Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author Dubyk
19 * @author EugeneZelenko
20 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
21 * @author Ickis
22 * @author Ilyaroz
23 * @author Innv
24 * @author KEL
25 * @author Kalan
26 * @author NickK
27 * @author Prima klasy4na
28 * @author Riwnodennyk
29 * @author Urhixidur
30 * @author VolodymyrF
31 * @author Тест
32 */
33
34 /*
35 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
36 *
37 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
38 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
39 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
40 */
41
42 $separatorTransformTable = array(
43 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
44 '.' => ','
45 );
46
47 $fallback = 'ru';
48 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
49 $linkPrefixExtension = true;
50
51 $namespaceNames = array(
52 NS_MEDIA => 'Медіа',
53 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
54 NS_TALK => 'Обговорення',
55 NS_USER => 'Користувач',
56 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
57 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
58 NS_FILE => 'Файл',
59 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
60 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
61 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
62 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
63 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
64 NS_HELP => 'Довідка',
65 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
66 NS_CATEGORY => 'Категорія',
67 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
68 );
69
70 $namespaceAliases = array(
71 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
72 'Зображення' => NS_FILE,
73 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
74 );
75
76
77 $dateFormats = array(
78 'mdy time' => 'H:i',
79 'mdy date' => 'xg j, Y',
80 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
81
82 'dmy time' => 'H:i',
83 'dmy date' => 'j xg Y',
84 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
85
86 'ymd time' => 'H:i',
87 'ymd date' => 'Y xg j',
88 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
89
90 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
91 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
92 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
93 );
94
95 $bookstoreList = array(
96 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
97 );
98
99 $magicWords = array(
100 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
101 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
102 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
103 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
104 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
105 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
106 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
107 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
108 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
109 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
110 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
111 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
112 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
113 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
114 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
115 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
116 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
117 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
118 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
119 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
120 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
121 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
122 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
123 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
124 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
125 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
126 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
127 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
128 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
129 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
130 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
131 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
132 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
133 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
134 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
135 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
136 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
137 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
138 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
139 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
140 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
141 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
142 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
143 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
144 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
145 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
146 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
147 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
148 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
149 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
150 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
151 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
152 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
153 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
154 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
155 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
156 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
157 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
158 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
159 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
160 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
161 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
162 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
163 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
164 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
165 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
166 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
167 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
168 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
169 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
170 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
171 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
172 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
173 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
174 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
175 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
176 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
177 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
178 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
179 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
180 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
181 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
182 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
183 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
184 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
185 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
186 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
187 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
188 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
189 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
190 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
191 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
192 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
193 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
194 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
195 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
196 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
197 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
198 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
199 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
200 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
201 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
202 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
203 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
204 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
205 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
206 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
207 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
208 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
209 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
210 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
211 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
212 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
213 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
214 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
215 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
216 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
217 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
218 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
219 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
220 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
221 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
222 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
223 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
224 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
225 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
226 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
227 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
228 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
229 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
230 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
231 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
232 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
233 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
234 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
235 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
236 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
237 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
238 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
239 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
240 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
241 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
242 );
243
244 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
245
246 $messages = array(
247 # User preference toggles
248 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
249 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
250 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
251 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
252 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
253 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
254 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
255 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
256 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
257 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
258 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
259 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
260 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
261 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
262 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
263 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
264 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
265 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
266 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
267 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
268 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
269 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
270 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
271 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
272 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
273 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
274 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
275 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
276 'tog-oldsig' => 'Попередній перегляд вашого підпису:',
277 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
278 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
279 'tog-externaldiff' => "За умовчанням використовувати зовнішню програму порівняння версій (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
280 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
281 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
282 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
283 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
284 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
285 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
286 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
287 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
288 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
289 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
290 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
291 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
292 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
293 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
294
295 'underline-always' => 'Завжди',
296 'underline-never' => 'Ніколи',
297 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
298
299 # Font style option in Special:Preferences
300 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
301 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
302 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
303 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
304 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
305
306 # Dates
307 'sunday' => 'неділя',
308 'monday' => 'понеділок',
309 'tuesday' => 'вівторок',
310 'wednesday' => 'середа',
311 'thursday' => 'четвер',
312 'friday' => "п'ятниця",
313 'saturday' => 'субота',
314 'sun' => 'Нд',
315 'mon' => 'Пн',
316 'tue' => 'Вт',
317 'wed' => 'Ср',
318 'thu' => 'Чт',
319 'fri' => 'Пт',
320 'sat' => 'Сб',
321 'january' => 'січень',
322 'february' => 'лютий',
323 'march' => 'березень',
324 'april' => 'квітень',
325 'may_long' => 'травень',
326 'june' => 'червень',
327 'july' => 'липень',
328 'august' => 'серпень',
329 'september' => 'вересень',
330 'october' => 'жовтень',
331 'november' => 'листопад',
332 'december' => 'грудень',
333 'january-gen' => 'січня',
334 'february-gen' => 'лютого',
335 'march-gen' => 'березня',
336 'april-gen' => 'квітня',
337 'may-gen' => 'травня',
338 'june-gen' => 'червня',
339 'july-gen' => 'липня',
340 'august-gen' => 'серпня',
341 'september-gen' => 'вересня',
342 'october-gen' => 'жовтня',
343 'november-gen' => 'листопада',
344 'december-gen' => 'грудня',
345 'jan' => 'січ',
346 'feb' => 'лют',
347 'mar' => 'бер',
348 'apr' => 'квіт',
349 'may' => 'травень',
350 'jun' => 'чер',
351 'jul' => 'лип',
352 'aug' => 'сер',
353 'sep' => 'вер',
354 'oct' => 'жов',
355 'nov' => 'лис',
356 'dec' => 'груд',
357
358 # Categories related messages
359 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
360 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
361 'subcategories' => 'Підкатегорії',
362 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
363 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
364 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
365 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
366 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить лише таку підкатегорію.|{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.}}',
367 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
368 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.}}',
369 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
370 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки такий файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
371 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
372 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
373 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
374 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
375
376 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
377 'mainpagetext' => 'Програмне забезпечення «MediaWiki» успішно встановлене.',
378 'mainpagedocfooter' => 'Інформацію про роботу з цією вікі можна знайти в [http://meta.wikimedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C:%D0%A1%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 посібнику користувача].
379
380 == Деякі корисні ресурси ==
381 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список налаштувань];
382 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часті питання з приводу MediaWiki];
383 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розсилка повідомлень про появу нових версій MediaWiki].',
384
385 'about' => 'Про',
386 'article' => 'Стаття',
387 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
388 'cancel' => 'Скасувати',
389 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
390 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
391 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
392 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
393 'navigation' => 'Навігація',
394 'and' => '&#32;і',
395
396 # Cologne Blue skin
397 'qbfind' => 'Знайти',
398 'qbbrowse' => 'Переглянути',
399 'qbedit' => 'Редагувати',
400 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
401 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
402 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
403 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
404 'faq' => 'Часті питання',
405 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
406
407 # Vector skin
408 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
409 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
410 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
411 'vector-action-protect' => 'Захистити',
412 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
413 'vector-action-unprotect' => 'Зняти захист',
414 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
415 'vector-view-create' => 'Створити',
416 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
417 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
418 'vector-view-view' => 'Читати',
419 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
420 'actions' => 'Дії',
421 'namespaces' => 'Простори назв',
422 'variants' => 'Варіанти',
423
424 'errorpagetitle' => 'Помилка',
425 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
426 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
427 'help' => 'Довідка',
428 'search' => 'Пошук',
429 'searchbutton' => 'Пошук',
430 'go' => 'Перейти',
431 'searcharticle' => 'Перейти',
432 'history' => 'Історія сторінки',
433 'history_short' => 'Історія',
434 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
435 'info_short' => 'Інформація',
436 'printableversion' => 'Версія до друку',
437 'permalink' => 'Постійне посилання',
438 'print' => 'Друк',
439 'edit' => 'Редагувати',
440 'create' => 'Створити',
441 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
442 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
443 'delete' => 'Вилучити',
444 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
445 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
446 'protect' => 'Захистити',
447 'protect_change' => 'змінити',
448 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
449 'unprotect' => 'Зняти захист',
450 'unprotectthispage' => 'Зняти захист із цієї сторінки',
451 'newpage' => 'Нова сторінка',
452 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
453 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
454 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
455 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
456 'postcomment' => 'Новий розділ',
457 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
458 'talk' => 'Обговорення',
459 'views' => 'Перегляди',
460 'toolbox' => 'Інструменти',
461 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
462 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
463 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
464 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
465 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблона',
466 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
467 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
468 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
469 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
470 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
471 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
472 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
473 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
474 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
475 'jumpto' => 'Перейти до:',
476 'jumptonavigation' => 'навігація',
477 'jumptosearch' => 'пошук',
478 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
479 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
480 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
481
482 $1',
483 'pool-timeout' => 'Час очыкування блокування вичерпано',
484 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
485 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
486
487 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
488 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
489 'aboutpage' => 'Project:Про',
490 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
491 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
492 'currentevents' => 'Поточні події',
493 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
494 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
495 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
496 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
497 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
498 'helppage' => 'Help:Довідка',
499 'mainpage' => 'Головна сторінка',
500 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
501 'policy-url' => 'Project:Правила',
502 'portal' => 'Портал спільноти',
503 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
504 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
505 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
506
507 'badaccess' => 'Помилка доступу',
508 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
509 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
510
511 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
512 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
513
514 'ok' => 'Гаразд',
515 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
516 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
517 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
518 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
519 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
520 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
521 'editsection' => 'ред.',
522 'editold' => 'ред.',
523 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
524 'editlink' => 'редагувати',
525 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
526 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
527 'toc' => 'Зміст',
528 'showtoc' => 'показати',
529 'hidetoc' => 'сховати',
530 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
531 'collapsible-expand' => 'розгорнути',
532 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
533 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
534 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
535 'feedlinks' => 'У вигляді:',
536 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
537 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
538 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
539 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
540 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
541 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
542 'feed-atom' => 'Atom',
543 'feed-rss' => 'RSS',
544 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
545
546 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
547 'nstab-main' => 'Стаття',
548 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
549 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
550 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
551 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
552 'nstab-image' => 'Файл',
553 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
554 'nstab-template' => 'Шаблон',
555 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
556 'nstab-category' => 'Категорія',
557
558 # Main script and global functions
559 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
560 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
561 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
562 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
563 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
564 'nospecialpagetext' => '<strong>Така спеціальна сторінка не існує.</strong>
565
566 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
567
568 # General errors
569 'error' => 'Помилка',
570 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
571 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
572 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
573 Останній запит до бази даних:
574 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
575 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
576 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
577 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
578 Останній запит до бази даних:
579 «$1»
580 відбувся з функції «$2».
581 База даних виявила помилку «$3: $4».',
582 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
583 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
584 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
585 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
586
587 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
588 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
589
590 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
591
592 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, Ви викрили помилку у програмному забезпеченні.
593 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], заначивши URL.',
594 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
595 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
596 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
597 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
598 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
599 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
600 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
601 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
602 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
603 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
604 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
605 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
606 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
607 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
608 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
609 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
610 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
611 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
612 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
613 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
614 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
615 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
616 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
617 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
618 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
619 Функція: $1<br />
620 Запит: $2',
621 'viewsource' => 'Перегляд',
622 'viewsourcefor' => 'Сторінка «$1»',
623 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
624 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
625 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
626 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
627 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
628 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
629 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
630 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
631 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
632 'customcssjsprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати цю сторінку, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
633 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
634 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
635 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
636
637 # Virus scanner
638 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
639 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
640 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
641
642 # Login and logout pages
643 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
644
645 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
646 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
647 Ваш обліковий запис створено.
648 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
649 'yourname' => "Ім'я користувача:",
650 'yourpassword' => 'Пароль:',
651 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
652 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
653 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
654 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
655 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
656 'login' => 'Вхід до системи',
657 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
658 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
659 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
660 'userloginnocreate' => 'Увійти',
661 'logout' => 'Вихід із системи',
662 'userlogout' => 'Вихід із системи',
663 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
664 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
665 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
666 'createaccount' => 'Створити',
667 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
668 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
669 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
670 'createaccountreason' => 'Причина:',
671 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
672 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
673 Оберіть інше ім'я.",
674 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
675 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
676 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
677 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
678 У вас куки заборонені.
679 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
680 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
681 Ви їх вимкнули.
682 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
683 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
684 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
685 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
686 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
687 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
688 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
689 Імена користувачів регістрозалежні.
690 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
691 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем <nowiki>$1</nowiki> не існує.
692 Перевірте правильність написання імені.',
693 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
694 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
695 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
696 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
697 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
698 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
699 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
700 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
701 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
702 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
703 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
704 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
705 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
706 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
707
708 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
709 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
710 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
711 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
712 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
713 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
714 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
715 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
716 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
717 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
718 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
719 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
720 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
721 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
722 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
723 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
724 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
725 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
726 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
727 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
728 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
729 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
730 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
731 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
732 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
733
734 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
735 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
736 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
737 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
738 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
739 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
740
741 # E-mail sending
742 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
743
744 # JavaScript password checks
745 'password-strength' => 'Оцінка стійкості пароля: $1',
746 'password-strength-bad' => 'НЕЗАДОВІЛЬНО',
747 'password-strength-mediocre' => 'задовільно',
748 'password-strength-acceptable' => 'прийнятно',
749 'password-strength-good' => 'відмінно',
750 'password-retype' => 'Повторно введіть пароль тут',
751 'password-retype-mismatch' => 'Паролі не співпадають',
752
753 # Password reset dialog
754 'resetpass' => 'Змінити пароль',
755 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
756 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
757 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
758 'newpassword' => 'Новий пароль:',
759 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
760 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
761 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
762 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
763 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
764 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
765 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
766 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
767 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
768 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
769
770 # Edit page toolbar
771 'bold_sample' => 'Жирний текст',
772 'bold_tip' => 'Жирний текст',
773 'italic_sample' => 'Курсив',
774 'italic_tip' => 'Курсив',
775 'link_sample' => 'Назва посилання',
776 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
777 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
778 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
779 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
780 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
781 'math_sample' => 'Вставте сюди формулу',
782 'math_tip' => 'Математична формула (LaTeX)',
783 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
784 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
785 'image_tip' => 'Файл',
786 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
787 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
788 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
789
790 # Edit pages
791 'summary' => 'Короткий опис змін:',
792 'subject' => 'Тема/заголовок:',
793 'minoredit' => 'Незначна зміна',
794 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
795 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
796 'preview' => 'Попередній перегляд',
797 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
798 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
799 'showdiff' => 'Показати зміни',
800 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
801 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
802 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
803 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
804 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
805 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
806 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
807 'summary-preview' => 'Опис буде:',
808 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
809 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
810 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
811
812 Блокування виконане адміністратором $1.
813 Зазначена наступна причина: ''$2''.
814
815 * Початок блокування: $8
816 * Закінчення блокування: $6
817 * Блокування виконав: $7
818
819 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
820
821 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
822
823 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
824 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
825
826 :''$2''
827
828 * Початок блокування: $8
829 * Закінчення блокування: $6
830 * Був заблокований: $7
831
832 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
833
834 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
835
836 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
837 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
838 'blockedoriginalsource' => 'Зміст сторінки «$1» наведено нижче:',
839 'blockededitsource' => "Текст '''ваших редагувань''' сторінки «$1» наведено нижче:",
840 'whitelistedittitle' => 'Для редагування необхідно ввійти в систему',
841 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
842 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
843 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
844 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
845 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
846 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
847 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
848 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
849 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
850 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
851 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
852
853 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
854 'newarticle' => '(Нова)',
855 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
856
857 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
858 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
859 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
860 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
861 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
862 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
863 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
864 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
865 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
866 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
867 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
868 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
869 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
870 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "$1" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
871 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
872 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
873 Останній запис у журналі блокувань такий:',
874 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' Після зберігання ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
875 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
876 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
877 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
878 '''Його ще не збережено!'''",
879 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
880 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
881 '''Його ще не збережено!'''",
882 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
883 '''Його ще не збережено!'''",
884 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
885 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
886 'updated' => '(Оновлена)',
887 'note' => "'''Зауваження:'''",
888 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
889 текст ще не збережений!'''",
890 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
891 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
892 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
893 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
894
895 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
896
897 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
898 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
899 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
900 'editing' => 'Редагування $1',
901 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
902 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
903 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
904 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
905 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
906 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
907 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
908 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
909 'yourtext' => 'Ваш текст',
910 'storedversion' => 'Збережена версія',
911 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
912 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
913 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
914 'yourdiff' => 'Відмінності',
915 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
916 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
917 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
918 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
919 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
920 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
921 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
922 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
923 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
924 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
925 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
926 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
927
928 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
929 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
930 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
931 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
932 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
933 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
934 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
935 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
936 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
937 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
938 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
939 'template-protected' => '(захищено)',
940 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
941 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
942 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
943 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
944 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
945 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
946 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
947 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
948 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
949 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
950 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
951 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
952 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
953
954 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
955 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
956 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
957 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
958 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
959 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
960 Додаткові пояснення не наведені.',
961 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
962 Імовірно, вона була вилучена.',
963 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
964 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
965 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
966 Вона вже існує.',
967
968 # Parser/template warnings
969 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
970
971 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
972 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
973 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
974 Деякі шаблони не будуть включені.',
975 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
976 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблона, який має надто великий розмір для розгортання.
977 Такі аргументи були опущені.",
978 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
979 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
980 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблона ($1)',
981 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
982
983 # "Undo" feature
984 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
985 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
986 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
987 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
988 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
989
990 # Account creation failure
991 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
992 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
993
994 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
995
996 # History pages
997 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
998 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
999 'currentrev' => 'Поточна версія',
1000 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1001 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1002 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1003 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1004 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1005 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1006 'cur' => 'поточн.',
1007 'next' => 'наст.',
1008 'last' => 'ост.',
1009 'page_first' => 'перша',
1010 'page_last' => 'остання',
1011 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1012 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1013 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1014 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1015 'histfirst' => 'найстаріші',
1016 'histlast' => 'останні',
1017 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1018 'historyempty' => '(порожньо)',
1019
1020 # Revision feed
1021 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1022 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1023 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1024 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1025 Її могли вилучити чи перейменувати.
1026 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1027
1028 # Revision deletion
1029 'rev-deleted-comment' => '(коментар вилучено)',
1030 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1031 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1032 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1033 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1034 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1035 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1036 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1037 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1038 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1039 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1040 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1041 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1042 Ви можете переглянути її, оскільки є адміністратором проекту.
1043 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1044 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1045 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1046 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1047 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1048 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1049 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1050 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1051 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1052 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1053 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1054 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1055 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1056 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1057 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1058 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1059 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1060 'rev-showdeleted' => 'показати',
1061 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1062 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1063 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1064 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1065 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1066 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1067 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1068 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1069 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1070 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1071 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1072 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1073 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1074 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1075 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1076 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1077 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1078
1079 * Непотрібна особиста інформація
1080 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1081 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1082 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1083 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1084 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1085 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1086 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1087 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1088 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1089 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1090 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1091 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1092 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1093 'revdelete-log' => 'Причина:',
1094 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1095 'revdelete-logentry' => 'змінив видимість версії сторінки для [[$1]]',
1096 'logdelete-logentry' => 'змінена видимість події для [[$1]]',
1097 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1098 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1099 $1",
1100 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1101 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1102 $1",
1103 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1104 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1105 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1106 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1107 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1108 'revdelete-content' => 'вміст',
1109 'revdelete-summary' => 'коментар до редагування',
1110 'revdelete-uname' => "ім'я користувача",
1111 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
1112 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
1113 'revdelete-hid' => 'приховано $1',
1114 'revdelete-unhid' => 'розкрито $1',
1115 'revdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагувань|редагувань}}',
1116 'logdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|події|подій}}',
1117 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1118 Її не можна приховати.',
1119 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1120 Ви не маєте доступу до нього.',
1121 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1122 Ви не маєте доступу до нього.',
1123 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1124 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1125 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1126 Будь ласка, перевірте журнал.',
1127 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1128 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1129 ** Порушення авторських прав
1130 ** Недоречна особиста інформація',
1131 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1132 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1133 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1134 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1135
1136 # Suppression log
1137 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1138 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1139 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1140
1141 # Revision move
1142 'moverevlogentry' => 'переніс {{PLURAL:$3|одну версію|$3 версії|$3 версій}} з $1 до $2',
1143 'revisionmove' => 'Переміщення версій з "$1"',
1144 'revmove-explain' => 'Наступні версії сторінок будуть перенесені з $1 до вибраної сторінки. Версії буде додано до історії цільової сторінки. Якщо ж цільової сторінки не існує, її буде створено.',
1145 'revmove-legend' => 'Вкажіть цільову сторінку та коментар',
1146 'revmove-submit' => 'Перемістити версії на обрану сторінку',
1147 'revisionmoveselectedversions' => 'Перемістити вибрані версії',
1148 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1149 'revmove-titlefield' => 'Цільова сторінка:',
1150 'revmove-badparam-title' => 'Неприпустимі параметри',
1151 'revmove-badparam' => 'Ваш запит містить недопустимі значення параметрів, або параметри не вказані. Будь ласка, натисніть «назад» та спробуйте ще раз.',
1152 'revmove-norevisions-title' => 'Недопустима цільова версія',
1153 'revmove-norevisions' => 'Ви не вказали жодної цільової версії для виконання цієї дії, або вказана версія не існує.',
1154 'revmove-nullmove-title' => 'Неприпустима назва',
1155 'revmove-nullmove' => 'Назви початкової та цільової сторінок збігаються. Будь ласка, натисніть «назад» та введіть назву, відмінну від «$1».',
1156 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Одна версія сторінки [[$2]] була перенесена|$1 версії сторінки [[$2]] були перенесені|$1 версій сторінки [[$2]] було перенесено}} на існуючу сторінку [[$3]].',
1157 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Одна версія сторінки [[$2]] була перенесена|$1 версії сторінки [[$2]] були перенесені|$1 версій сторінки [[$2]] було перенесено}} на новостворену сторінку [[$3]].',
1158
1159 # History merging
1160 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1161 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1162 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1163 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1164 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1165 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1166 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1167 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1168 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1169 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1170 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1171 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1172 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1173 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1174 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1175 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1176 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1177 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1178 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1179 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1180 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1181
1182 # Merge log
1183 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1184 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1185 'revertmerge' => 'Розділити',
1186 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1187
1188 # Diffs
1189 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1190 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1191 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1192 'lineno' => 'Рядок $1:',
1193 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1194 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1195 'editundo' => 'скасувати',
1196 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1197 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1198
1199 # Search results
1200 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1201 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1202 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1203 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1204 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1205 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1206 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1207 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1208 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1209 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1210 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1211 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1212 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1213 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1214 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1215 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1216 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1217 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1218 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1219 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1220 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1221 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1222 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1223 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1224 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1225 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1226 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1227 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1228 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1229 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1230 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1231 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1232 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1233 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1234 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1235 'search-section' => '(розділ $1)',
1236 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1237 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1238 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1239 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1240 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1241 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1242 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1243 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1244 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1245 'searchrelated' => "пов'язаний",
1246 'searchall' => 'усі',
1247 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1248 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1249 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1250 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1251 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1252 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1253 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1254 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1255 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1256 'powersearch-field' => 'Шукати',
1257 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1258 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1259 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1260 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1261 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1262
1263 # Quickbar
1264 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1265 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1266 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1267 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1268 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1269 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1270
1271 # Preferences page
1272 'preferences' => 'Налаштування',
1273 'mypreferences' => 'Налаштування',
1274 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1275 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1276 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1277 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1278 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1279 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1280 'prefs-math' => 'Відображення формул',
1281 'datedefault' => 'Стандартний',
1282 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1283 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1284 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1285 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1286 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1287 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 днів)',
1288 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1289 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимальне число: 1000)',
1290 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1291 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1292 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1293 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1294 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1295 'saveprefs' => 'Зберегти',
1296 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1297 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1298 'prefs-editing' => 'Редагування',
1299 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1300 'rows' => 'Рядків:',
1301 'columns' => 'Колонок:',
1302 'searchresultshead' => 'Пошук',
1303 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1304 'contextlines' => 'Кількість рядків на результат',
1305 'contextchars' => 'Кількість символів контексту на рядок',
1306 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1307 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1308 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1309 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1310 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1311 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1312 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1313 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1314 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1315 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1316 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1317 'localtime' => 'Місцевий час:',
1318 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати налаштування сервера',
1319 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1320 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1321 'servertime' => 'Час сервера:',
1322 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1323 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1324 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1325 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1326 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1327 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1328 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1329 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1330 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1331 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1332 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1333 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1334 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1335 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1336 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1337 'default' => 'за умовчанням',
1338 'prefs-files' => 'Файли',
1339 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1340 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1341 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1342 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1343 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1344 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1345 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1346 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1347 'username' => "Ім'я користувача:",
1348 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1349 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1350 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1351 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1352 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1353 'yourvariant' => 'Варіант мови:',
1354 'yournick' => 'Підпис:',
1355 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1356 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1357 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1358 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1359 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1360 'yourgender' => 'Стать:',
1361 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1362 'gender-male' => 'чоловіча',
1363 'gender-female' => 'жіноча',
1364 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1365 'email' => 'Електронна пошта',
1366 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1367 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1368 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти (необов'язкове поле) дає можливість надіслати вам новий пароль у випадку, якщо ви забули поточний.
1369 Також вона дозволить іншим користувачам за допомогою вашої сторінки у вікі зв'язатися з вами, не знаючи вашої електронної адреси.",
1370 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1371 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1372 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1373 'prefs-signature' => 'Підпис',
1374 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1375 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1376 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1377 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1378 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1379 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1380 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1381 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1382 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1383 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1384 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1385
1386 # User rights
1387 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1388 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1389 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1390 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1391 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1392 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1393 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1394 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1395 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1396 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1397 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1398 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1399 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1400 'userrights-reason' => 'Причина:',
1401 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1402 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1403 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1404 'userrights-notallowed' => 'Із вашого облікового запису не дозволено призначати права користувачам.',
1405 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1406 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1407
1408 # Groups
1409 'group' => 'Група:',
1410 'group-user' => 'Користувачі',
1411 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1412 'group-bot' => 'Боти',
1413 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1414 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1415 'group-suppress' => 'Ревізори',
1416 'group-all' => '(всі)',
1417
1418 'group-user-member' => 'користувач',
1419 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтверджений користувач',
1420 'group-bot-member' => 'бот',
1421 'group-sysop-member' => 'адміністратор',
1422 'group-bureaucrat-member' => 'бюрократ',
1423 'group-suppress-member' => 'ревізор',
1424
1425 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1426 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1427 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1428 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1429 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1430 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1431
1432 # Rights
1433 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1434 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1435 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1436 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1437 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1438 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1439 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1440 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1441 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1442 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1443 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1444 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1445 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1446 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1447 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1448 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1449 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1450 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1451 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1452 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1453 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1454 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1455 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1456 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1457 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1458 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1459 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1460 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1461 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1462 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1463 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1464 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1465 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1466 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1467 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1468 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1469 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1470 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1471 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1472 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1473 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1474 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1475 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1476 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1477 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1478 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1479 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1480 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1481 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1482 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1483 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1484 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1485 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1486 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1487 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1488 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1489 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1490 'right-reset-passwords' => 'скидання паролів інших користувачів',
1491 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1492 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1493 'right-revisionmove' => 'Перенесення версій',
1494 'right-disableaccount' => 'Вимкнення облікових записів',
1495
1496 # User rights log
1497 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1498 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1499 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1500 'rightsnone' => '(нема)',
1501
1502 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1503 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1504 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1505 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1506 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1507 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1508 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1509 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1510 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1511 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1512 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1513 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1514 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1515 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1516 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1517 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1518 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1519 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1520 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1521 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1522 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1523 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1524 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1525 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1526 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1527 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1528 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1529 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1530 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1531 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1532 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1533 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1534 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1535 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1536 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1537 'action-revisionmove' => 'перенесення версій',
1538
1539 # Recent changes
1540 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1541 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1542 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1543 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1544 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1545 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1546 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1547 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1548 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1549 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1550 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1551 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1552 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1553 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1554 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1555 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1556 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1557 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1558 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1559 'diff' => 'різн.',
1560 'hist' => 'історія',
1561 'hide' => 'сховати',
1562 'show' => 'показати',
1563 'minoreditletter' => 'м',
1564 'newpageletter' => 'Н',
1565 'boteditletter' => 'б',
1566 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1567 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1568 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1569 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1570 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1571 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1572
1573 # Recent changes linked
1574 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1575 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1576 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1577 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1578 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1579 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1580 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1581 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1582 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1583
1584 # Upload
1585 'upload' => 'Завантажити файл',
1586 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1587 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1588 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1589 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1590 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1591 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1592 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1593 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1594 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1595
1596 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1597 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1598
1599 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1600 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1601
1602 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1603 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1604
1605 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1606
1607 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1608 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1609 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1610
1611 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1612 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1613 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1614 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1615 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1616 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1617 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1618 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1619 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1620 'filename' => 'Назва файлу',
1621 'filedesc' => 'Опис файлу',
1622 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1623 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1624 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1625 'filesource' => 'Джерело:',
1626 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1627 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1628 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1629 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1630 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1631 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1632 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення файлу не відповідає MIME-типу.',
1633 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1634 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1635 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1636 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1637 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' — заборонений тип файлу.
1638 {{PLURAL:\$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: \$2.",
1639 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1640 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1641 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1642 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1643 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1644 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1645 'hookaborted' => 'Запропоновану вами зміну перервав обробник розширення.',
1646 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1647 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1648 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1649 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1650 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1651 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1652 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1653 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1654 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1655 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінти його.
1656 [[$1|thumb]]",
1657 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1658 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1659 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1660 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1661 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1662 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1663 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1664 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1665 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1666 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1667 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1668 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1669 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1670 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1671 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1672 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1673 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1674 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1675 'uploadwarning' => 'Попередження',
1676 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1677 'savefile' => 'Зберегти файл',
1678 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1679 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1680 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1681 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1682 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1683 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1684 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1685 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1686 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1687 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1688 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1689 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1690 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1691 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1692 'upload-description' => 'Опис файлу',
1693 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1694 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1695 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1696 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1697 'upload-wasdeleted' => "'''Попередження: Ви хочете завантажити файл, який раніше вилучався.'''
1698
1699 Перевірте, чи справді варто завантажувати файл.
1700 Нижче показано журнал вилучень для цього файлу:",
1701 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1702 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1703 # Синтаксис такий:
1704 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1705 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1706 CIMG # Casio
1707 DSC_ # Nikon
1708 DSCF # Fuji
1709 DSCN # Nikon
1710 DUW # деякі мобільні телефони
1711 IMG # загальне
1712 JD # Jenoptik
1713 MGP # Pentax
1714 PICT # різні
1715 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1716 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1717 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1718 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1719 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1720
1721 $1',
1722 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1723 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1724
1725 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1726 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1727 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1728 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1729 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1730 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1731 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1732 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1733 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1734
1735 # Special:UploadStash
1736 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1737 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1738 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1739 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1740 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1741 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1742
1743 # img_auth script messages
1744 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1745 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1746 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1747 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1748 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1749 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1750 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1751 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1752 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1753 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1754 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1755 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1756 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1757 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1758 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1759 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1760
1761 # HTTP errors
1762 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1763 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1764 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1765 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1766 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1767 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1768 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1769 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1770
1771 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1772 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1773 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1774 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1775 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1776 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1777 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1778
1779 'license' => 'Ліцензування:',
1780 'license-header' => 'Ліцензування',
1781 'nolicense' => 'Відсутнє',
1782 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1783 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1784 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1785
1786 # Special:ListFiles
1787 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1788 За умовчанням останні завантажені файли показані зверху.
1789 Натисніть на заголовок стовпчика, щоб відсортувати.',
1790 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1791 'imgfile' => 'файл',
1792 'listfiles' => 'Список файлів',
1793 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
1794 'listfiles_date' => 'Дата',
1795 'listfiles_name' => 'Назва',
1796 'listfiles_user' => 'Користувач',
1797 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1798 'listfiles_description' => 'Опис',
1799 'listfiles_count' => 'Версії',
1800
1801 # File description page
1802 'file-anchor-link' => 'Файл',
1803 'filehist' => 'Історія файлу',
1804 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1805 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1806 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1807 'filehist-revert' => 'повернути',
1808 'filehist-current' => 'поточний',
1809 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1810 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1811 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1812 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1813 'filehist-user' => 'Користувач',
1814 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1815 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1816 'filehist-comment' => 'Коментар',
1817 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1818 'imagelinks' => 'Посилання на файл',
1819 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1820 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1821 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1822 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1823 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1824 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1825 'redirectstofile' => 'На цей файл {{PLURAL:$1|перенаправляється файл|перенаправляються такі файли}}:',
1826 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1827 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1828 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1829 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1830 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1831 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1832 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1833 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1834 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1835 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1836 'shared-repo-from' => $1',
1837 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1838 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
1839
1840 # File reversion
1841 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1842 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1843 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1844 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1845 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1846 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1847 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1848 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1849
1850 # File deletion
1851 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1852 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1853 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1854 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1855 'filedelete-comment' => 'Причина',
1856 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1857 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1858 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1859 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1860 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1861 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1862 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1863 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1864 ** порушення авторських прав
1865 ** файл-дублікат',
1866 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1867 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1868
1869 # MIME search
1870 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1871 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1872 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1873 'download' => 'завантажити',
1874
1875 # Unwatched pages
1876 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1877
1878 # List redirects
1879 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1880
1881 # Unused templates
1882 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1883 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1884 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1885
1886 # Random page
1887 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1888 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1889
1890 # Random redirect
1891 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1892 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1893
1894 # Statistics
1895 'statistics' => 'Статистика',
1896 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1897 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1898 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1899 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1900 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1901 'statistics-articles' => 'Статей',
1902 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1903 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1904 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1905 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1906 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1907 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1908 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
1909 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1910 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1911 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1912 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1913 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1914
1915 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1916 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1917 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1918
1919 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1920 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1921 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1922 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
1923 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1924 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1925
1926 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1927 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1928 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1929 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1930
1931 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1932 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1933 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1934 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1935
1936 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1937
1938 # Miscellaneous special pages
1939 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1940 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1941 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1942 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1943 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1944 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1945 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1946 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1947 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1948 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1949 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1950 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1951 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1952 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1953 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1954 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1955 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1956 'popularpages' => 'Популярні статті',
1957 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1958 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1959 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1960 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1961 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1962 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
1963 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
1964 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
1965 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
1966 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
1967 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
1968 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
1969 'shortpages' => 'Короткі статті',
1970 'longpages' => 'Довгі статті',
1971 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
1972 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
1973 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
1974 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
1975 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
1976 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
1977 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
1978 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
1979 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
1980 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
1981 'listusers' => 'Список користувачів',
1982 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
1983 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
1984 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
1985 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
1986 'newpages' => 'Нові сторінки',
1987 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
1988 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
1989 'move' => 'Перейменувати',
1990 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
1991 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
1992 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
1993 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
1994 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
1995 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
1996 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
1997 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
1998 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
1999 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2000 'suppress' => 'Ревізор',
2001 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2002
2003 # Book sources
2004 'booksources' => 'Джерела книг',
2005 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2006 'booksources-go' => 'Знайти',
2007 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2008 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2009
2010 # Special:Log
2011 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
2012 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
2013 'log' => 'Журнали',
2014 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2015 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2016 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2017 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2018 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2019
2020 # Special:AllPages
2021 'allpages' => 'Усі сторінки',
2022 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2023 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2024 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2025 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2026 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2027 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2028 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2029 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2030 'allpagesprev' => 'Попередні',
2031 'allpagesnext' => 'Наступні',
2032 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2033 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2034 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2035 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2036
2037 # Special:Categories
2038 'categories' => 'Категорії',
2039 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2040 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2041 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2042 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2043 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2044 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2045
2046 # Special:DeletedContributions
2047 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2048 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2049 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2050
2051 # Special:LinkSearch
2052 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
2053 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2054 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2055 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2056 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
2057 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2058 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2059
2060 # Special:ListUsers
2061 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2062 'listusers-submit' => 'Показати',
2063 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2064 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2065
2066 # Special:ActiveUsers
2067 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2068 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2069 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|нове редагування|нові редагування|нових редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2070 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2071 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2072 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2073 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2074
2075 # Special:Log/newusers
2076 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2077 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2078 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
2079 'newuserlog-create-entry' => 'Новий користувач',
2080 'newuserlog-create2-entry' => 'створив новий обліковий запис $1',
2081 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Обліковий запис створений автоматично',
2082
2083 # Special:ListGroupRights
2084 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2085 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2086 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2087 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2088 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2089 'listgrouprights-group' => 'Група',
2090 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2091 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2092 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2093 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2094 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2095 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2096 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2097 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2098 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2099 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2100 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2101
2102 # E-mail user
2103 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2104 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2105 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2106 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2107 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2108 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2109 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2110 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
2111 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2112 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2113 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2114 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2115 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2116 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2117 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2118 'emailfrom' => 'Від кого:',
2119 'emailto' => 'Кому:',
2120 'emailsubject' => 'Тема:',
2121 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2122 'emailsend' => 'Надіслати',
2123 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2124 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2125 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2126 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2127 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2128
2129 # User Messenger
2130 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2131 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2132
2133 # Watchlist
2134 'watchlist' => 'Список спостереження',
2135 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2136 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2137 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2138 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2139 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2140 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2141 'addedwatch' => 'Додана до списку спостереження',
2142 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2143 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2144 'removedwatch' => 'Вилучена зі списку спостереження',
2145 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2146 'watch' => 'Спостерігати',
2147 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2148 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2149 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2150 'notanarticle' => 'Не стаття',
2151 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2152 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2153 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2154 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2155 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2156 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2157 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2158 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2159 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2160 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2161 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2162 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2163
2164 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2165 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2166 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2167
2168 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2169 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2170 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2171 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2172 'changed' => 'змінена',
2173 'created' => 'створена',
2174 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2175 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2176 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2177 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2178 'enotif_body' => 'Шановний/на $WATCHINGUSERNAME,
2179
2180 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, див. $PAGETITLE_URL, щоб переглянути поточну версію.
2181
2182 $NEWPAGE
2183
2184 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2185
2186 Звернутися до користувача, що редагував:
2187 ел. пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2188 вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2189
2190 Якщо Ви не відвідуєте цю сторінку, не буде подальшого сповіщення в разі нових змін.
2191 Ви можете також змінити параметри сповіщення для всіх сторінок у вашому списку спостереження.
2192
2193 Система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2194
2195 --
2196 Змінити налаштування вашого списку спостереження можна на
2197 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2198
2199 Для вилучення сторінки з вашого списку спостереження відвідайте
2200 $UNWATCHURL
2201
2202 Зворотний зв\'язок та допомога:
2203 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2204
2205 # Delete
2206 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2207 'confirm' => 'Підтвердження',
2208 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2209 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2210 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2211 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2212 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2213 'delete-legend' => 'Вилучення',
2214 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2215 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2216 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2217 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2218 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2219 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" було вилучено.
2220 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2221 'deletedarticle' => 'вилучив «[[$1]]»',
2222 'suppressedarticle' => 'прихована «[[$1]]»',
2223 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2224 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2225 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2226 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2227 'deletecomment' => 'Причина:',
2228 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2229 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2230 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2231 ** вандалізм
2232 ** за запитом автора
2233 ** порушення авторських прав',
2234 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2235 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2236 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2237 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2238 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2239 дійте обережно.',
2240
2241 # Rollback
2242 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2243 'rollback_short' => 'Відкинути',
2244 'rollbacklink' => 'відкинути',
2245 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2246 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2247 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2248
2249 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2250 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2251 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2252 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2253 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2254
2255 # Edit tokens
2256 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2257 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2258 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2259 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2260
2261 # Protect
2262 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2263 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список установлень і знять захисту зі сторінки.
2264 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2265 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2266 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2267 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки «[[$1]]»',
2268 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2269 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2270 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2271 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2272 'protectcomment' => 'Причина:',
2273 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2274 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2275 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2276 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2277 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2278 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2279 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2280 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2281 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2282 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2283 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2284 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2285 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2286 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2287 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2288 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2289 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2290 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2291 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2292 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2293 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2294 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2295 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2296 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2297 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2298 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2299 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2300 ** частий вандалізм
2301 ** надмірний спам
2302 ** непродуктивна війна редагувань
2303 ** популярна сторінка',
2304 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2305 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2306 'restriction-type' => 'Права:',
2307 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2308 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2309 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2310 'pagesize' => '(байтів)',
2311
2312 # Restrictions (nouns)
2313 'restriction-edit' => 'Редагування',
2314 'restriction-move' => 'Перейменування',
2315 'restriction-create' => 'Створення',
2316 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2317
2318 # Restriction levels
2319 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2320 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2321 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2322
2323 # Undelete
2324 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2325 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2326 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2327 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2328 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2329 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2330 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення сторінки залиште всі позначки порожніми й натисніть '''«Відновити»'''.
2331 Для часткового відновлення позначте ті версії сторінки, які необхідно відновити та натисніть '''«Відновити»'''.
2332 Щоб прибрати всі позначки й очистити коментар, натисніть '''«Очистити»'''.",
2333 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2334 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2335 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2336 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2337 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2338 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2339 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2340 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2341 'undeletebtn' => 'Відновити',
2342 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2343 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2344 'undeletereset' => 'Очистити',
2345 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2346 'undeletecomment' => 'Причина:',
2347 'undeletedarticle' => 'відновив «[[$1]]»',
2348 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2349 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2350 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2351 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2352 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2353
2354 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2355 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2356 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2357 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2358 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2359 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2360 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2361 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2362 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2363 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2364 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2365 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2366
2367 $1',
2368 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2369 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2370
2371 # Namespace form on various pages
2372 'namespace' => 'Простір назв:',
2373 'invert' => 'Крім вибраного',
2374 'blanknamespace' => '(Основний)',
2375
2376 # Contributions
2377 'contributions' => 'Внесок користувача',
2378 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2379 'mycontris' => 'Мій внесок',
2380 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2381 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2382 'uctop' => ' (остання)',
2383 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2384 'year' => 'Від року (і раніше):',
2385
2386 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2387 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2388 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2389 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2390 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2391 'sp-contributions-uploads' => 'відвантаження',
2392 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2393 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2394 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2395 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2396 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2397 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2398 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2399 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2400 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2401 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2402
2403 # What links here
2404 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2405 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2406 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2407 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2408 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2409 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2410 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2411 'istemplate' => 'включення',
2412 'isimage' => 'посилання на зображення',
2413 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2414 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2415 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2416 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2417 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2418 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2419 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2420 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2421
2422 # Block/unblock
2423 'blockip' => 'Блокування',
2424 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2425 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2426 'blockiptext' => 'Наступна форма дозволяє заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або окремого коирстувача.
2427 Робити це можна тільки для попередження [[{{ns:project}}:Вандалізм|вандалізму]] і тільки у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}]].
2428 При блокуванні не забудьте зазначити причину (наприклад, вкажіть деякі сторінки з ознаками вандалізму).',
2429 'ipaddress' => 'IP-адреса:',
2430 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2431 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2432 'ipbreason' => 'Причина:',
2433 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2434 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2435 ** Вставка неправильної інформації
2436 ** Видалення змісту сторінок
2437 ** Спам, рекламні посилання
2438 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2439 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2440 ** Зловживання кількома обліковими записами
2441 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2442 'ipbanononly' => 'Блокувати тільки анонімних користувачів',
2443 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2444 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2445 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2446 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2447 'ipbother' => 'Інший термін',
2448 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2449 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2450 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2451 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2452 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2453 'ipballowusertalk' => 'Дозволити цьому користувачеві редагувати свою сторінку обговорення на час блокування',
2454 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2455 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2456 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2457 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2458 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2459 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2460 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2461 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2462 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2463 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2464 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2465 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2466 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2467 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2468 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2469 'ipblocklist' => 'Список заблокованих IP-адрес та користувачів',
2470 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2471 'ipblocklist-username' => 'Користувач або IP-адреса:',
2472 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокування облікових записів',
2473 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 тимчасові блокування',
2474 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокування окремих IP-адрес',
2475 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2476 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2477 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2478 'blocklistline' => '$1, $2 заблокував $3 ($4)',
2479 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2480 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2481 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2482 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2483 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2484 'emailblock' => 'листи заборонені',
2485 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2486 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2487 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2488 'blocklink' => 'заблокувати',
2489 'unblocklink' => 'розблокувати',
2490 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2491 'contribslink' => 'внесок',
2492 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2493 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2494 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2495 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2496 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2497 'reblock-logentry' => 'змінив налаштування блокування для [[$1]] з терміном до $2 $3',
2498 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2499 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2500 [[Special:IPBlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2501 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2502 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2503 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2504 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2505 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2506 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2507 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2508 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2509 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2510 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2511 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2512 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2513 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2514 'ipb-needreblock' => '== Уже заблокований ==
2515 Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2516 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2517 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2518 Можливо, користувач уже розблокований.',
2519 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2520 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2521 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2522 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2523 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2524 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2525 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2526 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2527 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2528 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2529 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2530 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2531 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2532 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2533 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2534
2535 # Developer tools
2536 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2537 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2538 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2539 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2540 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2541 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2542 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2543 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2544 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2545 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2546 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2547 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2548 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2549 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2550 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2551 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2552 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2553 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2554
2555 # Move page
2556 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2557 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2558 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2559 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2560 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2561 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2562 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2563
2564 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2565 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2566
2567 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2568 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2569 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2570 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2571 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2572 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2573 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2574
2575 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2576 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2577
2578 '''Попередження!'''
2579 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2580 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2581 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2582 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2583 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2584
2585 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2586 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2587 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2588 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2589 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2590 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2591 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2592 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2593 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2594 'newtitle' => 'Нова назва:',
2595 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2596 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2597 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2598 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2599 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2600 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2601 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2602 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2603 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2604 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2605 'movedto' => 'тепер називається',
2606 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2607 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2608 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2609 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2610 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2611 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2612 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2613 '1movedto2' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2614 '1movedto2_redir' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх перенаправлення',
2615 'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення зі старої назви не створене',
2616 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2617 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2618 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2619 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2620 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2621 'movereason' => 'Причина:',
2622 'revertmove' => 'відкинути',
2623 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2624 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2625 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2626 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2627 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2628 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування',
2629 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2630 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2631 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2632 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2633 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2634 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2635 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2636 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2637 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2638 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2639 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2640 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2641 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2642 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2643 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2644 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2645 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2646 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2647 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2648 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2649
2650 # Export
2651 'export' => 'Експорт статей',
2652 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2653
2654 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2655
2656 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2657 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2658 'exportnohistory' => "----
2659 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2660 'export-submit' => 'Експорт',
2661 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2662 'export-addcat' => 'Додати',
2663 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2664 'export-addns' => 'Додати',
2665 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2666 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2667 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2668
2669 # Namespace 8 related
2670 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2671 'allmessagesname' => 'Назва',
2672 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2673 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2674 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2675 Будь ласка, відвідайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [http://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2676 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2677 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2678 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2679 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2680 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2681 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2682 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2683 'allmessages-language' => 'Мова:',
2684 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2685
2686 # Thumbnails
2687 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2688 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2689 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2690 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2691 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2692 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2693 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2694 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2695 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2696 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2697
2698 # Special:Import
2699 'import' => 'Імпорт статей',
2700 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2701 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2702 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2703 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2704 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2705 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2706 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2707 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2708 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2709 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2710 'import-comment' => 'Примітка:',
2711 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2712 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2713 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2714 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2715 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2716 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2717 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2718 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2719 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2720 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2721 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2722 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2723 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2724 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2725 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2726 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2727 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2728 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2729 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2730 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2731 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2732 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2733 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2734 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2735
2736 # Import log
2737 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2738 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2739 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2740 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2741 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2742 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2743
2744 # Tooltip help for the actions
2745 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2746 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2747 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2748 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2749 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2750 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2751 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2752 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2753 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2754 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2755 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2756 'tooltip-ca-edit' => 'Цю сторінку можливо редагувати. Використовуйте, будь ласка, ґудзик "попереднього перегляду" перед збереженням.',
2757 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2758 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2759 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2760 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2761 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2762 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2763 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2764 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2765 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2766 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2767 'tooltip-search' => 'Шукати у {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}',
2768 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2769 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2770 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2771 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2772 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2773 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
2774 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2775 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
2776 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2777 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2778 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
2779 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2780 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2781 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2782 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2783 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2784 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2785 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
2786 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
2787 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2788 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2789 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2790 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2791 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2792 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2793 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2794 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2795 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблона',
2796 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2797 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2798 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2799 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2800 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2801 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2802 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2803 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2804 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2805 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2806 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2807 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2808 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
2809 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
2810
2811 # Stylesheets
2812 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2813 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2814
2815 /*
2816 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2817 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2818 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2819 */
2820
2821 #searchGoButton {
2822 padding-left: 0em;
2823 padding-right: 0em;
2824 font-weight: bold;
2825 }',
2826
2827 # Scripts
2828 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2829
2830 # Metadata
2831 'nodublincore' => 'Метадані Dublin Core RDF заборонені для цього сервера.',
2832 'nocreativecommons' => 'Метадані Creative Commons RDF заборонені для цього сервера.',
2833 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2834 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2835
2836 # Attribution
2837 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2838 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2839 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2840 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2841 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2842 'others' => 'інші',
2843 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2844 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2845 'creditspage' => 'Подяки',
2846 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2847
2848 # Spam protection
2849 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2850 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2851 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2852 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2853 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2854 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2855 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2856
2857 # Info page
2858 'infosubtitle' => 'Інформація про сторінку',
2859 'numedits' => 'Кількість редагувань (сторінка): $1',
2860 'numtalkedits' => 'Кількість редагувань (сторінка обговорення): $1',
2861 'numwatchers' => 'Кількість спостерігачів: $1',
2862 'numauthors' => 'Кількість різних авторів (сторінка): $1',
2863 'numtalkauthors' => 'Кількість авторів (сторінка обговорення): $1',
2864
2865 # Skin names
2866 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2867 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2868 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2869 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2870 'skinname-myskin' => 'Своє',
2871 'skinname-chick' => 'Курча',
2872 'skinname-simple' => 'Просте',
2873 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2874 'skinname-vector' => 'Векторне',
2875
2876 # Math options
2877 'mw_math_png' => 'Завжди генерувати PNG',
2878 'mw_math_simple' => 'HTML в простих випадках, інакше - PNG',
2879 'mw_math_html' => 'Якщо можливо - HTML, інакше PNG',
2880 'mw_math_source' => 'Залишити в вигляді ТеХ (для текстових браузерів)',
2881 'mw_math_modern' => 'Рекомендовано для сучасних браузерів',
2882 'mw_math_mathml' => 'Якщо можливо - MathML (експериментальна опція)',
2883
2884 # Math errors
2885 'math_failure' => 'Неможливо розібрати вираз',
2886 'math_unknown_error' => 'невідома помилка',
2887 'math_unknown_function' => 'невідома функція',
2888 'math_lexing_error' => 'лексична помилка',
2889 'math_syntax_error' => 'синтаксична помилка',
2890 'math_image_error' => 'Перетворення в PNG відбулося з помилкою; перевірте правильність встановлення latex, dvips, gs та convert',
2891 'math_bad_tmpdir' => 'Не вдається створити чи записати в тимчасовий каталог математики',
2892 'math_bad_output' => 'Не вдається створити чи записати в вихідний каталог математики',
2893 'math_notexvc' => 'Не знайдено програму texvc; Див. math/README — довідку про налаштування.',
2894
2895 # Patrolling
2896 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2897 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2898 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2899 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2900 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2901 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2902 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2903 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2904 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2905
2906 # Patrol log
2907 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2908 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2909 'patrol-log-line' => 'перевірив $1 сторінки $2 $3',
2910 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2911 'patrol-log-diff' => 'версію $1',
2912 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2913
2914 # Image deletion
2915 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2916 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2917 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2918
2919 $1',
2920 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2921 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2922 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2923 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2924
2925 # Browsing diffs
2926 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2927 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2928
2929 # Media information
2930 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2931 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2932 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
2933 'widthheight' => '$1 × $2',
2934 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
2935 'file-info' => '(розмір файлу: $1, MIME-тип: $2)',
2936 'file-info-size' => '($1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4)',
2937 'file-nohires' => '<small>Нема версії з більшою роздільністю.</small>',
2938 'svg-long-desc' => '(SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3)',
2939 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
2940 'show-big-image-thumb' => '<small>Розмір при попередньому перегляді: $1 × $2 пікселів</small>',
2941 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
2942 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2943 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
2944 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
2945 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2946
2947 # Special:NewFiles
2948 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
2949 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2950 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
2951 'newimages-legend' => 'Фільтр',
2952 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
2953 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2954 'noimages' => 'Файли відсутні.',
2955 'ilsubmit' => 'Шукати',
2956 'bydate' => 'за датою',
2957 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
2958
2959 # Bad image list
2960 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
2961
2962 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
2963 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
2964 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
2965
2966 # Metadata
2967 'metadata' => 'Метадані',
2968 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
2969 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
2970 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
2971 'metadata-fields' => 'Поля метаданих, перераховані в цьому списку, будуть автоматично відображені на сторінці зображення, всі інші будуть приховані.
2972 * make
2973 * model
2974 * datetimeoriginal
2975 * exposuretime
2976 * fnumber
2977 * isospeedratings
2978 * focallength',
2979
2980 # EXIF tags
2981 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2982 'exif-imagelength' => 'Висота',
2983 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
2984 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
2985 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
2986 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
2987 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
2988 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
2989 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
2990 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
2991 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
2992 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
2993 'exif-resolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності',
2994 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
2995 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
2996 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
2997 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
2998 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
2999 'exif-transferfunction' => 'Функція перетворення колірного простору',
3000 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
3001 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
3002 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
3003 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
3004 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
3005 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
3006 'exif-make' => 'Виробник камери',
3007 'exif-model' => 'Модель камери',
3008 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
3009 'exif-artist' => 'Автор',
3010 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
3011 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3012 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3013 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3014 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3015 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3016 'exif-pixelydimension' => 'Повна висота зображення',
3017 'exif-pixelxdimension' => 'Повна ширина зображення',
3018 'exif-makernote' => 'Додаткові дані виробника',
3019 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3020 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3021 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3022 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3023 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3024 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3025 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3026 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3027 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
3028 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3029 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3030 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3031 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3032 'exif-oecf' => 'OECF (коефіцієнт оптикоелектричного перетворення)',
3033 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка',
3034 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма',
3035 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість',
3036 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3037 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3038 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3039 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3040 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3041 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3042 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3043 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3044 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3045 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3046 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторова частотна характеристика',
3047 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3048 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3049 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3050 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3051 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3052 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3053 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3054 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3055 'exif-cfapattern' => 'Тип кольорового фільтра',
3056 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3057 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3058 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3059 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3060 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3061 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3062 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3063 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3064 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3065 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3066 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3067 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3068 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3069 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3070 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3071 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3072 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3073 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3074 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3075 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3076 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3077 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3078 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3079 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3080 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3081 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3082 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3083 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3084 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3085 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3086 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3087 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3088 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3089 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3090 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3091 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3092 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3093 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3094 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3095 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3096 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3097 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3098 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3099 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3100
3101 # EXIF attributes
3102 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3103
3104 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3105
3106 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3107 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3108 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3109 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3110 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3111 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3112 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3113 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3114
3115 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3116 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3117
3118 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3119 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3120
3121 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3122
3123 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3124 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3125 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3126 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3127 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3128 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3129 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3130 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3131 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3132
3133 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3134
3135 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3136 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3137 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3138 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3139 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3140 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3141 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3142 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3143
3144 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3145 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3146 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3147 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3148 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3149 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3150 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3151 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3152 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3153 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3154 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3155 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3156 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3157 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3158 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3159 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3160 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3161
3162 # Flash modes
3163 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3164 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3165 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3166 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3167 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3168 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3169 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3170 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3171 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3172 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3173
3174 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3175
3176 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3177 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3178 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3179 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3180 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3181 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3182 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3183
3184 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3185
3186 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3187
3188 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3189 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3190
3191 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3192 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3193 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3194
3195 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3196 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3197
3198 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3199 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3200 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3201 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3202
3203 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3204 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3205 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3206 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3207 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3208
3209 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3210 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3211 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3212
3213 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3214 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3215 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3216
3217 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3218 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3219 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3220
3221 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3222 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3223 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3224 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3225
3226 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3227 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3228 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3229
3230 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3231 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3232 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3233
3234 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3235 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3236
3237 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3238 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3239
3240 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3241 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3242 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3243 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3244
3245 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3246 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3247 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3248
3249 # External editor support
3250 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3251 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3252
3253 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3254 'recentchangesall' => 'всі',
3255 'imagelistall' => 'всі',
3256 'watchlistall2' => 'всі',
3257 'namespacesall' => 'всі',
3258 'monthsall' => 'всі',
3259 'limitall' => 'усі',
3260
3261 # E-mail address confirmation
3262 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3263 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3264 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3265 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3266 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3267 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3268 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3269 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3270 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3271 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3272
3273 Відповідь сервера: $1',
3274 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3275 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3276 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3277 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3278 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3279 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3280 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3281 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3282
3283 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3284
3285 $3
3286
3287 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3288 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3289
3290 $5
3291
3292 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3293 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3294 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3295
3296 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3297 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3298
3299 $3
3300
3301 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3302 щоб відмінити підтвердження адреси:
3303
3304 $5
3305
3306 Код підтвердження дійсний до $4.',
3307 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3308 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3309
3310 # Scary transclusion
3311 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3312 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблона $1]',
3313 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3314
3315 # Trackbacks
3316 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3317 $1',
3318 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3319 'trackbacklink' => 'Trackback',
3320 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3321
3322 # Delete conflict
3323 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3324 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3325 : ''$2''
3326 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3327 'recreate' => 'Повторно створити',
3328
3329 'unit-pixel' => ' пікс.',
3330
3331 # action=purge
3332 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3333 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3334 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3335
3336 # Multipage image navigation
3337 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3338 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3339 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3340 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3341
3342 # Table pager
3343 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3344 'descending_abbrev' => 'спад',
3345 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3346 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3347 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3348 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3349 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3350 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3351 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3352 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3353
3354 # Auto-summaries
3355 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3356 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3357 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3358 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3359
3360 # Size units
3361 'size-bytes' => '$1 байтів',
3362 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3363 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3364 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3365
3366 # Live preview
3367 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3368 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3369 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3370 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3371
3372 # Friendlier slave lag warnings
3373 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3374 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3375
3376 # Watchlist editor
3377 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3378 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3379 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3380 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3381 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3382 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3383 Ви можете також [[Special:Watchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3384 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3385 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3386 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3387 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3388 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3389 Ви також можете використовувати [[Special:Watchlist/edit|звичайний засіб редагування списку]].',
3390 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3391 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3392 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3393 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3394 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3395
3396 # Watchlist editing tools
3397 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3398 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3399 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3400
3401 # Core parser functions
3402 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3403 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3404
3405 # Special:Version
3406 'version' => 'Версія MediaWiki',
3407 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3408 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3409 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3410 'version-variables' => 'Змінні',
3411 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
3412 'version-skins' => 'Оформлення',
3413 'version-other' => 'Інше',
3414 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3415 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3416 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3417 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3418 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3419 'version-skin-extension-functions' => 'Функції розширень тем оформлення',
3420 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3421 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3422 'version-version' => '(Версія $1)',
3423 'version-license' => 'Ліцензія',
3424 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3425 'version-poweredby-others' => 'інші',
3426 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете його розповсюджувати та / або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
3427
3428 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи для певної мети. Див GNU General Public License для більш докладної інформації.
3429
3430 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
3431 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3432 'version-software-product' => 'Продукт',
3433 'version-software-version' => 'Версія',
3434
3435 # Special:FilePath
3436 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3437 'filepath-page' => 'Файл:',
3438 'filepath-submit' => 'Виконати',
3439 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу в тому вигляді, в якому він зберігається на диску.
3440
3441 Уведіть назву файлу без префіксу <code>{{ns:file}}:</code>.',
3442
3443 # Special:FileDuplicateSearch
3444 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3445 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів базується на їх хеш-функції.
3446
3447 Уведіть назву файлу без префіксу «{{ns:file}}:».',
3448 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3449 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3450 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3451 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3452 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3453 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3454
3455 # Special:SpecialPages
3456 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3457 'specialpages-note' => '----
3458 * Звичайні спеціальні сторінки.
3459 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</strong>',
3460 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3461 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3462 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3463 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3464 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3465 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3466 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3467 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3468 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3469 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3470 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3471 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3472
3473 # Special:BlankPage
3474 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3475 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3476
3477 # External image whitelist
3478 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3479 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3480 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3481 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3482 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3483 #Рядки чутливі до регістра
3484
3485 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3486
3487 # Special:Tags
3488 'tags' => 'Чинні мітки змін',
3489 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3490 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3491 'tags-title' => 'Мітки',
3492 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3493 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3494 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3495 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3496 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3497 'tags-edit' => 'редагувати',
3498 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3499
3500 # Special:ComparePages
3501 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
3502 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
3503 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3504 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3505 'compare-rev1' => 'Версія 1',
3506 'compare-rev2' => 'Версія 2',
3507 'compare-submit' => 'Порівняти',
3508
3509 # Database error messages
3510 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3511 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3512 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3513 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3514 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3515 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3516 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3517
3518 # HTML forms
3519 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3520 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3521 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3522 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3523 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3524 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3525 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
3526 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3527 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3528 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3529
3530 # SQLite database support
3531 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
3532 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
3533
3534 # Special:DisableAccount
3535 'disableaccount' => 'Відключення облікового запису користувача',
3536 'disableaccount-user' => "Ім'я користувача:",
3537 'disableaccount-reason' => 'Причина:',
3538 'disableaccount-mustconfirm' => 'Ви повинні підтвердити, що ви хочете відключити цей обліковий запис.',
3539 'disableaccount-nosuchuser' => 'Облікового запису користувача "$1" не існує.',
3540 'disableaccount-success' => 'Обліковий запис користувача "$1" відключено назавжди.',
3541
3542 );