930ff1ba634416304d0131cfd088dc2600c1b0db
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author Dim Grits
19 * @author DixonD
20 * @author Dubyk
21 * @author EugeneZelenko
22 * @author Gucci Mane Burrr
23 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
24 * @author Ickis
25 * @author Ilyaroz
26 * @author Innv
27 * @author KEL
28 * @author Kalan
29 * @author Microcell
30 * @author NickK
31 * @author Prima klasy4na
32 * @author Riwnodennyk
33 * @author Sodmy
34 * @author Urhixidur
35 * @author VolodymyrF
36 * @author Yuriy Apostol
37 * @author Дар'я Козлова
38 * @author Тест
39 */
40
41 /**
42 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
43 *
44 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
45 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
46 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
47 */
48
49 $separatorTransformTable = array(
50 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
51 '.' => ','
52 );
53
54 $fallback = 'ru';
55 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
56 $linkPrefixExtension = true;
57
58 $namespaceNames = array(
59 NS_MEDIA => 'Медіа',
60 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
61 NS_TALK => 'Обговорення',
62 NS_USER => 'Користувач',
63 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
64 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
65 NS_FILE => 'Файл',
66 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
67 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
68 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
69 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
70 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
71 NS_HELP => 'Довідка',
72 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
73 NS_CATEGORY => 'Категорія',
74 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
75 );
76
77 $namespaceAliases = array(
78 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
79 'Зображення' => NS_FILE,
80 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
81 'Обговорення_шаблона' => NS_TEMPLATE_TALK,
82 );
83
84 // Remove Russian aliases
85 $namespaceGenderAliases = array();
86
87 $dateFormats = array(
88 'mdy time' => 'H:i',
89 'mdy date' => 'xg j, Y',
90 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
91
92 'dmy time' => 'H:i',
93 'dmy date' => 'j xg Y',
94 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
95
96 'ymd time' => 'H:i',
97 'ymd date' => 'Y xg j',
98 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
99
100 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
101 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
102 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
103 );
104
105 $bookstoreList = array(
106 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
107 );
108
109 $magicWords = array(
110 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
111 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
112 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
113 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
114 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
115 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
116 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
117 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
118 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
119 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
120 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
121 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
122 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
123 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
124 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
125 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
126 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
127 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
128 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
129 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
130 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
131 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
132 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
133 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
134 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
135 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
136 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
137 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
138 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
139 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
140 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
141 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
142 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
143 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
144 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
145 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
146 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
147 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
148 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
149 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
150 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
151 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
152 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
153 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
154 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
155 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
156 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
157 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
158 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
159 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
160 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
161 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
162 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
163 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
164 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
165 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
166 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
167 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
168 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
169 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
170 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
171 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
172 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
173 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
174 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
175 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
176 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
177 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
178 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
179 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
180 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
181 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
182 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
183 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
184 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
185 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
186 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
187 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
188 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
189 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
190 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
191 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
192 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
193 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
194 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
195 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
196 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
197 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
198 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
199 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
200 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
201 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
202 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
203 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
204 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
205 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
206 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
207 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
208 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
209 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
210 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
211 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
212 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
213 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
214 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
215 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
216 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
217 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
218 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
219 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
220 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
221 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
222 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
223 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
224 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
225 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
226 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
227 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
228 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
229 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
230 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
231 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
232 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
233 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
234 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
235 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
236 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
237 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
238 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
239 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
240 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
241 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
242 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
243 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
244 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
245 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
246 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
247 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
248 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
249 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
250 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
251 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
252 );
253
254 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
255
256 $messages = array(
257 # User preference toggles
258 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
259 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
260 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
261 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
262 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
263 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
264 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
265 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
266 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
267 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
268 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
269 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
270 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
271 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
272 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
273 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
274 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
275 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
276 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
277 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
278 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
279 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
280 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
281 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
282 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
283 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
284 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
285 'tog-oldsig' => 'Існуючий підпис:',
286 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
287 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
288 'tog-externaldiff' => "Використовувати зовнішню програму порівняння версій за умовчанням (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
289 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
290 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
291 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
292 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
293 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
294 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
295 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
296 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
297 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
298 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
299 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
300 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
301 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
302 'tog-noconvertlink' => 'Вимкнути конвертацію назви посилання',
303 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
304
305 'underline-always' => 'Завжди',
306 'underline-never' => 'Ніколи',
307 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
308
309 # Font style option in Special:Preferences
310 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
311 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
312 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
313 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
314 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
315
316 # Dates
317 'sunday' => 'неділя',
318 'monday' => 'понеділок',
319 'tuesday' => 'вівторок',
320 'wednesday' => 'середа',
321 'thursday' => 'четвер',
322 'friday' => "п'ятниця",
323 'saturday' => 'субота',
324 'sun' => 'Нд',
325 'mon' => 'Пн',
326 'tue' => 'Вт',
327 'wed' => 'Ср',
328 'thu' => 'Чт',
329 'fri' => 'Пт',
330 'sat' => 'Сб',
331 'january' => 'січень',
332 'february' => 'лютий',
333 'march' => 'березень',
334 'april' => 'квітень',
335 'may_long' => 'травень',
336 'june' => 'червень',
337 'july' => 'липень',
338 'august' => 'серпень',
339 'september' => 'вересень',
340 'october' => 'жовтень',
341 'november' => 'листопад',
342 'december' => 'грудень',
343 'january-gen' => 'січня',
344 'february-gen' => 'лютого',
345 'march-gen' => 'березня',
346 'april-gen' => 'квітня',
347 'may-gen' => 'травня',
348 'june-gen' => 'червня',
349 'july-gen' => 'липня',
350 'august-gen' => 'серпня',
351 'september-gen' => 'вересня',
352 'october-gen' => 'жовтня',
353 'november-gen' => 'листопада',
354 'december-gen' => 'грудня',
355 'jan' => 'січ',
356 'feb' => 'лют',
357 'mar' => 'бер',
358 'apr' => 'квіт',
359 'may' => 'трав',
360 'jun' => 'чер',
361 'jul' => 'лип',
362 'aug' => 'сер',
363 'sep' => 'вер',
364 'oct' => 'жов',
365 'nov' => 'лис',
366 'dec' => 'груд',
367
368 # Categories related messages
369 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
370 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
371 'subcategories' => 'Підкатегорії',
372 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
373 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
374 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
375 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
376 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.',
377 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
378 'category-article-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.',
379 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
380 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить $2 файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
381 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
382 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
383 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
384 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
385 'broken-file-category' => 'Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли',
386
387 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
388
389 'about' => 'Про',
390 'article' => 'Стаття',
391 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
392 'cancel' => 'Скасувати',
393 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
394 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
395 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
396 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
397 'navigation' => 'Навігація',
398 'and' => '&#32;і',
399
400 # Cologne Blue skin
401 'qbfind' => 'Знайти',
402 'qbbrowse' => 'Переглянути',
403 'qbedit' => 'Редагувати',
404 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
405 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
406 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
407 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
408 'faq' => 'Часті питання',
409 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
410
411 # Vector skin
412 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
413 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
414 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
415 'vector-action-protect' => 'Захистити',
416 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
417 'vector-action-unprotect' => 'Зміна захисту',
418 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
419 'vector-view-create' => 'Створити',
420 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
421 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
422 'vector-view-view' => 'Читати',
423 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
424 'actions' => 'Дії',
425 'namespaces' => 'Простори назв',
426 'variants' => 'Варіанти',
427
428 'errorpagetitle' => 'Помилка',
429 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
430 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
431 'help' => 'Довідка',
432 'search' => 'Пошук',
433 'searchbutton' => 'Пошук',
434 'go' => 'Перейти',
435 'searcharticle' => 'Перейти',
436 'history' => 'Історія сторінки',
437 'history_short' => 'Історія',
438 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
439 'printableversion' => 'Версія до друку',
440 'permalink' => 'Постійне посилання',
441 'print' => 'Друк',
442 'view' => 'Перегляд',
443 'edit' => 'Редагувати',
444 'create' => 'Створити',
445 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
446 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
447 'delete' => 'Вилучити',
448 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
449 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
450 'viewdeleted_short' => 'Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}',
451 'protect' => 'Захистити',
452 'protect_change' => 'змінити',
453 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
454 'unprotect' => 'Зміна захисту',
455 'unprotectthispage' => 'Зміна захисту цієї сторінки',
456 'newpage' => 'Нова сторінка',
457 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
458 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
459 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
460 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
461 'postcomment' => 'Новий розділ',
462 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
463 'talk' => 'Обговорення',
464 'views' => 'Перегляди',
465 'toolbox' => 'Інструменти',
466 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
467 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
468 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
469 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
470 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
471 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
472 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
473 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
474 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
475 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
476 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
477 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
478 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
479 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
480 'jumpto' => 'Перейти до:',
481 'jumptonavigation' => 'навігація',
482 'jumptosearch' => 'пошук',
483 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
484 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
485 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
486
487 $1',
488 'pool-timeout' => 'Час очыкування блокування вичерпано',
489 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
490 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
491
492 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
493 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
494 'aboutpage' => 'Project:Про',
495 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
496 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
497 'currentevents' => 'Поточні події',
498 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
499 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
500 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
501 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
502 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
503 'helppage' => 'Help:Довідка',
504 'mainpage' => 'Головна сторінка',
505 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
506 'policy-url' => 'Project:Правила',
507 'portal' => 'Портал спільноти',
508 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
509 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
510 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
511
512 'badaccess' => 'Помилка доступу',
513 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
514 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
515
516 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
517 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
518
519 'ok' => 'Гаразд',
520 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
521 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
522 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
523 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
524 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
525 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
526 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
527 'editsection' => 'ред.',
528 'editsection-brackets' => '[$1]',
529 'editold' => 'ред.',
530 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
531 'editlink' => 'редагувати',
532 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
533 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
534 'toc' => 'Зміст',
535 'showtoc' => 'показати',
536 'hidetoc' => 'сховати',
537 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
538 'collapsible-expand' => 'розгорнути',
539 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
540 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
541 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
542 'feedlinks' => 'У вигляді:',
543 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
544 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
545 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
546 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
547 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
548 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
549 'feed-atom' => 'Atom',
550 'feed-rss' => 'RSS',
551 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
552 'sort-descending' => 'Відсортувати за спаданням',
553 'sort-ascending' => 'Відсортувати за зростанням',
554
555 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
556 'nstab-main' => 'Стаття',
557 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
558 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
559 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
560 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
561 'nstab-image' => 'Файл',
562 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
563 'nstab-template' => 'Шаблон',
564 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
565 'nstab-category' => 'Категорія',
566
567 # Main script and global functions
568 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
569 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
570 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
571 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
572 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
573 'nospecialpagetext' => '<strong>Такої спеціальної сторінки не існує.</strong>
574
575 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
576
577 # General errors
578 'error' => 'Помилка',
579 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
580 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
581 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
582 Останній запит до бази даних:
583 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
584 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
585 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
586 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
587 Останній запит до бази даних:
588 «$1»
589 відбувся з функції «$2».
590 База даних виявила помилку «$3: $4».',
591 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
592 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
593 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
594 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
595
596 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
597 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
598
599 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
600
601 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.
602 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], зазначивши URL.',
603 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
604 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
605 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
606 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
607 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
608 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
609 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
610 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
611 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
612 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
613 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
614 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
615 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
616 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
617 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
618 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
619 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
620 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
621 'cannotdelete-title' => 'Не вдається видалити сторінку «$1»',
622 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
623 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
624 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
625 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$1| запису| записів}}.',
626 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$4|запису|записів}}.',
627 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
628 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
629 Функція: $1<br />
630 Запит: $2',
631 'viewsource' => 'Перегляд',
632 'viewsource-title' => 'Перегляд вихідного коду сторінки $1',
633 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
634 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
635 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
636 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
637 'viewyourtext' => "Ви можете переглянути або скопіювати вихідний текст '''ваших редагувань''' на цю сторінку:",
638 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
639 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
640 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
641 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
642 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
643 'customcssprotected' => 'У вас немає прав на редагування цієї CSS-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
644 'customjsprotected' => 'У вас немає дозволу на редагування цієї JavaScript-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
645 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
646 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
647 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
648
649 # Virus scanner
650 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
651 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
652 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
653
654 # Login and logout pages
655 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
656
657 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
658 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
659 Ваш обліковий запис створено.
660 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
661 'yourname' => "Ім'я користувача:",
662 'yourpassword' => 'Пароль:',
663 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
664 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
665 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
666 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
667 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
668 'login' => 'Вхід до системи',
669 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
670 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
671 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
672 'userloginnocreate' => 'Увійти',
673 'logout' => 'Вихід із системи',
674 'userlogout' => 'Вихід із системи',
675 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
676 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
677 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
678 'createaccount' => 'Створити',
679 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
680 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
681 'userlogin-resetlink' => 'Забули дані, потрібні для входу?',
682 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
683 'createaccountreason' => 'Причина:',
684 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
685 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
686 Будь ласка оберіть інше ім'я.",
687 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
688 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
689 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
690 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
691 У вас куки заборонені.
692 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
693 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
694 Ви їх вимкнули.
695 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
696 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
697 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
698 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
699 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
700 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
701 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
702 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
703 Імена користувачів регістрозалежні.
704 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
705 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем $1 не існує.
706 Перевірте правильність написання імені.',
707 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
708 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
709 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
710 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
711 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
712 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
713 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
714 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
715 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
716 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
717 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
718 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
719 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
720 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
721
722 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
723 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
724 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
725 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
726 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
727 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
728 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
729 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
730 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
731 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
732 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
733 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
734 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
735 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
736 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
737 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
738 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
739 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
740 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
741 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
742 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
743 'cannotchangeemail' => 'У цій вікі не можна міняти свою адресу ел. пошти.',
744 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
745 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
746 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
747 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
748
749 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
750 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
751 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
752 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
753 'login-abort-generic' => 'Не вдалося ввійти до системи',
754 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
755 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
756
757 # E-mail sending
758 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
759 'user-mail-no-addy' => 'Спроба надсилання електронної пошти без зазначеної адреси електронної пошти.',
760
761 # Change password dialog
762 'resetpass' => 'Змінити пароль',
763 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
764 'resetpass_text' => '<!-- Додавайте текст сюди -->',
765 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
766 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
767 'newpassword' => 'Новий пароль:',
768 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
769 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
770 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
771 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
772 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
773 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
774 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
775 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
776 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
777 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
778
779 # Special:PasswordReset
780 'passwordreset' => 'Скинути пароль',
781 'passwordreset-text' => 'Заповніть форму, щоб отримати по ел. пошті нагадування про дані Вашого облікового запису.',
782 'passwordreset-legend' => 'Перевстановити пароль',
783 'passwordreset-disabled' => 'У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.',
784 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Введіть одну з частин даних}}',
785 'passwordreset-username' => "Ім'я користувача:",
786 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
787 'passwordreset-capture' => 'Продивитись результуючий електронний лист?',
788 'passwordreset-capture-help' => 'Якщо Ви встановите відмітку, Вам буде показаний електронний лист (із тимчасовим паролем), який буде відправлений користувачеві.',
789 'passwordreset-email' => 'Адреса електронної пошти:',
790 'passwordreset-emailtitle' => 'Деталі облікового запису на {{SITENAME}}',
791 'passwordreset-emailtext-ip' => "Хтось (імовірно Ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
792
793 $2
794
795 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
796 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
797 'passwordreset-emailtext-user' => "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
798
799 $2
800
801 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
802 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
803 'passwordreset-emailelement' => "Ім'я користувача: $1
804 Тимчасовий пароль: $2",
805 'passwordreset-emailsent' => 'Нагадувальний електронний лист відправлений.',
806 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Електронний лист-нагадування був надісланий, як показано нижче.',
807 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Електронний лист-нагадування мав бути надісланий, як показано нижче, але його вдправка не вдалась через причину: $1',
808
809 # Special:ChangeEmail
810 'changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
811 'changeemail-header' => 'Зміна адреси електронної пошти',
812 'changeemail-text' => 'Заповніть цю форму, щоб змінити адресу електронної пошти. Вам потрібно буде ввести пароль, щоб підтвердити ці зміни.',
813 'changeemail-no-info' => 'Ви повинні увійти в систему, щоб отримати безпосередній доступ до цієї сторінки.',
814 'changeemail-oldemail' => 'Поточна адреса електронної пошти:',
815 'changeemail-newemail' => 'Нова адреса електронної пошти:',
816 'changeemail-none' => '(немає)',
817 'changeemail-submit' => 'Змінити адресу електронної пошти',
818 'changeemail-cancel' => 'Скасувати',
819
820 # Edit page toolbar
821 'bold_sample' => 'Жирний текст',
822 'bold_tip' => 'Жирний текст',
823 'italic_sample' => 'Курсив',
824 'italic_tip' => 'Курсив',
825 'link_sample' => 'Назва посилання',
826 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
827 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
828 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
829 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
830 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
831 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
832 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
833 'image_sample' => 'Example.jpg',
834 'image_tip' => 'Файл',
835 'media_sample' => 'Example.ogg',
836 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
837 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
838 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
839
840 # Edit pages
841 'summary' => 'Короткий опис змін:',
842 'subject' => 'Тема/заголовок:',
843 'minoredit' => 'Незначна зміна',
844 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
845 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
846 'preview' => 'Попередній перегляд',
847 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
848 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
849 'showdiff' => 'Показати зміни',
850 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
851 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
852 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
853 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
854 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
855 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
856 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
857 'summary-preview' => 'Опис буде:',
858 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
859 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
860 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
861
862 Блокування виконане адміністратором $1.
863 Зазначена наступна причина: ''$2''.
864
865 * Початок блокування: $8
866 * Закінчення блокування: $6
867 * Блокування виконав: $7
868
869 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
870
871 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
872
873 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
874 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
875
876 :''$2''
877
878 * Початок блокування: $8
879 * Закінчення блокування: $6
880 * Був заблокований: $7
881
882 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
883
884 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
885
886 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
887 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
888 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
889 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
890 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
891 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
892 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
893 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
894 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
895 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
896 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
897 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
898 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
899
900 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
901 'newarticle' => '(Нова)',
902 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
903
904 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
905 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
906 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
907 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
908 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
909 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
910 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
911 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
912 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
913 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
914 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
915 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
916 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
917 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "<nowiki>$1</nowiki>" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
918 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
919 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
920 Останній запис у журналі блокувань такий:',
921 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' після збереження Ви маєте уникнути завантаження з кешу вашого браузера, щоб побачити зміни.
922 * '''Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'' або натисніть ''Ctrl-F5'' або ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' на Apple Mac)
923 * '''Google Chrome:''' натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Apple Mac)
924 * '''Internet Explorer:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'' або натисніть ''Ctrl-F5''
925 * '''Konqueror:''' натисніть кнопку ''Reload'' або клавішу ''F5''
926 * '''Opera:''' очистіть кеш за допомогою ''Tools → Preferences''",
927 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
928 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
929 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
930 '''Його ще не збережено!'''",
931 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
932 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
933 '''Його ще не збережено!'''",
934 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
935 '''Його ще не збережено!'''",
936 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
937 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
938 'updated' => '(Оновлена)',
939 'note' => "'''Зауваження:'''",
940 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
941 текст ще не збережений!'''",
942 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
943 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
944 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
945 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
946
947 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
948
949 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
950 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
951 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
952 'edit_form_incomplete' => "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
953 'editing' => 'Редагування $1',
954 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
955 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
956 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
957 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
958 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
959 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
960 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
961 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
962 'yourtext' => 'Ваш текст',
963 'storedversion' => 'Збережена версія',
964 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
965 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
966 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
967 'yourdiff' => 'Відмінності',
968 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
969 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
970 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
971 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
972 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
973 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
974 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
975 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
976 'longpageerror' => "'''Помилка: Текст, що ви надіслали займає $1 {{PLURAL:$1|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}, що більше за встановлену межу у $2 {{PLURAL:$2|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}.'''
977 Його неможливо зберегти.",
978 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
979 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
980 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
981
982 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
983 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
984 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
985 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
986 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
987 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
988 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
989 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
990 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
991 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
992 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
993 'template-protected' => '(захищено)',
994 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
995 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
996 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
997 'edittools-upload' => '-',
998 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
999 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
1000 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
1001 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
1002 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
1003 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
1004 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
1005 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
1006 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
1007 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
1008
1009 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
1010 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
1011 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
1012 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
1013 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
1014 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
1015 Додаткові пояснення не наведені.',
1016 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
1017 Імовірно, вона була вилучена.',
1018 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
1019 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
1020 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
1021 Вона вже існує.',
1022
1023 # Parser/template warnings
1024 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
1025
1026 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
1027 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
1028 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
1029 Деякі шаблони не будуть включені.',
1030 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
1031 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
1032 Такі аргументи були опущені.",
1033 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
1034 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
1035 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)',
1036 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
1037
1038 # "Undo" feature
1039 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
1040 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
1041 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
1042 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
1043 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
1044
1045 # Account creation failure
1046 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
1047 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
1048
1049 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
1050
1051 # History pages
1052 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
1053 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
1054 'currentrev' => 'Поточна версія',
1055 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1056 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1057 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1058 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1059 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1060 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1061 'cur' => 'поточн.',
1062 'next' => 'наст.',
1063 'last' => 'ост.',
1064 'page_first' => 'перша',
1065 'page_last' => 'остання',
1066 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1067 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1068 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1069 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1070 'histfirst' => 'найстаріші',
1071 'histlast' => 'останні',
1072 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1073 'historyempty' => '(порожньо)',
1074
1075 # Revision feed
1076 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1077 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1078 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1079 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1080 Її могли вилучити чи перейменувати.
1081 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1082
1083 # Revision deletion
1084 'rev-deleted-comment' => '(опис редагування вилучено)',
1085 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1086 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1087 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1088 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1089 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1090 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''вилучена'''.
1091 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1092 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1093 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1094 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1095 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1096 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1097 Ви можете переглянути її; пояснення дивіться в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1098 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1099 Ви можете її переглядати; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1100 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1101 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1102 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1103 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки була '''вилучена'''.
1104 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1105 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1106 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1107 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1108 Ви все ще можете [$1 переглянути цю різницю версій], якщо забажаєте.',
1109 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1110 Ви можете його переглянути; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1111 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1112 Ви можете переглянути його; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1113 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1114 'rev-showdeleted' => 'показати',
1115 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1116 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1117 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1118 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1119 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1120 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1121 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1122 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1123 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1124 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1125 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1126 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1127 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1128 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1129 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1130 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1131 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1132
1133 * Непотрібна особиста інформація
1134 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1135 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1136 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1137 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1138 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1139 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1140 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1141 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1142 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1143 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1144 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1145 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1146 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1147 'revdelete-log' => 'Причина:',
1148 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1149 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1150 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1151 $1",
1152 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1153 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1154 $1",
1155 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1156 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1157 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1158 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1159 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1160 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1161 Її не можна приховати.',
1162 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1163 Ви не маєте доступу до нього.',
1164 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1165 Ви не маєте доступу до нього.',
1166 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1167 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1168 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1169 Будь ласка, перевірте журнал.',
1170 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1171 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1172 ** Порушення авторських прав
1173 ** Недоречна особиста інформація',
1174 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1175 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1176 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1177 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1178
1179 # Suppression log
1180 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1181 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1182 У [[Special:BlockList|списку блокувань]] можна переглянути список поточних блокувань.',
1183
1184 # History merging
1185 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1186 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1187 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1188 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1189 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1190 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1191 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1192 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1193 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1194 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1195 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1196 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1197 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1198 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1199 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1200 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1201 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1202 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1203 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1204 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1205 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1206
1207 # Merge log
1208 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1209 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1210 'revertmerge' => 'Розділити',
1211 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1212
1213 # Diffs
1214 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1215 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1216 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1217 'lineno' => 'Рядок $1:',
1218 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1219 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1220 'editundo' => 'скасувати',
1221 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1222 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1223
1224 # Search results
1225 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1226 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1227 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1228 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1229 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1230 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1231 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1232 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1233 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1234 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1235 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1236 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1237 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1238 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1239 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1240 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1241 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1242 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1243 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1244 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1245 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1246 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1247 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1248 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1249 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1250 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1251 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1252 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1253 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1254 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1255 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1256 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1257 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1258 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1259 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1260 'search-section' => '(розділ $1)',
1261 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1262 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1263 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1264 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1265 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1266 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1267 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1268 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1269 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1270 'searchrelated' => "пов'язаний",
1271 'searchall' => 'усі',
1272 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1273 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1274 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1275 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1276 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1277 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1278 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1279 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1280 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1281 'powersearch-field' => 'Шукати',
1282 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1283 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1284 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1285 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1286 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1287
1288 # Quickbar
1289 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1290 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1291 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1292 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1293 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1294 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1295 'qbsettings-directionality' => 'Фіксована, залежно від напрямку письма вашої мови',
1296
1297 # Preferences page
1298 'preferences' => 'Налаштування',
1299 'mypreferences' => 'Налаштування',
1300 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1301 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1302 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1303 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1304 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1305 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1306 'datedefault' => 'Стандартний',
1307 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1308 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1309 'prefs-labs' => 'Експериментальні функції',
1310 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1311 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1312 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1313 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1314 'prefs-watchlist-days-max' => 'Максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}',
1315 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1316 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимально: 1000',
1317 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1318 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1319 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1320 'prefs-changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
1321 'prefs-setemail' => 'Встановити адресу електронної пошти',
1322 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1323 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1324 'saveprefs' => 'Зберегти',
1325 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1326 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1327 'prefs-editing' => 'Редагування',
1328 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1329 'rows' => 'Рядків:',
1330 'columns' => 'Колонок:',
1331 'searchresultshead' => 'Пошук',
1332 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1333 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1334 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1335 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1336 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1337 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1338 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1339 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1340 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1341 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1342 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1343 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1344 'localtime' => 'Місцевий час:',
1345 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)',
1346 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1347 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1348 'servertime' => 'Час сервера:',
1349 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1350 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1351 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1352 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1353 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1354 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1355 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1356 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1357 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1358 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1359 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1360 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1361 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1362 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1363 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1364 'default' => 'за умовчанням',
1365 'prefs-files' => 'Файли',
1366 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1367 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1368 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1369 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1370 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1371 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1372 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1373 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1374 'username' => "Ім'я користувача:",
1375 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1376 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1377 'prefs-memberingroups-type' => '$1',
1378 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1379 'prefs-registration-date-time' => '$1',
1380 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1381 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1382 'yourvariant' => 'Варіант мови вмісту:',
1383 'prefs-help-variant' => 'Бажана мова сторінок та інтерфейсу цього вікіпроекту.',
1384 'yournick' => 'Підпис:',
1385 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1386 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1387 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1388 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1389 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1390 'yourgender' => 'Стать:',
1391 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1392 'gender-male' => 'чоловіча',
1393 'gender-female' => 'жіноча',
1394 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1395 'email' => 'Електронна пошта',
1396 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1397 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1398 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
1399 'prefs-help-email-others' => "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
1400 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1401 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1402 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1403 'prefs-signature' => 'Підпис',
1404 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1405 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1406 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1407 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1408 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1409 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1410 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1411 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1412 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1413 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1414 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1415
1416 # User preference: e-mail validation using jQuery
1417 'email-address-validity-valid' => 'Адреса електронної пошти є чинною',
1418 'email-address-validity-invalid' => 'Введіть чинну адресу електронної пошти',
1419
1420 # User rights
1421 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1422 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1423 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1424 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1425 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1426 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1427 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1428 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1429 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1430 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1431 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1432 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1433 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1434 'userrights-reason' => 'Причина:',
1435 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1436 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1437 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1438 'userrights-notallowed' => 'Ваш обліковий запис не дозволяє призначати або змінювати права користувачів.',
1439 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1440 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1441 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1442
1443 # Groups
1444 'group' => 'Група:',
1445 'group-user' => 'Користувачі',
1446 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1447 'group-bot' => 'Боти',
1448 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1449 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1450 'group-suppress' => 'Ревізори',
1451 'group-all' => '(всі)',
1452
1453 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|користувач|користувачка}}',
1454 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопідтверджений користувач|автопідтверджена користувачка}}',
1455 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот}}',
1456 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка}}',
1457 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка}}',
1458 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка}}',
1459
1460 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1461 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1462 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1463 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1464 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1465 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1466
1467 # Rights
1468 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1469 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1470 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1471 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1472 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1473 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1474 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1475 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1476 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1477 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1478 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1479 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1480 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1481 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1482 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1483 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1484 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1485 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1486 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1487 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1488 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1489 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1490 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1491 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1492 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1493 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1494 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1495 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1496 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1497 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1498 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1499 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1500 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1501 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1502 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1503 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1504 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1505 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1506 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1507 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1508 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1509 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1510 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1511 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1512 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1513 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1514 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1515 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1516 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1517 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1518 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1519 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1520 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1521 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1522 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1523 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1524 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1525 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1526 'right-passwordreset' => 'Перегляд повідомлень електронної пошти для зміни паролю',
1527
1528 # User rights log
1529 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1530 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1531 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1532 'rightslogentry-autopromote' => 'був автоматично переведений з $2 до $3',
1533 'rightsnone' => '(нема)',
1534
1535 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1536 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1537 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1538 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1539 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1540 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1541 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1542 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1543 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1544 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1545 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1546 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1547 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1548 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1549 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1550 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1551 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1552 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1553 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1554 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1555 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1556 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1557 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1558 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1559 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1560 'action-rollback' => 'швидко відкотити редагування останнього користувача, що змінював певну сторінку',
1561 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1562 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1563 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1564 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1565 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1566 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1567 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1568 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1569 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1570 'action-sendemail' => 'відправка електронної пошти',
1571
1572 # Recent changes
1573 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1574 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1575 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1576 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1577 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1578 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1579 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1580 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1581 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1582 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1583 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1584 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1585 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1586 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1587 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1588 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1589 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1590 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1591 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1592 'diff' => 'різн.',
1593 'hist' => 'історія',
1594 'hide' => 'сховати',
1595 'show' => 'показати',
1596 'minoreditletter' => 'м',
1597 'newpageletter' => 'Н',
1598 'boteditletter' => 'б',
1599 'unpatrolledletter' => '!',
1600 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1601 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1602 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1603 'rc-change-size' => '$1',
1604 'rc-change-size-new' => 'Розмір після зміни: {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1605 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1606 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1607 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1608
1609 # Recent changes linked
1610 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1611 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1612 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1613 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1614 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1615 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1616 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1617 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1618 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1619
1620 # Upload
1621 'upload' => 'Завантажити файл',
1622 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1623 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1624 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1625 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1626 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1627 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1628 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1629 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1630 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1631
1632 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1633 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1634
1635 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1636 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1637
1638 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1639 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1640
1641 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1642
1643 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1644 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1645 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1646
1647 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1648 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1649 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1650 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1651 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1652 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1653 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1654 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1655 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1656 'filename' => 'Назва файлу',
1657 'filedesc' => 'Опис файлу',
1658 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1659 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1660 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1661 'filesource' => 'Джерело:',
1662 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1663 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1664 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1665 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1666 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1667 'filename-toolong' => 'Назви файлів не можуть бути довші, ніж 240 байтів.',
1668 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1669 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення ".$1" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).',
1670 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1671 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1672 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1673 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1674 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.
1675 {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
1676 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1677 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1678 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1679 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1680 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1681 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1682 'hookaborted' => 'Запропоновану вами зміну перервав обробник розширення.',
1683 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1684 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1685 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1686 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1687 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1688 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1689 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1690 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1691 'windows-nonascii-filename' => 'Ця вікі не підтримує імена файлів зі спеціальними символами.',
1692 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1693 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінити його.
1694 [[$1|thumb]]",
1695 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1696 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1697 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1698 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1699 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1700 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1701 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1702 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1703 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1704 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1705 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1706 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1707 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1708 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1709 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1710 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1711 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1712 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1713 'uploadwarning' => 'Попередження',
1714 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1715 'savefile' => 'Зберегти файл',
1716 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1717 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1718 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1719 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1720 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1721 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1722 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1723 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1724 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1725 'uploadjava' => 'Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.
1726 Завантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.',
1727 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1728 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1729 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1730 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1731 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1732 'upload-description' => 'Опис файлу',
1733 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1734 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1735 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1736 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1737 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1738 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1739 # Синтаксис такий:
1740 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1741 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1742 CIMG # Casio
1743 DSC_ # Nikon
1744 DSCF # Fuji
1745 DSCN # Nikon
1746 DUW # деякі мобільні телефони
1747 IMG # загальне
1748 JD # Jenoptik
1749 MGP # Pentax
1750 PICT # різні
1751 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1752 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1753 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1754 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1755 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1756
1757 $1',
1758 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1759 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1760
1761 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1762 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1763 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1764 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1765 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1766 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1767 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1768 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1769 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1770
1771 # File backend
1772 'backend-fail-stream' => 'Не вдалося транслювати файл $1.',
1773 'backend-fail-backup' => 'Не вдалося створити резервну копію файлу $1.',
1774 'backend-fail-notexists' => 'Файл $1 не існує.',
1775 'backend-fail-hashes' => 'Не вдалося отримати хеші файлів для порівняння.',
1776 'backend-fail-notsame' => 'Неідентичний файл $1 вже існує.',
1777 'backend-fail-invalidpath' => 'Шлях для збереження $1 є недійсним.',
1778 'backend-fail-delete' => 'Не вдалося вилучити файл $1.',
1779 'backend-fail-alreadyexists' => 'Файл $1 вже існує.',
1780 'backend-fail-store' => 'Не вдалося зберегти файл $1 у $2.',
1781 'backend-fail-copy' => 'Не вдалося скопіювати файл $1 в $2.',
1782 'backend-fail-move' => 'Не вдалося перемістити файл $1 в $2.',
1783 'backend-fail-opentemp' => 'Не вдалося відкрити тимчасовий файл.',
1784 'backend-fail-writetemp' => 'Не вдалося записати до тимчасового файлу.',
1785 'backend-fail-closetemp' => 'Не вдалося закрити тимчасовий файл.',
1786 'backend-fail-read' => 'Не вдалося прочитати файл $1.',
1787 'backend-fail-create' => 'Не вдалося створити файл $1.',
1788 'backend-fail-readonly' => 'Інтерфейс сховища "$1" зараз доступний тільки для читання. Причина: "$2"',
1789 'backend-fail-synced' => 'Файл "$1" знаходиться в неузгодженому стані',
1790 'backend-fail-connect' => 'Не вдалося підключитися до файлового сховища "$1".',
1791 'backend-fail-internal' => 'Сталася невідома помилка у файловому сховищі "$1".',
1792 'backend-fail-contenttype' => 'Не вдалося визначити тип вмісту файла, щоб зберегти його в "$1".',
1793 'backend-fail-batchsize' => 'Серверна частина отримала блок із $1 {{PLURAL:$1|файлової операції|файлових операцій}}; обмеження складає $2 {{PLURAL:$2|файлову операцію|файлових операцій}}.',
1794
1795 # Lock manager
1796 'lockmanager-notlocked' => 'Не вдалося розблокувати "$1"; він не заблокований.',
1797 'lockmanager-fail-closelock' => 'Не вдалося закрити файл блокування для "$1".',
1798 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Не вдалось вилучити файл блокування для "$1".',
1799 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Не вдалося блокувати "$1".',
1800 'lockmanager-fail-openlock' => 'Не вдалося відкрити файл блокування для "$1".',
1801 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Не вдалось розблокувати "$1".',
1802 'lockmanager-fail-db-bucket' => "Не вдається зв'язатися з достатньою кількістю баз блокувань в сегменті $1.",
1803 'lockmanager-fail-db-release' => 'Не вдалось зняти блокування бази даних $1.',
1804 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Не вдалось зняти блокування на сервері $1.',
1805
1806 # ZipDirectoryReader
1807 'zip-file-open-error' => 'При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.',
1808 'zip-wrong-format' => 'Вказаний файл не є ZIP-файлом',
1809 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.
1810 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1811 'zip-unsupported' => 'Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.
1812 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1813
1814 # Special:UploadStash
1815 'uploadstash' => 'Завантажити сховок',
1816 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1817 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1818 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1819 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1820 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1821 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1822 'invalid-chunk-offset' => 'Неприпустимий зсув фрагмента',
1823
1824 # img_auth script messages
1825 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1826 'img-auth-nopathinfo' => 'Відсутній PATH_INFO.
1827 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1828 Можливо, він працює на основі CGI та не підтримує img_auth.
1829 Перегляньте [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Відкриття доступу до зображень]',
1830 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1831 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1832 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1833 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1834 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1835 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1836 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1837 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1838 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1839 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1840 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1841 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адреса містить неправильний рядок запиту.',
1842
1843 # HTTP errors
1844 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1845 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1846 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1847 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1848 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1849 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1850 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1851 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1852
1853 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1854 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1855 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1856 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1857 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1858 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1859 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1860
1861 'license' => 'Ліцензування:',
1862 'license-header' => 'Ліцензування',
1863 'nolicense' => 'Відсутнє',
1864 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1865 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1866 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1867
1868 # Special:ListFiles
1869 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1870 При фільтруванні за користувачем, відображаються лише останні завантаження користувача.',
1871 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1872 'imgfile' => 'файл',
1873 'listfiles' => 'Список файлів',
1874 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
1875 'listfiles_date' => 'Дата',
1876 'listfiles_name' => 'Назва',
1877 'listfiles_user' => 'Користувач',
1878 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1879 'listfiles_description' => 'Опис',
1880 'listfiles_count' => 'Версії',
1881
1882 # File description page
1883 'file-anchor-link' => 'Файл',
1884 'filehist' => 'Історія файлу',
1885 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1886 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1887 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1888 'filehist-revert' => 'повернути',
1889 'filehist-current' => 'поточний',
1890 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1891 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1892 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1893 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1894 'filehist-user' => 'Користувач',
1895 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1896 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1897 'filehist-comment' => 'Коментар',
1898 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1899 'imagelinks' => 'Використання файлу',
1900 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1901 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1902 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1903 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1904 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1905 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1906 'linkstoimage-redirect' => '$1 (файл-перенаправлення) $2',
1907 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1908 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1909 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1910 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1911 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1912 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1913 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1914 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1915 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1916 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1917 'shared-repo-from' => $1',
1918 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1919 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
1920 'filepage.css' => '/* Розміщений тут CSS-код розміщений на сторінці опису файла, також і для іноземних користувачів вікі */',
1921
1922 # File reversion
1923 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1924 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1925 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1926 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1927 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1928 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1929 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1930 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1931
1932 # File deletion
1933 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1934 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1935 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1936 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1937 'filedelete-comment' => 'Причина',
1938 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1939 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1940 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1941 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1942 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1943 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1944 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1945 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1946 ** порушення авторських прав
1947 ** файл-дублікат',
1948 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1949 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1950 'filedelete-maintenance-title' => 'Не вдається видалити файл',
1951
1952 # MIME search
1953 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1954 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1955 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1956 'download' => 'завантажити',
1957
1958 # Unwatched pages
1959 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1960
1961 # List redirects
1962 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1963
1964 # Unused templates
1965 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1966 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1967 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1968
1969 # Random page
1970 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1971 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1972
1973 # Random redirect
1974 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1975 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1976
1977 # Statistics
1978 'statistics' => 'Статистика',
1979 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1980 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1981 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1982 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1983 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1984 'statistics-articles' => 'Статей',
1985 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1986 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1987 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1988 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1989 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1990 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1991 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
1992 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1993 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1994 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1995 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1996 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1997
1998 'disambiguations' => 'Сторінки, що посилаються на сторінки неоднозначності.',
1999 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2000 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
2001
2002 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
2003 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
2004 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
2005 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
2006 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
2007 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].',
2008 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
2009
2010 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
2011 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
2012 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
2013 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
2014
2015 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
2016 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
2017 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
2018 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
2019
2020 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
2021
2022 # Miscellaneous special pages
2023 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
2024 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
2025 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
2026 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
2027 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2028 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
2029 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
2030 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
2031 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
2032 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
2033 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
2034 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
2035 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
2036 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
2037 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
2038 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
2039 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
2040 'popularpages' => 'Популярні статті',
2041 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
2042 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
2043 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
2044 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
2045 'wantedfiletext-cat' => 'Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>. Крім того, сторінки, що використовують неіснуюч файли, перелічені в [[:$1]].',
2046 'wantedfiletext-nocat' => 'Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>.',
2047 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
2048 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
2049 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
2050 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
2051 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
2052 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
2053 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
2054 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
2055 'prefixindex-namespace' => 'Усі сторінки з префіксом (простір назв $1)',
2056 'shortpages' => 'Короткі статті',
2057 'longpages' => 'Довгі статті',
2058 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
2059 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
2060 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
2061 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
2062 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
2063 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
2064 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
2065 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
2066 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
2067 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
2068 'listusers' => 'Список користувачів',
2069 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
2070 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
2071 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
2072 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Створено}} $1 о $2',
2073 'newpages' => 'Нові сторінки',
2074 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
2075 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
2076 'move' => 'Перейменувати',
2077 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
2078 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
2079 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
2080 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
2081 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
2082 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
2083 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
2084 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
2085 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
2086 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2087 'suppress' => 'Ревізор',
2088 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2089
2090 # Book sources
2091 'booksources' => 'Джерела книг',
2092 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2093 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2094 'booksources-go' => 'Знайти',
2095 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2096 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2097
2098 # Special:Log
2099 'specialloguserlabel' => 'Виконавець:',
2100 'speciallogtitlelabel' => 'Ціль (назва або користувач):',
2101 'log' => 'Журнали',
2102 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2103 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2104 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2105 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2106 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2107
2108 # Special:AllPages
2109 'allpages' => 'Усі сторінки',
2110 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2111 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2112 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2113 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2114 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2115 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2116 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2117 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2118 'allpagesprev' => 'Попередні',
2119 'allpagesnext' => 'Наступні',
2120 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2121 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2122 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2123 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2124
2125 # Special:Categories
2126 'categories' => 'Категорії',
2127 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2128 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2129 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2130 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2131 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2132 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2133
2134 # Special:DeletedContributions
2135 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2136 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2137 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2138
2139 # Special:LinkSearch
2140 'linksearch' => 'Пошук зовнішних посилань',
2141 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2142 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2143 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2144 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи (шаблони), наприклад, "*.wikipedia.org".
2145 Необхідний домен якнайменше верхнього рівня, наприклад "*.org"<br />
2146 Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt> (не додавайте жоден з них у вашому пошуку)',
2147 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2148 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2149
2150 # Special:ListUsers
2151 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2152 'listusers-submit' => 'Показати',
2153 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2154 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2155
2156 # Special:ActiveUsers
2157 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2158 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2159 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2160 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2161 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2162 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2163 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2164
2165 # Special:Log/newusers
2166 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2167 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2168
2169 # Special:ListGroupRights
2170 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2171 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2172 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2173 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2174 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2175 'listgrouprights-group' => 'Група',
2176 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2177 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2178 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2179 'listgrouprights-right-display' => '<span class="listgrouprights-granted">$1 <tt>($2)</tt></span>',
2180 'listgrouprights-right-revoked' => '<span class="listgrouprights-revoked">$1 <tt>($2)</tt></span>',
2181 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2182 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2183 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2184 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2185 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2186 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2187 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2188 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2189
2190 # E-mail user
2191 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2192 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2193 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2194 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2195 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2196 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2197 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2198 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - електронний лист від користувача " $1 "',
2199 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2200 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2201 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2202 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2203 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2204 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2205 'emailnotarget' => "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
2206 'emailtarget' => "Введіть ім'я користувача-одержувача",
2207 'emailusername' => "Ім'я користувача:",
2208 'emailusernamesubmit' => 'Надіслати',
2209 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2210 'emailfrom' => 'Від кого:',
2211 'emailto' => 'Кому:',
2212 'emailsubject' => 'Тема:',
2213 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2214 'emailsend' => 'Надіслати',
2215 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2216 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2217 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2218 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2219 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2220
2221 # User Messenger
2222 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2223 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2224 'usermessage-template' => 'MediaWiki:UserMessage',
2225
2226 # Watchlist
2227 'watchlist' => 'Список спостереження',
2228 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2229 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2230 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2231 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2232 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2233 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2234 'addwatch' => 'Додати до списку спостереження',
2235 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2236 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2237 'removewatch' => 'Видалити зі списку спостереження',
2238 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2239 'watch' => 'Спостерігати',
2240 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2241 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2242 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2243 'notanarticle' => 'Не стаття',
2244 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2245 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2246 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2247 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2248 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2249 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2250 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2251 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2252 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2253 'wlnote' => 'Нижче наведено {{PLURAL:$1|останнє $1 редагування|останні $1 редагування|останні $1 редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}, на час $3 $4.',
2254 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2255 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2256
2257 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2258 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2259 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2260 'watcherrortext' => 'Сталася помилка при заміні налаштувань списку спостереження для " $1 ".',
2261
2262 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2263 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2264 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2265 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2266 'changed' => 'змінена',
2267 'created' => 'створена',
2268 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2269 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2270 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2271 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2272 'enotif_body' => 'Шановний $WATCHINGUSERNAME,
2273
2274
2275 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, дивіться $PAGETITLE_URL як поточну версію.
2276
2277 $NEWPAGE
2278
2279 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2280
2281 Звернутись до редагувальника:
2282 електронною поштою: $PAGEEDITOR_EMAIL
2283 через вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2284
2285 Якщо ви не відвідаєте цю сторінку, то в подальшому не будете отримувати сповіщень про наступні редагування. Ви також можете вимкнути налаштування сповіщень для усіх сторінок зі списку спостереження.
2286
2287 Ваша дружня система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2288
2289 --
2290 Зміна налаштувань повідомлень електронною поштою
2291 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2292
2293 Щоб змінити налаштування списку спостереження, перейдіть за посиланням
2294 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2295
2296 Щоб вилучити сторінку зі списку спостереження, відвідайте сторінку
2297 $UNWATCHURL
2298
2299 Зворотній зв\'язок і допомога:
2300 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2301
2302 # Delete
2303 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2304 'confirm' => 'Підтвердження',
2305 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2306 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2307 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2308 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2309 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2310 'delete-legend' => 'Вилучення',
2311 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2312 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2313 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2314 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2315 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2316 'deletedtext' => '"$1" було вилучено.
2317 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2318 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2319 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2320 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2321 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2322 'deletecomment' => 'Причина:',
2323 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2324 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2325 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2326 ** вандалізм
2327 ** за запитом автора
2328 ** порушення авторських прав',
2329 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2330 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2331 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2332 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2333 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2334 дійте обережно.',
2335
2336 # Rollback
2337 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2338 'rollback_short' => 'Відкинути',
2339 'rollbacklink' => 'відкинути',
2340 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2341 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2342 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2343
2344 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2345 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2346 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2347 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2348 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2349
2350 # Edit tokens
2351 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2352 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2353 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2354 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2355
2356 # Protect
2357 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2358 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список встановлень і зняття захисту зі сторінки.
2359 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2360 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2361 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2362 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки "[[$1]]"',
2363 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2364 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2365 'protect-title-notallowed' => 'Перегляд рівню захисту "$1"',
2366 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2367 'protect-badnamespace-title' => 'Беззахисний простір імен',
2368 'protect-badnamespace-text' => 'Сторінки у просторі імен не можуть бути захищені.',
2369 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2370 'protectcomment' => 'Причина:',
2371 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2372 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2373 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2374 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2375 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''$1'''.",
2376 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2377 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2378 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2379 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2380 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2381 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2382 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2383 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2384 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2385 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2386 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2387 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2388 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2389 'protect-expiring-local' => 'закінчується $1',
2390 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2391 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2392 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2393 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2394 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2395 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2396 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2397 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2398 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2399 ** частий вандалізм
2400 ** надмірний спам
2401 ** непродуктивна війна редагувань
2402 ** популярна сторінка',
2403 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2404 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2405 'restriction-type' => 'Права:',
2406 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2407 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2408 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2409 'pagesize' => '(байтів)',
2410
2411 # Restrictions (nouns)
2412 'restriction-edit' => 'Редагування',
2413 'restriction-move' => 'Перейменування',
2414 'restriction-create' => 'Створення',
2415 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2416
2417 # Restriction levels
2418 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2419 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2420 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2421
2422 # Undelete
2423 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2424 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2425 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2426 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2427 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2428 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2429 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення історії сторінки залиште всі поля пустими й натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.
2430 Для виконання часткового відновлення помітьте відповідні змінені поля, а потім натисніть'''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.",
2431 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2432 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2433 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2434 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2435 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2436 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2437 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2438 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2439 'undeletebtn' => 'Відновити',
2440 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2441 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2442 'undeletereset' => 'Очистити',
2443 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2444 'undeletecomment' => 'Причина:',
2445 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2446 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2447 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2448 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2449 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2450
2451 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2452 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2453 'undelete-search-title' => 'Пошук видалених сторінок',
2454 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2455 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2456 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2457 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2458 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2459 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2460 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2461 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2462 'undelete-error' => 'Помилка відновлення сторінки',
2463 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2464 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2465
2466 $1',
2467 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2468 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2469
2470 # Namespace form on various pages
2471 'namespace' => 'Простір назв:',
2472 'invert' => 'Крім вибраного',
2473 'tooltip-invert' => "Встановіть цей прапорець, щоб приховати зміни на сторінках, в межах обраного простору імен (і пов'язаних просторів імен, за потреби)",
2474 'namespace_association' => "Пов'язаний простір назв",
2475 'tooltip-namespace_association' => "Встановіть цей прапорець, щоб додати простір імен обговорень, пов'язаних з обраним простором імен",
2476 'blanknamespace' => '(Основний)',
2477
2478 # Contributions
2479 'contributions' => 'Внесок користувача',
2480 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2481 'mycontris' => 'Мій внесок',
2482 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2483 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2484 'uctop' => ' (остання)',
2485 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2486 'year' => 'Від року (і раніше):',
2487
2488 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2489 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2490 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2491 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2492 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2493 'sp-contributions-uploads' => 'завантаження',
2494 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2495 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2496 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2497 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2498 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2499 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2500 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2501 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2502 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2503 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2504
2505 # What links here
2506 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2507 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2508 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2509 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2510 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2511 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2512 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2513 'istemplate' => 'включення',
2514 'isimage' => 'посилання на файл',
2515 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2516 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2517 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2518 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2519 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2520 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2521 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2522 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2523
2524 # Block/unblock
2525 'autoblockid' => 'Автоблокування #$1',
2526 'block' => 'Заблокувати користувача',
2527 'unblock' => 'Розблокувати користувача',
2528 'blockip' => 'Блокування',
2529 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2530 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2531 'blockiptext' => "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або або ім'я користувача.
2532 Це слід робити лише для попередження вандалізму і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].
2533 Заповніть конкретну причину нижче (наприклад, вкажіть точні сторінки, на яких було зроблено акт вандалізму).",
2534 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2535 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2536 'ipbreason' => 'Причина:',
2537 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2538 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2539 ** Вставка неправильної інформації
2540 ** Видалення змісту сторінок
2541 ** Спам, рекламні посилання
2542 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2543 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2544 ** Зловживання кількома обліковими записами
2545 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2546 'ipb-hardblock' => 'Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси',
2547 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2548 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2549 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2550 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2551 'ipbother' => 'Інший термін',
2552 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2553 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2554 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2555 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2556 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2557 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити користувачу редагувати свою сторінку обговорення під час блокування',
2558 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2559 'ipb-confirm' => 'Підтвердити блокування',
2560 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2561 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2562 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2563 Див. [[Special:BlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2564 'ipb-blockingself' => 'Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?',
2565 'ipb-confirmhideuser' => "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
2566 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2567 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2568 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2569 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2570 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2571 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2572 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2573 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2574 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2575 'unblocked-range' => '$1 розблоковано',
2576 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2577 'blocklist' => 'Заблоковані користувачі',
2578 'ipblocklist' => 'Список заблокованих адрес та користувачів',
2579 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2580 'blocklist-userblocks' => 'Сховати блокування облікових записів',
2581 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати тимчасові блокування',
2582 'blocklist-addressblocks' => 'Приховати блокування окремих IP-адрес',
2583 'blocklist-rangeblocks' => 'Приховати блокування діапазонів',
2584 'blocklist-timestamp' => 'Часова позначка',
2585 'blocklist-target' => 'Мета',
2586 'blocklist-expiry' => 'Закінчується',
2587 'blocklist-by' => 'Виконав блокування',
2588 'blocklist-params' => 'Параметри блокування',
2589 'blocklist-reason' => 'Причина',
2590 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2591 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2592 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2593 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2594 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2595 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2596 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2597 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2598 'emailblock' => 'листи заборонені',
2599 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2600 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2601 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2602 'blocklink' => 'заблокувати',
2603 'unblocklink' => 'розблокувати',
2604 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2605 'contribslink' => 'внесок',
2606 'emaillink' => 'Надіслати повідомлення електронною поштою',
2607 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2608 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2609 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2610 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2611 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2612 'reblock-logentry' => 'переблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2613 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2614 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2615 [[Special:BlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2616 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2617 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2618 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2619 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2620 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2621 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2622 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2623 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2624 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2625 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2626 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2627 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2628 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2629 'ipb-needreblock' => 'Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2630 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2631 'unblock-hideuser' => "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2632 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2633 Можливо, користувач уже розблокований.',
2634 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2635 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2636 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2637 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2638 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2639 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2640 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2641 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2642 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2643 'sorbs' => 'DNSBL',
2644 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2645 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2646 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2647 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2648 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2649 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2650
2651 # Developer tools
2652 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2653 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2654 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2655 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2656 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2657 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2658 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2659 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2660 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2661 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2662 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2663 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2664 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2665 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2666 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2667 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2668 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2669 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2670 'lockedbyandtime' => '($1 $2 $3)',
2671
2672 # Move page
2673 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2674 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2675 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2676 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2677 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2678 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2679 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2680
2681 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2682 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2683
2684 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2685 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2686 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2687 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2688 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2689 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2690 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2691
2692 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2693 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2694
2695 '''Попередження!'''
2696 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2697 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2698 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2699 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2700 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2701
2702 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2703 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2704 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2705 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2706 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2707 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2708 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2709 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2710 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2711 'newtitle' => 'Нова назва:',
2712 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2713 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2714 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2715 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2716 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2717 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2718 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2719 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2720 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2721 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2722 'movedto' => 'тепер називається',
2723 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2724 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2725 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2726 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2727 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2728 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2729 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2730 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2731 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2732 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2733 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2734 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2735 'movereason' => 'Причина:',
2736 'revertmove' => 'відкинути',
2737 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2738 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2739 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2740 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2741 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2742 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»',
2743 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2744 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2745 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2746 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2747 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2748 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2749 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2750 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2751 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2752 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2753 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2754 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2755 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2756 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2757 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2758 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2759 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2760 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2761 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2762 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2763
2764 # Export
2765 'export' => 'Експорт статей',
2766 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2767
2768 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2769
2770 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2771 'exportall' => 'Експортувати всі сторінки',
2772 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2773 'exportnohistory' => "----
2774 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2775 'exportlistauthors' => 'Включити повний перелік вкладників для кожної сторінки',
2776 'export-submit' => 'Експорт',
2777 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2778 'export-addcat' => 'Додати',
2779 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2780 'export-addns' => 'Додати',
2781 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2782 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2783 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2784
2785 # Namespace 8 related
2786 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2787 'allmessagesname' => 'Назва',
2788 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2789 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2790 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2791 Будь ласка, відвідайте [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [//translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2792 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2793 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2794 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2795 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2796 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2797 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2798 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2799 'allmessages-language' => 'Мова:',
2800 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2801
2802 # Thumbnails
2803 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2804 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2805 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2806 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2807 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2808 'thumbnail-temp-create' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл мініатюри',
2809 'thumbnail-dest-create' => 'Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення',
2810 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2811 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2812 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2813 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2814 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2815
2816 # Special:Import
2817 'import' => 'Імпорт статей',
2818 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2819 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2820 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2821 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2822 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2823 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2824 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2825 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2826 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2827 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2828 'import-comment' => 'Примітка:',
2829 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2830 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2831 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2832 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2833 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2834 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2835 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2836 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2837 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2838 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2839 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2840 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2841 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2842 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2843 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2844 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2845 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2846 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2847 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2848 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2849 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2850 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2851 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2852 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2853 'import-error-edit' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її редагувати.',
2854 'import-error-create' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її створювати.',
2855 'import-error-interwiki' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки її назва зарезервована для зовнішніх посилань (interwiki).',
2856 'import-error-special' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вона належить до особливого простору імен, що не дозволяє створення сторінок.',
2857 'import-error-invalid' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки його ім\'я неприпустиме.',
2858
2859 # Import log
2860 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2861 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2862 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2863 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2864 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2865 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2866
2867 # JavaScriptTest
2868 'javascripttest' => 'Тестування JavaScript',
2869 'javascripttest-disabled' => 'Функція відключена.',
2870 'javascripttest-title' => 'Працює $1 випробувань',
2871 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Ця сторінка призначений для тестування JavaScript.',
2872 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Невідоме середовище тестування " $1 ".',
2873 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Будь ласка, оберіть одне з наступних середовищ тестування: $1',
2874 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Виберіть оформлення сторінки запуску тесту:',
2875 'javascripttest-qunit-intro' => 'Переглянути [ $1 тестування документації] на mediawiki.org.',
2876 'javascripttest-qunit-heading' => 'Набір тестів MediaWiki JavaScript QUnit',
2877
2878 # Tooltip help for the actions
2879 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2880 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2881 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2882 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2883 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2884 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2885 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2886 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2887 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2888 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2889 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2890 'tooltip-ca-edit' => 'Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням',
2891 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2892 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2893 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2894 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2895 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2896 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2897 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2898 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2899 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2900 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2901 'tooltip-search' => 'Шукати у {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}',
2902 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2903 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2904 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2905 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2906 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2907 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
2908 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2909 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
2910 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2911 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2912 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
2913 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2914 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2915 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2916 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2917 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2918 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2919 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
2920 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
2921 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2922 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2923 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2924 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2925 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2926 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2927 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2928 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2929 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2930 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2931 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2932 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2933 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2934 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2935 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2936 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2937 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2938 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
2939 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Оновити список спостереження',
2940 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2941 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2942 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2943 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2944 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
2945 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
2946
2947 # Stylesheets
2948 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2949 'standard.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Стандартне */',
2950 'nostalgia.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Ностальгія */',
2951 'cologneblue.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */',
2952 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2953
2954 /*
2955 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2956 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2957 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2958 */
2959
2960 #searchGoButton {
2961 padding-left: 0em;
2962 padding-right: 0em;
2963 font-weight: bold;
2964 }',
2965 'myskin.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Власне */',
2966 'chick.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Курча */',
2967 'simple.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Просте */',
2968 'modern.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Сучасне */',
2969 'vector.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Векторне */',
2970 'print.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для друкованої версії */',
2971 'handheld.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для мобільних пристроїв, що використовують тему оформлення налаштовану в $wgHandheldStyle */',
2972 'noscript.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів у яких вимкнено JavaScript */',
2973 'group-autoconfirmed.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для автопідтверджених користувачів */',
2974 'group-bot.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для ботів */',
2975 'group-sysop.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для адміністраторів */',
2976 'group-bureaucrat.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для бюрократів */',
2977
2978 # Scripts
2979 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2980 'standard.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують стандартну тему оформлення */',
2981 'nostalgia.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Ностальгія */',
2982 'cologneblue.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */',
2983 'monobook.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Моно-книга */',
2984 'myskin.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують власну тему оформлення */',
2985 'chick.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Курча */',
2986 'simple.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують просту тему оформлення */',
2987 'modern.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Сучасне */',
2988 'vector.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують векторну тему оформлення */',
2989 'group-autoconfirmed.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для автопідтверджених користувачів */',
2990 'group-bot.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для ботів */',
2991 'group-sysop.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для адміністраторів */',
2992 'group-bureaucrat.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для бюрократів */',
2993
2994 # Metadata
2995 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2996 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2997
2998 # Attribution
2999 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
3000 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3001 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3002 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
3003 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
3004 'others' => 'інші',
3005 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3006 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3007 'creditspage' => 'Подяки',
3008 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
3009
3010 # Spam protection
3011 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
3012 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
3013 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
3014 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
3015 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
3016 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
3017 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
3018
3019 # Info page
3020 'pageinfo-title' => 'Інформація про " $1 "',
3021 'pageinfo-header-edits' => 'Редагування',
3022 'pageinfo-header-watchlist' => 'Список спостереження',
3023 'pageinfo-header-views' => 'Перегляди',
3024 'pageinfo-subjectpage' => 'Сторінка',
3025 'pageinfo-talkpage' => 'Сторінка обговорення',
3026 'pageinfo-watchers' => 'Кількість спостерігачів',
3027 'pageinfo-edits' => 'Кількість редагувань',
3028 'pageinfo-authors' => 'Кількість унікальних авторів',
3029 'pageinfo-views' => 'Кількість переглядів',
3030 'pageinfo-viewsperedit' => 'Переглядів на редагування',
3031
3032 # Skin names
3033 'skinname-standard' => 'Стандартне',
3034 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
3035 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
3036 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
3037 'skinname-myskin' => 'Своє',
3038 'skinname-chick' => 'Курча',
3039 'skinname-simple' => 'Просте',
3040 'skinname-modern' => 'Сучасне',
3041 'skinname-vector' => 'Векторне',
3042
3043 # Patrolling
3044 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
3045 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
3046 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
3047 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
3048 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
3049 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
3050 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
3051 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
3052 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
3053
3054 # Patrol log
3055 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
3056 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
3057 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
3058
3059 # Image deletion
3060 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
3061 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
3062 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
3063
3064 $1',
3065 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
3066 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
3067 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
3068 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
3069
3070 # Browsing diffs
3071 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
3072 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
3073
3074 # Media information
3075 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
3076 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
3077 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
3078 'widthheight' => '$1 × $2',
3079 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
3080 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тип: $2',
3081 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
3082 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінки|сторінок}}',
3083 'file-nohires' => 'Нема версії з більшою роздільністю.',
3084 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
3085 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
3086 'show-big-image-preview' => 'Розмір при попередньому перегляді: $1.',
3087 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інша роздільність|Інші роздільності}}: $1.',
3088 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
3089 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
3090 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3091 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
3092 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
3093 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3094
3095 # Special:NewFiles
3096 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
3097 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
3098 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
3099 'newimages-legend' => 'Фільтр',
3100 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
3101 'showhidebots' => '($1 ботів)',
3102 'noimages' => 'Файли відсутні.',
3103 'ilsubmit' => 'Шукати',
3104 'bydate' => 'за датою',
3105 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
3106
3107 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3108 'video-dims' => '$1, $2×$3',
3109 'seconds-abbrev' => '$1с',
3110 'minutes-abbrev' => '$1хв',
3111 'hours-abbrev' => '$1год',
3112 'days-abbrev' => '$1діб',
3113 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди|$1 секунд}}',
3114 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 хвилина|$1 хвилини|$1 хвилин}}',
3115 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години|$1 годин}}',
3116 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дні|$1 днів}}',
3117 'ago' => '$1 тому',
3118
3119 # Bad image list
3120 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
3121
3122 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
3123 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
3124 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
3125
3126 /*
3127 Short names for language variants used for language conversion links.
3128 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3129 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3130 Variants for Chinese language
3131 */
3132 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3133 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3134 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3135 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3136 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3137 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3138 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3139 'variantname-zh-my' => 'my',
3140 'variantname-zh' => 'zh',
3141
3142 # Variants for Gan language
3143 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3144 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3145 'variantname-gan' => 'gan',
3146
3147 # Variants for Serbian language
3148 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3149 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3150 'variantname-sr' => 'sr',
3151
3152 # Variants for Kazakh language
3153 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3154 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3155 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3156 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3157 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3158 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3159 'variantname-kk' => 'kk',
3160
3161 # Variants for Kurdish language
3162 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3163 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3164 'variantname-ku' => 'ku',
3165
3166 # Variants for Tajiki language
3167 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3168 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3169 'variantname-tg' => 'tg',
3170
3171 # Variants for Inuktitut language
3172 'variantname-ike-cans' => 'ike-Cans',
3173 'variantname-ike-latn' => 'ike-Latn',
3174 'variantname-iu' => 'iu',
3175
3176 # Metadata
3177 'metadata' => 'Метадані',
3178 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
3179 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
3180 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
3181 'metadata-fields' => 'Поля метаданих зображення, перелічені в наступному списку, будуть відображатись на сторінці опису зображення при згорнутій таблиці метаданих. Решта полів будуть приховані за замовчуванням.
3182 * make
3183 * model
3184 * datetimeoriginal
3185 * exposuretime
3186 * fnumber
3187 * isospeedratings
3188 * focallength
3189 * artist
3190 * copyright
3191 * imagedescription
3192 * gpslatitude
3193 * gpslongitude
3194 * gpsaltitude',
3195 'metadata-langitem' => "'''$2:''' $1",
3196 'metadata-langitem-default' => '$1',
3197
3198 # EXIF tags
3199 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3200 'exif-imagelength' => 'Висота',
3201 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
3202 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
3203 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
3204 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
3205 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
3206 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
3207 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
3208 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
3209 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
3210 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
3211 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
3212 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
3213 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
3214 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
3215 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
3216 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
3217 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
3218 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
3219 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
3220 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
3221 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
3222 'exif-make' => 'Виробник камери',
3223 'exif-model' => 'Модель камери',
3224 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
3225 'exif-artist' => 'Автор',
3226 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
3227 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3228 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3229 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3230 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3231 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3232 'exif-pixelydimension' => 'Ширина зображення',
3233 'exif-pixelxdimension' => 'Висота зображення',
3234 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3235 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3236 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3237 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3238 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3239 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3240 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3241 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3242 'exif-exposuretime-format' => '$1 с ($2)',
3243 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3244 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3245 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3246 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3247 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3248 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка в APEX',
3249 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма в APEX',
3250 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість в APEX',
3251 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3252 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3253 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3254 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3255 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3256 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3257 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3258 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3259 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3260 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3261 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3262 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3263 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3264 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3265 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3266 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3267 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3268 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3269 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3270 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3271 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3272 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3273 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3274 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3275 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3276 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3277 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3278 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3279 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3280 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3281 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3282 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3283 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3284 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3285 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3286 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3287 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3288 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3289 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3290 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3291 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3292 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3293 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3294 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3295 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3296 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3297 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3298 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3299 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3300 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3301 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3302 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3303 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3304 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3305 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3306 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3307 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3308 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3309 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3310 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3311 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3312 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3313 'exif-coordinate-format' => '$1° $2 $3 $4',
3314 'exif-jpegfilecomment' => 'Коментар JPEG-файла',
3315 'exif-keywords' => 'Ключові слова',
3316 'exif-worldregioncreated' => 'Регіон, де була зроблена світлина',
3317 'exif-countrycreated' => 'Країна, де була зроблена світлина',
3318 'exif-countrycodecreated' => 'Код країни, де була зроблена світлина',
3319 'exif-provinceorstatecreated' => 'Адміністративна одиниця країни, де була зроблена світлина',
3320 'exif-citycreated' => 'Місто, де була зроблена світлина',
3321 'exif-sublocationcreated' => 'Район міста, де була зроблена світлина',
3322 'exif-worldregiondest' => 'Регіон світу, який зображено на світлині',
3323 'exif-countrydest' => 'Країна на знімку',
3324 'exif-countrycodedest' => 'Код країни на знімку',
3325 'exif-provinceorstatedest' => 'Адміністративна одиниця країни, зображена на знімку',
3326 'exif-citydest' => 'Місто на знімку',
3327 'exif-sublocationdest' => 'Район міста на знімку',
3328 'exif-objectname' => 'Коротка назва',
3329 'exif-specialinstructions' => 'Спеціальні вказівки',
3330 'exif-headline' => 'Заголовок',
3331 'exif-credit' => 'Хто виклав зображення',
3332 'exif-source' => 'Джерело',
3333 'exif-editstatus' => 'Редакційний статус зображення',
3334 'exif-urgency' => 'Актуальність',
3335 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва колонки',
3336 'exif-locationdest' => 'Зображене місце',
3337 'exif-locationdestcode' => 'Код зображеного місця',
3338 'exif-objectcycle' => 'Час доби',
3339 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
3340 'exif-writer' => 'Автор',
3341 'exif-languagecode' => 'Мова',
3342 'exif-iimversion' => 'Версія IIM',
3343 'exif-iimcategory' => 'Категорія',
3344 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додаткові категорії',
3345 'exif-datetimeexpires' => 'Не використовуйте після',
3346 'exif-datetimereleased' => 'Дата виходу',
3347 'exif-originaltransmissionref' => 'Оригінальний код місця передачі',
3348 'exif-identifier' => 'Ідентифікатор',
3349 'exif-lens' => "Використаний об'єктив",
3350 'exif-serialnumber' => 'Серійний номер камери',
3351 'exif-cameraownername' => 'Власник камери',
3352 'exif-label' => 'Позначка',
3353 'exif-datetimemetadata' => 'Остання дата зміни метаданих',
3354 'exif-nickname' => 'Неофіційна назва зображення',
3355 'exif-rating' => 'Рейтинг (від 0 до 5)',
3356 'exif-rightscertificate' => 'Сертифікат управління правами',
3357 'exif-copyrighted' => 'Статус авторських прав',
3358 'exif-copyrightowner' => 'Власник авторських прав',
3359 'exif-usageterms' => 'Умови користування',
3360 'exif-webstatement' => 'Положення про авторське право в Інтернеті',
3361 'exif-originaldocumentid' => 'Унікальний Ідентифікатор вихідного документа',
3362 'exif-licenseurl' => 'URL-адреса авторської ліцензії',
3363 'exif-morepermissionsurl' => 'Альтернативна інформації з ліцензування',
3364 'exif-attributionurl' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, посилайтесь на',
3365 'exif-preferredattributionname' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, вказуйте',
3366 'exif-pngfilecomment' => 'Коментар PNG-файла',
3367 'exif-disclaimer' => 'Відмова від відповідальності',
3368 'exif-contentwarning' => 'Попередження про вміст',
3369 'exif-giffilecomment' => 'Коментар GIF-файла',
3370 'exif-intellectualgenre' => 'Тип елемента',
3371 'exif-subjectnewscode' => 'Тематичний код',
3372 'exif-scenecode' => 'Код сцени IPTC',
3373 'exif-event' => 'Подія, що зображена',
3374 'exif-organisationinimage' => 'Організація, що зображена',
3375 'exif-personinimage' => 'Особа, що зображена',
3376 'exif-originalimageheight' => 'Висота зображення, до того як воно було обітнуто',
3377 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина зображення, до того як воно було обітнуто',
3378
3379 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3380 'exif-contact-value' => '$1
3381
3382 $2
3383 <div class="adr">
3384 $3
3385
3386 $4, $5, $6 $7
3387 </div>
3388 $8',
3389 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3390
3391 # EXIF attributes
3392 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3393 'exif-compression-2' => 'CCITT Group 3, 1-мірна модифікація кодування довжин серій Хаффмана',
3394 'exif-compression-3' => 'CCITT Group 3, факсове кодування',
3395 'exif-compression-4' => 'CCITT Group 4, факсове кодування',
3396 'exif-compression-5' => 'LZW',
3397 'exif-compression-6' => 'JPEG (старий)',
3398 'exif-compression-7' => 'JPEG',
3399 'exif-compression-8' => 'Deflate (Adobe)',
3400 'exif-compression-32773' => 'PackBits (Macintosh RLE)',
3401 'exif-compression-32946' => 'Deflate (PKZIP)',
3402 'exif-compression-34712' => 'JPEG2000',
3403
3404 'exif-copyrighted-true' => 'Охороняється законом про авторське право',
3405 'exif-copyrighted-false' => 'Суспільне надбання',
3406
3407 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3408 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3409
3410 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3411
3412 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3413 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3414 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3415 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3416 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3417 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3418 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3419 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3420
3421 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3422 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3423
3424 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3425 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3426
3427 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3428 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
3429
3430 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3431 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3432 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3433 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3434 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3435 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3436 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3437
3438 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3439 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3440 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3441 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3442 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3443 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3444 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3445 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3446 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3447
3448 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3449
3450 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3451 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3452 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3453 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3454 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3455 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3456 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3457 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3458
3459 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3460 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3461 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3462 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3463 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3464 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3465 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3466 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3467 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3468 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3469 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3470 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3471 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3472 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3473 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3474 'exif-lightsource-20' => 'D55',
3475 'exif-lightsource-21' => 'D65',
3476 'exif-lightsource-22' => 'D75',
3477 'exif-lightsource-23' => 'D50',
3478 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3479 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3480
3481 # Flash modes
3482 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3483 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3484 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3485 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3486 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3487 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3488 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3489 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3490 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3491 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3492
3493 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3494
3495 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3496 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3497 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3498 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3499 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3500 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3501 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3502
3503 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3504
3505 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3506
3507 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3508 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3509
3510 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3511 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3512 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3513
3514 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3515 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3516
3517 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3518 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3519 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3520 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3521
3522 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3523 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3524 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3525 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3526 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3527
3528 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3529 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3530 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3531
3532 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3533 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3534 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3535
3536 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3537 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3538 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3539
3540 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3541 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3542 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3543 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3544
3545 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3546 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3547 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3548
3549 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3550 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3551 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3552
3553 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3554 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря',
3555 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря',
3556
3557 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3558 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3559
3560 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3561 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3562
3563 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3564 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3565 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3566 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3567
3568 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3569 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометри',
3570 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милі',
3571 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морські милі',
3572
3573 'exif-gpsdop-excellent' => 'Відмінна ($1)',
3574 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3575 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3576 'exif-gpsdop-fair' => 'Задовільна ($1)',
3577 'exif-gpsdop-poor' => 'Низька ($1)',
3578
3579 'exif-objectcycle-a' => 'Тільки вранці',
3580 'exif-objectcycle-p' => 'Тільки ввечері',
3581 'exif-objectcycle-b' => 'Вранці та ввечері',
3582
3583 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3584 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3585 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3586
3587 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрований',
3588 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Суміщений',
3589
3590 'exif-dc-contributor' => 'Співавтори',
3591 'exif-dc-coverage' => 'Просторові або тимчасові рамки медіа',
3592 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3593 'exif-dc-publisher' => 'Видавець',
3594 'exif-dc-relation' => "Пов'язані медіа",
3595 'exif-dc-rights' => 'Права',
3596 'exif-dc-source' => 'Оригінальне медіа',
3597 'exif-dc-type' => 'Тип медіа',
3598
3599 'exif-rating-rejected' => 'Відхилено',
3600
3601 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3602
3603 'exif-maxaperturevalue-value' => '$1 APEX (f/$2)',
3604
3605 'exif-iimcategory-ace' => 'Мистецтво, культура та розваги',
3606 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочинність і право',
3607 'exif-iimcategory-dis' => 'Стихійні лиха та катастрофи',
3608 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізнес',
3609 'exif-iimcategory-edu' => 'Освіта',
3610 'exif-iimcategory-evn' => 'Навколишнє середовище',
3611 'exif-iimcategory-hth' => "Здоров'я",
3612 'exif-iimcategory-hum' => 'Людські зацікавлення',
3613 'exif-iimcategory-lab' => 'Праця',
3614 'exif-iimcategory-lif' => 'Спосіб життя та дозвілля',
3615 'exif-iimcategory-pol' => 'Політика',
3616 'exif-iimcategory-rel' => 'Релігія та віра',
3617 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технології',
3618 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціальні питання',
3619 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3620 'exif-iimcategory-war' => 'Війни, конфлікти та заворушення',
3621 'exif-iimcategory-wea' => 'Погода',
3622
3623 'exif-urgency-normal' => 'Звичайна ($1)',
3624 'exif-urgency-low' => 'Низька ($1)',
3625 'exif-urgency-high' => 'Висока ($1)',
3626 'exif-urgency-other' => 'Визначений користувачем пріоритет ($1)',
3627
3628 # External editor support
3629 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3630 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3631
3632 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3633 'watchlistall2' => 'всі',
3634 'namespacesall' => 'всі',
3635 'monthsall' => 'всі',
3636 'limitall' => 'усі',
3637
3638 # E-mail address confirmation
3639 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3640 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3641 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3642 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3643 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3644 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3645 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3646 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3647 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3648 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3649
3650 Відповідь сервера: $1',
3651 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3652 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3653 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3654 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3655 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3656 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3657 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3658 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3659
3660 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3661
3662 $3
3663
3664 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3665 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3666
3667 $5
3668
3669 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3670 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3671 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3672
3673 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3674 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3675
3676 $3
3677
3678 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3679 щоб відмінити підтвердження адреси:
3680
3681 $5
3682
3683 Код підтвердження дійсний до $4.',
3684 'confirmemail_body_set' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3685 назначив цю електронну скриньку для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3686
3687 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів
3688 з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3689
3690 $3
3691
3692 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням
3693 і відмініть цим підтвердження електронної адреси:
3694
3695 $5
3696
3697 Код підтвердження дійсний до $4.',
3698 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3699 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3700
3701 # Scary transclusion
3702 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3703 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3704 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3705
3706 # Delete conflict
3707 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3708 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3709 : ''$2''
3710 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3711 'confirmrecreate-noreason' => 'Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обг]]) вилучив цю сторінку після того, як ви її почали редагувати. Будь-ласка, підтвердіть, що ви дійсно хочете її відновити.',
3712 'recreate' => 'Повторно створити',
3713
3714 'unit-pixel' => ' пікс.',
3715
3716 # action=purge
3717 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3718 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3719 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3720
3721 # action=watch/unwatch
3722 'confirm-watch-button' => 'Гаразд',
3723 'confirm-watch-top' => 'Додати цю сторінку до списку спостереження?',
3724 'confirm-unwatch-button' => 'Гаразд',
3725 'confirm-unwatch-top' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?',
3726
3727 # Separators for various lists, etc.
3728 'semicolon-separator' => ';&#32;',
3729 'comma-separator' => ',&#32;',
3730 'colon-separator' => ':&#32;',
3731 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
3732 'pipe-separator' => '&#32;•&#32;',
3733 'word-separator' => '&#32;',
3734 'ellipsis' => '...',
3735 'percent' => '$1%',
3736 'parentheses' => '($1)',
3737
3738 # Multipage image navigation
3739 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3740 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3741 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3742 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3743
3744 # Table pager
3745 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3746 'descending_abbrev' => 'спад',
3747 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3748 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3749 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3750 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3751 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3752 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3753 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3754 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3755
3756 # Auto-summaries
3757 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3758 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3759 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3760 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3761
3762 # Size units
3763 'size-bytes' => '$1 байтів',
3764 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3765 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3766 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3767
3768 # Live preview
3769 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3770 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3771 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3772 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3773
3774 # Friendlier slave lag warnings
3775 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3776 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3777
3778 # Watchlist editor
3779 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3780 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3781 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3782 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3783 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3784 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3785 Ви можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3786 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3787 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3788 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3789 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3790 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3791 Ви також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].',
3792 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3793 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3794 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3795 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3796 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3797
3798 # Watchlist editing tools
3799 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3800 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3801 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3802
3803 # Iranian month names
3804 'iranian-calendar-m1' => 'фарвардіна',
3805 'iranian-calendar-m2' => 'ордібехешта',
3806 'iranian-calendar-m3' => 'хордада',
3807 'iranian-calendar-m4' => 'тіра',
3808 'iranian-calendar-m5' => 'мордада',
3809 'iranian-calendar-m6' => 'шахривара',
3810 'iranian-calendar-m7' => 'мехра',
3811 'iranian-calendar-m8' => 'абана',
3812 'iranian-calendar-m9' => 'азара',
3813 'iranian-calendar-m10' => 'дея',
3814 'iranian-calendar-m11' => 'бахмана',
3815 'iranian-calendar-m12' => 'есфанда',
3816
3817 # Hijri month names
3818 'hijri-calendar-m1' => 'мухаррама',
3819 'hijri-calendar-m2' => 'сафара',
3820 'hijri-calendar-m3' => 'рабі аль-авваля',
3821 'hijri-calendar-m4' => 'рабі аль-тані',
3822 'hijri-calendar-m5' => 'джумада аль-авваля',
3823 'hijri-calendar-m6' => 'джумада аль-тані',
3824 'hijri-calendar-m7' => 'раджаба',
3825 'hijri-calendar-m8' => 'шаабана',
3826 'hijri-calendar-m9' => 'рамадану',
3827 'hijri-calendar-m10' => 'шавалю',
3828 'hijri-calendar-m11' => 'ду аль-кідаху',
3829 'hijri-calendar-m12' => 'ду аль-хіджи',
3830
3831 # Hebrew month names
3832 'hebrew-calendar-m1' => 'Тішрей',
3833 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3834 'hebrew-calendar-m3' => 'Кіслев',
3835 'hebrew-calendar-m4' => 'Тевет',
3836 'hebrew-calendar-m5' => 'Шват',
3837 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3838 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3839 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3840 'hebrew-calendar-m7' => 'Нісан',
3841 'hebrew-calendar-m8' => 'Іяр',
3842 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3843 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3844 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3845 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3846 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тішрею',
3847 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешвану',
3848 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кіслеву',
3849 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тевета',
3850 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Швата',
3851 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адара',
3852 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адара I',
3853 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адара II',
3854 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нісану',
3855 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Іяра',
3856 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сивана',
3857 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуза',
3858 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ава',
3859 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елула',
3860
3861 # Signatures
3862 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|обговорення]])',
3863 'timezone-utc' => 'UTC',
3864
3865 # Core parser functions
3866 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3867 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3868
3869 # Special:Version
3870 'version' => 'Версія MediaWiki',
3871 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3872 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3873 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3874 'version-variables' => 'Змінні',
3875 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
3876 'version-skins' => 'Оформлення',
3877 'version-api' => 'API',
3878 'version-other' => 'Інше',
3879 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3880 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3881 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3882 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3883 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3884 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3885 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3886 'version-version' => '(Версія $1)',
3887 'version-svn-revision' => '(r$2)',
3888 'version-license' => 'Ліцензія',
3889 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3890 'version-poweredby-others' => 'інші',
3891 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
3892
3893 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації.
3894
3895 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
3896 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3897 'version-software-product' => 'Продукт',
3898 'version-software-version' => 'Версія',
3899
3900 # Special:FilePath
3901 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3902 'filepath-page' => 'Файл:',
3903 'filepath-submit' => 'Виконати',
3904 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу.
3905 Зображення показуються в оригінальному розмірі. Інші типи файлів відкриваються пов’язаними програмами.',
3906
3907 # Special:FileDuplicateSearch
3908 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3909 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.',
3910 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3911 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3912 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3913 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3914 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3915 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3916 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвою «$1» не знайдено.',
3917
3918 # Special:SpecialPages
3919 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3920 'specialpages-note' => '----
3921 * Звичайні службові сторінки
3922 * <span class="mw-specialpagerestricted">Сторінки з обмеженим доступом.</span>
3923 * <span class="mw-specialpagecached">Кешовані сторінки (можуть бути застарілими).</span>',
3924 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3925 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3926 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3927 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3928 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3929 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3930 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3931 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3932 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3933 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3934 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3935 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3936
3937 # Special:BlankPage
3938 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3939 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3940
3941 # External image whitelist
3942 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3943 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3944 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3945 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3946 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3947 #Рядки чутливі до регістра
3948
3949 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3950
3951 # Special:Tags
3952 'tags' => 'Чинні мітки змін',
3953 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3954 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3955 'tags-title' => 'Мітки',
3956 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3957 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3958 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3959 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3960 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3961 'tags-edit' => 'редагувати',
3962 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3963
3964 # Special:ComparePages
3965 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
3966 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
3967 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3968 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3969 'compare-rev1' => 'Версія 1',
3970 'compare-rev2' => 'Версія 2',
3971 'compare-submit' => 'Порівняти',
3972 'compare-invalid-title' => 'Зазначена назва неприпустима.',
3973 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не існує.',
3974 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначеної версії не існує.',
3975
3976 # Database error messages
3977 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3978 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3979 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3980 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3981 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3982 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3983 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3984
3985 # HTML forms
3986 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3987 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3988 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3989 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3990 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3991 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3992 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
3993 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3994 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3995 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3996
3997 # SQLite database support
3998 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
3999 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
4000
4001 # New logging system
4002 'logentry-delete-delete' => '$1 вилучив сторінку $3',
4003 'logentry-delete-restore' => '$1 відновив сторінку $3',
4004 'logentry-delete-event' => '$1 змінив видимість {{PLURAL:$5 запису журнала|$5 записів журналу}} на $3: $4',
4005 'logentry-delete-revision' => '$1 змінив видимість {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
4006 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 змінив видимість записів журналу подій $3',
4007 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 змінив видимість версійна сторінці $3',
4008 'logentry-suppress-delete' => '$1 подавив сторінку $3',
4009 'logentry-suppress-event' => '$1 приховано змінив видимість для {{PLURAL:$5|запису|$5 записів}} журналу на $3: $4',
4010 'logentry-suppress-revision' => '$1 приховано змінив видимість для {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
4011 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 приховано змінив видимість записів журналу $3',
4012 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 приховано змінив видимість версій на сторінці $3',
4013 'revdelete-content-hid' => 'вміст приховано',
4014 'revdelete-summary-hid' => 'опис редагування приховано',
4015 'revdelete-uname-hid' => "ім'я користувача приховано",
4016 'revdelete-content-unhid' => 'зміст приховано',
4017 'revdelete-summary-unhid' => 'опис редагування відкрито',
4018 'revdelete-uname-unhid' => "ім'я користувача відкрито",
4019 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
4020 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
4021 'logentry-move-move' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4',
4022 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 без створення перенаправлення',
4023 'logentry-move-move_redir' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення',
4024 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення без залишення самого перенаправлення',
4025 'logentry-patrol-patrol' => '$1 відпатрулював версію $4 сторінки $3',
4026 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматично відпатрулював версію $4 сторінки $3',
4027 'logentry-newusers-newusers' => '$1 створив обліковий запис користувача',
4028 'logentry-newusers-create' => '$1 — створений обліковий запис',
4029 'logentry-newusers-create2' => '$1 створив обліковий запис користувача $3',
4030 'logentry-newusers-autocreate' => '$1 — автоматично створений обліковий запис',
4031 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
4032
4033 # Feedback
4034 'feedback-bugornote' => 'Якщо ви готові описати технічні проблеми в деталях, будь ласка [ $1 повідомте про помилку].
4035 Або можете використати форму нижче. Ваш коментар буде додано сторінку "[ $3 $2 ]", разом з іменем користувача та інформацією про браузер. який ви використовуєте.',
4036 'feedback-subject' => 'Тема:',
4037 'feedback-message' => 'Повідомлення:',
4038 'feedback-cancel' => 'Скасувати',
4039 'feedback-submit' => 'Надіслати відгук',
4040 'feedback-adding' => 'Додавання відгуку на сторінку ...',
4041 'feedback-error1' => 'Помилка: Невідомий результаті API',
4042 'feedback-error2' => 'Помилка: Збій редагувань',
4043 'feedback-error3' => 'Помилка: Немає відповіді від API',
4044 'feedback-thanks' => 'Дякуємо! Ваші відгук розміщено на сторінці "[$2 $1]".',
4045 'feedback-close' => 'Виконано',
4046 'feedback-bugcheck' => 'Чудово! Просто перевірте, що це не одна з вже [$1 відомих помилок].',
4047 'feedback-bugnew' => 'Я перевірив. Повідомити про нову помилку',
4048
4049 # API errors
4050 'api-error-badaccess-groups' => 'Вам не дозволено завантажувати файли до цього вікіпроекту.',
4051 'api-error-badtoken' => 'Внутрішня помилка: поганий знак.',
4052 'api-error-copyuploaddisabled' => 'На цьому сервері вимкнене завантаження за URL-адресою.',
4053 'api-error-duplicate' => 'Вже {{PLURAL:$1|існує [$2 інший файл]|існують [$2 інші файли]}} з таким самим вмістом.',
4054 'api-error-duplicate-archive' => 'Раніше на сайті вже {{PLURAL:$1|був [$2 файл]|були [$2 файли]}} з ідентичним вмістом, але {{PLURAL:$1|був|були}} вилучені.',
4055 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Дублікати {{PLURAL:$1|файла|файлів}}, які вже були вилучені',
4056 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Дублікат {{PLURAL:$1| файлу|файлів}}',
4057 'api-error-empty-file' => 'Файл, який ви надіслали, порожній.',
4058 'api-error-emptypage' => 'Створення нової порожньої сторінки неприпустиме.',
4059 'api-error-fetchfileerror' => 'Внутрішня помилка: щось пішло не так під час отримання файлу.',
4060 'api-error-file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
4061 'api-error-filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
4062 'api-error-filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
4063 'api-error-filetype-missing' => 'У цього файла відсутнє розширення.',
4064 'api-error-hookaborted' => 'Зміни, які ви намагалися зробити перервав обробник розширення.',
4065 'api-error-http' => 'Внутрішня помилка: Не вдається підключитися до сервера.',
4066 'api-error-illegal-filename' => "Неприпустиме ім'я файлу.",
4067 'api-error-internal-error' => 'Внутрішня помилка: Щось пішло не так під час обробки вашого завантаження на вікі.',
4068 'api-error-invalid-file-key' => 'Внутрішня помилка: Файл не знайдено в тимчасовому сховищі.',
4069 'api-error-missingparam' => 'Внутрішня помилка: Відсутні параметри за запитом.',
4070 'api-error-missingresult' => 'Внутрішня помилка: не вдалося визначити, чи пройшло копіювання вдало.',
4071 'api-error-mustbeloggedin' => 'Ви повинні увійти в систему для завантаження файлів.',
4072 'api-error-mustbeposted' => 'Внутрішня помилка: Запит вимагає HTTP POST.',
4073 'api-error-noimageinfo' => 'Завантаження завершено, але сервер не надав ніякої інформації про файл.',
4074 'api-error-nomodule' => 'Внутрішня помилка: Відсутній модуль завантажень.',
4075 'api-error-ok-but-empty' => 'Внутрішня помилка: сервер не відповідає.',
4076 'api-error-overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
4077 'api-error-stashfailed' => 'Внутрішня помилка: сервер не зміг зберегти тимчасовий файл.',
4078 'api-error-timeout' => 'Сервер не відповідає протягом очікуваного часу.',
4079 'api-error-unclassified' => 'Сталася невідома помилка.',
4080 'api-error-unknown-code' => 'Невідома помилка: «$1»',
4081 'api-error-unknown-error' => 'Внутрішня помилка: щось пішло не так, при спробі завантажити файл.',
4082 'api-error-unknown-warning' => 'Невідоме попередження: $1',
4083 'api-error-unknownerror' => 'Невідома помилка: "$1".',
4084 'api-error-uploaddisabled' => 'Завантаження вимкнуто у цій вікі.',
4085 'api-error-verification-error' => 'Цей файл можливо пошкоджено, або він має неправильне розширення.',
4086
4087 );