đã bị tắt.',
2482 'articleexists' => 'Đã có một trang với tên đó, hoặc tên bạn chọn không hợp lệ.
2483 Xin hãy chọn tên khác.',
2484 'cantmove-titleprotected' => 'Bạn không thể đổi tên trang, vì tên trang mới đã bị khóa không cho tạo mới',
2485 'talkexists' => "'''Trang được di chuyển thành công, nhưng trang thảo luận không thể di chuyển được vì đã tồn tại một trang thảo luận ở tên mới. Xin hãy hợp nhất chúng lại một cách thủ công.'''",
2486 'movedto' => 'đổi thành',
2487 'movetalk' => 'Di chuyển trang thảo luận đi kèm',
2488 'move-subpages' => 'Di chuyển các trang con (tối đa là $1 trang)',
2489 'move-talk-subpages' => 'Di chuyển các trang con của trang thảo luận (tối đa $1 trang)',
2490 'movepage-page-exists' => 'Trang $1 đã tồn tại và không thể bị tự động ghi đè.',
2491 'movepage-page-moved' => 'Trang $1 đã được di chuyển đến $2.',
2492 'movepage-page-unmoved' => 'Trang $1 không thể di chuyển đến $2.',
2493 'movepage-max-pages' => 'Đã có tối đa $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} đã di chuyển và không tự động di chuyển thêm được nữa.',
2494 '1movedto2' => '[[$1]] đổi thành [[$2]]',
2495 '1movedto2_redir' => '[[$1]] đổi thành [[$2]] qua đổi hướng',
2496 'move-redirect-suppressed' => 'đã tắt chuyển hướng',
2497 'movelogpage' => 'Nhật trình di chuyển',
2498 'movelogpagetext' => 'Dưới đây là danh sách các trang đã được di chuyển.',
2499 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Trang con|Các trang con}}',
2500 'movesubpagetext' => 'Trang này có $1 {{PLURAL:$1|trang con|trang con}} như hiển thị dưới đây.',
2501 'movenosubpage' => 'Trang này không có trang con.',
2502 'movereason' => 'Lý do:',
2503 'revertmove' => 'lùi lại',
2504 'delete_and_move' => 'Xóa và đổi tên',
2505 'delete_and_move_text' => '==Cần xóa==
2506
2507 Trang với tên “[[:$1]]” đã tồn tại. Bạn có muốn xóa nó để dọn chỗ di chuyển tới tên này không?',
2508 'delete_and_move_confirm' => 'Xóa trang để đổi tên',
2509 'delete_and_move_reason' => 'Xóa để có chỗ đổi tên',
2510 'selfmove' => 'Tên mới giống tên cũ; không đổi tên một trang thành chính nó.',
2511 'immobile-source-namespace' => 'Không thể di chuyển các trang trong không gian tên “$1”',
2512 'immobile-target-namespace' => 'Không thể di chuyển trang vào không gian tên “$1”',
2513 'immobile-target-namespace-iw' => 'Không cho phép di chuyển trang đến một liên kết liên wiki.',
2514 'immobile-source-page' => 'Bạn không thể di chuyển trang này.',
2515 'immobile-target-page' => 'Không thể di chuyển đến tựa đề đích.',
2516 'imagenocrossnamespace' => 'Không được di chuyển tập tin ra khỏi không gian tên Tập tin',
2517 'imagetypemismatch' => 'Phần mở rộng trong tên tập tin mới không hợp dạng của tập tin',
2518 'imageinvalidfilename' => 'Tên tập tin đích không hợp lệ',
2519 'fix-double-redirects' => 'Cập nhật tất cả các trang đổi hướng chỉ đến tựa đề cũ',
2520 'move-leave-redirect' => 'Để lại trang đổi hướng',
2521 'protectedpagemovewarning' => "'''CẢNH BÁO:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới di chuyển được.",
2522 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Ghi chú:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có các thành viên đã đăng ký mới di chuyển được.",
2523
2524 # Export
2525 'export' => 'Xuất các trang',
2526 'exporttext' => 'Bạn có thể xuất nội dung và lịch sử sửa đổi của một trang hoặc tập hợp trang vào tập tin XML.
2527 Những tập tin này cũng có thể được nhập vào wiki khác có sử dụng MediaWiki thông qua [[Special:Import|nhập trang]].
2528
2529 Để xuất các trang, nhập vào tên trang trong hộp soạn thảo ở dưới, mỗi dòng một tên, và lựa chọn bạn muốn phiên bản hiện tại cũng như tất cả phiên bản cũ, với các dòng lịch sử trang, hay chỉ là phiên bản hiện tại với thông tin về lần sửa đổi cuối.
2530
2531 Trong trường hợp sau bạn cũng có thể dùng một liên kết, ví dụ [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] để biểu thị trang “[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2532 'exportcuronly' => 'Chỉ xuất phiên bản hiện hành, không xuất tất cả lịch sử trang',
2533 'exportnohistory' => "----
2534 '''Chú ý:''' Chức năng xuất lịch sử trang đầy đủ bằng mẫu này bị tắt do vấn đề hiệu suất.",
2535 'export-submit' => 'Xuất',
2536 'export-addcattext' => 'Thêm trang từ thể loại:',
2537 'export-addcat' => 'Thêm',
2538 'export-addnstext' => 'Thêm trang từ không gian tên:',
2539 'export-addns' => 'Thêm vào',
2540 'export-download' => 'Lưu xuống tập tin',
2541 'export-templates' => 'Gồm cả tiêu bản',
2542 'export-pagelinks' => 'Gồm cả các trang liên kết sâu đến:',
2543
2544 # Namespace 8 related
2545 'allmessages' => 'Thông báo hệ thống',
2546 'allmessagesname' => 'Tên thông báo',
2547 'allmessagesdefault' => 'Nội dung mặc định',
2548 'allmessagescurrent' => 'Nội dung hiện thời',
2549 'allmessagestext' => 'Đây là toàn bộ thông báo hệ thống có trong không gian tên MediaWiki.
2550 Mời vào [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Địa phương hóa MediaWiki] và [http://translatewiki.net translatewiki.net] nếu bạn muốn đóng góp dịch chung cả MediaWiki.',
2551 'allmessagesnotsupportedDB' => "Trang này không dùng được vì biến '''\$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt.",
2552 'allmessages-filter-legend' => 'Bộ lọc',
2553 'allmessages-filter' => 'Lọc theo tình trạng sửa đổi:',
2554 'allmessages-filter-unmodified' => 'Chưa sửa',
2555 'allmessages-filter-all' => 'Tất cả',
2556 'allmessages-filter-modified' => 'Đã sửa',
2557 'allmessages-prefix' => 'Lọc theo tiền tố:',
2558 'allmessages-language' => 'Ngôn ngữ:',
2559 'allmessages-filter-submit' => 'Xem',
2560
2561 # Thumbnails
2562 'thumbnail-more' => 'Phóng lớn',
2563 'filemissing' => 'Không có tập tin',
2564 'thumbnail_error' => 'Hình thu nhỏ có lỗi: $1',
2565 'djvu_page_error' => 'Trang DjVu quá xa',
2566 'djvu_no_xml' => 'Không thể truy xuất XML cho tập tin DjVu',
2567 'thumbnail_invalid_params' => 'Tham số hình thu nhỏ không hợp lệ',
2568 'thumbnail_dest_directory' => 'Không thể tạo thư mục đích',
2569 'thumbnail_image-type' => 'Không hỗ trợ kiểu hình này',
2570 'thumbnail_gd-library' => 'Cấu hình thư viện GD chưa hoàn thành: thiếu hàm $1',
2571 'thumbnail_image-missing' => 'Hình như tập tin mất tích: $1',
2572
2573 # Special:Import
2574 'import' => 'Nhập các trang',
2575 'importinterwiki' => 'Nhập giữa các wiki',
2576 'import-interwiki-text' => 'Chọn tên trang và wiki để nhập trang vào.
2577 Ngày của phiên bản và tên người viết trang sẽ được giữ nguyên.
2578 Tất cả những lần nhập trang từ wiki khác được ghi lại ở [[Special:Log/import|nhật trình nhập trang]].',
2579 'import-interwiki-source' => 'Wiki/trang mã nguồn:',
2580 'import-interwiki-history' => 'Sao chép tất cả các phiên bản cũ của trang này',
2581 'import-interwiki-templates' => 'Gồm tất cả các tiêu bản',
2582 'import-interwiki-submit' => 'Nhập trang',
2583 'import-interwiki-namespace' => 'Không gian tên đích:',
2584 'import-upload-filename' => 'Tên tập tin:',
2585 'import-comment' => 'Lý do:',
2586 'importtext' => 'Xin hãy xuất tập tin từ wiki nguồn sử dụng [[Special:Export|tính năng xuất]].
2587 Lưu nó vào máy tính của bạn rồi tải nó lên đây.',
2588 'importstart' => 'Đang nhập các trang…',
2589 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
2590 'importnopages' => 'Không có trang để nhập vào.',
2591 'importfailed' => 'Không nhập được: $1',
2592 'importunknownsource' => 'Không hiểu nguồn trang để nhập vào',
2593 'importcantopen' => 'Không có thể mở tập tin để nhập vào',
2594 'importbadinterwiki' => 'Liên kết liên wiki sai',
2595 'importnotext' => 'Trang trống hoặc không có nội dung',
2596 'importsuccess' => 'Nhập thành công!',
2597 'importhistoryconflict' => 'Có mâu thuẫn trong lịch sử của các phiên bản (trang này có thể đã được nhập vào trước đó)',
2598 'importnosources' => 'Không có nguồn nhập giữa wiki và việc nhập lịch sử bị tắt.',
2599 'importnofile' => 'Không tải được tập tin nào lên.',
2600 'importuploaderrorsize' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin lớn hơn kích thước cho phép tải lên.',
2601 'importuploaderrorpartial' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin mới chỉ tải lên được một phần.',
2602 'importuploaderrortemp' => 'Không thể tải tập tin nhập trang. Thiếu thư mục tạm.',
2603 'import-parse-failure' => 'Không thể phân tích tập tin nhập XML',
2604 'import-noarticle' => 'Không có trang nào để nhập cả!',
2605 'import-nonewrevisions' => 'Tất cả các phiên bản đều đã được nhập trước đây.',
2606 'xml-error-string' => '$1 tại dòng $2, cột $3 (byte $4): $5',
2607 'import-upload' => 'Tải lên dữ liệu XML',
2608 'import-token-mismatch' => 'Mất dữ liệu phiên làm việc. Xin hãy thử lại lần nữa.',
2609 'import-invalid-interwiki' => 'Không thể nhập trang từ wiki được chỉ định.',
2610
2611 # Import log
2612 'importlogpage' => 'Nhật trình nhập trang',
2613 'importlogpagetext' => 'Đây là danh sách các trang được quản lý nhập vào đây. Các trang này có lịch sử sửa đổi từ hồi ở wiki khác.',
2614 'import-logentry-upload' => 'nhập vào [[$1]] bằng cách tải tập tin',
2615 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}',
2616 'import-logentry-interwiki' => 'đã nhập vào $1 từ wiki khác',
2617 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}} từ $2',
2618
2619 # Tooltip help for the actions
2620 'tooltip-pt-userpage' => 'Trang thành viên của tôi',
2621 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Trang của IP bạn đang dùng',
2622 'tooltip-pt-mytalk' => 'Thảo luận với tôi',
2623 'tooltip-pt-anontalk' => 'Thảo luận với địa chỉ IP này',
2624 'tooltip-pt-preferences' => 'Tùy chọn cá nhân của tôi',
2625 'tooltip-pt-watchlist' => 'Thay đổi của các trang tôi theo dõi',
2626 'tooltip-pt-mycontris' => 'Danh sách các đóng góp của tôi',
2627 'tooltip-pt-login' => 'Đăng nhập sẽ có lợi hơn, tuy nhiên không bắt buộc.',
2628 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Không đăng nhập vẫn tham gia được, tuy nhiên đăng nhập sẽ lợi hơn.',
2629 'tooltip-pt-logout' => 'Đăng xuất',
2630 'tooltip-ca-talk' => 'Thảo luận về trang này',
2631 'tooltip-ca-edit' => 'Bạn có thể sửa được trang này. Xin xem thử trước khi lưu.',
2632 'tooltip-ca-addsection' => 'Bắt đầu một đề mục mới',
2633 'tooltip-ca-viewsource' => 'Trang này được khóa. Bạn có thể xem mã nguồn.',
2634 'tooltip-ca-history' => 'Những phiên bản cũ của trang này.',
2635 'tooltip-ca-protect' => 'Khóa trang này lại',
2636 'tooltip-ca-unprotect' => 'Mở khóa trang này',
2637 'tooltip-ca-delete' => 'Xóa trang này',
2638 'tooltip-ca-undelete' => 'Phục hồi những sửa đổi trên trang này như trước khi nó bị xóa',
2639 'tooltip-ca-move' => 'Di chuyển trang này',
2640 'tooltip-ca-watch' => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
2641 'tooltip-ca-unwatch' => 'Bỏ trang này khỏi danh sách theo dõi',
2642 'tooltip-search' => 'Tìm kiếm {{SITENAME}}',
2643 'tooltip-search-go' => 'Xem trang khớp với tên này nếu có',
2644 'tooltip-search-fulltext' => 'Tìm trang có nội dung này',
2645 'tooltip-p-logo' => 'Trang Chính',
2646 'tooltip-n-mainpage' => 'Đi đến Trang Chính',
2647 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Xem trang chính',
2648 'tooltip-n-portal' => 'Giới thiệu dự án, cách sử dụng và tìm kiếm thông tin ở đây',
2649 'tooltip-n-currentevents' => 'Các trang có liên quan đến thời sự',
2650 'tooltip-n-recentchanges' => 'Danh sách các thay đổi gần đây',
2651 'tooltip-n-randompage' => 'Xem trang ngẫu nhiên',
2652 'tooltip-n-help' => 'Nơi tìm hiểu thêm cách dùng.',
2653 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Các trang liên kết đến đây',
2654 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Thay đổi gần đây của các trang liên kết đến đây',
2655 'tooltip-feed-rss' => 'Nạp RSS cho trang này',
2656 'tooltip-feed-atom' => 'Nạp Atom cho trang này',
2657 'tooltip-t-contributions' => 'Xem đóng góp của người này',
2658 'tooltip-t-emailuser' => 'Gửi thư cho người này',
2659 'tooltip-t-upload' => 'Tải hình ảnh hoặc tập tin lên',
2660 'tooltip-t-specialpages' => 'Danh sách các trang đặc biệt',
2661 'tooltip-t-print' => 'Bản để in ra của trang',
2662 'tooltip-t-permalink' => 'Liên kết thường trực đến phiên bản này của trang',
2663 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Xem trang nội dung này',
2664 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Xem trang về người này',
2665 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Xem trang phương tiện',
2666 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Đây là một trang đặc biệt, bạn không thể sửa đổi nó.',
2667 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Xem trang dự án',
2668 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Xem trang hình',
2669 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Xem thông báo hệ thống',
2670 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Xem tiêu bản',
2671 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Xem trang trợ giúp',
2672 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Xem trang thể loại',
2673 'tooltip-minoredit' => 'Đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ',
2674 'tooltip-save' => 'Lưu lại những thay đổi của bạn',
2675 'tooltip-preview' => 'Xem thử những thay đổi, hãy dùng nó trước khi lưu!',
2676 'tooltip-diff' => 'Xem thay đổi bạn đã thực hiện.',
2677 'tooltip-compareselectedversions' => 'Xem khác biệt giữa hai phiên bản đã chọn của trang này.',
2678 'tooltip-watch' => 'Thêm trang này vào danh sách theo dõi',
2679 'tooltip-recreate' => 'Tạo lại trang dù cho nó vừa bị xóa',
2680 'tooltip-upload' => 'Bắt đầu tải lên',
2681 'tooltip-rollback' => '"Lùi tất cả" sẽ lùi mọi sửa đổi của người sửa đổi cuối cùng chỉ bằng một cú nhấp chuột.',
2682 'tooltip-undo' => '"Lùi lại" sẽ lùi sửa đổi này và mở trang sửa đổi ở chế độ xem thử. Cho phép thêm lý do vào tóm lược.',
2683
2684 # Stylesheets
2685 'common.css' => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ áp dụng cho mọi hình dạng */',
2686 'standard.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Cổ điển */',
2687 'nostalgia.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Vọng cổ */',
2688 'cologneblue.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
2689 'monobook.css' => '/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng Monobook */',
2690 'myskin.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Cá nhân */',
2691 'chick.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Chick */',
2692 'simple.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Đơn giản */',
2693 'modern.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Hiện đại */',
2694 'print.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến bản để in */',
2695 'handheld.css' => '/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến các thiết bị cầm tay dựa trên hình dạng cấu hình trong $wgHandheldStyle */',
2696
2697 # Scripts
2698 'common.js' => '/* Bất kỳ mã JavaScript ở đây sẽ được tải cho tất cả các thành viên khi tải một trang nào đó lên. */',
2699 'standard.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Cổ điển */',
2700 'nostalgia.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Vọng cổ */',
2701 'cologneblue.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */',
2702 'monobook.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng MonoBook */',
2703 'myskin.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Cá nhân */',
2704 'chick.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Chick */',
2705 'simple.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Đơn giản */',
2706 'modern.js' => '/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Hiện đại */',
2707
2708 # Metadata
2709 'nodublincore' => 'Máy chủ không hỗ trợ siêu dữ liệu Dublin Core RDF.',
2710 'nocreativecommons' => 'Máy chủ không hỗ trợ siêu dữ liệu Creative Commons RDF.',
2711 'notacceptable' => 'Máy chủ không thể cho ra định dạng dữ liệu tương thích với phần mềm của bạn.',
2712
2713 # Attribution
2714 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Thành viên|Thành viên}} vô danh của {{SITENAME}}',
2715 'siteuser' => 'Thành viên $1 của {{SITENAME}}',
2716 'lastmodifiedatby' => 'Trang này được $3 cập nhật lần cuối lúc $2, $1.',
2717 'othercontribs' => 'Dựa trên công trình của $1.',
2718 'others' => 'những người khác',
2719 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Thành viên|Các thành viên}} $1 của {{SITENAME}}',
2720 'creditspage' => 'Trang ghi nhận đóng góp',
2721 'nocredits' => 'Không có thông tin ghi nhận đóng góp cho trang này.',
2722
2723 # Spam protection
2724 'spamprotectiontitle' => 'Bộ lọc chống thư rác',
2725 'spamprotectiontext' => 'Trang bạn muốn lưu bị bộ lọc thư rác chặn lại.
2726 Đây có thể do một liên kết dẫn tới một địa chỉ bên ngoài đã bị ghi vào danh sách đen.',
2727 'spamprotectionmatch' => 'Nội dung sau đây đã kích hoạt bộ lọc thư rác: $1',
2728 'spambot_username' => 'Bộ dọn dẹp thư rác MediaWiki',
2729 'spam_reverting' => 'Lùi lại đến phiên bản cuối không chứa liên kết đến $1',
2730 'spam_blanking' => 'Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1, đang tẩy trống',
2731
2732 # Info page
2733 'infosubtitle' => 'Thông tin về trang',
2734 'numedits' => 'Số lần sửa đổi (trang nội dung): $1',
2735 'numtalkedits' => 'Số lần sửa đổi (trang thảo luận): $1',
2736 'numwatchers' => 'Số người theo dõi: $1',
2737 'numauthors' => 'Số người sửa đổi khác nhau (trang nội dung): $1',
2738 'numtalkauthors' => 'Số người sửa đổi khác nhau (trang thảo luận): $1',
2739
2740 # Skin names
2741 'skinname-standard' => 'Cổ điển',
2742 'skinname-nostalgia' => 'Vọng cổ',
2743 'skinname-cologneblue' => 'Xanh Cologne',
2744 'skinname-myskin' => 'Cá nhân',
2745 'skinname-simple' => 'Đơn giản',
2746 'skinname-modern' => 'Hiện đại',
2747
2748 # Math options
2749 'mw_math_png' => 'Luôn cho ra dạng hình PNG',
2750 'mw_math_simple' => 'HTML nếu rất đơn giản, nếu không thì PNG',
2751 'mw_math_html' => 'HTML nếu có thể, nếu không thì PNG',
2752 'mw_math_source' => 'Để nguyên mã TeX (dành cho trình duyệt văn bản)',
2753 'mw_math_modern' => 'Khuyên dùng với các trình duyệt hiện đại',
2754 'mw_math_mathml' => 'MathML nếu có thể (thử nghiệm)',
2755
2756 # Math errors
2757 'math_failure' => 'Không thể phân tích cú pháp',
2758 'math_unknown_error' => 'lỗi lạ',
2759 'math_unknown_function' => 'hàm lạ',
2760 'math_lexing_error' => 'lỗi chính tả',
2761 'math_syntax_error' => 'lỗi cú pháp',
2762 'math_image_error' => 'Không chuyển sang định dạng PNG được; xin kiểm tra lại cài đặt latex, dvips, gs và convert',
2763 'math_bad_tmpdir' => 'Không tạo mới hay viết vào thư mục toán tạm thời được',
2764 'math_bad_output' => 'Không tạo mới hay viết vào thư mục kết quả được',
2765 'math_notexvc' => 'Không thấy hàm thực thi texvc; xin xem math/README để biết cách cấu hình.',
2766
2767 # Patrolling
2768 'markaspatrolleddiff' => 'Đánh dấu tuần tra',
2769 'markaspatrolledtext' => 'Đánh dấu tuần tra trang này',
2770 'markedaspatrolled' => 'Đã đánh dấu tuần tra',
2771 'markedaspatrolledtext' => 'Phiên bản được chọn đã được đánh dấu đã tuần tra.',
2772 'rcpatroldisabled' => '“Thay đổi gần đây” của các trang tuần tra không bật',
2773 'rcpatroldisabledtext' => 'Chức năng “thay đổi gần đây” của các trang tuần tra hiện không được bật.',
2774 'markedaspatrollederror' => 'Không thể đánh dấu tuần tra',
2775 'markedaspatrollederrortext' => 'Bạn phải chọn phiên bản để đánh dấu tuần tra.',
2776 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Bạn không được đánh dấu tuần tra vào sửa đổi của bạn.',
2777
2778 # Patrol log
2779 'patrol-log-page' => 'Nhật ký tuần tra',
2780 'patrol-log-header' => 'Đây là nhật trình tuần tra phiên bản.',
2781 'patrol-log-line' => 'đánh dấu tuần tra vào $1 của $2 $3',
2782 'patrol-log-auto' => '(tự động)',
2783 'patrol-log-diff' => 'bản $1',
2784 'log-show-hide-patrol' => '$1 nhật trình tuần tra',
2785
2786 # Image deletion
2787 'deletedrevision' => 'Đã xóa phiên bản cũ $1',
2788 'filedeleteerror-short' => 'Lỗi xóa tập tin: $1',
2789 'filedeleteerror-long' => 'Có lỗi khi xóa tập tin:
2790
2791 $1',
2792 'filedelete-missing' => 'Không thể xóa tập tin “$1” vì không tồn tại.',
2793 'filedelete-old-unregistered' => 'Phiên bản chỉ định “$1” không có trong cơ sở dữ liệu.',
2794 'filedelete-current-unregistered' => 'Tập tin “$1” không thấy trong cơ sở dữ liệu.',
2795 'filedelete-archive-read-only' => 'Máy chủ web không ghi được vào thư mục lưu trữ “$1”.',
2796
2797 # Browsing diffs
2798 'previousdiff' => '← Sửa đổi cũ',
2799 'nextdiff' => 'Sửa đổi sau →',
2800
2801 # Visual comparison
2802 'visual-comparison' => 'So sánh hình dạng',
2803
2804 # Media information
2805 'mediawarning' => "'''Cảnh báo''': Tập tin này có thể chứa mã hiểm độc, nếu thực thi nó máy tính của bạn có thể bị tiếm quyền.<hr />",
2806 'imagemaxsize' => "Giới hạn cỡ hình:<br />''(trên trang miêu tả tập tin)''",
2807 'thumbsize' => 'Cỡ hình thu nhỏ:',
2808 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|trang|trang}}',
2809 'file-info' => '(kích thước tập tin: $1, định dạng MIME: $2)',
2810 'file-info-size' => '($1 × $2 điểm ảnh, kích thước: $3, định dạng MIME: $4)',
2811 'file-nohires' => '<small>Không có độ phân giải cao hơn.</small>',
2812 'svg-long-desc' => '(tập tin SVG, $1 × $2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3)',
2813 'show-big-image' => 'Độ phân giải tối đa',
2814 'show-big-image-thumb' => '<small>Kích thước xem thử: $1 × $2 điểm ảnh</small>',
2815 'file-info-gif-looped' => 'có lặp',
2816 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|khung ảnh|khung ảnh}}',
2817
2818 # Special:NewFiles
2819 'newimages' => 'Trang trưng bày hình ảnh mới',
2820 'imagelisttext' => "Dưới đây là danh sách '''$1''' {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} xếp theo $2.",
2821 'newimages-summary' => 'Trang đặc biệt này hiển thị các tập tin được tải lên gần đây nhất.',
2822 'newimages-legend' => 'Bộ lọc',
2823 'newimages-label' => 'Tên tập tin (hoặc một phần tên):',
2824 'showhidebots' => '($1 robot)',
2825 'noimages' => 'Chưa có hình.',
2826 'ilsubmit' => 'Tìm kiếm',
2827 'bydate' => 'theo ngày',
2828 'sp-newimages-showfrom' => 'Trưng bày những tập tin mới, bắt đầu từ lúc $2, ngày $1',
2829
2830 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2831 'seconds-abbrev' => 's',
2832 'minutes-abbrev' => 'm',
2833 'hours-abbrev' => 'h',
2834
2835 # Bad image list
2836 'bad_image_list' => 'Định dạng như sau:
2837
2838 Chỉ có những mục được liệt kê (những dòng bắt đầu bằng *) mới được tính tới. Liên kết đầu tiên tại một dòng phải là liên kết đến tập tin phản cảm.
2839 Các liên kết sau đó trên cùng một dòng được xem là các ngoại lệ, có nghĩa là các trang mà tại đó có thể dùng được tập tin.',
2840
2841 # Metadata
2842 'metadata' => 'Đặc tính hình',
2843 'metadata-help' => 'Tập tin này có chứa thông tin về nó, do máy ảnh hay máy quét thêm vào. Nếu tập tin bị sửa đổi sau khi được tạo ra lần đầu, có thể thông tin này không được cập nhật.',
2844 'metadata-expand' => 'Hiện chi tiết cấp cao',
2845 'metadata-collapse' => 'Ẩn chi tiết cấp cao',
2846 'metadata-fields' => 'Những thông tin đặc tính EXIF được danh sách dưới đây sẽ được đưa vào vào trang miêu tả hình khi bảng đặc tính được thu nhỏ.
2847 Những thông tin khác mặc định sẽ được ẩn đi.
2848 * make
2849 * model
2850 * datetimeoriginal
2851 * exposuretime
2852 * fnumber
2853 * isospeedratings
2854 * focallength',
2855
2856 # EXIF tags
2857 'exif-imagewidth' => 'Bề ngang',
2858 'exif-imagelength' => 'Chiều cao',
2859 'exif-bitspersample' => 'Bit trên mẫu',
2860 'exif-compression' => 'Kiểu nén',
2861 'exif-photometricinterpretation' => 'Thành phần điểm ảnh',
2862 'exif-orientation' => 'Hướng',
2863 'exif-samplesperpixel' => 'Số mẫu trên điểm ảnh',
2864 'exif-planarconfiguration' => 'Cách xếp dữ liệu',
2865 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Tỉ lệ lấy mẫu con của Y so với C',
2866 'exif-ycbcrpositioning' => 'Định vị Y và C',
2867 'exif-xresolution' => 'Phân giải theo bề ngang',
2868 'exif-yresolution' => 'Phân giải theo chiều cao',
2869 'exif-resolutionunit' => 'Đơn vị phân giải X và Y',
2870 'exif-stripoffsets' => 'Vị trí dữ liệu hình',
2871 'exif-rowsperstrip' => 'Số hàng trên mỗi mảnh',
2872 'exif-stripbytecounts' => 'Số byte trên mỗi mảnh nén',
2873 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Vị trí SOI JPEG',
2874 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Kích cỡ (byte) của JPEG',
2875 'exif-transferfunction' => 'Hàm chuyển đổi',
2876 'exif-whitepoint' => 'Sắc độ điểm trắng',
2877 'exif-primarychromaticities' => 'Sắc độ của màu cơ bản',
2878 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Hệ số ma trận biến đổi không gian màu',
2879 'exif-referenceblackwhite' => 'Giá trị tham chiếu cặp trắng đen',
2880 'exif-datetime' => 'Ngày giờ sửa tập tin',
2881 'exif-imagedescription' => 'Tiêu đề của hình',
2882 'exif-make' => 'Hãng máy ảnh',
2883 'exif-model' => 'Kiểu máy ảnh',
2884 'exif-software' => 'Phần mềm đã dùng',
2885 'exif-artist' => 'Tác giả',
2886 'exif-copyright' => 'Bản quyền',
2887 'exif-exifversion' => 'Phiên bản Exif',
2888 'exif-flashpixversion' => 'Phiên bản Flashpix được hỗ trợ',
2889 'exif-colorspace' => 'Không gian màu',
2890 'exif-componentsconfiguration' => 'Ý nghĩa thành phần',
2891 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Độ nén (bit/điểm)',
2892 'exif-pixelydimension' => 'Bề ngang hợp lệ',
2893 'exif-pixelxdimension' => 'Chiều cao hợp lệ',
2894 'exif-makernote' => 'Ghi chú của nhà sản xuất',
2895 'exif-usercomment' => 'Lời bình của tác giả',
2896 'exif-relatedsoundfile' => 'Tập tin âm thanh liên quan',
2897 'exif-datetimeoriginal' => 'Ngày giờ sinh dữ liệu',
2898 'exif-datetimedigitized' => 'Ngày giờ số hóa',
2899 'exif-subsectime' => 'Ngày giờ nhỏ hơn giây',
2900 'exif-subsectimeoriginal' => 'Ngày giờ gốc nhỏ hơn giây',
2901 'exif-subsectimedigitized' => 'Ngày giờ số hóa nhỏ hơn giây',
2902 'exif-exposuretime' => 'Thời gian mở ống kính',
2903 'exif-exposuretime-format' => '$1 giây ($2)',
2904 'exif-fnumber' => 'Số F',
2905 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2906 'exif-exposureprogram' => 'Chương trình phơi sáng',
2907 'exif-spectralsensitivity' => 'Độ nhạy quang phổ',
2908 'exif-isospeedratings' => 'Điểm tốc độ ISO',
2909 'exif-oecf' => 'Yếu tố chuyển đổi quang điện',
2910 'exif-shutterspeedvalue' => 'Tốc độ cửa chớp',
2911 'exif-aperturevalue' => 'Độ mở ống kính',
2912 'exif-brightnessvalue' => 'Độ sáng',
2913 'exif-exposurebiasvalue' => 'Độ lệch phơi sáng',
2914 'exif-maxaperturevalue' => 'Khẩu độ cực đại qua đất',
2915 'exif-subjectdistance' => 'Khoảng cách vật thể',
2916 'exif-meteringmode' => 'Chế độ đo',
2917 'exif-lightsource' => 'Nguồn sáng',
2918 'exif-flash' => 'Đèn chớp',
2919 'exif-focallength' => 'Độ dài tiêu cự thấu kính',
2920 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
2921 'exif-subjectarea' => 'Diện tích vật thể',
2922 'exif-flashenergy' => 'Nguồn đèn chớp',
2923 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Phản ứng tần số không gian',
2924 'exif-focalplanexresolution' => 'Phân giải X trên mặt phẳng tiêu',
2925 'exif-focalplaneyresolution' => 'Phân giải Y trên mặt phẳng tiêu',
2926 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Đơn vị phân giải trên mặt phẳng tiêu',
2927 'exif-subjectlocation' => 'Vị trí vật thể',
2928 'exif-exposureindex' => 'Chỉ số phơi sáng',
2929 'exif-sensingmethod' => 'Phương pháp đo',
2930 'exif-filesource' => 'Nguồn tập tin',
2931 'exif-scenetype' => 'Loại cảnh',
2932 'exif-cfapattern' => 'Mẫu CFA',
2933 'exif-customrendered' => 'Sửa hình thủ công',
2934 'exif-exposuremode' => 'Chế độ phơi sáng',
2935 'exif-whitebalance' => 'Độ sáng trắng',
2936 'exif-digitalzoomratio' => 'Tỉ lệ phóng lớn kỹ thuật số',
2937 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Tiêu cự trong phim 35 mm',
2938 'exif-scenecapturetype' => 'Kiểu chụp cảnh',
2939 'exif-gaincontrol' => 'Điều khiển cảnh',
2940 'exif-contrast' => 'Độ tương phản',
2941 'exif-saturation' => 'Độ bão hòa',
2942 'exif-sharpness' => 'Độ sắc nét',
2943 'exif-devicesettingdescription' => 'Miêu tả cài đặt thiết bị',
2944 'exif-subjectdistancerange' => 'Khoảng cách tới vật',
2945 'exif-imageuniqueid' => 'ID hình duy nhất',
2946 'exif-gpsversionid' => 'Phiên bản thẻ GPS',
2947 'exif-gpslatituderef' => 'Vĩ độ bắc hay nam',
2948 'exif-gpslatitude' => 'Vĩ độ',
2949 'exif-gpslongituderef' => 'Kinh độ đông hay tây',
2950 'exif-gpslongitude' => 'Kinh độ',
2951 'exif-gpsaltituderef' => 'Tham chiếu cao độ',
2952 'exif-gpsaltitude' => 'Độ cao',
2953 'exif-gpstimestamp' => 'Giờ GPS (đồng hồ nguyên tử)',
2954 'exif-gpssatellites' => 'Vệ tinh nhân tạo dùng để đo',
2955 'exif-gpsstatus' => 'Tình trạng đầu thu',
2956 'exif-gpsmeasuremode' => 'Chế độ đo',
2957 'exif-gpsdop' => 'Độ chính xác máy đo',
2958 'exif-gpsspeedref' => 'Đơn vị tốc độ',
2959 'exif-gpsspeed' => 'Tốc độ đầu thu GPS',
2960 'exif-gpstrackref' => 'Tham chiếu cho hướng chuyển động',
2961 'exif-gpstrack' => 'Hướng chuyển động',
2962 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Tham chiếu cho hướng của ảnh',
2963 'exif-gpsimgdirection' => 'Hướng của hình',
2964 'exif-gpsmapdatum' => 'Dữ liệu trắc địa đã dùng',
2965 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Tham chiếu cho vĩ độ đích',
2966 'exif-gpsdestlatitude' => 'Vĩ độ đích',
2967 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Tham chiếu cho kinh độ đích',
2968 'exif-gpsdestlongitude' => 'Kinh độ đích',
2969 'exif-gpsdestbearingref' => 'Tham chiếu cho phương hướng đích',
2970 'exif-gpsdestbearing' => 'Phương hướng đích',
2971 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Tham chiếu cho khoảng cách đến đích',
2972 'exif-gpsdestdistance' => 'Khoảng cách đến đích',
2973 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Tên phương pháp xử lý GPS',
2974 'exif-gpsareainformation' => 'Tên khu vực theo GPS',
2975 'exif-gpsdatestamp' => 'Ngày theo GPS',
2976 'exif-gpsdifferential' => 'Sửa vi sai GPS',
2977
2978 # EXIF attributes
2979 'exif-compression-1' => 'Không nén',
2980 'exif-compression-6' => 'JPEG',
2981
2982 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
2983
2984 'exif-unknowndate' => 'Không biết ngày',
2985
2986 'exif-orientation-1' => 'Thường',
2987 'exif-orientation-2' => 'Lộn ngược theo phương ngang',
2988 'exif-orientation-3' => 'Quay 180°',
2989 'exif-orientation-4' => 'Lộn ngược theo phương dọc',
2990 'exif-orientation-5' => 'Quay 90° bên trái và lộn thẳng đứng',
2991 'exif-orientation-6' => 'Quay 90° bên phải',
2992 'exif-orientation-7' => 'Quay 90° bên phải và lộn thẳng đứng',
2993 'exif-orientation-8' => 'Quay 90° bên trái',
2994
2995 'exif-planarconfiguration-1' => 'định dạng thấp',
2996 'exif-planarconfiguration-2' => 'định dạng phẳng',
2997
2998 'exif-componentsconfiguration-0' => 'không tồn tại',
2999
3000 'exif-exposureprogram-0' => 'Không chỉ định',
3001 'exif-exposureprogram-1' => 'Thủ công',
3002 'exif-exposureprogram-2' => 'Chương trình chuẩn',
3003 'exif-exposureprogram-3' => 'Ưu tiên độ mở ống kính',
3004 'exif-exposureprogram-4' => 'Ưu tiên tốc độ sập',
3005 'exif-exposureprogram-5' => 'Chương trình sáng tạo (thiên về chiều sâu)',
3006 'exif-exposureprogram-6' => 'Chương trình chụp (thien về tốc độ sập nhanh)',
3007 'exif-exposureprogram-7' => 'Chế độ chân dung (đối với ảnh chụp gần với phông nền ở ngoài tầm tiêu cự)',
3008 'exif-exposureprogram-8' => 'Chế độ phong cảnh (đối với ảnh phong cảnh với phông ở trong tiêu cự)',
3009
3010 'exif-subjectdistance-value' => '$1 mét',
3011
3012 'exif-meteringmode-0' => 'Không biết',
3013 'exif-meteringmode-1' => 'Trung bình',
3014 'exif-meteringmode-2' => 'Trung bình trọng lượng ở giữa',
3015 'exif-meteringmode-3' => 'Vết',
3016 'exif-meteringmode-4' => 'Đa vết',
3017 'exif-meteringmode-5' => 'Lấy mẫu',
3018 'exif-meteringmode-6' => 'Cục bộ',
3019 'exif-meteringmode-255' => 'Khác',
3020
3021 'exif-lightsource-0' => 'Không biết',
3022 'exif-lightsource-1' => 'Trời nắng',
3023 'exif-lightsource-2' => 'Huỳnh quang',
3024 'exif-lightsource-3' => 'Vonfram (ánh nóng sáng)',
3025 'exif-lightsource-4' => 'Đèn chớp',
3026 'exif-lightsource-9' => 'Trời đẹp',
3027 'exif-lightsource-10' => 'Trời mây',
3028 'exif-lightsource-11' => 'Che nắng',
3029 'exif-lightsource-12' => 'Nắng huỳnh quang (D 5700 – 7100K)',
3030 'exif-lightsource-13' => 'Màu trắng huỳnh quang ban ngày (N 4600 – 5400K)',
3031 'exif-lightsource-14' => 'Màu trắng mát huỳnh quang (W 3900 – 4500K)',
3032 'exif-lightsource-15' => 'Màu trắng huỳnh quang (WW 3200 – 3700K)',
3033 'exif-lightsource-17' => 'Ánh chuẩn A',
3034 'exif-lightsource-18' => 'Ánh chuẩn B',
3035 'exif-lightsource-19' => 'Ánh chuẩn C',
3036 'exif-lightsource-24' => 'Vonfram xưởng ISO',
3037 'exif-lightsource-255' => 'Nguồn ánh sáng khác',
3038
3039 # Flash modes
3040 'exif-flash-fired-0' => 'Đèn flash không chớp',
3041 'exif-flash-fired-1' => 'Có chớp đèn flash',
3042 'exif-flash-return-0' => 'không có chức năng kiểm tra tín hiệu trả về nhấp nháy',
3043 'exif-flash-return-2' => 'không phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3044 'exif-flash-return-3' => 'phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy',
3045 'exif-flash-mode-1' => 'chớp flash cưỡng ép',
3046 'exif-flash-mode-2' => 'tắt flash cưỡng ép',
3047 'exif-flash-mode-3' => 'chế độ tự động',
3048 'exif-flash-function-1' => 'Không có chức năng flash',
3049 'exif-flash-redeye-1' => 'chế độ giảm mắt đỏ',
3050
3051 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inch',
3052
3053 'exif-sensingmethod-1' => 'Không định rõ',
3054 'exif-sensingmethod-2' => 'Cảm biến vùng màu một mảnh',
3055 'exif-sensingmethod-3' => 'Cảm biến vùng màu hai mảnh',
3056 'exif-sensingmethod-4' => 'Cảm biến vùng màu ba mảnh',
3057 'exif-sensingmethod-5' => 'Cảm biến vùng màu liên tục',
3058 'exif-sensingmethod-7' => 'Cảm biến ba đường',
3059 'exif-sensingmethod-8' => 'Cảm biến đường màu liên tục',
3060
3061 'exif-scenetype-1' => 'Hình chụp thẳng',
3062
3063 'exif-customrendered-0' => 'Thường',
3064 'exif-customrendered-1' => 'Thủ công',
3065
3066 'exif-exposuremode-0' => 'Phơi sáng tự động',
3067 'exif-exposuremode-1' => 'Phơi sáng thủ công',
3068 'exif-exposuremode-2' => 'Tự động chụp nhiều hình',
3069
3070 'exif-whitebalance-0' => 'Cân bằng trắng tự động',
3071 'exif-whitebalance-1' => 'Cân bằng trắng thủ công',
3072
3073 'exif-scenecapturetype-0' => 'Chuẩn',
3074 'exif-scenecapturetype-1' => 'Nằm',
3075 'exif-scenecapturetype-2' => 'Đứng',
3076 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cảnh ban đêm',
3077
3078 'exif-gaincontrol-0' => 'Không có',
3079 'exif-gaincontrol-1' => 'Độ rọi thấp',
3080 'exif-gaincontrol-2' => 'Độ rọi cao',
3081 'exif-gaincontrol-3' => 'Độ rọi dưới thấp',
3082 'exif-gaincontrol-4' => 'Độ rọi dưới cao',
3083
3084 'exif-contrast-0' => 'Thường',
3085 'exif-contrast-1' => 'Nhẹ',
3086 'exif-contrast-2' => 'Mạnh',
3087
3088 'exif-saturation-0' => 'Thường',
3089 'exif-saturation-1' => 'Độ bão hòa thấp',
3090 'exif-saturation-2' => 'Độ bão hòa cao',
3091
3092 'exif-sharpness-0' => 'Thường',
3093 'exif-sharpness-1' => 'Dẻo',
3094 'exif-sharpness-2' => 'Cứng',
3095
3096 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Không biết',
3097 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3098 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nhìn gần',
3099 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Nhìn xa',
3100
3101 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3102 'exif-gpslatitude-n' => 'Vĩ độ bắc',
3103 'exif-gpslatitude-s' => 'Vĩ độ nam',
3104
3105 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3106 'exif-gpslongitude-e' => 'Kinh độ đông',
3107 'exif-gpslongitude-w' => 'Kinh độ tây',
3108
3109 'exif-gpsstatus-a' => 'Đang đo',
3110 'exif-gpsstatus-v' => 'Mức độ khả năng liên điều hành',
3111
3112 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Đo 2 chiều',
3113 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Đo 3 chiều',
3114
3115 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3116 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilômét một giờ',
3117 'exif-gpsspeed-m' => 'Dặm một giờ',
3118 'exif-gpsspeed-n' => 'Hải lý một giờ',
3119
3120 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3121 'exif-gpsdirection-t' => 'Hướng thật',
3122 'exif-gpsdirection-m' => 'Hướng từ trường',
3123
3124 # External editor support
3125 'edit-externally' => 'Sửa bằng phần mềm bên ngoài',
3126 'edit-externally-help' => '(Xem [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors hướng dẫn cài đặt bằng tiếng Anh] để biết thêm thông tin)',
3127
3128 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3129 'recentchangesall' => 'tất cả',
3130 'imagelistall' => 'tất cả',
3131 'watchlistall2' => 'tất cả',
3132 'namespacesall' => 'tất cả',
3133 'monthsall' => 'tất cả',
3134 'limitall' => 'tất cả',
3135
3136 # E-mail address confirmation
3137 'confirmemail' => 'Xác nhận thư điện tử',
3138 'confirmemail_noemail' => 'Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]].',
3139 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} đòi hỏi bạn xác minh thư điện tử của mình
3140 trước khi sử dụng tính năng thư điện tử. Nhấn vào nút bên dưới để gửi thư
3141 xác nhận đến địa chỉ của bạn. Thư xác nhận sẽ có kèm một liên kết có chứa một mã số;
3142 tải liên kết đó trong trình duyệt để xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn là đúng.',
3143 'confirmemail_pending' => 'Mã xác đã được gửi đến địa chỉ thư điện tử của bạn; nếu bạn
3144 mới vừa tạo tài khoản, xin chờ vài phút để thư tới nơi rồi
3145 hãy cố gắng yêu cầu mã mới.',
3146 'confirmemail_send' => 'Gửi thư xác nhận',
3147 'confirmemail_sent' => 'Thư xác nhận đã được gửi',
3148 'confirmemail_oncreate' => 'Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn.
3149 Bạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng sẽ cần sử dụng nó để bật các tính năng có dùng thư điện tử của wiki.',
3150 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} không thể gửi thư xác nhận.
3151 Xin kiểm tra lại địa chỉ thư xem có bị nhầm ký tự nào không.
3152
3153 Chương trình thư báo rằng: $1',
3154 'confirmemail_invalid' => 'Mã xác nhận sai. Mã này có thể đã hết hạn',
3155 'confirmemail_needlogin' => 'Bạn cần phải $1 để xác nhận địa chỉ thư điện tử.',
3156 'confirmemail_success' => 'Thư điện tử của bạn đã được xác nhận. Bạn đã có thể đăng nhập và bắt đầu sử dụng wiki.',
3157 'confirmemail_loggedin' => 'Địa chỉ thư điện tử của bạn đã được xác nhận',
3158 'confirmemail_error' => 'Có trục trặc khi lưu xác nhận của bạn.',
3159 'confirmemail_subject' => 'Xác nhận thư điện tử tại {{SITENAME}}',
3160 'confirmemail_body' => 'Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1,
3161 đã đăng ký tài khoản có tên "$2" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.
3162
3163 Để xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:
3164
3165 $3
3166
3167 Nếu bạn *không* đăng ký tài khoản, hãy nhấn vào liên kết này
3168 để hủy thủ tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:
3169
3170 $5
3171
3172 Mã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.',
3173 'confirmemail_invalidated' => 'Đã hủy xác nhận địa chỉ thư điện tử',
3174 'invalidateemail' => 'Hủy xác nhận thư điện tử',
3175
3176 # Scary transclusion
3177 'scarytranscludedisabled' => '[Nhúng giữa các wiki bị tắt]',
3178 'scarytranscludefailed' => '[Truy xuất tiêu bản cho $1 thất bại]',
3179 'scarytranscludetoolong' => '[Địa chỉ URL quá dài]',
3180
3181 # Trackbacks
3182 'trackbackbox' => 'Các TrackBack về trang này:<br />
3183 $1',
3184 'trackbackremove' => '([$1 Xóa])',
3185 'trackbacklink' => 'TrackBack',
3186 'trackbackdeleteok' => 'Đã xóa trackback.',
3187
3188 # Delete conflict
3189 'deletedwhileediting' => "'''Cảnh báo''': Trang này đã bị xóa sau khi bắt đầu sửa đổi!",
3190 'confirmrecreate' => "Thành viên [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|thảo luận]]) đã xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi trang với lý do:
3191 : ''$2''
3192 Xin hãy xác nhận bạn thực sự muốn tạo lại trang này.",
3193 'recreate' => 'Tạo ra lại',
3194
3195 # action=purge
3196 'confirm_purge_button' => 'OK',
3197 'confirm-purge-top' => 'Làm sạch vùng nhớ đệm của trang này?',
3198 'confirm-purge-bottom' => 'Làm mới một trang sẽ giúp xóa bộ đệm và buộc hiển thị phiên bản gần nhất.',
3199
3200 # Multipage image navigation
3201 'imgmultipageprev' => '← trang trước',
3202 'imgmultipagenext' => 'trang sau →',
3203 'imgmultigo' => 'Xem',
3204 'imgmultigoto' => 'Đi đến trang $1',
3205
3206 # Table pager
3207 'ascending_abbrev' => 'tăng',
3208 'descending_abbrev' => 'giảm',
3209 'table_pager_next' => 'Trang sau',
3210 'table_pager_prev' => 'Trang trước',
3211 'table_pager_first' => 'Trang đầu',
3212 'table_pager_last' => 'Trang cuối',
3213 'table_pager_limit' => 'Xem $1 kết quả mỗi trang',
3214 'table_pager_limit_submit' => 'Xem',
3215 'table_pager_empty' => 'Không có kết quả nào.',
3216
3217 # Auto-summaries
3218 'autosumm-blank' => 'Tẩy trống trang',
3219 'autosumm-replace' => 'Thay cả nội dung bằng “$1”',
3220 'autoredircomment' => 'Đổi hướng đến [[$1]]',
3221 'autosumm-new' => 'Tạo trang mới với nội dung ‘$1’',
3222
3223 # Size units
3224 'size-kilobytes' => '$1 kB',
3225
3226 # Live preview
3227 'livepreview-loading' => 'Đang tải…',
3228 'livepreview-ready' => 'Đang tải… Xong!',
3229 'livepreview-failed' => 'Không thể xem thử trực tiếp! Hãy dùng thử chế độ xem thử thông thường.',
3230 'livepreview-error' => 'Không thể kết nối: $1 $2”. Hãy dùng thử chế độ xem thử thông thường.',
3231
3232 # Friendlier slave lag warnings
3233 'lag-warn-normal' => 'Những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3234 'lag-warn-high' => 'Do độ trễ của máy chủ cơ sở dữ liệu, những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:$1||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.',
3235
3236 # Watchlist editor
3237 'watchlistedit-numitems' => 'Danh sách theo dõi của bạn có $1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}}, không tính các trang thảo luận.',
3238 'watchlistedit-noitems' => 'Danh sách các trang bạn theo dõi hiện không có gì.',
3239 'watchlistedit-normal-title' => 'Sửa các trang tôi theo dõi',
3240 'watchlistedit-normal-legend' => 'Bỏ các trang đang theo dõi ra khỏi danh sách',
3241 'watchlistedit-normal-explain' => 'Tên các trang bạn theo dõi được hiển thị dưới đây. Để xóa một tên trang, chọn vào hộp kiểm bên cạnh nó, rồi nhấn “Bỏ trang đã chọn”. Bạn cũng có thể [[Special:Watchlist/raw|sửa danh sách theo dạng thô]].',
3242 'watchlistedit-normal-submit' => 'Bỏ trang đã chọn',
3243 'watchlistedit-normal-done' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách các trang theo dõi:',
3244 'watchlistedit-raw-title' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3245 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3246 'watchlistedit-raw-explain' => 'Tên các trang bạn theo dõi đuọc hiển thị dưới đây, và có thể được sửa chữa bằng cách thêm vào hoặc bỏ ra khỏi danh sách; mỗi trang một hàng.
3247 Khi xong, nhấn nút ”Cập nhật Trang tôi theo dõi”.
3248 Bạn cũng có thể [[Special:Watchlist/edit|dùng trình soạn thảo chuẩn]] để sửa danh sách này.',
3249 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tên các trang:',
3250 'watchlistedit-raw-submit' => 'Cập nhật Trang tôi theo dõi',
3251 'watchlistedit-raw-done' => 'Danh sách các trang bạn theo dõi đã được cập nhật.',
3252 'watchlistedit-raw-added' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được thêm vào:',
3253 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách:',
3254
3255 # Watchlist editing tools
3256 'watchlisttools-view' => 'Xem thay đổi trên các trang theo dõi',
3257 'watchlisttools-edit' => 'Xem và sửa danh sách theo dõi',
3258 'watchlisttools-raw' => 'Sửa danh sách theo dõi dạng thô',
3259
3260 # Iranian month names
3261 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3262 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibehesht',
3263 'iranian-calendar-m3' => 'Khordad',
3264 'iranian-calendar-m4' => 'Tir',
3265 'iranian-calendar-m5' => 'Mordad',
3266 'iranian-calendar-m6' => 'Shahrivar',
3267 'iranian-calendar-m7' => 'Mehr',
3268 'iranian-calendar-m8' => 'Aban',
3269 'iranian-calendar-m9' => 'Azar',
3270 'iranian-calendar-m10' => 'Dey',
3271 'iranian-calendar-m11' => 'Bahman',
3272 'iranian-calendar-m12' => 'Esfand',
3273
3274 # Hijri month names
3275 'hijri-calendar-m1' => 'Muharram',
3276 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
3277 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi’ al-awwal',
3278 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi’ al-thani',
3279 'hijri-calendar-m5' => 'Jumada al-awwal',
3280 'hijri-calendar-m6' => 'Jumada al-thani',
3281 'hijri-calendar-m7' => 'Rajab',
3282 'hijri-calendar-m8' => 'Sha’aban',
3283 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
3284 'hijri-calendar-m10' => 'Shawwal',
3285 'hijri-calendar-m11' => 'Dhu al-Qi’dah',
3286 'hijri-calendar-m12' => 'Dhu al-Hijjah',
3287
3288 # Hebrew month names
3289 'hebrew-calendar-m1' => 'Tishrei',
3290 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheshvan',
3291 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislev',
3292 'hebrew-calendar-m4' => 'Tevet',
3293 'hebrew-calendar-m5' => 'Shevat',
3294 'hebrew-calendar-m6' => 'Adar',
3295 'hebrew-calendar-m6a' => 'Adar 1',
3296 'hebrew-calendar-m6b' => 'Adar 2',
3297 'hebrew-calendar-m7' => 'Nisan',
3298 'hebrew-calendar-m8' => 'Iyar',
3299 'hebrew-calendar-m9' => 'Sivan',
3300 'hebrew-calendar-m10' => 'Tamuz',
3301 'hebrew-calendar-m11' => 'Av',
3302 'hebrew-calendar-m12' => 'Elul',
3303
3304 # Core parser functions
3305 'unknown_extension_tag' => 'Không hiểu thẻ mở rộng “$1”',
3306 'duplicate-defaultsort' => 'Cảnh báo: Từ khóa xếp mặc định “$2” ghi đè từ khóa trước, “$1”.',
3307
3308 # Special:Version
3309 'version' => 'Phiên bản',
3310 'version-extensions' => 'Các phần mở rộng được cài đặt',
3311 'version-specialpages' => 'Trang đặc biệt',
3312 'version-parserhooks' => 'Hook trong bộ xử lý',
3313 'version-variables' => 'Biến',
3314 'version-other' => 'Phần mở rộng khác',
3315 'version-mediahandlers' => 'Bộ xử lý phương tiện',
3316 'version-hooks' => 'Các hook',
3317 'version-extension-functions' => 'Hàm mở rộng',
3318 'version-parser-extensiontags' => 'Thẻ mở rộng trong bộ xử lý',
3319 'version-parser-function-hooks' => 'Hook cho hàm cú pháp trong bộ xử lý',
3320 'version-skin-extension-functions' => 'Hàm mở rộng skin',
3321 'version-hook-name' => 'Tên hook',
3322 'version-hook-subscribedby' => 'Được theo dõi bởi',
3323 'version-version' => '(Phiên bản $1)',
3324 'version-license' => 'Giấy phép bản quyền',
3325 'version-software' => 'Phần mềm được cài đặt',
3326 'version-software-product' => 'Phần mềm',
3327 'version-software-version' => 'Phiên bản',
3328
3329 # Special:FilePath
3330 'filepath' => 'Đường dẫn tập tin',
3331 'filepath-page' => 'Tập tin:',
3332 'filepath-submit' => 'Hiển thị tập tin',
3333 'filepath-summary' => 'Trang này chuyển bạn thẳng đến địa chỉ của một tập tin. Nếu là hình, địa chỉ là của hình kích thước tối đa; các loại tập tin khác sẽ được mở lên ngay trong chương trình đúng.
3334
3335 Hãy ghi vào tên tập tin, không bao gồm tiền tố “{{ns:file}}:”.',
3336
3337 # Special:FileDuplicateSearch
3338 'fileduplicatesearch' => 'Tìm kiếm các tập tin trùng lắp',
3339 'fileduplicatesearch-summary' => 'Tìm kiếm các bản sao y hệt với tập tin khác, theo giá trị băm của nó.
3340
3341 Hãy cho vào tên của tập tin, trừ tiền tố “{{ns:file}}:”.',
3342 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tìm kiếm tập tin trùng lắp',
3343 'fileduplicatesearch-filename' => 'Tên tập tin:',
3344 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tìm kiếm',
3345 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 điểm ảnh<br />Kích thước tập tin: $3<br />Định dạng MIME: $4',
3346 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Không có bản sao y hệt với tập tin “$1”.',
3347 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Có {{PLURAL:$2|1 bản sao|$2 bản sao}} y hệt với tập tin “$1”.',
3348
3349 # Special:SpecialPages
3350 'specialpages' => 'Các trang đặc biệt',
3351 'specialpages-note' => '----
3352 * Trang đặc biệt thông thường.
3353 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Trang đặc biệt có hạn chế.</strong>',
3354 'specialpages-group-maintenance' => 'Báo cáo bảo quản',
3355 'specialpages-group-other' => 'Những trang đặc biệt khác',
3356 'specialpages-group-login' => 'Đăng nhập / Mở tài khoản',
3357 'specialpages-group-changes' => 'Thay đổi gần đây và nhật trình',
3358 'specialpages-group-media' => 'Báo cáo và tải lên phương tiện',
3359 'specialpages-group-users' => 'Thành viên và chức năng',
3360 'specialpages-group-highuse' => 'Trang được dùng nhiều',
3361 'specialpages-group-pages' => 'Danh sách các trang',
3362 'specialpages-group-pagetools' => 'Công cụ cho trang',
3363 'specialpages-group-wiki' => 'Dữ liệu và công cụ cho wiki',
3364 'specialpages-group-redirects' => 'Đang đổi hướng trang đặc biệt',
3365 'specialpages-group-spam' => 'Công cụ chống spam',
3366
3367 # Special:BlankPage
3368 'blankpage' => 'Trang trắng',
3369 'intentionallyblankpage' => 'Trang này được chủ định để trắng',
3370
3371 # External image whitelist
3372 'external_image_whitelist' => ' #Hãy để yên dòng này<pre>
3373 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy (chỉ gồm phần ở giữa //) vào phía dưới
3374 #Những mẩu này sẽ được so trùng với địa chỉ URL của hình ảnh được nhúng trực tiếp từ bên ngoài
3375 #Những địa chỉ nào trùng sẽ hiển thị thành hình ảnh, nếu không thì chỉ hiển thị liên kết đến hình
3376 #Những dòng bắt đầu bằng # được xem là chú thích
3377 #Không phân biệt chữ hoa chữ thường
3378
3379 #Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy ở phía trên dòng này. Hãy để yên dòng này</pre>',
3380
3381 # Special:Tags
3382 'tags' => 'Các thẻ đánh dấu thay đổi hợp lệ',
3383 'tag-filter' => 'Bộ lọc [[Special:Tags|thẻ]]:',
3384 'tag-filter-submit' => 'Bộ lọc',
3385 'tags-title' => 'Thẻ đánh dấu',
3386 'tags-intro' => 'Trang này liệt kê các thẻ đánh dấu mà phần mềm dùng nó để đánh dấu một sửa đổi, và ý nghĩa của nó.',
3387 'tags-tag' => 'Tên thẻ',
3388 'tags-display-header' => 'Hiển thị trên danh sách thay đổi',
3389 'tags-description-header' => 'Mô tả ý nghĩa đầy đủ',
3390 'tags-hitcount-header' => 'Các thay đổi được ghi thẻ',
3391 'tags-edit' => 'sửa',
3392 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}',
3393
3394 # Database error messages
3395 'dberr-header' => 'Wiki này đang gặp trục trặc',
3396 'dberr-problems' => 'Xin lỗi! Trang này đang gặp phải những khó khăn về kỹ thuật.',
3397 'dberr-again' => 'Xin thử đợi vài phút rồi tải lại trang.',
3398 'dberr-info' => '(Không thể liên lạc với máy chủ cơ sở dữ liệu: $1)',
3399 'dberr-usegoogle' => 'Bạn có thể thử tìm trên Google trong khi chờ đợi.',
3400 'dberr-outofdate' => 'Chú ý rằng các chỉ mục của Google có thể đã lỗi thời.',
3401 'dberr-cachederror' => 'Sau đây là bản sao được lưu bộ đệm của trang bạn muốn xem, và có thể đã lỗi thời.',
3402
3403 # HTML forms
3404 'htmlform-invalid-input' => 'Có vấn đề trong dữ liệu bạn vừa đưa vào',
3405 'htmlform-select-badoption' => 'Giá trị đưa vào không hợp lệ.',
3406 'htmlform-int-invalid' => 'Giá trị đưa vào không phải số nguyên.',
3407 'htmlform-float-invalid' => 'Giá trị chỉ định không phải là con số.',
3408 'htmlform-int-toolow' => 'Giá trị đưa vào phải ít nhất $1',
3409 'htmlform-int-toohigh' => 'Giá trị không được vượt quá $1',
3410 'htmlform-submit' => 'Đăng',
3411 'htmlform-reset' => 'Hủy các thay đổi',
3412 'htmlform-selectorother-other' => 'Khác',
3413
3414 # Add categories per AJAX
3415 'ajax-add-category' => 'Thêm thể loại',
3416 'ajax-add-category-submit' => 'Thêm',
3417 'ajax-confirm-title' => 'Xác nhận tác vụ',
3418 'ajax-confirm-prompt' => 'Bạn có thể thêm tóm lược sửa đổi vào bên dưới.
3419 Nhấn “Lưu” để lưu sửa đổi của bạn.',
3420 'ajax-confirm-save' => 'Lưu',
3421 'ajax-add-category-summary' => 'Thêm thể loại “$1”',
3422 'ajax-remove-category-summary' => 'Bỏ thể loại “$1”',
3423 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Tác vụ thực hiện:',
3424 'ajax-error-title' => 'Lỗi',
3425 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3426 'ajax-remove-category-error' => 'Không thể bỏ thể loại này.
3427 Điều này thường xảy ra khi thể loại được thêm vào trang thông qua một tiêu bản.',
3428
3429 );