Use the full id for Monobook accesskeys/tooltips, to avoid conflicts like watch/ca...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 $namespaceNames = array(
7 NS_MEDIA => "Медија",
8 NS_SPECIAL => "Посебно",
9 NS_MAIN => "",
10 NS_TALK => "Разговор",
11 NS_USER => "Корисник",
12 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
13 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
14 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
15 NS_IMAGE => "Слика",
16 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
17 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
18 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
19 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
20 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
21 NS_HELP => 'Помоћ',
22 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
23 NS_CATEGORY => 'Категорија',
24 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
25 );
26
27 # Aliases to latin namespaces
28 $namespaceAliases = array(
29 "Medija" => NS_MEDIA,
30 "Posebno" => NS_SPECIAL,
31 "Razgovor" => NS_TALK,
32 "Korisnik" => NS_USER,
33 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
34 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
35 "Slika" => NS_IMAGE,
36 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
37 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
38 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
39 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
40 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
41 'Pomoć' => NS_HELP,
42 'Razgovor_o_pomoći' => NS_HELP_TALK,
43 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
44 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
45 );
46
47
48 $quickbarSettings = array(
49 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
50 );
51
52 $skinNames = array(
53 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
54 );
55
56 $extraUserToggles = array(
57 'nolangconversion',
58 );
59
60 $datePreferenceMigrationMap = array(
61 'default',
62 'hh:mm d. month y.',
63 'hh:mm d month y',
64 'hh:mm dd.mm.yyyy',
65 'hh:mm d.m.yyyy',
66 'hh:mm d. mon y.',
67 'hh:mm d mon y',
68 'h:mm d. month y.',
69 'h:mm d month y',
70 'h:mm dd.mm.yyyy',
71 'h:mm d.m.yyyy',
72 'h:mm d. mon y.',
73 'h:mm d mon y',
74 );
75
76 $datePreferences = array(
77 'default',
78 'hh:mm d. month y.',
79 'hh:mm d month y',
80 'hh:mm dd.mm.yyyy',
81 'hh:mm d.m.yyyy',
82 'hh:mm d. mon y.',
83 'hh:mm d mon y',
84 'h:mm d. month y.',
85 'h:mm d month y',
86 'h:mm dd.mm.yyyy',
87 'h:mm d.m.yyyy',
88 'h:mm d. mon y.',
89 'h:mm d mon y',
90 );
91
92 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
93
94 $dateFormats = array(
95 /*
96 'Није битно',
97 '06:12, 5. јануар 2001.',
98 '06:12, 5 јануар 2001',
99 '06:12, 05.01.2001.',
100 '06:12, 5.1.2001.',
101 '06:12, 5. јан 2001.',
102 '06:12, 5 јан 2001',
103 '6:12, 5. јануар 2001.',
104 '6:12, 5 јануар 2001',
105 '6:12, 05.01.2001.',
106 '6:12, 5.1.2001.',
107 '6:12, 5. јан 2001.',
108 '6:12, 5 јан 2001',
109 */
110
111 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
112 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
113 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
114 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
115 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
116 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
117 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
118 'h:mm d month y time' => 'G:i',
119 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
120 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
121 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
122 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
123
124 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
125 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
126 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
127 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
128 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
129 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
130 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
131 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
132 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
133 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
134 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
135 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
136
137 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
138 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
139 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
140 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
141 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
142 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
143 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
144 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
145 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
146 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
147 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
148 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
149 );
150
151 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
152 $magicWords = array(
153 # ID CASE SYNONYMS
154 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
155 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
156 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
157 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
158 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
159 'start' => array( 0, '__START__', '__ПОЧЕТАК__' ),
160 'end' => array( 0, '__END__', '__КРАЈ__' ),
161 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
162 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
163 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦГЕН' ),
164 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
165 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
166 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
167 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
168 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
169 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
170 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
171 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
172 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
173 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
174 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
175 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
176 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
177 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
178 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
179 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
180 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
181 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
182 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
183 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
184 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
185 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
186 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
187 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
188 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
189 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
190 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
191 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
192 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
193 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
194 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
195 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
196 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
197 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
198 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
199 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
200 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
201 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
202 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
203 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
204 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
205 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
206 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
207 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
208 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
209 );
210 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
211
212
213 $messages = array(
214 # stylesheets
215 'common.css' => '/** CSS koji važi za sve skinove */',
216 'monobook.css' => '/** Samo za MonoBook skin */',
217
218 # User preference toggles
219 'tog-underline' => 'Подвуци везе',
220 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
221 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
222 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
223 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
224 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
225 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
226 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
227 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
228 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
229 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
230 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
231 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
232 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
233 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
234 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
235 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
236 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
237 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
238 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
239 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
240 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
241 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
242 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
243 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
244 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
245 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
246 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
247 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" везе',
248 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (захтева JavaScript) (експериментално)',
249 'tog-autopatrol' => 'Означи измене које правим патролираним',
250 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
251 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
252 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
253 'tog-nolangconversion' => 'Искључи конверзију варијанти',
254
255 'underline-always' => 'Увек',
256 'underline-never' => 'Никад',
257 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
258
259 'skinpreview' => '(Преглед)',
260
261 # dates
262 'sunday' => 'недеља',
263 'monday' => 'понедељак',
264 'tuesday' => 'уторак',
265 'wednesday' => 'среда',
266 'thursday' => 'четвртак',
267 'friday' => 'петак',
268 'saturday' => 'субота',
269 'sun' => 'нед',
270 'mon' => 'пон',
271 'tue' => 'уто',
272 'wed' => 'сре',
273 'thu' => 'чет',
274 'fri' => 'пет',
275 'sat' => 'суб',
276 'january' => 'јануар',
277 'february' => 'фебруар',
278 'march' => 'март',
279 'april' => 'април',
280 'may_long' => 'мај',
281 'june' => 'јун',
282 'july' => 'јул',
283 'august' => 'август',
284 'september' => 'септембар',
285 'october' => 'октобар',
286 'november' => 'новембар',
287 'december' => 'децембар',
288 'january-gen' => 'јануара',
289 'february-gen' => 'фебруара',
290 'march-gen' => 'марта',
291 'april-gen' => 'априла',
292 'may-gen' => 'маја',
293 'june-gen' => 'јуна',
294 'july-gen' => 'јула',
295 'august-gen' => 'августа',
296 'september-gen' => 'септембра',
297 'october-gen' => 'октобра',
298 'november-gen' => 'новембра',
299 'december-gen' => 'децембра',
300 'jan' => 'јан',
301 'feb' => 'феб',
302 'mar' => 'мар',
303 'apr' => 'апр',
304 'may' => 'мај',
305 'jun' => 'јун',
306 'jul' => 'јул',
307 'aug' => 'авг',
308 'sep' => 'сеп',
309 'oct' => 'окт',
310 'nov' => 'нов',
311 'dec' => 'дец',
312 # Bits of text used by many pages:
313 #
314 'categories' => 'Категорије страница',
315 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
316 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
317 'subcategories' => 'Поткатегорије',
318
319 'mainpage' => 'Главна страна',
320 'mainpagetext' => '<big>\'\'\'МедијаВики је успешно инсталиран.\'\'\'</big>',
321 'mainpagedocfooter' => "Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
322
323 == За почетак ==
324 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
325 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Најчешће постављена питања]
326 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]",
327
328 'portal' => 'Радионица',
329 'portal-url' => 'Project:Радионица',
330 'about' => 'О...',
331 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
332 'aboutpage' => 'Project:О',
333 'article' => 'Чланак',
334 'help' => 'Помоћ',
335 'helppage' => '{{ns:help}}:Садржај',
336 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
337 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве_грешака',
338 'sitesupport' => 'Донације',
339 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
340 'faq' => 'НПП',
341 'faqpage' => 'Project:НПП',
342 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
343 'newwindow' => '(нови прозор)',
344 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Уређивање',
345 'cancel' => 'Поништи',
346 'qbfind' => 'Пронађи',
347 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
348 'qbedit' => 'Измени',
349 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
350 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
351 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
352 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
353 'moredotdotdot' => 'Још...',
354 'mypage' => 'Моја страница',
355 'mytalk' => 'Мој разговор',
356 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
357 'navigation' => 'Навигација',
358
359 # Metadata in edit box
360 'metadata_help' => 'Метаподаци (види [[Project:Метаподаци]] за објашњење):',
361
362 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
363 'currentevents-url' => 'Тренутни догађаји',
364 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
365 'disclaimerpage' => 'Project:Одрицање одговорности',
366 'privacy' => 'Политика приватности',
367 'privacypage' => 'Project:Политика приватности',
368 'errorpagetitle' => 'Грешка',
369 'returnto' => 'Повратак на $1.',
370 'tagline' => 'Из пројекта {{SITENAME}}',
371 'help' => 'Помоћ',
372 'search' => 'претрага',
373 'searchbutton' => 'Тражи',
374 'go' => 'Иди',
375 'searcharticle' => 'Иди',
376 'history' => 'Историја странице',
377 'history_short' => 'историја',
378 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
379 'info_short' => 'Информације',
380 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
381 'permalink' => 'Пермалинк',
382 'print' => 'Штампа',
383 'edit' => 'Уреди',
384 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
385 'delete' => 'обриши',
386 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
387 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
388 'protect' => 'заштити',
389 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
390 'unprotect' => 'Склони заштиту',
391 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
392 'newpage' => 'Нова страница',
393 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
394 'specialpage' => 'Посебна страница',
395 'personaltools' => 'Лични алати',
396 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
397 'articlepage' => 'Погледај чланак',
398 'talk' => 'Разговор',
399 'views' => 'Прегледи',
400 'toolbox' => 'алати',
401 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
402 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
403 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
404 'mediawikipage' => 'Види страницу поруке',
405 'templatepage' => 'Види страницу шаблона',
406 'viewhelppage' => 'Види страницу помоћи',
407 'categorypage' => 'Види страницу категорије',
408 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
409 'otherlanguages' => 'Остали језици',
410 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
411 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
412 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
413 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.',
414 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
415 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
416 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
417 'jumpto' => 'Скочи на:',
418 'jumptonavigation' => 'навигација',
419 'jumptosearch' => 'претрага',
420
421 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
422 'badaccess-group0' => 'Није вам дозвољено да извршите акцију коју сте покренули.',
423 'badaccess-group1' => 'Акција коју сте покренули је резеревисана за кориснике у групи $1.',
424 'badaccess-group2' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
425 'badaccess-groups' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
426
427 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
428 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[{{ns:special}}:Version|верзију]]',
429
430 'ok' => 'да',
431 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
432 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
433 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
434 'newmessageslink' => 'нових порука',
435 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
436 'editsection' => 'уреди',
437 'editold' => 'уреди',
438 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
439 'toc' => 'Садржај',
440 'showtoc' => 'прикажи',
441 'hidetoc' => 'сакриј',
442 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
443 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
444 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
445 'feedlinks' => 'Фид:',
446 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
447 'feed-atom' => 'Атом',
448
449 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
450 'nstab-main' => 'Чланак',
451 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
452 'nstab-media' => 'Медиј',
453 'nstab-special' => 'Посебна',
454 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
455 'nstab-image' => 'Слика',
456 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
457 'nstab-template' => 'Шаблон',
458 'nstab-help' => 'Помоћ',
459 'nstab-category' => 'Категорија',
460
461 # Main script and global functions
462 #
463 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
464 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
465 није препознао.',
466 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
467 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
468
469 # General errors
470 #
471 'error' => 'Грешка',
472 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
473 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
474 Ово можда указује на грешке у софтверу.
475 Последњи покушани упит је био:
476 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
477 из функције "<tt>$2</tt>".
478 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
479 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
480 Последњи покушани упит је био:
481 "$1"
482 из функције "$2".
483 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
484 'noconnect' => 'Жао нам је! Вики има техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.',
485 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
486 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
487 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
488 'readonly' => 'База је закључана',
489 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
490 времена откључавања',
491 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
492 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
493 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
494 Администратор који ју је закључао дао је ово објашњење: $1',
495 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
496 који је требало, назван "$1".
497
498 Ово је обично изазвано праћењем застареле "разл" везе или везе ка историји
499 странице која је обрисана.
500
501 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
502 Молимо вас пријавите ово једном од [[Project:Администратори|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
503 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
504 'internalerror' => 'Интерна грешка',
505 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
506 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
507 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
508 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
509 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
510 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
511 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
512 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
513 'badtitle' => 'Лош наслов',
514 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
515 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
516 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
517 'perfdisabledsub' => 'Овде је снимљена копија $1:', # obsolete?
518 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
519 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани: $1',
520 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
521 Функција: $1<br />
522 Претрага: $2',
523 'viewsource' => 'погледај код',
524 'viewsourcefor' => 'за $1',
525 'protectedtext' => 'Ова страница је закључана за измене.
526
527 Можете гледати и копирати садржај ове стране:',
528 'protectedinterface' => '\'\'\'Упозорење:\'\'\' Мењате страну која се користи да пружи текст интерфејса за софтвер. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.',
529 'editinginterface' => "'''Упозорење:''' Уређујете страницу чија је намена уписивање текста за интерфејс софтвера. Измене у овој страници ће променити изглед корисничког интефејса свих корисника.",
530 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
531
532 # Login and logout pages
533 #
534 'logouttitle' => 'Одјави се',
535 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
536 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
537
538 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
539
540 Ваш налог је направљен.
541 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
542
543 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
544 'yourname' => 'Корисничко име',
545 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
546 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
547 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
548 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
549 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
550 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
551 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисниче $1, већ сте пријављени!</strong><br />',
552
553 'login' => 'Пријави се',
554 'loginprompt' => 'Морате да имате омогућене колачиће (\'\'cookies\'\') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.',
555 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
556 'logout' => 'Одјави се',
557 'userlogout' => 'Одјави се',
558 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
559 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
560 'nologinlink' => 'Направите налог',
561 'createaccount' => 'Направи налог',
562 'gotaccount' => 'Већ имате налог? $1.',
563 'gotaccountlink' => 'Пријави се',
564 'createaccountmail' => 'е-поштом',
565 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
566 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
567 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
568 'username' => 'Корисничко име:',
569 'uid' => 'Кориснички ИД:',
570 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
571 'yourlanguage' => 'Језик:',
572 'yourvariant' => 'Варијанта:',
573 'yournick' => 'Надимак:',
574 'badsig' => 'Грешка у потпису; проверите HTML тагове.',
575 'email' => 'Е-пошта',
576 'prefs-help-email-enotif' => 'Ова адреса се такође користи да вам се шаљу обавештења преко е-поште ако сте омогућили ту опцију.',
577 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
578 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
579 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране за разговора без потребе да одајете свој идентитет.',
580 'nocookiesnew' => 'Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.',
581 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.',
582 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
583 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
584 'loginsuccess' => '\'\'\'Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као "$1".\'\'\'',
585 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
586 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
587 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
588 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
589 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
590 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
591 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
592 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1)
593 је захтевао да вам пошаљемо нову лозинку за {{SITENAME}} ($4).
594 Лозинка за корисника "$2" је сада "$3".
595 Сада треба да се пријавите и промените своју лозинку.
596
597 Ако је неко други поднео овај захтев или уколико сте се сетили своје лозинке и више не желите да је мењате, можете да игноришете ову поруку и наставите да користите своју стару шифру.',
598 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
599 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
600 Молимо пријавите се пошто је примите.',
601 'blocked-mailpassword' => 'Вашој ИП адреси је блокиран приступ уређивању, из ког разлога није могуће користити функцију подсећања лозинке, ради превенције извршења недозвољене акције.',
602 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
603 'throttled-mailpassword' => 'Подсетник лозинке вам је већ послао једну поруку у задњих $1 сати. Ради превенције извршења недозвољене акције, подсетник шаље само једну поруку у року од $1 сати.',
604 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
605 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
606 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
607 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
608 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
609 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
610 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
611 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
612 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
613
614 # Edit page toolbar
615 'bold_sample' => 'подебљан текст',
616 'bold_tip' => 'подебљан текст',
617 'italic_sample' => 'курзиван текст',
618 'italic_tip' => 'курзиван текст',
619 'link_sample' => 'наслов везе',
620 'link_tip' => 'унутрашња веза',
621 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
622 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
623 'headline_sample' => 'Наслов',
624 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
625 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
626 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
627 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
628 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
629 'image_sample' => 'име_слике.jpg',
630 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
631 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
632 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
633 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
634 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
635
636 # Edit pages
637 #
638 'summary' => 'Опис измене',
639 'subject' => 'Тема/наслов',
640 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
641 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
642 'savearticle' => 'Сними страницу',
643 'preview' => 'Претпреглед',
644 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
645 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
646 'showdiff' => 'Прикажи промене',
647 'anoneditwarning' => 'Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.',
648 'missingsummary' => '\'\'\'Подсетник:\'\'\' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.',
649 'missingcommenttext' => 'Молимо унестите коментар испод.',
650 'missingcommentheader' => "'''Подсетник:''' Нисте навели наслов овог коментара. Уколико кликнете ''Сними поново'', ваш коментар ће бити снимљен без наслова.",
651 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
652 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирано.\'\'\'</big>
653
654 Блокирао вас је корисник $1. Разлог за блокирање је \'\'$2\'\'.
655
656 Можете контактирати корисника $1 или неког другог [[{{ns:project}}:Администратори|администратора]] како бисте разговарали о блокади. Не можете да користите опцију "Пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико немате ваљану адресу е-поште наведену у вашим [[{ns:special}}:Preferences|подешавањима]]. Ваша тренутна ИП адреса је $3. Молимо укључите ово у сваки ваш захтев.',
657 'blockedoriginalsource' => 'Извор \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
658 'blockededitsource' => 'Текст \'\'\'ваших измена\'\'\' за \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
659 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је пријављивање за уређивање',
660 'whitelistedittext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте мењали чланке.',
661 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
662 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
663 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
664 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да правите налоге на овом викију морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
665 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
666 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[{{ns:special}}:Preferences|корисничких подешавања]].',
667 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
668 'loginreqlink' => 'пријава',
669 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
670 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
671 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
672 'newarticle' => '(Нови)',
673 'newarticletext' => 'Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
674 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
675 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
676 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме \'\'\'back\'\'\' дугме вашег браузера.',
677 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[{{ns:special}}:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.\'\'',
678 'noarticletext' => 'Тренутно нема текста на овој страници. Можете [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|претражити овај назив]] у осталим страницама или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредити ову страницу].',
679 'clearyourcache' => '\'\'\'Запамтите:\'\'\' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' држите \'\'Shift\'\' док кликћете \'\'Reload\'\' или притисните \'\'Shift+Ctrl+R\'\' (\'\'Cmd-Shift-R\'\' на \'\'Apple Mac\'\' машини); \'\'\'IE:\'\'\' држите \'\'Ctrl\'\' док кликћете \'\'Refresh\'\' или притисните \'\'Ctrl-F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': само кликните \'\'Reload\'\' дугме или притисните \'\'F5\'\'; корисници \'\'\'Оpera\'\'\' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко \'\'Tools→Preferences\'\'.',
680 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Савет:</strong> Кориситите \'Прикажи претпреглед\' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.',
681 'usercsspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!\'\'\'',
682 'userjspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!\'\'\'',
683 'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Пажња:\'\'\' Не постоји кожа "$1". Запамтите да личне .css и .js користе мала почетна слова, нпр. Корисник:Петар/monobook.css а не Корисник:Петар/Monobook.css.',
684 'updated' => '(Ажурирано)',
685 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
686 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
687 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
688 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
689 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
690 'session_fail_preview_html' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
691
692 \'\'Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.\'\'
693
694 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
695 'importing' => 'Увоз у току: $1',
696 'editing' => 'Уређујете $1',
697 'editinguser' => 'Уређујете $1',
698 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
699 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
700 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
701 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
702 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
703 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
704 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
705 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
706 притиснете "Сними страницу".<br />',
707 'yourtext' => 'Ваш текст',
708 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
709 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
710 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
711 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
712 'yourdiff' => 'Разлике',
713 'copyrightwarning' => 'Напомена: За све ваше доприносе се сматра да су издати под $2 (видите $1 за детаље). Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
714 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора.
715 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
716 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Све ваше доприносе остали корисници могу да мењају или уклоне. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
717 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
718 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
719 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
720 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
721 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
722 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
723 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само корисници са
724 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
725 да пратите [[{{ns:project}}:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]].',
726 'semiprotectedpagewarning' => '\'\'\'Напомена:\'\'\' Ова страница је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.',
727 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
728 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
729 'nocreatetitle' => 'Прављење странице ограничено',
730 'nocreatetext' => 'На овом сајту је ограничено прављење нових страница. Можете се вратити и уредити већ постојећу страну или [[Посебно:Userlogin|се пријавити или направити налог]].',
731 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
732 'cantcreateaccounttext' => 'Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирано.
733 Ово је вероватно због учесталог вандализма из ваше школе или Интернет сервис провајдера.',
734
735 # History pages
736 #
737 'revhistory' => 'Историја измена',
738 'viewpagelogs' => 'Погледај протоколе за ову страну',
739 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
740 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
741 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
742 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
743 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
744 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
745 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
746 'revision-info' => 'Ревизија од $1; $2',
747 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
748 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
749 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
750 'cur' => 'трен',
751 'next' => 'след',
752 'last' => 'посл',
753 'orig' => 'ориг',
754 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
755 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
756 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
757 'deletedrev' => '[обрисан]',
758 'histfirst' => 'Најраније',
759 'histlast' => 'Последње',
760 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
761 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
762 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
763 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
764 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
765 </div>',
766 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
767 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
768 Као администратор, можете да је погледате;
769 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
770 </div>',
771 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
772
773 'history-feed-title' => 'Историја ревизија',
774 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
775 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
776 'history-feed-empty' => 'Тражена страница не постоји.
777 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
778 Покушајте [[Посебно:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
779
780 # Revision deletion
781 #
782 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизију',
783 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема одабране ревизије',
784 'revdelete-nooldid-text' => 'Нисте одабрали жељену ревизију или ревизије како бисте укључили ове функције.',
785 'revdelete-selected' => 'Изабрано ревизија од [[:$1]]:',
786 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице,
787 али ће њихов садржај бити скривен јавности.
788
789 Остали администратори на овој Википедији ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
790 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
791 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
792 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
793 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
794 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
795 'revdelete-log' => 'Коментар протокола:',
796 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
797 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
798
799 # Diffs
800 #
801 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
802 'loadingrev' => 'учитавам ревизију за разлику',
803 'lineno' => 'Линија $1:',
804 'editcurrent' => 'Измени тренутну верзију ове странице',
805 'selectnewerversionfordiff' => 'Изабери новију верзију за упоређивање',
806 'selectolderversionfordiff' => 'Изабери старију верзију за упоређивање',
807 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
808
809 # Search results
810 #
811 'searchresults' => 'Резултати претраге',
812 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању сајта {{SITENAME}}, погледајте [[{{ns:project}}:Претраживање|Претраживање сајта {{SITENAME}}]].',
813 'searchsubtitle' => 'Тражили сте \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
814 'searchsubtitleinvalid' => 'Тражили сте \'\'\'$1\'\'\'',
815 'badquery' => 'Лоше обликован упит за претрагу',
816 'badquerytext' => 'Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
817 Ово је вероватно због тога што сте покушали да тражите
818 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
819 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
820 пример "риба има има крљушти".
821 Молимо вас покушајте неким другим упитом.',
822 'matchtotals' => 'Упит "$1" је нађен у $2 наслова чланака
823 и текст $3 чланака.',
824 'noexactmatch' => 'Не постоји страница са насловом "$1". Можете [[$1|направити ову страницу]].',
825 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
826 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
827 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
828 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
829 'prevn' => 'претходних $1',
830 'nextn' => 'следећих $1',
831 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
832 'showingresults' => 'Приказујем испод <b>$1</b> резултата почев од #<b>$2</b>.',
833 'showingresultsnum' => 'Приказујем испод <b>$3</b> резултате почев од #<b>$2</b>.',
834 'nonefound' => '\'\'\'Напомена\'\'\': неуспешне претраге су
835 често изазване тражењем честих речи као "је" или "од",
836 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
837 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).',
838 'powersearch' => 'Тражи',
839 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
840 'searchdisabled' => 'Претрага за сајт {{SITENAME}} је онемогућена. У међувремену, можете користити Гугл претрагу. Имајте на уму да индекси Гугла за сајт {{SITENAME}} могу бити застарели.',
841
842 'blanknamespace' => '(Главно)',
843
844 # Preferences page
845 #
846 'preferences' => 'Подешавања',
847 'mypreferences' => 'Моја подешавања',
848 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
849 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
850 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
851 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
852 'qbsettings' => 'Брза палета',
853 'changepassword' => 'Промени лозинку',
854 'skin' => 'Кожа',
855 'math' => 'Математике',
856 'dateformat' => 'Формат датума',
857 'datedefault' => 'Није битно',
858 'datetime' => 'Датум и време',
859 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
860 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
861 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
862 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
863 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
864 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
865 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
866 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
867 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
868 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
869 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
870 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
871 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
872 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
873 'prefs-misc' => 'Разно',
874 'saveprefs' => 'Сачувај',
875 'resetprefs' => 'Врати',
876 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
877 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
878 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
879 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
880 'rows' => 'Редова',
881 'columns' => 'Колона',
882 'searchresultshead' => 'Претрага',
883 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
884 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
885 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
886 'stubthreshold' => 'Граница за приказивање клица:',
887 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
888 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
889 'timezonelegend' => 'Временска зона',
890 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
891 'localtime' => 'Локално време',
892 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
893 'servertime' => 'Време на серверу',
894 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
895 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
896 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
897 'default' => 'стандард',
898 'files' => 'Фајлови',
899
900 # User rights
901 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
902 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
903 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
904
905 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
906 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
907 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
908 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
909 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
910 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
911
912 # Groups
913 'group' => 'Група:',
914 'group-bot' => 'ботови',
915 'group-sysop' => 'администратори',
916 'group-bureaucrat' => 'бирократе',
917 'group-all' => '(сви)',
918
919 'group-bot-member' => 'бот',
920 'group-sysop-member' => 'администратор',
921 'group-bureaucrat-member' => 'бирократа',
922
923 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
924 'grouppage-sysop' => 'Project:Списак администратора',
925 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократе',
926
927 # Recent changes
928 #
929 'changes' => 'измене',
930 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
931 'recentchangestext' => 'Овде пратите најскорије измене на викију.',
932
933 'rcnote' => 'Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.',
934 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
935 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
936 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
937 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
938 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
939 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
940 'rcshowhidepatr' => '$1 патролиране измене',
941 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
942 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
943 'diff' => 'разл',
944 'hist' => 'ист',
945 'hide' => 'сакриј',
946 'show' => 'покажи',
947 'minoreditletter' => 'м',
948 'newpageletter' => 'Н',
949 'boteditletter' => 'б',
950 'sectionlink' => '→',
951 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисник/а који надгледа/ју]',
952 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
953 'rc_categories_any' => 'Било који',
954
955 # Upload
956 #
957 'upload' => 'Пошаљи фајл',
958 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
959 'reupload' => 'Поново пошаљи',
960 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
961 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
962 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
963 да бисте слали фајлове.',
964 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
965 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
966 'uploadtext' => 'Користите доњи образац да пошаљете фајлове. За гледање или претраживање већ послатих слика, идите на [[{{ns:special}}:Imagelist|списак послатих фајлова]]. Слања и брисања се бележе у [[{{ns:special}}:Log/upload|историји слања]]
967
968 Да бисте убацили слику на страну, користите везу у облику
969 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>\'\'\',
970 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|опис слике]]</nowiki>\'\'\' или
971 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>\'\'\' за директно повезивање на фајл.',
972 'uploadlog' => 'историја слања',
973 'uploadlogpage' => 'историја слања',
974 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
975 'filename' => 'Име фајла',
976 'filedesc' => 'Опис',
977 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
978 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
979 'filesource' => 'Извор',
980 'copyrightpage' => 'Project:Ауторска права',
981 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
982 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
983 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорења и сними датотеку.',
984 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
985 'minlength' => 'Имена слика морају имати бар три слова.',
986 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
987 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
988 'badfiletype' => '".$1" није препоручени формат слике.',
989 'largefile' => 'Препоручује се да слике не пређу величину од $1 бајтова; ова слика има $2 бајтова.',
990 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
991 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
992 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
993 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
994 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
995 'successfulupload' => 'Успешно слање',
996 'fileuploaded' => 'Фајл "$1" је успешно послат.
997 Молим пратите ову везу: $2 до странице за опис и унесите
998 информације о фајлу, нпр. одакле је, када и
999 ко га је направио, и било шта друго што знате о њему.
1000 Ако је ово слика, можете је унети овако: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Опис]]</nowiki></tt>',
1001 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
1002 'savefile' => 'Сними фајл',
1003 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
1004 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
1005 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на овом викију.',
1006 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
1007 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
1008 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
1009 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
1010 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
1011 'watchthisupload' => 'Надгледај страницу',
1012 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
1013
1014 'upload-proto-error' => 'Некоректни протокол',
1015 'upload-proto-error-text' => 'Слање екстерних фајлова захтева УРЛове који почињу са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1016 'upload-file-error' => 'Интерна грешка',
1017 'upload-file-error-text' => 'Десила се интерна грешка при покушају прављења привременог фајла на серверу. Контактирајте систем администратора.',
1018 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при слању фајла',
1019 'upload-misc-error-text' => 'Непозната грешка при слању фајла. Проверите да ли је УРЛ исправан и покушајте поново. Ако проблем остане, контактирајте систем администратора.',
1020 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1021 'upload-curl-error6' => "УРЛ није доступан",
1022 'upload-curl-error6-text' => 'УРЛ који сте унели није доступан. Урадите дупли клик на УРЛ да проверите да ли је адреса доступна.',
1023 'upload-curl-error28' => 'Тајмаут грешка',
1024 'upload-curl-error28-text' => 'Сајту је требало превише времена да одговори. Проверите да ли сајт ради, или сачекајте мало и покушајте поново.',
1025
1026 'license' => 'Лиценца',
1027 'nolicense' => 'Нема',
1028 'upload_source_url' => ' (валидан, јавно доступан УРЛ)',
1029 'upload_source_file' => ' (фајл на вашем рачунару)',
1030
1031 # Image list
1032 #
1033 'imagelist' => 'Списак слика',
1034 'imagelisttext' => 'Испод је списак од \'\'\'$1\'\'\' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.',
1035 'imagelistforuser' => 'Ово је списак слика које је послао корисник $1.',
1036 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
1037 'ilsubmit' => 'Тражи',
1038 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
1039 'bydate' => 'по датуму',
1040 'byname' => 'по имену',
1041 'bysize' => 'по величини',
1042 'imgdelete' => 'обр',
1043 'imgdesc' => 'опис',
1044 'imgfile' => 'фајл',
1045 'imghistory' => 'историја слике',
1046 'imglegend' => 'Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.',
1047 'revertimg' => 'врт',
1048 'deleteimg' => 'обр',
1049 'deleteimgcompletely' => 'Обриши све ревизије овог фајла',
1050 'imghistlegend' => 'Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
1051 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
1052 <br /><i>Кликните на датум да видите слику послату тог датума</i>.',
1053 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1054 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1055 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1056 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1057 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1058 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1059 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1060 'noimage-linktext' => 'послати',
1061 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију овог фајла',
1062 'imagelist_date' => 'Датум',
1063 'imagelist_name' => 'Име',
1064 'imagelist_user' => 'Корисник',
1065 'imagelist_size' => 'Величина (бајтови)',
1066 'imagelist_description' => 'Опис слике',
1067 'imagelist_search_for' => 'Тражи име слике:',
1068
1069 # Mime search
1070 #
1071 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1072 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1073 'download' => 'Преузми',
1074
1075 # Unwatchedpages
1076 #
1077 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане странице',
1078
1079 # List redirects
1080 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1081
1082 # Unused templates
1083 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1084 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале везе ка шаблонима пре него што их обришете.',
1085 'unusedtemplateswlh' => 'остале везе',
1086
1087 # Random redirect
1088 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1089
1090 # Statistics
1091 #
1092 'statistics' => 'Статистике',
1093 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1094 'userstats' => 'Статистике корисника',
1095 'sitestatstext' => 'Постоји укупно \'\'\'$1\'\'\' страница у бази података. Овај број укључује стране за разговор, странице о сајту, преусмерења, чланке без иједне повезнице и остале странице које се не могу рачунати као чланци. Не рачунајући њих, постоји \'\'\'$2\'\'\' страница које су вероватно легитимни чланци.
1096
1097 На овај сајт је послато \'\'\'$8\'\'\' слика.
1098
1099 Странице су укупно погледане \'\'\'$3\'\'\' пута и \'\'\'$4\'\'\' измена од постављања викија. Ово значи да је било у просеку \'\'\'$5\'\'\' измена по страници и \'\'\'$6\'\'\' погледа по страници.
1100
1101 Дужина реда за послове износи \'\'\'$7\'\'\'',
1102 'userstatstext' => 'Постоји \'\'\'$1\'\'\' регистрованих корисника, од којих су \'\'\'$2\'\'\' (или $4%) администратори (погледајте $3).',
1103 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1104
1105 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1106 'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:Вишезначна одредница',
1107 'disambiguationstext' => 'Следећи чланци се повезују са <i>вишезначном одредницом</i>. Уместо тога, они би требало да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира да је вишезначна одредница ако је повезана са $1.<br />Повезнице из осталих именских простора <i>нису</i> наведене овде.',
1108
1109 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1110 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1111
1112 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1113 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1114
1115 # Miscellaneous special pages
1116 #
1117 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}',
1118 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}',
1119 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе|веза}}',
1120 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|чланак|чланка|чланака}}',
1121 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1122 'nviews' => '$1 пута погледано',
1123
1124 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1125 'lonelypagestext' => 'Следеће странице нису повезане са других страница на овом викију.',
1126 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1127 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1128 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1129 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1130 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1131 'popularpages' => 'Популарне странице',
1132 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1133 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1134 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1135 'mostlinkedcategories' => 'Највише повезане категорије',
1136 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1137 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1138 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1139 'allpages' => 'Све странице',
1140 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1141 'randompage' => 'Случајна страница',
1142 'shortpages' => 'Кратке странице',
1143 'longpages' => 'Дугачке странице',
1144 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1145 'deadendpagestext' => 'Следеће странице не вежу на друге странице на овом викију.',
1146 'listusers' => 'Списак корисника',
1147 'specialpages' => 'Посебне странице',
1148 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1149 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1150 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
1151 'rclsub' => '(на странице повезане од "$1")',
1152 'newpages' => 'Нове странице',
1153 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1154 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1155 'intl' => 'Међујезичке везе',
1156 'move' => 'премести',
1157 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1158 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1159 могу повезивати на слику директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1160 активној употреби.',
1161 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1162
1163 'booksources' => 'Штампани извори',
1164 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје на викију',
1165 'data' => 'Подаци',
1166 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1167 'groups' => 'Корисничке групе',
1168
1169 'booksourcetext' => 'Испод је списак веза ка другим сајтовима који
1170 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
1171 о књигама које тражите.',
1172 'isbn' => 'ISBN',
1173 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1174 'version' => 'Верзија',
1175 'log' => 'Протоколи',
1176 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1177 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1178 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1179
1180 # Special:Allpages
1181 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1182 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1183 'allarticles' => 'Сви чланци',
1184 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1185 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1186 'allpagesprev' => 'Претходна',
1187 'allpagesnext' => 'Следећа',
1188 'allpagessubmit' => 'Иди',
1189 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1190 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1191
1192 # Special:Listusers
1193 'listusersfrom' => 'Прикажи кориснике почевши од:',
1194
1195 # Email this user
1196 #
1197 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1198 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1199 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1200 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1201 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1202 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1203 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1204 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1205 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1206 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1207 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1208 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1209 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1210 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1211 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1212 'emailfrom' => 'Од',
1213 'emailto' => 'За',
1214 'emailsubject' => 'Тема',
1215 'emailmessage' => 'Порука',
1216 'emailsend' => 'Пошаљи',
1217 'emailccme' => 'Пошаљи ми копију моје поруке у моје сандуче е-поште.',
1218 'emailccsubject' => 'Копија ваше поруке на $1: $2',
1219 'emailsent' => 'Порука послата',
1220 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1221
1222 # Watchlist
1223 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1224 'watchlistfor' => '(за \'\'\'$1\'\'\')',
1225 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1226 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1227 'watchlistcount' => '\'\'\'Имате $1 {{plural:$1|ставку|ставке|ставки}} на вашем списку надгледања, укључујући стране за разговор.\'\'\'',
1228 'clearwatchlist' => 'Обриши списак надгледања',
1229 'watchlistcleartext' => 'Да ли сте сигурни да желите да их уклоните?',
1230 'watchlistclearbutton' => 'Обриши списак надгледања',
1231 'watchlistcleardone' => 'Ваш списак надгледања је обрисан. $1 {{plural:$1|ставка|ставке|ставки}} је уклоњено.',
1232 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1233 'watchnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1234 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1235 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[{{ns:special}}:Watchlist|списку надгледања]] .
1236 Будуће промене на овој страници и њој придруженој страници за разговор биће наведене овде, и страница ће бити \'\'\'подебљана\'\'\' у [[{{ns:special}}:Recentchanges|списку скорашњих измена]] да би се лакше уочила.
1237
1238 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "не надгледај" на бочној палети.',
1239 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1240 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1241 'watch' => 'надгледај',
1242 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1243 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1244 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1245 'notanarticle' => 'Није чланак',
1246 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1247 'watchdetails' => '* $1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
1248 * [[{{ns:special}}:Watchlist/edit|прикажи и мењај потпуни списак]]
1249 * [[{{ns:special}}:Watchlist/clear|уклони све странице]]',
1250 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1251 'wlheader-showupdated' => '* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане \'\'\'подебљано\'\'\'',
1252 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1253 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1254 'removechecked' => 'Уклони обележене уносе са списка надгледања',
1255 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 страница.',
1256 'watcheditlist' => 'Овде је азбучни списак страница
1257 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
1258 са свог списка надгледања и кликните на дугме \'уклони обележене\'
1259 на дну екрана (уклањање странице такође уклања и пратећу страну за разговор и обрнуто).',
1260 'removingchecked' => 'Уклањам обележене ствари са списка надгледања...',
1261 'couldntremove' => 'Не могу да уклоним ставку \'$1\'...',
1262 'iteminvalidname' => 'Проблем са ставком \'$1\', неисправно име...',
1263 'wlnote' => 'Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.',
1264 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1265 'wlsaved' => 'Ово је сачувана верзија вашег списка надгледања.',
1266 'wlhideshowown' => '$1 мојe изменe.',
1267 'wlhideshowbots' => '$1 измена ботова.',
1268 'wldone' => 'Готово.',
1269
1270 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1271 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1272 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1273 'changed' => 'промењена',
1274 'created' => 'направљена',
1275 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1276 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1277 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1278
1279 {{SITENAME}} страницаа $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED ($PAGEEDITDATE) од стране $PAGEEDITOR,
1280 погледајте $PAGETITLE_URL за тренутну верзију.
1281
1282 $NEWPAGE
1283
1284 Опис измене уредника: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1285
1286 Контактирајте уредника:
1287 пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1288 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1289
1290 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1291 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1292
1293 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1294
1295 --
1296 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1297 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1298
1299 Фидбек и даља помоћ:
1300 {{fullurl:{{ns:help}}:Садржај}}',
1301
1302 # Delete/protect/revert
1303 #
1304 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1305 'confirm' => 'Потврди',
1306 'excontent' => 'садржај је био: \'$1\'',
1307 'excontentauthor' => 'садржај је био: \'$1\' (а једину измену је направио \'$2\')',
1308 'exbeforeblank' => 'садржај пре брисања је био: \'$1\'',
1309 'exblank' => 'страница је била празна',
1310 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1311 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1312 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1313 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1314 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1315 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1316 последице, и да ово радите у складу са
1317 [[{{ns:project}}:Правила и смернице|правилима]].',
1318 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1319 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1320 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1321 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1322 'dellogpage' => 'историја брисања',
1323 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1324 'deletionlog' => 'историја брисања',
1325 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1326 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1327 'imagereverted' => 'Враћање на ранију верзију је успешно.',
1328 'rollback' => 'Врати измене',
1329 'rollback_short' => 'Врати',
1330 'rollbacklink' => 'врати',
1331 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1332 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1333 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[:$1]]
1334 од корисника [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1335
1336 Последњу измену је направио корисник [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|разговор]]).',
1337 # only shown if there is an edit comment
1338 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".',
1339 'revertpage' => 'Враћене измене од [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]) на последњу измену од корисника [[{{ns:user}}:$1|$1]]',
1340 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1341 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1342 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1343 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1344 'protectlogtext' => 'Испод је списак закључавања и откључавања страница.',
1345 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1346 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1347 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1348 'confirmprotecttext' => 'Да ли заиста желите да заштитите ову страницу?',
1349 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1350 'protectmoveonly' => 'Заштићено само од померања',
1351 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1352 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1353 'confirmunprotecttext' => 'Да ли заиста желите да скинете заштиту са ове странице?',
1354 'confirmunprotect' => 'Потврдите скидање заштите',
1355 'unprotectcomment' => 'Разлог за скидање заштите',
1356 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1357 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.',
1358 'protect-viewtext' => 'Ваш налог нема приступ изменама
1359 нивоа заштите. Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1360 'protect-default' => '(стандард)',
1361 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1362 'protect-level-sysop' => 'Само за администраторе',
1363
1364 # restrictions (nouns)
1365 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1366 'restriction-move' => 'Премештање',
1367
1368 # Undelete
1369 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1370 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1371 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1372 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1373 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1374 'undeleteextrahelp' => 'Да вратите целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Кликом на \'\'\'\'\'Поништи\'\'\'\'\' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.',
1375 'undeletearticle' => 'Врати обрисани чланак',
1376 'undeleterevisions' => '$1 ревизија архивирано',
1377 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1378 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1379 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1380 неће бити аутоматски замењена.',
1381 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Разлог за брисање се налази у опису испод, заједно са детаљима о кориснику који је мењао ову страну пре брисања. Стварни текст ових обрисаних ревизија је доступан само администраторима.',
1382 'undeleterevision' => 'Обрисана ревизија од $1',
1383 'undeleterevision-missing' => 'Некоректна или непостојећа ревизија. Можда је ваш линк погрешан, или је ревизија рестаурирана, или обрисана из архиве.',
1384 'undeletebtn' => 'Врати!',
1385 'undeletereset' => 'Поништи',
1386 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1387 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1388 'undeletedrevisions' => '$1 ревизија враћено',
1389 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{plural:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1390 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|фајл враћен|фајла враћена|фајлова враћено}}',
1391 'cannotundelete' => 'Враћање обрисане верзије није успело; неко други је вратио страницу пре вас.',
1392 'undeletedpage' => '<big>\'\'\'Страна $1 је враћена\'\'\'</big>
1393
1394 Погледајте [[{{ns:special}}:Log/delete|историју брисања]] за списак скорашњих брисања и враћања.',
1395
1396 # Namespace form on various pages
1397 'namespace' => 'Именски простор:',
1398 'invert' => 'Обрни селекцију',
1399
1400 # Contributions
1401 #
1402 'contributions' => 'Прилози корисника',
1403 'mycontris' => 'Моји прилози',
1404 'contribsub' => 'За $1',
1405 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1406 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1407 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1408 'uctop' => ' (врх)',
1409 'newbies' => 'новајлије',
1410
1411 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1412
1413 'sp-contributions-newest' => 'Најновијих',
1414 'sp-contributions-oldest' => 'Најстаријих',
1415 'sp-contributions-newer' => 'Новијих $1',
1416 'sp-contributions-older' => 'Старијих $1',
1417 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1418
1419 # What links here
1420 #
1421 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1422 'notargettitle' => 'Нема циља',
1423 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1424 на коме би се извела ова функција.',
1425 'linklistsub' => '(списак веза)',
1426 'linkshere' => 'Следеће странице су повезане овде:',
1427 'nolinkshere' => 'Ни једна страница није повезана овде.',
1428 'isredirect' => 'преусмеривач',
1429 'istemplate' => 'укључивање',
1430
1431 # Block/unblock IP
1432 #
1433 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1434 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1435 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1436 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1437 са [[{{ns:project}}:Политика|политиком]].
1438 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1439 странице су вандализоване).',
1440 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1441 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1442 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1443 'ipbreason' => 'Разлог',
1444 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1445 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1446 'ipbenableautoblock' => 'Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника, и сваку следећу адресу са које се покуша уређивање.',
1447 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1448 'ipbother' => 'Остало време',
1449 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite',
1450 'ipbotheroption' => 'остало',
1451 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1452 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1453 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] је блокиран.
1454 <br />Видите [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокирања]] да бисте прегледали блокирања.',
1455 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1456 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1457 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1458 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1459 'unblocked' => '[[{{ns:user}}:$1|$1]] је одблокиран',
1460 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1461 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[{{ns:user}}:$3|$3]], (истиче $4)',
1462 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1463 'expiringblock' => 'истиче $1',
1464 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1465 'noautoblockblock' => 'Аутоблокирање је онемогућено',
1466 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1467 'ipblocklistempty' => 'Списак блокирања је празан.',
1468 'blocklink' => 'блокирај',
1469 'unblocklink' => 'одблокирај',
1470 'contribslink' => 'прилози',
1471 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер је вашу ИП адресу скоро користио "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1472 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1473 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2',
1474 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и одблокирања корисника. Аутоматски
1475 блокиране ИП адресе нису наведене. Погледајте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокираних ИП адреса]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1476 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1477 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1478 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1479 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1480 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1481 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1482 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1483 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1484 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1485 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1486 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1487 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да направите налог',
1488
1489 # Developer tools
1490 #
1491 'lockdb' => 'Закључај базу',
1492 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1493 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1494 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1495 што захтева промене у бази.
1496 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1497 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1498 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1499 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1500 што захтева промене у бази.
1501 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1502 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1503 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1504 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1505 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1506 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1507 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1508 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1509 'lockdbsuccesstext' => 'База података је закључана.
1510 <br />Не заборавите да је [[{{ns:special}}:Unlockdb|откључате]] када завршите са одржавањем.',
1511 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1512 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1513 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1514
1515 # Make sysop
1516 'makesysoptitle' => 'Претворите корисника у администратора',
1517 'makesysoptext' => 'Овај упитник користе бирократе да се обични корисници претворе у администраторе. Унесите име корисника у поље и притисните дугме да би корисник постао администратор',
1518 'makesysopname' => 'Име корисника:',
1519 'makesysopsubmit' => 'Додајте овом кориснику администраторска овлашћења',
1520 'makesysopok' => '<b>Корисник "$1" је сада администратор</b>',
1521 'makesysopfail' => '<b>Корисник "$1" не може да постане администратор. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1522 'setbureaucratflag' => 'Постави права бирократе',
1523 'rightslog' => 'историја корисничких права',
1524 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
1525 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 са $2 на $3',
1526 'rights' => 'Права:',
1527 'set_user_rights' => 'Постави права корисника',
1528 'user_rights_set' => '<b>Права за корисника "$1" промењена</b>',
1529 'set_rights_fail' => '<b>Корисничка права за "$1" нису могла да се подесе. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1530 'makesysop' => 'Давање администраторских овлашћења кориснику',
1531 'already_sysop' => 'Овај корисник је већ администратор',
1532 'already_bureaucrat' => 'Овај корисник је већ бирократа',
1533 'rightsnone' => '(нема)',
1534
1535 # Move page
1536 #
1537 'movepage' => 'Премештање странице',
1538 'movepagetext' => 'Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1539 њену историју на ново име.
1540 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1541 Везе ка старом наслову неће бити промењене; обавезно
1542 потражите [[{{ns:special}}:DoubleRedirects|двострука]] или [[{{ns:special}}:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1543 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1544
1545 Обратите пажњу да страница \'\'\'неће\'\'\' бити померена ако већ постоји
1546 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1547 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1548 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1549 постојећу страницу.
1550
1551 <b>ПАЖЊА!</b>
1552 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1553 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1554 наставите.',
1555 'movepagetalktext' => 'Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено \'\'\'осим ако:\'\'\'
1556 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1557 *Одбележите доњу кућицу.
1558
1559 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.',
1560 'movearticle' => 'Премести страницу',
1561 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1562 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1563 да бисте преместили страницу.',
1564 'newtitle' => 'Нови наслов',
1565 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1566 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1567 'pagemovedtext' => 'Страница "[[$1]]" премештена је на "[[$2]]".',
1568 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1569 име које сте изабрали неисправно.
1570 Молимо изаберите друго име.',
1571 'talkexists' => '\'\'\'Сама страница је успешно премештена, али
1572 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.\'\'\'',
1573 'movedto' => 'премештена на',
1574 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1575 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1576 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1577 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1578 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1579 'movelogpage' => 'историја премештања',
1580 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1581 'movereason' => 'Разлог',
1582 'revertmove' => 'врати',
1583 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1584 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1585
1586 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1587 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1588 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1589 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1590 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1591
1592 # Export
1593
1594 'export' => 'Извези странице',
1595 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1596 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1597 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1598
1599 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1600
1601 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1602 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1603 'exportnohistory' => '----
1604 \'\'\'Напомена:\'\'\' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.',
1605 'export-submit' => 'Извоз',
1606
1607 # Namespace 8 related
1608
1609 'allmessages' => 'Системске поруке',
1610 'allmessagesname' => 'Име',
1611 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1612 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1613 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у {{ns:MediaWiki}} именском простору',
1614 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не подржава вВаш тренутни језик интерфејса <b>$1</b> на овој вики.',
1615 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не може да се користи зато што је \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' искључен.',
1616 'allmessagesfilter' => 'Филтер за имена порука:',
1617 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1618
1619 # Thumbnails
1620 'thumbnail-more' => 'увећај',
1621 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1622 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1623 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1624
1625 # Special:Import
1626 'import' => 'Увоз страница',
1627 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1628 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз.
1629 Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани.
1630 Сви трансвики увози су забележени у [[Посебно:Log/import|историји увоза]].',
1631 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1632 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1633 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1634 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи {{ns:special}}:Export, сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1635 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1636 'import-revision-count' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1637 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1638 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1639 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1640 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1641 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1642 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1643 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1644 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1645 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1646 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1647 'importuploaderror' => 'Слање увозног фајла није било успешно; могуће је да је фајл већи од дозвољене величине за слање.',
1648
1649 # import log
1650 'importlogpage' => 'историја увоза',
1651 'importlogpagetext' => 'Административни увози страница са историјама измена са других викија.',
1652 'import-logentry-upload' => 'увезао [[$1]] путем слања фајла',
1653 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија/е',
1654 'import-logentry-interwiki' => 'преместио са другог викија: $1',
1655 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија/е од $2',
1656
1657 # Keyboard access keys for power users
1658 'accesskey-search' => 'f',
1659 'accesskey-minoredit' => 'i',
1660 'accesskey-save' => 's',
1661 'accesskey-preview' => 'p',
1662 'accesskey-diff' => 'v',
1663 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1664 'accesskey-watch' => 'w',
1665
1666 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1667 'tooltip-search' => 'Претражите вики',
1668 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени',
1669 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене',
1670 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања!',
1671 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту.',
1672 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице.',
1673 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1674
1675 # stylesheets
1676 'common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1677 'monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1678
1679 # Metadata
1680 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1681 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1682 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1683
1684 # Attribution
1685
1686 'anonymous' => 'Анонимни корисник сајта {{SITENAME}}',
1687 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1688 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.',
1689 'and' => 'и',
1690 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1691 'others' => 'остали',
1692 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1693 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1694 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1695
1696 # Spam protection
1697 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1698 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1699 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1700 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1701 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1702 'listingcontinuesabbrev' => ' наст.',
1703 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1704 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи везе ка $1',
1705 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале везе ка $1, пражњење',
1706
1707 # Info page
1708 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1709 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1710 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1711 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1712 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1713 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1714
1715 # Math options
1716 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1717 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1718 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1719 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1720 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1721 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1722
1723 # Patrolling
1724 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1725 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1726 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1727 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1728 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1729 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1730 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1731 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1732
1733 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1734 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1735
1736 'accesskey-pt-userpage' => '.',
1737 'tooltip-pt-userpage' => 'Моја корисничка страница',
1738 'accesskey-pt-anonuserpage' => '.',
1739 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете',
1740 'accesskey-pt-mytalk' => 'n',
1741 'tooltip-pt-mytalk' => 'Моја страница за разговор',
1742 'accesskey-pt-anontalk' => 'n',
1743 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор о прилозима са ове ИП адресе',
1744 'accesskey-pt-preferences' => '',
1745 'tooltip-pt-preferences' => 'Моја корисничка подешавања',
1746 'accesskey-pt-watchlist' => 'l',
1747 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списак чланака које надгледате',
1748 'accesskey-pt-mycontris' => 'y',
1749 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списак мојих прилога',
1750 'accesskey-pt-login' => 'o',
1751 'tooltip-pt-login' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1752 'accesskey-pt-anonlogin' => 'o',
1753 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1754 'accesskey-pt-logout' => '',
1755 'tooltip-pt-logout' => 'Одјави се',
1756 'accesskey-ca-talk' => 't',
1757 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор о чланку',
1758 'accesskey-ca-edit' => 'e',
1759 'tooltip-ca-edit' => 'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.',
1760 'accesskey-ca-addsection' => '+',
1761 'tooltip-ca-addsection' => 'Додајте коментар на ову дискусију',
1762 'accesskey-ca-viewsource' => 'e',
1763 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор',
1764 'accesskey-ca-history' => 'h',
1765 'tooltip-ca-history' => 'Претходне верзије ове странице',
1766 'accesskey-ca-protect' => '=',
1767 'tooltip-ca-protect' => 'Заштити ову страницу',
1768 'accesskey-ca-delete' => 'd',
1769 'tooltip-ca-delete' => 'Обриши ову страницу',
1770 'accesskey-ca-undelete' => 'd',
1771 'tooltip-ca-undelete' => 'Враћати измене које су начињене пре брисања странице',
1772 'accesskey-ca-move' => 'm',
1773 'tooltip-ca-move' => 'Премести ову страницу',
1774 'accesskey-ca-watch' => 'w',
1775 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1776 'accesskey-ca-unwatch' => 'w',
1777 'tooltip-ca-unwatch' => 'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања',
1778 'accesskey-search' => 'f',
1779 'tooltip-search' => 'Претражите овај вики',
1780 'accesskey-p-logo' => '',
1781 'tooltip-p-logo' => 'Главна страна',
1782 'accesskey-n-mainpage' => 'z',
1783 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетите главну страну',
1784 'accesskey-n-portal' => '',
1785 'tooltip-n-portal' => 'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари',
1786 'accesskey-n-currentevents' => '',
1787 'tooltip-n-currentevents' => 'Сазнајте више о актуелностима',
1788 'accesskey-n-recentchanges' => 'r',
1789 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списак скорашњих измена на викију',
1790 'accesskey-n-randompage' => 'x',
1791 'tooltip-n-randompage' => 'Учитавај случајну страницу',
1792 'accesskey-n-help' => '',
1793 'tooltip-n-help' => 'Место где можете да научите нешто',
1794 'accesskey-n-sitesupport' => '',
1795 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подржите нас',
1796 'accesskey-t-whatlinkshere' => 'j',
1797 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списак свих страница које везују на ову',
1798 'accesskey-t-recentchangeslinked' => 'k',
1799 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице',
1800 'accesskey-feed-rss' => '',
1801 'tooltip-feed-rss' => 'RSS фид за ову страницу',
1802 'accesskey-feed-atom' => '',
1803 'tooltip-feed-atom' => 'Atom фид за ову страницу',
1804 'accesskey-t-contributions' => '',
1805 'tooltip-t-contributions' => 'Погледај списак прилога овог корисника',
1806 'accesskey-t-emailuser' => '',
1807 'tooltip-t-emailuser' => 'Пошаљи електронску пошту овом кориснику',
1808 'accesskey-t-upload' => 'u',
1809 'tooltip-t-upload' => 'Пошаљи слике и медија фајлове',
1810 'accesskey-t-specialpages' => 'q',
1811 'tooltip-t-specialpages' => 'Списак свих посебних страница',
1812 'accesskey-ca-nstab-main' => 'c',
1813 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Погледајте чланак',
1814 'accesskey-ca-nstab-user' => 'c',
1815 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Погледајте корисничку страницу',
1816 'accesskey-ca-nstab-media' => 'c',
1817 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Погледајте медија страницу',
1818 'accesskey-ca-nstab-special' => '',
1819 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ово је посебна страница, не можете је мењати',
1820 'accesskey-ca-nstab-wp' => 'c',
1821 'tooltip-ca-nstab-wp' => 'Погледајте страницу о пројекту',
1822 'accesskey-ca-nstab-image' => 'c',
1823 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Погледајте страницу слике',
1824 'accesskey-ca-nstab-mediawiki' => 'c',
1825 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Погледајте системску поруку',
1826 'accesskey-ca-nstab-template' => 'c',
1827 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Погледајте шаблон',
1828 'accesskey-ca-nstab-help' => 'c',
1829 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Погледајте страницу за помоћ',
1830 'accesskey-ca-nstab-category' => 'c',
1831 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Погледајте страницу категорије',
1832
1833 # image deletion
1834 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1835
1836 # browsing diffs
1837 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1838 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1839
1840 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1841 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1842 'showbigimage' => 'Прикажи слику веће резолуције ($1x$2, $3 Kb)',
1843
1844 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1845 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1846 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1847
1848 # short names for language variants used for language conversion links.
1849 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1850 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1851 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1852 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1853 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1854 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1855 'variantname-zh' => 'zh',
1856 # variants for Serbian language
1857 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
1858 'variantname-sr-el' => 'latinica',
1859 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1860 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1861 'variantname-sr' => 'disable',
1862
1863 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1864 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1865 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1866
1867 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
1868
1869 # Media Warning
1870 'mediawarning' => '\'\'\'Упозорење\'\'\': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />',
1871
1872 'fileinfo' => '$1KB, МИМЕ тип: <code>$2</code>',
1873
1874 # Metadata
1875 'metadata' => 'Метаподаци',
1876 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила или дигитализовала слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1877 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1878 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1879 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1880 * make
1881 * model
1882 * datetimeoriginal
1883 * exposuretime
1884 * fnumber
1885 * focallength',
1886
1887 # Exif tags
1888 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1889 'exif-imagelength' => 'Висина',
1890 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1891 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1892 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1893 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1894 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1895 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1896 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1897 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1898 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1899 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1900 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1901 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1902 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1903 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1904 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1905 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1906 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1907 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1908 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1909 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1910 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1911 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1912 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1913 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1914 'exif-model' => 'Модел камере',
1915 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1916 'exif-artist' => 'Аутор',
1917 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1918 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1919 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1920 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1921 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1922 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1923 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1924 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1925 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1926 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1927 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1928 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1929 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1930 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1931 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1932 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1933 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1934 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1935 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1936 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1937 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1938 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1939 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1940 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1941 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1942 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1943 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1944 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1945 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1946 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1947 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1948 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1949 'exif-flash' => 'Блиц',
1950 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1951 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1952 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1953 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1954 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1955 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1956 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1957 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1958 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1959 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1960 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1961 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1962 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1963 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1964 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1965 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1966 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1967 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1968 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1969 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1970 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1971 'exif-contrast' => 'Контраст',
1972 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1973 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1974 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1975 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1976 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1977 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1978 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1979 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1980 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1981 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1982 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1983 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1984 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1985 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1986 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1987 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1988 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1989 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1990 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1991 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1992 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1993 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1994 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1995 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1996 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1997 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1998 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1999 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
2000 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
2001 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
2002 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
2003 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
2004 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
2005 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
2006 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
2007 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
2008
2009 # Exif attributes
2010
2011 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
2012 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
2013
2014 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
2015 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
2016
2017 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2018 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали',
2019 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°',
2020 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали',
2021 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
2022 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату',
2023 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
2024 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату',
2025
2026 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
2027 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
2028
2029 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2030 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2031
2032 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2033 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2034
2035 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
2036 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2037 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2038 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2039 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2040 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2041 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2042
2043 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
2044 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
2045 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
2046 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
2047 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
2048 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
2049 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
2050 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
2051 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
2052
2053 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
2054
2055 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2056 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2057 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
2058 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
2059 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
2060 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
2061 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
2062 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2063
2064 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2065 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
2066 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2067 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2068 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2069 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
2070 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2071 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2072 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
2073 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
2074 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
2075 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
2076 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
2077 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
2078 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
2079 'exif-lightsource-20' => 'D55',
2080 'exif-lightsource-21' => 'D65',
2081 'exif-lightsource-22' => 'D75',
2082 'exif-lightsource-23' => 'D50',
2083 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
2084 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
2085
2086 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2087
2088 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
2089 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
2090 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
2091 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
2092 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
2093 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
2094 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
2095
2096 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
2097
2098 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
2099
2100 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
2101 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
2102
2103 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
2104 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
2105 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
2106
2107 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
2108 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
2109
2110 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2111 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
2112 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2113 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
2114
2115 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2116 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
2117 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
2118 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
2119 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
2120
2121 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2122 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2123 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
2124
2125 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2126 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2127 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2128
2129 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2130 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2131 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2132
2133 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2134 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
2135 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
2136 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
2137
2138 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2139 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2140 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2141
2142 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2143 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2144 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2145
2146 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
2147 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
2148
2149 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2150 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2151
2152 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2153 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2154 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2155 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2156
2157 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2158 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2159 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2160
2161 # external editor support
2162 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2163 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2164
2165 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2166 'recentchangesall' => 'све',
2167 'imagelistall' => 'све',
2168 'watchlistall1' => 'све',
2169 'watchlistall2' => 'све',
2170 'namespacesall' => 'сви',
2171
2172 # E-mail address confirmation
2173 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2174 'confirmemail_noemail' => 'Немате потврђену адресу ваше е-поште у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима интерфејса]].',
2175 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2176 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2177 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2178 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.',
2179 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2180 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да се $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2181 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2182 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2183 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2184
2185 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2186 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2187
2188 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2189
2190 $3
2191
2192 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2193
2194 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2195 'tryexact' => 'Покушај тачно',
2196 'searchfulltext' => 'Претражи цео текст',
2197 'createarticle' => 'Направи чланак',
2198
2199 # Scary transclusion
2200 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2201 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона неуспешно; жао нам је]',
2202 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2203
2204 # Trackbacks
2205 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2206 Враћања за овај чланак:<br />
2207 $1
2208 </div>',
2209 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2210 'trackbacklink' => 'Враћање',
2211 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2212
2213 # delete conflict
2214 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2215 'confirmrecreate' => 'Корисник [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2216 : \'\'$2\'\'
2217 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.',
2218 'recreate' => 'Поново направи',
2219 'tooltip-recreate' => 'Поново направите ову страну упркос томе што је обрисана',
2220
2221 'unit-pixel' => 'px',
2222
2223 # HTML dump
2224 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2225
2226 # action=purge
2227 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2228
2229 $1',
2230 'confirm_purge_button' => 'Да',
2231
2232 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
2233 'searchcontaining' => 'Претражи чланке који садрже \'\'$1\'\'.',
2234 'searchnamed' => 'Претражи чланке који се зову \'\'$1\'\'.',
2235 'articletitles' => 'Чланци почевши од \'\'$1\'\'',
2236 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2237
2238 # DISPLAYTITLE
2239 'displaytitle' => '(Веза ка овој страни као [[$1]])',
2240
2241 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
2242
2243 # Multipage image navigation
2244 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2245 'imgmultipagenext' => 'следећа страница &rarr;',
2246 'imgmultigo' => 'Иди!',
2247 'imgmultigotopre' => 'Иди на страницу',
2248
2249 # Table pager
2250 'ascending_abbrev' => 'раст',
2251 'descending_abbrev' => 'опад',
2252 'table_pager_next' => 'Следећа страница',
2253 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2254 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2255 'table_pager_last' => 'Последња страница',
2256 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 делова информације по страници',
2257 'table_pager_limit_submit' => 'Иди',
2258 'table_pager_empty' => 'Без резултата',
2259
2260 );
2261
2262 ?>