Follow-up r85724: update messages.inc and rebuild all language files.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author DixonD
19 * @author Dubyk
20 * @author EugeneZelenko
21 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
22 * @author Ickis
23 * @author Ilyaroz
24 * @author Innv
25 * @author KEL
26 * @author Kalan
27 * @author NickK
28 * @author Prima klasy4na
29 * @author Riwnodennyk
30 * @author Urhixidur
31 * @author VolodymyrF
32 * @author Yuriy Apostol
33 * @author Тест
34 */
35
36 /*
37 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
38 *
39 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
40 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
41 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
42 */
43
44 $separatorTransformTable = array(
45 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
46 '.' => ','
47 );
48
49 $fallback = 'ru';
50 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
51 $linkPrefixExtension = true;
52
53 $namespaceNames = array(
54 NS_MEDIA => 'Медіа',
55 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
56 NS_TALK => 'Обговорення',
57 NS_USER => 'Користувач',
58 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
59 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
60 NS_FILE => 'Файл',
61 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
62 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
63 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
64 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
65 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблона',
66 NS_HELP => 'Довідка',
67 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
68 NS_CATEGORY => 'Категорія',
69 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
70 );
71
72 $namespaceAliases = array(
73 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
74 'Зображення' => NS_FILE,
75 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
76 'Обговорення_шаблону' => NS_TEMPLATE_TALK,
77 );
78
79 $dateFormats = array(
80 'mdy time' => 'H:i',
81 'mdy date' => 'xg j, Y',
82 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
83
84 'dmy time' => 'H:i',
85 'dmy date' => 'j xg Y',
86 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
87
88 'ymd time' => 'H:i',
89 'ymd date' => 'Y xg j',
90 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
91
92 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
93 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
94 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
95 );
96
97 $bookstoreList = array(
98 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
99 );
100
101 $magicWords = array(
102 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
103 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
104 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
105 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
106 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
107 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
108 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
109 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
110 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
111 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
112 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
113 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
114 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
115 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
116 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
117 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
118 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
119 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
120 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
121 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
122 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
123 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
124 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
125 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
126 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
127 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
128 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
129 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
130 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
131 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
132 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
133 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
134 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
135 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
136 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
137 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
138 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
139 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
140 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
141 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
142 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
143 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
144 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
145 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
146 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
147 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
148 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
149 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
150 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
151 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
152 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
153 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
154 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
155 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
156 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
157 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
158 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
159 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
160 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
161 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
162 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
163 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
164 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
165 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
166 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
167 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
168 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
169 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
170 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
171 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
172 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
173 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
174 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
175 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
176 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
177 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
178 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
179 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
180 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
181 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
182 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
183 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
184 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
185 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
186 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
187 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
188 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
189 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
190 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
191 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
192 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
193 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
194 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
195 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
196 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
197 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
198 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
199 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
200 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
201 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
202 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
203 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
204 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
205 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
206 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
207 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
208 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
209 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
210 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
211 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
212 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
213 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
214 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
215 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
216 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
217 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
218 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
219 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
220 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
221 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
222 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
223 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
224 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
225 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
226 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
227 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
228 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
229 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
230 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
231 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
232 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
233 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
234 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
235 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
236 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
237 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
238 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
239 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
240 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
241 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
242 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
243 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
244 );
245
246 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
247
248 $messages = array(
249 # User preference toggles
250 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
251 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
252 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
253 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
254 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
255 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
256 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
257 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
258 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
259 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
260 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
261 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
262 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
263 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
264 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
265 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
266 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
267 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
268 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
269 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
270 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
271 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
272 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
273 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
274 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
275 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
276 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
277 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
278 'tog-oldsig' => 'Попередній перегляд вашого підпису:',
279 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
280 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
281 'tog-externaldiff' => "Використовувати зовнішню програму порівняння версій за умовчанням (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
282 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
283 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
284 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
285 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
286 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
287 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
288 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
289 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
290 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
291 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
292 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
293 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
294 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
295 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
296
297 'underline-always' => 'Завжди',
298 'underline-never' => 'Ніколи',
299 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
300
301 # Font style option in Special:Preferences
302 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
303 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
304 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
305 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
306 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
307
308 # Dates
309 'sunday' => 'неділя',
310 'monday' => 'понеділок',
311 'tuesday' => 'вівторок',
312 'wednesday' => 'середа',
313 'thursday' => 'четвер',
314 'friday' => "п'ятниця",
315 'saturday' => 'субота',
316 'sun' => 'Нд',
317 'mon' => 'Пн',
318 'tue' => 'Вт',
319 'wed' => 'Ср',
320 'thu' => 'Чт',
321 'fri' => 'Пт',
322 'sat' => 'Сб',
323 'january' => 'січень',
324 'february' => 'лютий',
325 'march' => 'березень',
326 'april' => 'квітень',
327 'may_long' => 'травень',
328 'june' => 'червень',
329 'july' => 'липень',
330 'august' => 'серпень',
331 'september' => 'вересень',
332 'october' => 'жовтень',
333 'november' => 'листопад',
334 'december' => 'грудень',
335 'january-gen' => 'січня',
336 'february-gen' => 'лютого',
337 'march-gen' => 'березня',
338 'april-gen' => 'квітня',
339 'may-gen' => 'травня',
340 'june-gen' => 'червня',
341 'july-gen' => 'липня',
342 'august-gen' => 'серпня',
343 'september-gen' => 'вересня',
344 'october-gen' => 'жовтня',
345 'november-gen' => 'листопада',
346 'december-gen' => 'грудня',
347 'jan' => 'січ',
348 'feb' => 'лют',
349 'mar' => 'бер',
350 'apr' => 'квіт',
351 'may' => 'травень',
352 'jun' => 'чер',
353 'jul' => 'лип',
354 'aug' => 'сер',
355 'sep' => 'вер',
356 'oct' => 'жов',
357 'nov' => 'лис',
358 'dec' => 'груд',
359
360 # Categories related messages
361 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
362 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
363 'subcategories' => 'Підкатегорії',
364 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
365 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
366 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
367 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
368 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.',
369 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
370 'category-article-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.',
371 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
372 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить $2 файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
373 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
374 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
375 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
376 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
377
378 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
379 'mainpagetext' => 'Програмне забезпечення «MediaWiki» успішно встановлене.',
380 'mainpagedocfooter' => 'Інформацію про роботу з цією вікі можна знайти в [http://meta.wikimedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C:%D0%A1%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 посібнику користувача].
381
382 == Деякі корисні ресурси ==
383 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список налаштувань];
384 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часті питання з приводу MediaWiki];
385 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розсилка повідомлень про появу нових версій MediaWiki].',
386
387 'about' => 'Про',
388 'article' => 'Стаття',
389 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
390 'cancel' => 'Скасувати',
391 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
392 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
393 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
394 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
395 'navigation' => 'Навігація',
396 'and' => '&#32;і',
397
398 # Cologne Blue skin
399 'qbfind' => 'Знайти',
400 'qbbrowse' => 'Переглянути',
401 'qbedit' => 'Редагувати',
402 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
403 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
404 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
405 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
406 'faq' => 'Часті питання',
407 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
408
409 # Vector skin
410 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
411 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
412 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
413 'vector-action-protect' => 'Захистити',
414 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
415 'vector-action-unprotect' => 'Зняти захист',
416 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
417 'vector-view-create' => 'Створити',
418 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
419 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
420 'vector-view-view' => 'Читати',
421 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
422 'actions' => 'Дії',
423 'namespaces' => 'Простори назв',
424 'variants' => 'Варіанти',
425
426 'errorpagetitle' => 'Помилка',
427 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
428 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
429 'help' => 'Довідка',
430 'search' => 'Пошук',
431 'searchbutton' => 'Пошук',
432 'go' => 'Перейти',
433 'searcharticle' => 'Перейти',
434 'history' => 'Історія сторінки',
435 'history_short' => 'Історія',
436 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
437 'info_short' => 'Інформація',
438 'printableversion' => 'Версія до друку',
439 'permalink' => 'Постійне посилання',
440 'print' => 'Друк',
441 'view' => 'Перегляд',
442 'edit' => 'Редагувати',
443 'create' => 'Створити',
444 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
445 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
446 'delete' => 'Вилучити',
447 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
448 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
449 'viewdeleted_short' => 'Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}',
450 'protect' => 'Захистити',
451 'protect_change' => 'змінити',
452 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
453 'unprotect' => 'Зняти захист',
454 'unprotectthispage' => 'Зняти захист із цієї сторінки',
455 'newpage' => 'Нова сторінка',
456 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
457 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
458 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
459 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
460 'postcomment' => 'Новий розділ',
461 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
462 'talk' => 'Обговорення',
463 'views' => 'Перегляди',
464 'toolbox' => 'Інструменти',
465 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
466 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
467 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
468 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
469 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
470 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
471 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
472 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
473 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
474 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
475 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
476 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
477 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
478 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
479 'jumpto' => 'Перейти до:',
480 'jumptonavigation' => 'навігація',
481 'jumptosearch' => 'пошук',
482 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
483 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
484 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
485
486 $1',
487 'pool-timeout' => 'Час очыкування блокування вичерпано',
488 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
489 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
490
491 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
492 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
493 'aboutpage' => 'Project:Про',
494 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
495 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
496 'currentevents' => 'Поточні події',
497 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
498 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
499 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
500 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
501 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
502 'helppage' => 'Help:Довідка',
503 'mainpage' => 'Головна сторінка',
504 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
505 'policy-url' => 'Project:Правила',
506 'portal' => 'Портал спільноти',
507 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
508 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
509 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
510
511 'badaccess' => 'Помилка доступу',
512 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
513 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
514
515 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
516 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
517
518 'ok' => 'Гаразд',
519 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
520 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
521 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
522 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
523 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
524 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
525 'editsection' => 'ред.',
526 'editold' => 'ред.',
527 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
528 'editlink' => 'редагувати',
529 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
530 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
531 'toc' => 'Зміст',
532 'showtoc' => 'показати',
533 'hidetoc' => 'сховати',
534 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
535 'collapsible-expand' => 'Розгорнути',
536 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
537 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
538 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
539 'feedlinks' => 'У вигляді:',
540 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
541 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
542 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
543 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
544 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
545 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
546 'feed-atom' => 'Atom',
547 'feed-rss' => 'RSS',
548 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
549
550 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
551 'nstab-main' => 'Стаття',
552 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
553 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
554 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
555 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
556 'nstab-image' => 'Файл',
557 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
558 'nstab-template' => 'Шаблон',
559 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
560 'nstab-category' => 'Категорія',
561
562 # Main script and global functions
563 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
564 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
565 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
566 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
567 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
568 'nospecialpagetext' => '<strong>Така спеціальна сторінка не існує.</strong>
569
570 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
571
572 # General errors
573 'error' => 'Помилка',
574 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
575 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
576 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
577 Останній запит до бази даних:
578 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
579 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
580 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
581 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
582 Останній запит до бази даних:
583 «$1»
584 відбувся з функції «$2».
585 База даних виявила помилку «$3: $4».',
586 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
587 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
588 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
589 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
590
591 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
592 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
593
594 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
595
596 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, Ви викрили помилку у програмному забезпеченні.
597 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], заначивши URL.',
598 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
599 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
600 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
601 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
602 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
603 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
604 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
605 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
606 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
607 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
608 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
609 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
610 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
611 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
612 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
613 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
614 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
615 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
616 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
617 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
618 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
619 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
620 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
621 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
622 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
623 Функція: $1<br />
624 Запит: $2',
625 'viewsource' => 'Перегляд',
626 'viewsourcefor' => 'Сторінка «$1»',
627 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
628 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
629 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
630 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
631 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
632 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
633 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
634 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
635 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
636 'customcssjsprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати цю сторінку, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
637 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
638 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
639 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
640
641 # Virus scanner
642 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
643 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
644 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
645
646 # Login and logout pages
647 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
648
649 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
650 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
651 Ваш обліковий запис створено.
652 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
653 'yourname' => "Ім'я користувача:",
654 'yourpassword' => 'Пароль:',
655 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
656 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
657 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
658 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
659 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
660 'login' => 'Вхід до системи',
661 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
662 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
663 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
664 'userloginnocreate' => 'Увійти',
665 'logout' => 'Вихід із системи',
666 'userlogout' => 'Вихід із системи',
667 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
668 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
669 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
670 'createaccount' => 'Створити',
671 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
672 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
673 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
674 'createaccountreason' => 'Причина:',
675 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
676 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
677 Оберіть інше ім'я.",
678 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
679 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
680 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
681 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
682 У вас куки заборонені.
683 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
684 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
685 Ви їх вимкнули.
686 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
687 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
688 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
689 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
690 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
691 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
692 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
693 Імена користувачів регістрозалежні.
694 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
695 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем <nowiki>$1</nowiki> не існує.
696 Перевірте правильність написання імені.',
697 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
698 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
699 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
700 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
701 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
702 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
703 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
704 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
705 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
706 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
707 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
708 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
709 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
710 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
711
712 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
713 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
714 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
715 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
716 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
717 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
718 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
719 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
720 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
721 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
722 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
723 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
724 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
725 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
726 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
727 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
728 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
729 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
730 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
731 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
732 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
733 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
734 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
735 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
736 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
737
738 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
739 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
740 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
741 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
742 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
743 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
744
745 # E-mail sending
746 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
747
748 # JavaScript password checks
749 'password-strength' => 'Оцінка стійкості пароля: $1',
750 'password-strength-bad' => 'НЕЗАДОВІЛЬНО',
751 'password-strength-mediocre' => 'задовільно',
752 'password-strength-acceptable' => 'прийнятно',
753 'password-strength-good' => 'відмінно',
754 'password-retype' => 'Повторно введіть пароль тут',
755 'password-retype-mismatch' => 'Паролі не співпадають',
756
757 # Password reset dialog
758 'resetpass' => 'Змінити пароль',
759 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
760 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
761 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
762 'newpassword' => 'Новий пароль:',
763 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
764 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
765 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
766 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
767 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
768 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
769 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
770 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
771 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
772 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
773
774 # Edit page toolbar
775 'bold_sample' => 'Жирний текст',
776 'bold_tip' => 'Жирний текст',
777 'italic_sample' => 'Курсив',
778 'italic_tip' => 'Курсив',
779 'link_sample' => 'Назва посилання',
780 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
781 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
782 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
783 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
784 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
785 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
786 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
787 'image_tip' => 'Файл',
788 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
789 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
790 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
791
792 # Edit pages
793 'summary' => 'Короткий опис змін:',
794 'subject' => 'Тема/заголовок:',
795 'minoredit' => 'Незначна зміна',
796 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
797 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
798 'preview' => 'Попередній перегляд',
799 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
800 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
801 'showdiff' => 'Показати зміни',
802 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
803 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
804 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
805 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
806 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
807 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
808 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
809 'summary-preview' => 'Опис буде:',
810 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
811 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
812 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
813
814 Блокування виконане адміністратором $1.
815 Зазначена наступна причина: ''$2''.
816
817 * Початок блокування: $8
818 * Закінчення блокування: $6
819 * Блокування виконав: $7
820
821 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
822
823 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
824
825 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
826 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
827
828 :''$2''
829
830 * Початок блокування: $8
831 * Закінчення блокування: $6
832 * Був заблокований: $7
833
834 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
835
836 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
837
838 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
839 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
840 'blockedoriginalsource' => 'Зміст сторінки «$1» наведено нижче:',
841 'blockededitsource' => "Текст '''ваших редагувань''' сторінки «$1» наведено нижче:",
842 'whitelistedittitle' => 'Для редагування необхідно ввійти в систему',
843 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
844 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
845 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
846 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
847 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
848 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
849 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
850 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
851 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
852 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
853 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
854
855 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
856 'newarticle' => '(Нова)',
857 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
858
859 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
860 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
861 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
862 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
863 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
864 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
865 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
866 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
867 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
868 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
869 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
870 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
871 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
872 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "$1" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
873 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
874 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
875 Останній запис у журналі блокувань такий:',
876 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' після збереження Ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
877 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
878 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
879 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
880 '''Його ще не збережено!'''",
881 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
882 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
883 '''Його ще не збережено!'''",
884 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
885 '''Його ще не збережено!'''",
886 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
887 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
888 'updated' => '(Оновлена)',
889 'note' => "'''Зауваження:'''",
890 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
891 текст ще не збережений!'''",
892 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
893 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
894 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
895 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
896
897 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
898
899 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
900 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
901 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
902 'edit_form_incomplete' => "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
903 'editing' => 'Редагування $1',
904 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
905 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
906 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
907 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
908 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
909 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
910 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
911 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
912 'yourtext' => 'Ваш текст',
913 'storedversion' => 'Збережена версія',
914 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
915 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
916 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
917 'yourdiff' => 'Відмінності',
918 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
919 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
920 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
921 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
922 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
923 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
924 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
925 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
926 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
927 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
928 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
929 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
930
931 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
932 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
933 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
934 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
935 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
936 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
937 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
938 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
939 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
940 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
941 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
942 'template-protected' => '(захищено)',
943 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
944 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
945 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
946 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
947 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
948 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
949 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
950 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
951 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
952 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
953 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
954 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
955 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
956
957 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
958 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
959 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
960 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
961 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
962 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
963 Додаткові пояснення не наведені.',
964 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
965 Імовірно, вона була вилучена.',
966 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
967 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
968 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
969 Вона вже існує.',
970
971 # Parser/template warnings
972 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
973
974 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
975 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
976 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
977 Деякі шаблони не будуть включені.',
978 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
979 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
980 Такі аргументи були опущені.",
981 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
982 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
983 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)',
984 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
985
986 # "Undo" feature
987 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
988 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
989 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
990 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
991 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
992
993 # Account creation failure
994 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
995 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
996
997 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
998
999 # History pages
1000 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
1001 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
1002 'currentrev' => 'Поточна версія',
1003 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1004 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1005 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1006 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1007 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1008 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1009 'cur' => 'поточн.',
1010 'next' => 'наст.',
1011 'last' => 'ост.',
1012 'page_first' => 'перша',
1013 'page_last' => 'остання',
1014 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1015 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1016 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1017 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1018 'histfirst' => 'найстаріші',
1019 'histlast' => 'останні',
1020 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1021 'historyempty' => '(порожньо)',
1022
1023 # Revision feed
1024 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1025 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1026 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1027 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1028 Її могли вилучити чи перейменувати.
1029 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1030
1031 # Revision deletion
1032 'rev-deleted-comment' => '(опис редагування вилучено)',
1033 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1034 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1035 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1036 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1037 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1038 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1039 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1040 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1041 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1042 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1043 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1044 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1045 Ви можете переглянути її, оскільки є адміністратором проекту.
1046 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1047 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1048 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1049 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1050 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1051 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1052 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1053 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1054 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1055 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1056 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1057 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1058 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1059 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1060 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1061 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1062 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1063 'rev-showdeleted' => 'показати',
1064 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1065 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1066 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1067 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1068 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1069 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1070 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1071 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1072 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1073 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1074 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1075 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1076 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1077 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1078 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1079 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1080 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1081
1082 * Непотрібна особиста інформація
1083 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1084 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1085 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1086 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1087 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1088 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1089 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1090 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1091 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1092 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1093 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1094 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1095 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1096 'revdelete-log' => 'Причина:',
1097 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1098 'revdelete-logentry' => 'змінив видимість версії сторінки для [[$1]]',
1099 'logdelete-logentry' => 'змінена видимість події для [[$1]]',
1100 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1101 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1102 $1",
1103 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1104 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1105 $1",
1106 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1107 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1108 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1109 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1110 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1111 'revdelete-content' => 'вміст',
1112 'revdelete-summary' => 'коментар до редагування',
1113 'revdelete-uname' => "ім'я користувача",
1114 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
1115 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
1116 'revdelete-hid' => 'приховано $1',
1117 'revdelete-unhid' => 'розкрито $1',
1118 'revdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагувань|редагувань}}',
1119 'logdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|події|подій}}',
1120 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1121 Її не можна приховати.',
1122 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1123 Ви не маєте доступу до нього.',
1124 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1125 Ви не маєте доступу до нього.',
1126 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1127 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1128 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1129 Будь ласка, перевірте журнал.',
1130 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1131 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1132 ** Порушення авторських прав
1133 ** Недоречна особиста інформація',
1134 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1135 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1136 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1137 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1138
1139 # Suppression log
1140 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1141 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1142 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1143
1144 # Revision move
1145 'moverevlogentry' => 'переніс {{PLURAL:$3|одну версію|$3 версії|$3 версій}} з $1 до $2',
1146 'revisionmove' => 'Переміщення версій з "$1"',
1147 'revmove-explain' => 'Наступні версії сторінок будуть перенесені з $1 до вибраної сторінки. Версії буде додано до історії цільової сторінки. Якщо ж цільової сторінки не існує, її буде створено.',
1148 'revmove-legend' => 'Вкажіть цільову сторінку та коментар',
1149 'revmove-submit' => 'Перемістити версії на обрану сторінку',
1150 'revisionmoveselectedversions' => 'Перемістити вибрані версії',
1151 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1152 'revmove-titlefield' => 'Цільова сторінка:',
1153 'revmove-badparam-title' => 'Неприпустимі параметри',
1154 'revmove-badparam' => 'Ваш запит містить недопустимі значення параметрів, або параметри не вказані. Будь ласка, натисніть «назад» та спробуйте ще раз.',
1155 'revmove-norevisions-title' => 'Недопустима цільова версія',
1156 'revmove-norevisions' => 'Ви не вказали жодної цільової версії для виконання цієї дії, або вказана версія не існує.',
1157 'revmove-nullmove-title' => 'Неприпустима назва',
1158 'revmove-nullmove' => 'Назви початкової та цільової сторінок збігаються. Будь ласка, натисніть «назад» та введіть назву, відмінну від «$1».',
1159 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Одна версія сторінки [[$2]] була перенесена|$1 версії сторінки [[$2]] були перенесені|$1 версій сторінки [[$2]] було перенесено}} на існуючу сторінку [[$3]].',
1160 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Одна версія сторінки [[$2]] була перенесена|$1 версії сторінки [[$2]] були перенесені|$1 версій сторінки [[$2]] було перенесено}} на новостворену сторінку [[$3]].',
1161
1162 # History merging
1163 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1164 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1165 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1166 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1167 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1168 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1169 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1170 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1171 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1172 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1173 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1174 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1175 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1176 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1177 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1178 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1179 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1180 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1181 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1182 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1183 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1184
1185 # Merge log
1186 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1187 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1188 'revertmerge' => 'Розділити',
1189 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1190
1191 # Diffs
1192 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1193 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1194 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1195 'lineno' => 'Рядок $1:',
1196 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1197 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1198 'editundo' => 'скасувати',
1199 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1200 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1201
1202 # Search results
1203 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1204 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1205 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1206 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1207 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1208 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1209 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1210 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1211 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1212 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1213 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1214 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1215 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1216 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1217 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1218 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1219 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1220 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1221 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1222 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" – заборонена назва сторінки або не дозволена для створення вами.',
1223 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1224 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1225 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1226 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1227 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1228 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1229 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1230 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1231 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1232 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1233 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1234 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1235 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1236 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1237 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1238 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1239 'search-section' => '(розділ $1)',
1240 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1241 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1242 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1243 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1244 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1245 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1246 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1247 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1248 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1249 'searchrelated' => "пов'язаний",
1250 'searchall' => 'усі',
1251 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1252 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1253 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1254 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1255 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1256 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1257 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1258 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1259 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1260 'powersearch-field' => 'Шукати',
1261 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1262 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1263 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1264 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1265 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1266
1267 # Quickbar
1268 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1269 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1270 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1271 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1272 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1273 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1274
1275 # Preferences page
1276 'preferences' => 'Налаштування',
1277 'mypreferences' => 'Налаштування',
1278 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1279 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1280 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1281 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1282 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1283 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1284 'datedefault' => 'Стандартний',
1285 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1286 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1287 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1288 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1289 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1290 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 днів)',
1291 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1292 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимальне число: 1000)',
1293 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1294 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1295 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1296 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1297 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1298 'saveprefs' => 'Зберегти',
1299 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1300 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1301 'prefs-editing' => 'Редагування',
1302 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1303 'rows' => 'Рядків:',
1304 'columns' => 'Колонок:',
1305 'searchresultshead' => 'Пошук',
1306 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1307 'contextlines' => 'Кількість рядків на результат',
1308 'contextchars' => 'Кількість символів контексту на рядок',
1309 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1310 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1311 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1312 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1313 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1314 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1315 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1316 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1317 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1318 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1319 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1320 'localtime' => 'Місцевий час:',
1321 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати налаштування сервера',
1322 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1323 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1324 'servertime' => 'Час сервера:',
1325 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1326 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1327 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1328 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1329 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1330 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1331 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1332 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1333 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1334 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1335 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1336 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1337 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1338 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1339 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1340 'default' => 'за умовчанням',
1341 'prefs-files' => 'Файли',
1342 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1343 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1344 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1345 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1346 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1347 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1348 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1349 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1350 'username' => "Ім'я користувача:",
1351 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1352 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1353 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1354 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1355 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1356 'yourvariant' => 'Варіант мови:',
1357 'yournick' => 'Підпис:',
1358 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1359 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1360 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1361 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1362 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1363 'yourgender' => 'Стать:',
1364 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1365 'gender-male' => 'чоловіча',
1366 'gender-female' => 'жіноча',
1367 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1368 'email' => 'Електронна пошта',
1369 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1370 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1371 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
1372 'prefs-help-email-others' => "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
1373 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1374 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1375 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1376 'prefs-signature' => 'Підпис',
1377 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1378 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1379 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1380 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1381 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1382 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1383 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1384 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1385 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1386 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1387 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1388
1389 # User preference: e-mail validation using jQuery
1390 'email-address-validity-valid' => 'Адреса електронної пошти є чинною',
1391 'email-address-validity-invalid' => 'Введіть чинну адресу електронної пошти',
1392
1393 # User rights
1394 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1395 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1396 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1397 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1398 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1399 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1400 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1401 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1402 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1403 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1404 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1405 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1406 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1407 'userrights-reason' => 'Причина:',
1408 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1409 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1410 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1411 'userrights-notallowed' => 'Із вашого облікового запису не дозволено призначати права користувачам.',
1412 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1413 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1414
1415 # Groups
1416 'group' => 'Група:',
1417 'group-user' => 'Користувачі',
1418 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1419 'group-bot' => 'Боти',
1420 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1421 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1422 'group-suppress' => 'Ревізори',
1423 'group-all' => '(всі)',
1424
1425 'group-user-member' => 'користувач',
1426 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтверджений користувач',
1427 'group-bot-member' => 'бот',
1428 'group-sysop-member' => 'адміністратор',
1429 'group-bureaucrat-member' => 'бюрократ',
1430 'group-suppress-member' => 'ревізор',
1431
1432 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1433 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1434 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1435 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1436 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1437 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1438
1439 # Rights
1440 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1441 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1442 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1443 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1444 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1445 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1446 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1447 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1448 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1449 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1450 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1451 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1452 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1453 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1454 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1455 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1456 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1457 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1458 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1459 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1460 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1461 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1462 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1463 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1464 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1465 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1466 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1467 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1468 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1469 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1470 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1471 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1472 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1473 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1474 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1475 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1476 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1477 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1478 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1479 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1480 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1481 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1482 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1483 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1484 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1485 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1486 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1487 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1488 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1489 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1490 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1491 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1492 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1493 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1494 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1495 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1496 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1497 'right-reset-passwords' => 'скидання паролів інших користувачів',
1498 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1499 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1500 'right-revisionmove' => 'Перенесення версій',
1501 'right-disableaccount' => 'Вимкнення облікових записів',
1502
1503 # User rights log
1504 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1505 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1506 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1507 'rightsnone' => '(нема)',
1508
1509 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1510 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1511 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1512 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1513 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1514 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1515 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1516 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1517 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1518 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1519 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1520 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1521 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1522 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1523 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1524 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1525 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1526 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1527 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1528 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1529 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1530 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1531 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1532 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1533 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1534 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1535 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1536 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1537 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1538 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1539 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1540 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1541 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1542 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1543 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1544 'action-revisionmove' => 'перенесення версій',
1545
1546 # Recent changes
1547 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1548 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1549 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1550 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1551 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1552 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1553 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1554 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1555 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1556 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1557 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1558 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1559 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1560 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1561 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1562 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1563 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1564 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1565 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1566 'diff' => 'різн.',
1567 'hist' => 'історія',
1568 'hide' => 'сховати',
1569 'show' => 'показати',
1570 'minoreditletter' => 'м',
1571 'newpageletter' => 'Н',
1572 'boteditletter' => 'б',
1573 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1574 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1575 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1576 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1577 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1578 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1579
1580 # Recent changes linked
1581 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1582 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1583 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1584 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1585 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1586 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1587 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1588 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1589 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1590
1591 # Upload
1592 'upload' => 'Завантажити файл',
1593 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1594 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1595 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1596 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1597 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1598 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1599 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1600 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1601 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1602
1603 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1604 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1605
1606 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1607 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1608
1609 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1610 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1611
1612 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1613
1614 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1615 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1616 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1617
1618 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1619 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1620 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1621 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1622 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1623 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1624 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1625 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1626 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1627 'filename' => 'Назва файлу',
1628 'filedesc' => 'Опис файлу',
1629 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1630 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1631 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1632 'filesource' => 'Джерело:',
1633 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1634 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1635 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1636 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1637 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1638 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1639 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення ".$1" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).',
1640 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1641 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1642 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1643 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1644 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.
1645 {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
1646 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1647 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1648 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1649 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1650 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1651 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1652 'hookaborted' => 'Запропоновану вами зміну перервав обробник розширення.',
1653 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1654 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1655 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1656 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1657 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1658 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1659 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1660 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1661 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1662 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінти його.
1663 [[$1|thumb]]",
1664 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1665 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1666 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1667 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1668 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1669 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1670 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1671 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1672 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1673 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1674 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1675 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1676 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1677 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1678 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1679 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1680 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1681 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1682 'uploadwarning' => 'Попередження',
1683 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1684 'savefile' => 'Зберегти файл',
1685 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1686 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1687 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1688 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1689 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1690 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1691 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1692 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1693 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1694 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1695 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1696 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1697 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1698 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1699 'upload-description' => 'Опис файлу',
1700 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1701 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1702 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1703 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1704 'upload-wasdeleted' => "'''Попередження: Ви хочете завантажити файл, який раніше вилучався.'''
1705
1706 Перевірте, чи справді варто завантажувати файл.
1707 Нижче показано журнал вилучень для цього файлу:",
1708 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1709 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1710 # Синтаксис такий:
1711 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1712 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1713 CIMG # Casio
1714 DSC_ # Nikon
1715 DSCF # Fuji
1716 DSCN # Nikon
1717 DUW # деякі мобільні телефони
1718 IMG # загальне
1719 JD # Jenoptik
1720 MGP # Pentax
1721 PICT # різні
1722 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1723 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1724 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1725 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1726 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1727
1728 $1',
1729 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1730 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1731
1732 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1733 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1734 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1735 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1736 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1737 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1738 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1739 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1740 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1741
1742 # Special:UploadStash
1743 'uploadstash' => 'Завантажити сховок',
1744 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1745 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1746 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1747 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1748 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1749 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1750
1751 # img_auth script messages
1752 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1753 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1754 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1755 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1756 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1757 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1758 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1759 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1760 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1761 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1762 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1763 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1764 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1765 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1766 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1767 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1768
1769 # HTTP errors
1770 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1771 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1772 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1773 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1774 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1775 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1776 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1777 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1778
1779 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1780 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1781 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1782 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1783 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1784 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1785 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1786
1787 'license' => 'Ліцензування:',
1788 'license-header' => 'Ліцензування',
1789 'nolicense' => 'Відсутнє',
1790 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1791 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1792 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1793
1794 # Special:ListFiles
1795 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1796 За умовчанням останні завантажені файли показані зверху.
1797 Натисніть на заголовок стовпчика, щоб відсортувати.',
1798 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1799 'imgfile' => 'файл',
1800 'listfiles' => 'Список файлів',
1801 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
1802 'listfiles_date' => 'Дата',
1803 'listfiles_name' => 'Назва',
1804 'listfiles_user' => 'Користувач',
1805 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1806 'listfiles_description' => 'Опис',
1807 'listfiles_count' => 'Версії',
1808
1809 # File description page
1810 'file-anchor-link' => 'Файл',
1811 'filehist' => 'Історія файлу',
1812 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1813 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1814 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1815 'filehist-revert' => 'повернути',
1816 'filehist-current' => 'поточний',
1817 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1818 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1819 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1820 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1821 'filehist-user' => 'Користувач',
1822 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1823 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1824 'filehist-comment' => 'Коментар',
1825 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1826 'imagelinks' => 'Посилання на файл',
1827 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1828 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1829 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1830 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1831 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1832 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1833 'redirectstofile' => 'На цей файл {{PLURAL:$1|перенаправляється файл|перенаправляються такі файли}}:',
1834 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1835 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1836 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1837 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1838 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1839 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1840 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1841 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1842 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1843 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1844 'shared-repo-from' => $1',
1845 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1846 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
1847
1848 # File reversion
1849 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1850 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1851 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1852 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1853 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1854 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1855 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1856 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1857
1858 # File deletion
1859 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1860 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1861 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1862 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1863 'filedelete-comment' => 'Причина',
1864 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1865 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1866 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1867 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1868 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1869 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1870 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1871 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1872 ** порушення авторських прав
1873 ** файл-дублікат',
1874 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1875 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1876
1877 # MIME search
1878 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1879 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1880 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1881 'download' => 'завантажити',
1882
1883 # Unwatched pages
1884 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1885
1886 # List redirects
1887 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1888
1889 # Unused templates
1890 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1891 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1892 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1893
1894 # Random page
1895 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1896 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1897
1898 # Random redirect
1899 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1900 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1901
1902 # Statistics
1903 'statistics' => 'Статистика',
1904 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1905 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1906 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1907 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1908 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1909 'statistics-articles' => 'Статей',
1910 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1911 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1912 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1913 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1914 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1915 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1916 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
1917 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1918 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1919 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1920 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1921 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1922
1923 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1924 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1925 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1926
1927 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1928 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1929 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1930 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
1931 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1932 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].',
1933 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1934
1935 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1936 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1937 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1938 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1939
1940 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1941 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1942 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1943 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1944
1945 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1946
1947 # Miscellaneous special pages
1948 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1949 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1950 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1951 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1952 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1953 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1954 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1955 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1956 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1957 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1958 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1959 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1960 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1961 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1962 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1963 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1964 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1965 'popularpages' => 'Популярні статті',
1966 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1967 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1968 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1969 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1970 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1971 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
1972 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
1973 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
1974 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
1975 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
1976 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
1977 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
1978 'shortpages' => 'Короткі статті',
1979 'longpages' => 'Довгі статті',
1980 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
1981 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
1982 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
1983 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
1984 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
1985 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
1986 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
1987 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
1988 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
1989 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
1990 'listusers' => 'Список користувачів',
1991 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
1992 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
1993 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
1994 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
1995 'newpages' => 'Нові сторінки',
1996 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
1997 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
1998 'move' => 'Перейменувати',
1999 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
2000 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
2001 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
2002 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
2003 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
2004 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
2005 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
2006 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
2007 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
2008 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2009 'suppress' => 'Ревізор',
2010 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2011
2012 # Book sources
2013 'booksources' => 'Джерела книг',
2014 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2015 'booksources-go' => 'Знайти',
2016 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2017 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2018
2019 # Special:Log
2020 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
2021 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
2022 'log' => 'Журнали',
2023 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2024 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2025 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2026 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2027 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2028
2029 # Special:AllPages
2030 'allpages' => 'Усі сторінки',
2031 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2032 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2033 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2034 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2035 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2036 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2037 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2038 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2039 'allpagesprev' => 'Попередні',
2040 'allpagesnext' => 'Наступні',
2041 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2042 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2043 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2044 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2045
2046 # Special:Categories
2047 'categories' => 'Категорії',
2048 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2049 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2050 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2051 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2052 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2053 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2054
2055 # Special:DeletedContributions
2056 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2057 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2058 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2059
2060 # Special:LinkSearch
2061 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
2062 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2063 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2064 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2065 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
2066 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2067 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2068
2069 # Special:ListUsers
2070 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2071 'listusers-submit' => 'Показати',
2072 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2073 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2074
2075 # Special:ActiveUsers
2076 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2077 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2078 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2079 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2080 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2081 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2082 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2083
2084 # Special:Log/newusers
2085 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2086 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2087 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
2088 'newuserlog-create-entry' => 'Новий користувач',
2089 'newuserlog-create2-entry' => 'створив новий обліковий запис $1',
2090 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Обліковий запис створений автоматично',
2091
2092 # Special:ListGroupRights
2093 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2094 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2095 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2096 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2097 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2098 'listgrouprights-group' => 'Група',
2099 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2100 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2101 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2102 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2103 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2104 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2105 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2106 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2107 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2108 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2109 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2110
2111 # E-mail user
2112 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2113 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2114 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2115 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2116 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2117 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2118 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2119 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
2120 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2121 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2122 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2123 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2124 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2125 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2126 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2127 'emailfrom' => 'Від кого:',
2128 'emailto' => 'Кому:',
2129 'emailsubject' => 'Тема:',
2130 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2131 'emailsend' => 'Надіслати',
2132 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2133 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2134 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2135 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2136 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2137
2138 # User Messenger
2139 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2140 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2141
2142 # Watchlist
2143 'watchlist' => 'Список спостереження',
2144 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2145 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2146 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2147 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2148 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2149 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2150 'addedwatch' => 'Додана до списку спостереження',
2151 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2152 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2153 'removedwatch' => 'Вилучена зі списку спостереження',
2154 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2155 'watch' => 'Спостерігати',
2156 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2157 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2158 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2159 'notanarticle' => 'Не стаття',
2160 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2161 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2162 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2163 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2164 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2165 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2166 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2167 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2168 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2169 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2170 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2171 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2172
2173 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2174 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2175 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2176
2177 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2178 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2179 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2180 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2181 'changed' => 'змінена',
2182 'created' => 'створена',
2183 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2184 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2185 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2186 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2187 'enotif_body' => 'Шановний/на $WATCHINGUSERNAME,
2188
2189 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, див. $PAGETITLE_URL, щоб переглянути поточну версію.
2190
2191 $NEWPAGE
2192
2193 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2194
2195 Звернутися до користувача, що редагував:
2196 ел. пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2197 вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2198
2199 Якщо Ви не відвідуєте цю сторінку, не буде подальшого сповіщення в разі нових змін.
2200 Ви можете також змінити параметри сповіщення для всіх сторінок у вашому списку спостереження.
2201
2202 Система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2203
2204 --
2205 Змінити налаштування вашого списку спостереження можна на
2206 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2207
2208 Для вилучення сторінки з вашого списку спостереження відвідайте
2209 $UNWATCHURL
2210
2211 Зворотний зв\'язок та допомога:
2212 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2213
2214 # Delete
2215 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2216 'confirm' => 'Підтвердження',
2217 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2218 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2219 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2220 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2221 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2222 'delete-legend' => 'Вилучення',
2223 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2224 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2225 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2226 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2227 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2228 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" було вилучено.
2229 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2230 'deletedarticle' => 'вилучив «[[$1]]»',
2231 'suppressedarticle' => 'прихована «[[$1]]»',
2232 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2233 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2234 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2235 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2236 'deletecomment' => 'Причина:',
2237 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2238 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2239 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2240 ** вандалізм
2241 ** за запитом автора
2242 ** порушення авторських прав',
2243 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2244 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2245 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2246 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2247 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2248 дійте обережно.',
2249
2250 # Rollback
2251 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2252 'rollback_short' => 'Відкинути',
2253 'rollbacklink' => 'відкинути',
2254 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2255 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2256 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2257
2258 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2259 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2260 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2261 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2262 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2263
2264 # Edit tokens
2265 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2266 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2267 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2268 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2269
2270 # Protect
2271 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2272 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список установлень і знять захисту зі сторінки.
2273 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2274 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2275 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2276 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки «[[$1]]»',
2277 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2278 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2279 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2280 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2281 'protectcomment' => 'Причина:',
2282 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2283 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2284 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2285 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2286 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2287 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2288 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2289 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2290 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2291 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2292 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2293 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2294 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2295 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2296 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2297 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2298 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2299 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2300 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2301 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2302 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2303 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2304 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2305 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2306 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2307 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2308 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2309 ** частий вандалізм
2310 ** надмірний спам
2311 ** непродуктивна війна редагувань
2312 ** популярна сторінка',
2313 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2314 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2315 'restriction-type' => 'Права:',
2316 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2317 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2318 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2319 'pagesize' => '(байтів)',
2320
2321 # Restrictions (nouns)
2322 'restriction-edit' => 'Редагування',
2323 'restriction-move' => 'Перейменування',
2324 'restriction-create' => 'Створення',
2325 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2326
2327 # Restriction levels
2328 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2329 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2330 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2331
2332 # Undelete
2333 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2334 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2335 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2336 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2337 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2338 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2339 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення сторінки залиште всі позначки порожніми й натисніть '''«Відновити»'''.
2340 Для часткового відновлення позначте ті версії сторінки, які необхідно відновити та натисніть '''«Відновити»'''.
2341 Щоб прибрати всі позначки й очистити коментар, натисніть '''«Очистити»'''.",
2342 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2343 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2344 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2345 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2346 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2347 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2348 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2349 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2350 'undeletebtn' => 'Відновити',
2351 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2352 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2353 'undeletereset' => 'Очистити',
2354 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2355 'undeletecomment' => 'Причина:',
2356 'undeletedarticle' => 'відновив «[[$1]]»',
2357 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2358 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2359 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2360 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2361 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2362
2363 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2364 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2365 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2366 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2367 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2368 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2369 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2370 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2371 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2372 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2373 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2374 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2375
2376 $1',
2377 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2378 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2379
2380 # Namespace form on various pages
2381 'namespace' => 'Простір назв:',
2382 'invert' => 'Крім вибраного',
2383 'blanknamespace' => '(Основний)',
2384
2385 # Contributions
2386 'contributions' => 'Внесок користувача',
2387 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2388 'mycontris' => 'Мій внесок',
2389 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2390 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2391 'uctop' => ' (остання)',
2392 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2393 'year' => 'Від року (і раніше):',
2394
2395 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2396 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2397 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2398 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2399 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2400 'sp-contributions-uploads' => 'завантаження',
2401 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2402 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2403 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2404 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2405 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2406 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2407 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2408 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2409 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2410 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2411
2412 # What links here
2413 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2414 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2415 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2416 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2417 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2418 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2419 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2420 'istemplate' => 'включення',
2421 'isimage' => 'посилання на зображення',
2422 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2423 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2424 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2425 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2426 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2427 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2428 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2429 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2430
2431 # Block/unblock
2432 'autoblockid' => 'Автоблокування #$1',
2433 'blockip' => 'Блокування',
2434 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2435 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2436 'blockiptext' => "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або або ім'я користувача.
2437 Це слід робити лише для попередження вандалізму і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].
2438 Заповніть конкретну причину нижче (наприклад, вкажіть точні сторінки, на яких було зроблено акт вандалізму).",
2439 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2440 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2441 'ipbreason' => 'Причина:',
2442 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2443 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2444 ** Вставка неправильної інформації
2445 ** Видалення змісту сторінок
2446 ** Спам, рекламні посилання
2447 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2448 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2449 ** Зловживання кількома обліковими записами
2450 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2451 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2452 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2453 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2454 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2455 'ipbother' => 'Інший термін',
2456 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2457 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2458 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2459 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2460 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2461 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2462 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2463 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2464 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2465 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2466 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2467 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2468 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2469 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2470 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2471 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2472 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2473 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2474 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2475 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2476 'ipblocklist' => 'Список заблокованих IP-адрес та користувачів',
2477 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2478 'blocklist-userblocks' => 'Сховати блокування облікових записів',
2479 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати тимчасові блокування',
2480 'blocklist-timestamp' => 'Часова позначка',
2481 'blocklist-target' => 'Мета',
2482 'blocklist-reason' => 'Причина',
2483 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2484 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2485 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2486 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2487 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2488 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2489 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2490 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2491 'emailblock' => 'листи заборонені',
2492 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2493 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2494 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2495 'blocklink' => 'заблокувати',
2496 'unblocklink' => 'розблокувати',
2497 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2498 'contribslink' => 'внесок',
2499 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2500 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2501 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2502 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2503 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2504 'reblock-logentry' => 'змінив налаштування блокування для [[$1]] з терміном до $2 $3',
2505 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2506 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2507 [[Special:IPBlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2508 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2509 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2510 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2511 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2512 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2513 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2514 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2515 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2516 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2517 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2518 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2519 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2520 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2521 'ipb-needreblock' => 'Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2522 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2523 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2524 Можливо, користувач уже розблокований.',
2525 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2526 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2527 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2528 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2529 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2530 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2531 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2532 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2533 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2534 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2535 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2536 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2537 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2538 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2539 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2540
2541 # Developer tools
2542 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2543 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2544 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2545 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2546 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2547 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2548 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2549 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2550 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2551 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2552 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2553 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2554 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2555 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2556 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2557 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2558 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2559 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2560
2561 # Move page
2562 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2563 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2564 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2565 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2566 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2567 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2568 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2569
2570 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2571 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2572
2573 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2574 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2575 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2576 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2577 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2578 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2579 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2580
2581 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2582 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2583
2584 '''Попередження!'''
2585 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2586 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2587 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2588 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2589 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2590
2591 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2592 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2593 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2594 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2595 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2596 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2597 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2598 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2599 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2600 'newtitle' => 'Нова назва:',
2601 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2602 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2603 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2604 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2605 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2606 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2607 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2608 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2609 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2610 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2611 'movedto' => 'тепер називається',
2612 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2613 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2614 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2615 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2616 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2617 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2618 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2619 '1movedto2' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2620 '1movedto2_redir' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх перенаправлення',
2621 'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення зі старої назви не створене',
2622 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2623 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2624 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2625 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2626 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2627 'movereason' => 'Причина:',
2628 'revertmove' => 'відкинути',
2629 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2630 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2631 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2632 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2633 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2634 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування',
2635 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2636 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2637 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2638 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2639 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2640 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2641 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2642 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2643 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2644 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2645 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2646 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2647 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2648 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2649 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2650 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2651 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2652 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2653 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2654 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2655
2656 # Export
2657 'export' => 'Експорт статей',
2658 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2659
2660 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2661
2662 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2663 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2664 'exportnohistory' => "----
2665 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2666 'export-submit' => 'Експорт',
2667 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2668 'export-addcat' => 'Додати',
2669 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2670 'export-addns' => 'Додати',
2671 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2672 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2673 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2674
2675 # Namespace 8 related
2676 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2677 'allmessagesname' => 'Назва',
2678 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2679 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2680 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2681 Будь ласка, відвідайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [http://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2682 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2683 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2684 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2685 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2686 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2687 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2688 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2689 'allmessages-language' => 'Мова:',
2690 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2691
2692 # Thumbnails
2693 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2694 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2695 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2696 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2697 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2698 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2699 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2700 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2701 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2702 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2703
2704 # Special:Import
2705 'import' => 'Імпорт статей',
2706 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2707 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2708 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2709 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2710 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2711 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2712 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2713 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2714 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2715 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2716 'import-comment' => 'Примітка:',
2717 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2718 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2719 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2720 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2721 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2722 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2723 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2724 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2725 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2726 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2727 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2728 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2729 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2730 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2731 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2732 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2733 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2734 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2735 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2736 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2737 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2738 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2739 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2740 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2741
2742 # Import log
2743 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2744 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2745 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2746 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2747 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2748 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2749
2750 # Tooltip help for the actions
2751 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2752 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2753 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2754 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2755 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2756 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2757 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2758 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2759 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2760 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2761 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2762 'tooltip-ca-edit' => 'Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням',
2763 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2764 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2765 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2766 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2767 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2768 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2769 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2770 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2771 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2772 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2773 'tooltip-search' => 'Шукати у {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}',
2774 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2775 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2776 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2777 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2778 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2779 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
2780 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2781 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
2782 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2783 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2784 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
2785 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2786 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2787 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2788 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2789 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2790 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2791 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
2792 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
2793 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2794 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2795 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2796 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2797 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2798 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2799 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2800 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2801 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2802 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2803 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2804 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2805 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2806 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2807 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2808 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2809 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2810 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2811 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2812 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2813 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2814 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
2815 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
2816
2817 # Stylesheets
2818 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2819 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2820
2821 /*
2822 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2823 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2824 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2825 */
2826
2827 #searchGoButton {
2828 padding-left: 0em;
2829 padding-right: 0em;
2830 font-weight: bold;
2831 }',
2832
2833 # Scripts
2834 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2835
2836 # Metadata
2837 'nodublincore' => 'Метадані Dublin Core RDF заборонені для цього сервера.',
2838 'nocreativecommons' => 'Метадані Creative Commons RDF заборонені для цього сервера.',
2839 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2840 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2841
2842 # Attribution
2843 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2844 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2845 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2846 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2847 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2848 'others' => 'інші',
2849 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2850 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2851 'creditspage' => 'Подяки',
2852 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2853
2854 # Spam protection
2855 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2856 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2857 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2858 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2859 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2860 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2861 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2862
2863 # Info page
2864 'infosubtitle' => 'Інформація про сторінку',
2865 'numedits' => 'Кількість редагувань (сторінка): $1',
2866 'numtalkedits' => 'Кількість редагувань (сторінка обговорення): $1',
2867 'numwatchers' => 'Кількість спостерігачів: $1',
2868 'numauthors' => 'Кількість різних авторів (сторінка): $1',
2869 'numtalkauthors' => 'Кількість авторів (сторінка обговорення): $1',
2870
2871 # Skin names
2872 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2873 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2874 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2875 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2876 'skinname-myskin' => 'Своє',
2877 'skinname-chick' => 'Курча',
2878 'skinname-simple' => 'Просте',
2879 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2880 'skinname-vector' => 'Векторне',
2881
2882 # Patrolling
2883 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2884 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2885 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2886 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2887 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2888 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2889 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2890 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2891 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2892
2893 # Patrol log
2894 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2895 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2896 'patrol-log-line' => 'перевірив $1 сторінки $2 $3',
2897 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2898 'patrol-log-diff' => 'версію $1',
2899 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2900
2901 # Image deletion
2902 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2903 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2904 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2905
2906 $1',
2907 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2908 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2909 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2910 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2911
2912 # Browsing diffs
2913 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2914 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2915
2916 # Media information
2917 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2918 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2919 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
2920 'widthheight' => '$1 × $2',
2921 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
2922 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тип: $2',
2923 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2924 'file-nohires' => '<small>Нема версії з більшою роздільністю.</small>',
2925 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
2926 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
2927 'show-big-image-preview' => '<small>Розмір при попередньому перегляді: $1.</small>',
2928 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
2929 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
2930 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2931 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
2932 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
2933 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2934
2935 # Special:NewFiles
2936 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
2937 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2938 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
2939 'newimages-legend' => 'Фільтр',
2940 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
2941 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2942 'noimages' => 'Файли відсутні.',
2943 'ilsubmit' => 'Шукати',
2944 'bydate' => 'за датою',
2945 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
2946
2947 # Bad image list
2948 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
2949
2950 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
2951 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
2952 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
2953
2954 # Metadata
2955 'metadata' => 'Метадані',
2956 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
2957 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
2958 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
2959 'metadata-fields' => 'Поля метаданих, перераховані в цьому списку, будуть автоматично відображені на сторінці зображення, всі інші будуть приховані.
2960 * make
2961 * model
2962 * datetimeoriginal
2963 * exposuretime
2964 * fnumber
2965 * isospeedratings
2966 * focallength',
2967
2968 # EXIF tags
2969 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2970 'exif-imagelength' => 'Висота',
2971 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
2972 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
2973 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
2974 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
2975 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
2976 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
2977 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
2978 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
2979 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
2980 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
2981 'exif-resolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності',
2982 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
2983 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
2984 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
2985 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
2986 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
2987 'exif-transferfunction' => 'Функція перетворення колірного простору',
2988 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
2989 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
2990 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
2991 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
2992 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
2993 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
2994 'exif-make' => 'Виробник камери',
2995 'exif-model' => 'Модель камери',
2996 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
2997 'exif-artist' => 'Автор',
2998 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
2999 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3000 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3001 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3002 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3003 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3004 'exif-pixelydimension' => 'Повна висота зображення',
3005 'exif-pixelxdimension' => 'Повна ширина зображення',
3006 'exif-makernote' => 'Додаткові дані виробника',
3007 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3008 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3009 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3010 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3011 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3012 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3013 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3014 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3015 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
3016 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3017 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3018 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3019 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3020 'exif-oecf' => 'OECF (коефіцієнт оптикоелектричного перетворення)',
3021 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка',
3022 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма',
3023 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість',
3024 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3025 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3026 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3027 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3028 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3029 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3030 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3031 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3032 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3033 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3034 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторова частотна характеристика',
3035 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3036 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3037 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3038 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3039 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3040 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3041 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3042 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3043 'exif-cfapattern' => 'Тип кольорового фільтра',
3044 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3045 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3046 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3047 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3048 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3049 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3050 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3051 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3052 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3053 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3054 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3055 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3056 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3057 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3058 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3059 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3060 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3061 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3062 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3063 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3064 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3065 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3066 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3067 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3068 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3069 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3070 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3071 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3072 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3073 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3074 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3075 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3076 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3077 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3078 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3079 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3080 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3081 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3082 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3083 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3084 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3085 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3086 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3087 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3088 'exif-objectname' => 'Коротка назва',
3089
3090 # EXIF attributes
3091 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3092
3093 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3094
3095 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3096 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3097 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3098 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3099 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3100 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3101 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3102 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3103
3104 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3105 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3106
3107 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3108 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3109
3110 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3111
3112 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3113 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3114 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3115 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3116 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3117 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3118 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3119 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3120 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3121
3122 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3123
3124 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3125 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3126 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3127 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3128 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3129 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3130 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3131 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3132
3133 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3134 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3135 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3136 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3137 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3138 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3139 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3140 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3141 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3142 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3143 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3144 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3145 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3146 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3147 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3148 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3149 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3150
3151 # Flash modes
3152 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3153 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3154 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3155 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3156 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3157 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3158 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3159 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3160 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3161 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3162
3163 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3164
3165 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3166 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3167 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3168 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3169 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3170 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3171 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3172
3173 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3174
3175 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3176
3177 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3178 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3179
3180 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3181 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3182 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3183
3184 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3185 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3186
3187 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3188 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3189 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3190 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3191
3192 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3193 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3194 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3195 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3196 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3197
3198 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3199 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3200 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3201
3202 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3203 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3204 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3205
3206 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3207 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3208 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3209
3210 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3211 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3212 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3213 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3214
3215 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3216 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3217 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3218
3219 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3220 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3221 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3222
3223 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3224 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3225
3226 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3227 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3228
3229 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3230 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3231 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3232 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3233
3234 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3235 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3236 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3237
3238 # External editor support
3239 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3240 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3241
3242 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3243 'recentchangesall' => 'всі',
3244 'imagelistall' => 'всі',
3245 'watchlistall2' => 'всі',
3246 'namespacesall' => 'всі',
3247 'monthsall' => 'всі',
3248 'limitall' => 'усі',
3249
3250 # E-mail address confirmation
3251 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3252 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3253 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3254 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3255 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3256 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3257 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3258 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3259 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3260 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3261
3262 Відповідь сервера: $1',
3263 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3264 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3265 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3266 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3267 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3268 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3269 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3270 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3271
3272 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3273
3274 $3
3275
3276 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3277 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3278
3279 $5
3280
3281 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3282 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3283 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3284
3285 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3286 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3287
3288 $3
3289
3290 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3291 щоб відмінити підтвердження адреси:
3292
3293 $5
3294
3295 Код підтвердження дійсний до $4.',
3296 'confirmemail_body_set' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3297 назначив цю електронну скриньку для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3298
3299 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів
3300 з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3301
3302 $3
3303
3304 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням
3305 і відмініть цим підтвердження електронної адреси:
3306
3307 $5
3308
3309 Код підтвердження дійсний до $4.',
3310 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3311 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3312
3313 # Scary transclusion
3314 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3315 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3316 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3317
3318 # Trackbacks
3319 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3320 $1',
3321 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3322 'trackbacklink' => 'Trackback',
3323 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3324
3325 # Delete conflict
3326 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3327 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3328 : ''$2''
3329 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3330 'recreate' => 'Повторно створити',
3331
3332 'unit-pixel' => ' пікс.',
3333
3334 # action=purge
3335 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3336 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3337 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3338
3339 # Multipage image navigation
3340 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3341 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3342 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3343 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3344
3345 # Table pager
3346 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3347 'descending_abbrev' => 'спад',
3348 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3349 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3350 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3351 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3352 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3353 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3354 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3355 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3356
3357 # Auto-summaries
3358 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3359 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3360 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3361 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3362
3363 # Size units
3364 'size-bytes' => '$1 байтів',
3365 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3366 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3367 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3368
3369 # Live preview
3370 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3371 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3372 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3373 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3374
3375 # Friendlier slave lag warnings
3376 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3377 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3378
3379 # Watchlist editor
3380 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3381 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3382 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3383 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3384 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3385 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3386 Ви можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3387 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3388 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3389 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3390 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3391 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3392 Ви також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].',
3393 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3394 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3395 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3396 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3397 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3398
3399 # Watchlist editing tools
3400 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3401 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3402 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3403
3404 # Core parser functions
3405 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3406 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3407
3408 # Special:Version
3409 'version' => 'Версія MediaWiki',
3410 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3411 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3412 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3413 'version-variables' => 'Змінні',
3414 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
3415 'version-skins' => 'Оформлення',
3416 'version-other' => 'Інше',
3417 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3418 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3419 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3420 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3421 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3422 'version-skin-extension-functions' => 'Функції розширень тем оформлення',
3423 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3424 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3425 'version-version' => '(Версія $1)',
3426 'version-license' => 'Ліцензія',
3427 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3428 'version-poweredby-others' => 'інші',
3429 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
3430
3431 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації.
3432
3433 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
3434 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3435 'version-software-product' => 'Продукт',
3436 'version-software-version' => 'Версія',
3437
3438 # Special:FilePath
3439 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3440 'filepath-page' => 'Файл:',
3441 'filepath-submit' => 'Виконати',
3442 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу в тому вигляді, в якому він зберігається на диску.
3443
3444 Уведіть назву файлу без префіксу <code>{{ns:file}}:</code>.',
3445
3446 # Special:FileDuplicateSearch
3447 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3448 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.',
3449 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3450 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3451 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3452 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3453 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3454 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3455 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвою «$1» не знайдено.',
3456
3457 # Special:SpecialPages
3458 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3459 'specialpages-note' => '----
3460 * Звичайні спеціальні сторінки.
3461 * <span class="mw-specialpagerestricted">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</span>
3462 * <span class="mw-specialpagecached">Кешовані cпеціальні сторінки.</span>',
3463 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3464 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3465 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3466 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3467 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3468 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3469 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3470 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3471 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3472 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3473 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3474 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3475
3476 # Special:BlankPage
3477 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3478 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3479
3480 # External image whitelist
3481 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3482 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3483 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3484 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3485 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3486 #Рядки чутливі до регістра
3487
3488 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3489
3490 # Special:Tags
3491 'tags' => 'Чинні мітки змін',
3492 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3493 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3494 'tags-title' => 'Мітки',
3495 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3496 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3497 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3498 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3499 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3500 'tags-edit' => 'редагувати',
3501 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3502
3503 # Special:ComparePages
3504 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
3505 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
3506 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3507 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3508 'compare-rev1' => 'Версія 1',
3509 'compare-rev2' => 'Версія 2',
3510 'compare-submit' => 'Порівняти',
3511
3512 # Database error messages
3513 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3514 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3515 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3516 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3517 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3518 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3519 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3520
3521 # HTML forms
3522 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3523 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3524 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3525 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3526 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3527 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3528 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
3529 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3530 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3531 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3532
3533 # SQLite database support
3534 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
3535 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
3536
3537 # Special:DisableAccount
3538 'disableaccount' => 'Відключення облікового запису користувача',
3539 'disableaccount-user' => "Ім'я користувача:",
3540 'disableaccount-reason' => 'Причина:',
3541 'disableaccount-confirm' => "Відключення цього облікового запису користувача.
3542 Користувач не зможе увійти в систему, скинути свій пароль та отримати повідомлення по електронній пошті.
3543 Якщо користувач будь-де вже увійшов в систему, його сеанс буде негайно розірвано.
3544 ''Зверніть увагу, що відключення облікового запису неможливо відмінити без втручання адміністратора системи.''",
3545 'disableaccount-mustconfirm' => 'Ви повинні підтвердити, що ви хочете відключити цей обліковий запис.',
3546 'disableaccount-nosuchuser' => 'Облікового запису користувача "$1" не існує.',
3547 'disableaccount-success' => 'Обліковий запис користувача "$1" відключено назавжди.',
3548 'disableaccount-logentry' => 'назавжди відключив обліковий запис [[$1]]',
3549
3550 );