Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-06-02 19:43 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /** Serbian Cyrillic ekavian (ћирилица)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Red Baron
8 * @author Sasa Stefanovic
9 * @author Siebrand
10 * @author Kale
11 * @author לערי ריינהארט
12 * @author Nike
13 * @author SPQRobin
14 * @author Jon Harald Søby
15 * @author Millosh
16 * @author Јованвб
17 */
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => "Медија",
21 NS_SPECIAL => "Посебно",
22 NS_MAIN => "",
23 NS_TALK => "Разговор",
24 NS_USER => "Корисник",
25 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
26 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
27 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
28 NS_IMAGE => "Слика",
29 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
30 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
32 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
34 NS_HELP => 'Помоћ',
35 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
36 NS_CATEGORY => 'Категорија',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
38 );
39
40 # Aliases to latin namespaces
41 $namespaceAliases = array(
42 "Medija" => NS_MEDIA,
43 "Posebno" => NS_SPECIAL,
44 "Razgovor" => NS_TALK,
45 "Korisnik" => NS_USER,
46 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
47 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
48 "Slika" => NS_IMAGE,
49 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
50 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
51 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
52 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
53 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
54 'Pomoć' => NS_HELP,
55 'Razgovor_o_pomoći' => NS_HELP_TALK,
56 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
57 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
58 );
59
60 $skinNames = array(
61 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво"
62 );
63
64 $extraUserToggles = array(
65 'nolangconversion',
66 );
67
68 $datePreferenceMigrationMap = array(
69 'default',
70 'hh:mm d. month y.',
71 'hh:mm d month y',
72 'hh:mm dd.mm.yyyy',
73 'hh:mm d.m.yyyy',
74 'hh:mm d. mon y.',
75 'hh:mm d mon y',
76 'h:mm d. month y.',
77 'h:mm d month y',
78 'h:mm dd.mm.yyyy',
79 'h:mm d.m.yyyy',
80 'h:mm d. mon y.',
81 'h:mm d mon y',
82 );
83
84 $datePreferences = array(
85 'default',
86 'hh:mm d. month y.',
87 'hh:mm d month y',
88 'hh:mm dd.mm.yyyy',
89 'hh:mm d.m.yyyy',
90 'hh:mm d. mon y.',
91 'hh:mm d mon y',
92 'h:mm d. month y.',
93 'h:mm d month y',
94 'h:mm dd.mm.yyyy',
95 'h:mm d.m.yyyy',
96 'h:mm d. mon y.',
97 'h:mm d mon y',
98 );
99
100 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
101
102 $dateFormats = array(
103 /*
104 'Није битно',
105 '06:12, 5. јануар 2001.',
106 '06:12, 5 јануар 2001',
107 '06:12, 05.01.2001.',
108 '06:12, 5.1.2001.',
109 '06:12, 5. јан 2001.',
110 '06:12, 5 јан 2001',
111 '6:12, 5. јануар 2001.',
112 '6:12, 5 јануар 2001',
113 '6:12, 05.01.2001.',
114 '6:12, 5.1.2001.',
115 '6:12, 5. јан 2001.',
116 '6:12, 5 јан 2001',
117 */
118
119 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
120 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
121 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
122 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
123 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
124 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
125 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
126 'h:mm d month y time' => 'G:i',
127 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
128 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
129 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
130 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
131
132 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
133 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
134 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
135 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
136 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
137 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
138 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
139 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
140 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
141 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
142 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
143 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
144
145 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
146 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
147 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
148 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
149 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
150 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
151 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
152 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
153 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
154 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
155 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
156 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
157 );
158
159 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
160 $magicWords = array(
161 # ID CASE SYNONYMS
162 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
163 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
164 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
165 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
166 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
167 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
168 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
169 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦГЕН' ),
170 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
171 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
172 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
173 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
174 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
175 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
176 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
177 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
178 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
179 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
180 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
181 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
182 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
183 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
184 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
185 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
186 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
187 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
188 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
189 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
190 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
191 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
192 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
193 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
194 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
195 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
196 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
197 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
198 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
199 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
200 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
201 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
202 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
203 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
204 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
205 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
206 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
207 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
208 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
209 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
210 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
211 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
212 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
213 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
214 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
215 );
216 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
217
218 $messages = array(
219 # User preference toggles
220 'tog-underline' => 'Подвуци везе:',
221 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
222 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
223 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
224 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
225 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
226 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
227 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
228 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
229 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
230 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
231 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
232 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
233 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
234 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
235 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
236 'tog-watchmoves' => 'Додај странице које премештам у мој списак надгледања',
237 'tog-watchdeletion' => 'Додај странице које бришем у мој списак надгледања',
238 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
239 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
240 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
241 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
242 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
243 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
244 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
245 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
246 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
247 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
248 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
249 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
250 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" повезнице',
251 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (JavaScript) (експериментално)',
252 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
253 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
254 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
255 'tog-watchlisthideminor' => 'Сакриј мале измене са списка надгледања',
256 'tog-nolangconversion' => 'Искључи конверзију варијанти',
257 'tog-ccmeonemails' => 'Пошаљи ми копије порука које шаљем другим корисницима путем е-поште',
258 'tog-diffonly' => 'Не приказуј садржај странице испод разлике странице',
259 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скривене категорије',
260
261 'underline-always' => 'Увек',
262 'underline-never' => 'Никад',
263 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
264
265 'skinpreview' => '(Преглед)',
266
267 # Dates
268 'sunday' => 'недеља',
269 'monday' => 'понедељак',
270 'tuesday' => 'уторак',
271 'wednesday' => 'среда',
272 'thursday' => 'четвртак',
273 'friday' => 'петак',
274 'saturday' => 'субота',
275 'sun' => 'нед',
276 'mon' => 'пон',
277 'tue' => 'уто',
278 'wed' => 'сре',
279 'thu' => 'чет',
280 'fri' => 'пет',
281 'sat' => 'суб',
282 'january' => 'јануар',
283 'february' => 'фебруар',
284 'march' => 'март',
285 'april' => 'април',
286 'may_long' => 'мај',
287 'june' => 'јун',
288 'july' => 'јул',
289 'august' => 'август',
290 'september' => 'септембар',
291 'october' => 'октобар',
292 'november' => 'новембар',
293 'december' => 'децембар',
294 'january-gen' => 'јануара',
295 'february-gen' => 'фебруара',
296 'march-gen' => 'марта',
297 'april-gen' => 'априла',
298 'may-gen' => 'маја',
299 'june-gen' => 'јуна',
300 'july-gen' => 'јула',
301 'august-gen' => 'августа',
302 'september-gen' => 'септембра',
303 'october-gen' => 'октобра',
304 'november-gen' => 'новембра',
305 'december-gen' => 'децембра',
306 'jan' => 'јан',
307 'feb' => 'феб',
308 'mar' => 'мар',
309 'apr' => 'апр',
310 'may' => 'мај',
311 'jun' => 'јун',
312 'jul' => 'јул',
313 'aug' => 'авг',
314 'sep' => 'сеп',
315 'oct' => 'окт',
316 'nov' => 'нов',
317 'dec' => 'дец',
318
319 # Categories related messages
320 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
321 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
322 'subcategories' => 'Поткатегорије',
323 'category-media-header' => 'Мултимедијалних фајлова у категорији "$1"',
324 'category-empty' => "''Ова категорија тренутно не садржи чланке нити медије.''",
325 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скривена категорија|Скривене категорије|Скривених категорија}}',
326 'hidden-category-category' => 'Скривене категорије', # Name of the category where hidden categories will be listed
327 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ова категорија има само следећу поткатегорију.|Ова категорија има {{PLURAL:$1|следећу поткатегорију|$1 следеће поткатегорије|$1 следећих поткатегорија}}, од укупно $2.}}',
328 'category-subcat-count-limited' => 'Ова категорија садржи {{PLURAL:$1|следећу поткатегорију|$1 следеће поткатегорије}}.',
329 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ова категорија садржи само следећу страну.|{{PLURAL:$1|страна је|$1 стране је|$1 страна је}} у овој категорији од укупно $2.}}',
330 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следећа страна је|$1 следеће стране су|$1 следећих страна је}} у овој категорији.',
331 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ова категорија садржи само следећи фајл.|{{PLURAL:$1|Следећи фајл је|$1 следећа фајла су|$1 следећих фајлова су}} у овој категорији, од укупно $2.}}',
332 'category-file-count-limited' => 'Следећи {{PLURAL:$1|фајл је|$1 фајлови су}} у овој категорији.',
333 'listingcontinuesabbrev' => 'наст.',
334
335 'mainpagetext' => "<big>'''МедијаВики је успешно инсталиран.'''</big>",
336 'mainpagedocfooter' => 'Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
337
338 == За почетак ==
339 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
340 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Најчешће постављена питања]
341 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]',
342
343 'about' => 'О...',
344 'article' => 'Чланак',
345 'newwindow' => '(нови прозор)',
346 'cancel' => 'Поништи',
347 'qbfind' => 'Пронађи',
348 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
349 'qbedit' => 'Уреди',
350 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
351 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
352 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
353 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
354 'moredotdotdot' => 'Још...',
355 'mypage' => 'Моја страница',
356 'mytalk' => 'Мој разговор',
357 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
358 'navigation' => 'Навигација',
359 'and' => 'и',
360
361 # Metadata in edit box
362 'metadata_help' => 'Метаподаци:',
363
364 'errorpagetitle' => 'Грешка',
365 'returnto' => 'Повратак на $1.',
366 'tagline' => 'Из {{SITENAME}}',
367 'help' => 'Помоћ',
368 'search' => 'претрага',
369 'searchbutton' => 'Претрага',
370 'go' => 'Иди',
371 'searcharticle' => 'Иди',
372 'history' => 'Историја странице',
373 'history_short' => 'Историја',
374 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
375 'info_short' => 'Информације',
376 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
377 'permalink' => 'Пермалинк',
378 'print' => 'Штампа',
379 'edit' => 'Уреди',
380 'create' => 'Креирај',
381 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
382 'create-this-page' => 'Креирај ову страну',
383 'delete' => 'обриши',
384 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
385 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
386 'protect' => 'заштити',
387 'protect_change' => 'промени заштиту',
388 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
389 'unprotect' => 'Склони заштиту',
390 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
391 'newpage' => 'Нова страница',
392 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
393 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
394 'specialpage' => 'Посебна страница',
395 'personaltools' => 'Лични алати',
396 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
397 'articlepage' => 'Погледај чланак',
398 'talk' => 'Разговор',
399 'views' => 'Прегледи',
400 'toolbox' => 'алати',
401 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
402 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
403 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
404 'mediawikipage' => 'Види страницу поруке',
405 'templatepage' => 'Види страницу шаблона',
406 'viewhelppage' => 'Види страницу помоћи',
407 'categorypage' => 'Види страницу категорије',
408 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
409 'otherlanguages' => 'Остали језици',
410 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
411 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
412 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.', # $1 date, $2 time
413 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
414 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
415 'jumpto' => 'Скочи на:',
416 'jumptonavigation' => 'навигација',
417 'jumptosearch' => 'претрага',
418
419 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
420 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
421 'aboutpage' => 'Project:О',
422 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
423 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве грешака',
424 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
425 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
426 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ауторска права',
427 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
428 'currentevents-url' => 'Project:Тренутни догађаји',
429 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
430 'disclaimerpage' => 'Project:Услови коришћења, правне напомене и одрицање одговорности',
431 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
432 'edithelppage' => 'Help:Како се мења страна',
433 'faq' => 'НПП',
434 'faqpage' => 'Project:НПП',
435 'helppage' => 'Help:Садржај',
436 'mainpage' => 'Главна страна',
437 'mainpage-description' => 'Главна страна',
438 'portal' => 'Радионица',
439 'portal-url' => 'Project:Радионица',
440 'privacy' => 'Политика приватности',
441 'privacypage' => 'Project:Политика_приватности',
442 'sitesupport' => 'Донације',
443 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
444
445 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
446 'badaccess-group0' => 'Није вам дозвољено да извршите акцију коју сте покренули.',
447 'badaccess-group1' => 'Акција коју сте покренули је резеревисана за кориснике у групи $1.',
448 'badaccess-group2' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
449 'badaccess-groups' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
450
451 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
452 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[Special:Version|верзију]]',
453
454 'ok' => 'да',
455 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
456 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
457 'newmessageslink' => 'нових порука',
458 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
459 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
460 'editsection' => 'уреди',
461 'editold' => 'уреди',
462 'viewsourceold' => 'погледај код',
463 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
464 'toc' => 'Садржај',
465 'showtoc' => 'прикажи',
466 'hidetoc' => 'сакриј',
467 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
468 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
469 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
470 'feedlinks' => 'Фид:',
471 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
472 'feed-unavailable' => 'Фидови нису доступни на {{SITENAME}}',
473 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
474 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
475 'page-rss-feed' => '"$1" RSS фид',
476 'page-atom-feed' => '"$1" Atom фид',
477 'feed-atom' => 'Атом',
478 'red-link-title' => '$1 (није још написан)',
479
480 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
481 'nstab-main' => 'Чланак',
482 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
483 'nstab-media' => 'Медија',
484 'nstab-special' => 'Посебна',
485 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
486 'nstab-image' => 'Слика',
487 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
488 'nstab-template' => 'Шаблон',
489 'nstab-help' => 'Помоћ',
490 'nstab-category' => 'Категорија',
491
492 # Main script and global functions
493 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
494 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
495 није препознао.',
496 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
497 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
498
499 # General errors
500 'error' => 'Грешка',
501 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
502 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
503 Ово можда указује на грешке у софтверу.
504 Последњи покушани упит је био:
505 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
506 из функције "<tt>$2</tt>".
507 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
508 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
509 Последњи покушани упит је био:
510 "$1"
511 из функције "$2".
512 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
513 'noconnect' => 'Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе. <br /> $1',
514 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
515 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
516 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
517 'readonly' => 'База је закључана',
518 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
519 времена откључавања',
520 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
521 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
522 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
523
524 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење: $1',
525 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
526 који је требало, назван "$1".
527
528 Ово је обично изазвано праћењем застарелог "разл" или везе ка историји
529 странице која је обрисана.
530
531 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
532 Молимо вас пријавите ово једном од [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
533 'missingarticle-diff' => '(Раз: $1, $2)',
534 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
535 'internalerror' => 'Интерна грешка',
536 'internalerror_info' => 'Интерна грешка: $1',
537 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
538 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
539 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
540 'directorycreateerror' => 'Не могу да направим директоријум "$1".',
541 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
542 'fileexistserror' => 'Не могу да пишем по фајлу "$1": фајл постоји',
543 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
544 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
545 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
546 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
547 'badtitle' => 'Лош наслов',
548 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
549 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
550 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
551 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
552 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани $1.',
553 'querypage-no-updates' => 'Ажурирање ове странице је тренутно онемогућено. Подаци овде неће бити освежени одмах.',
554 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
555 Функција: $1<br />
556 Претрага: $2',
557 'viewsource' => 'погледај код',
558 'viewsourcefor' => 'за $1',
559 'protectedpagetext' => 'Ова страница је закључана како се не би вршиле измене на њој.',
560 'viewsourcetext' => 'Можете да прегледате и копирате садржај ове стране:',
561 'protectedinterface' => 'Ова страна пружа текст интерфејса за софтвер и закључана је како би се спречила злоупотреба.',
562 'editinginterface' => "'''Упозорење:''' Уређујете страну која се користи да пружи текст за интерфејс овог софтвера.
563 Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.
564 За преводе, посетите [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=sr_ec Betawiki], пројекат локализације МедијаВики софтвера.",
565 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
566 'cascadeprotected' => 'Ова страница је закључана и њено уређивање је онемогућено јер је укључена у садржај {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}, који је заштићен са опцијом "преносиве" заштите:
567 $2',
568 'namespaceprotected' => "Немате овлашћења да уређујете странице у '''$1''' именском простору.",
569 'customcssjsprotected' => 'Немате овлашћења да уређујете ову страницу јер садржи лична подешавања другог корисника.',
570 'ns-specialprotected' => 'Странице у {{ns:special}} именском простору не могу се уређивати.',
571 'titleprotected' => "Овај наслов је блокиран за прављење.
572 Блокирао га је [[User:$1|$1]] а дати разлог је ''$2''.",
573
574 # Login and logout pages
575 'logouttitle' => 'Одјави се',
576 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
577 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
578 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
579
580 Ваш налог је креиран.
581 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
582 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
583 'yourname' => 'Корисничко име',
584 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
585 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
586 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
587 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
588 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
589 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
590 'login' => 'Пријави се',
591 'nav-login-createaccount' => 'Региструј се / Пријави се',
592 'loginprompt' => "Морате да имате омогућене колачиће (''cookies'') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.",
593 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
594 'logout' => 'Одјави се',
595 'userlogout' => 'Одјави се',
596 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
597 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
598 'nologinlink' => 'Направите налог',
599 'createaccount' => 'Направи налог',
600 'gotaccount' => 'Имате налог? $1.',
601 'gotaccountlink' => 'Пријавите се',
602 'createaccountmail' => 'е-поштом',
603 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
604 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
605 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
606 'username' => 'Корисничко име:',
607 'uid' => 'Кориснички ИД:',
608 'prefs-memberingroups' => 'Члан {{PLURAL:$1|групе|група}}:',
609 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
610 'yourlanguage' => 'Језик:',
611 'yourvariant' => 'Варијанта:',
612 'yournick' => 'Надимак:',
613 'badsig' => 'Грешка у потпису, проверите HTML тагове.',
614 'badsiglength' => 'Потпис је предугачак.
615 Мора бити испод $1 {{PLURAL:$1|карактер|карактера}}.',
616 'email' => 'Е-пошта',
617 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
618 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
619 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране разговора са корисником без потребе да одајете свој идентитет.',
620 'prefs-help-email-required' => 'Адреса е-поште је потребна.',
621 'nocookiesnew' => "Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.",
622 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.",
623 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
624 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
625 'loginsuccess' => "'''Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као \"\$1\".'''",
626 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
627 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "<nowiki>$1</nowiki>". Проверите да ли сте добро написали.',
628 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
629 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
630 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
631 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
632 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
633 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
634 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1) је захтевао да вам пошаљемо нову шифру за пријављивање на {{SITENAME}} ($4). Шифра за корисника "$2" је сада "$3". Сада треба да се пријавите и промените своју шифру.',
635 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
636 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
637 Молимо пријавите се пошто је примите.',
638 'blocked-mailpassword' => 'Вашој ИП адреси је блокиран приступ уређивању, из ког разлога није могуће користити функцију подсећања лозинке, ради превенције извршења недозвољене акције.',
639 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
640 'throttled-mailpassword' => 'Подсетник лозинке вам је већ послао једну поруку у задњих $1 сати. Ради превенције извршења недозвољене акције, подсетник шаље само једну поруку у року од $1 сати.',
641 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
642 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
643 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
644 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
645 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
646 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
647 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
648 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
649 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
650 'createaccount-title' => 'Прављење корисничког налога за {{SITENAME}}',
651 'createaccount-text' => 'Неко је направио налог са вашом адресом е-поште на {{SITENAME}} ($4) под именом „$2”, са лозинком „$3”.
652 Пријавите се и промените вашу лозинку.
653
654 Можете игронисати ову поруку, уколико је налог направљен грешком.',
655 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
656
657 # Password reset dialog
658 'resetpass' => 'Ресетујте корисничку лозинку',
659 'resetpass_announce' => 'Пријавили сте се са привременом лозинком послатом електронском поштом. Да бисте завршили са пријавом, морате подесити нову лозинку овде:',
660 'resetpass_header' => 'Ресетовање лозинке',
661 'resetpass_submit' => 'Подеси лозинку и пријави се',
662 'resetpass_success' => 'Ваша лозинка је успешно промењена! Пријављивање у току...',
663 'resetpass_bad_temporary' => 'Привремена лозинка не одговара. Могуће је да сте већ успешно променили лозинку или да сте затражили да вам се пошаље нова привремена лозинка.',
664 'resetpass_forbidden' => 'Лозинке не могу бити промењене на {{SITENAME}}',
665 'resetpass_missing' => 'Недостају подаци формулара.',
666
667 # Edit page toolbar
668 'bold_sample' => 'подебљан текст',
669 'bold_tip' => 'подебљан текст',
670 'italic_sample' => 'курзиван текст',
671 'italic_tip' => 'курзиван текст',
672 'link_sample' => 'наслов везе',
673 'link_tip' => 'унутрашња веза',
674 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
675 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
676 'headline_sample' => 'Наслов',
677 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
678 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
679 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
680 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
681 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
682 'image_sample' => 'Пример.jpg',
683 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
684 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
685 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
686 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
687 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
688
689 # Edit pages
690 'summary' => 'Опис измене',
691 'subject' => 'Тема/Наслов',
692 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
693 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
694 'savearticle' => 'Сними страницу',
695 'preview' => 'Претпреглед',
696 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
697 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
698 'showdiff' => 'Прикажи промене',
699 'anoneditwarning' => "'''Пажња:''' Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.",
700 'missingsummary' => "'''Опомена:''' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.",
701 'missingcommenttext' => 'Унестите коментар доле.',
702 'missingcommentheader' => "'''Подсетник:''' Нисте навели наслов овог коментара. Уколико кликнете ''Сними поново'', ваш коментар ће бити снимљен без наслова.",
703 'summary-preview' => 'Претпреглед описа измене',
704 'subject-preview' => 'Претпреглед предмета/одељка',
705 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
706 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана.\'\'\'</big>
707
708 Блокирање је извршеио $1. Дати разлог је следећи: \'\'$2\'\'.
709
710 * Почетак блока: $8
711 * Истек блока: $6
712 * Блокирани: $7
713
714 Можете контактирати $1 или другог [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте разговарали о блокади.
715 Не можете користити "Пошаљи е-пошту овом кориснику " функцију уколико нисте регистровали важећу адресу за е-пошту у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]].
716 Ваша ИП адреса је $3, и ИД број блока је #$5. При сваком захтеву наведите оба, или само један податак.',
717 'autoblockedtext' => 'Ваша IP адреса је аутоматски блокирана јер ју је употребљавао други корисник, кога је блокирао $1.
718 Дат разлог је:
719
720 :\'\'$2\'\'
721
722 * Почетак блокаде: $8
723 * Блокада истиче: $6
724
725 Можете контактирати $1 или неког другог
726 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте разјаснили ову блокаду.
727
728 Имајте у виду да не можете да користите опцију "пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико нисте регистровали валидну адресу електронске поште
729 у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима]] и уколико вам блокадом није онемогућена употреба ове опције.
730
731 ID ваше блокаде је $5. Молимо вас наведите овај ID број приликом прављења било каквих упита.',
732 'blockednoreason' => 'није дат разлог',
733 'blockedoriginalsource' => "Извор '''$1''' је приказан испод:",
734 'blockededitsource' => "Текст '''ваших измена''' за '''$1''' је приказан испод:",
735 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је [[Special:Userlogin|пријављивање]] за мењање',
736 'whitelistedittext' => 'Морате да се $1 да бисте мењали странице.',
737 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
738 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
739 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
740 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да направите налоге на {{SITENAME}} морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
741 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
742 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[Special:Preferences|корисничких подешавања]].',
743 'nosuchsectiontitle' => 'Не постоји такав одељак',
744 'nosuchsectiontext' => 'Покушали сте да уредите одељак који не постоји. Како не постоји одељак $1, нема ни места за чување ваше измене.',
745 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
746 'loginreqlink' => 'пријава',
747 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
748 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
749 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
750 'newarticle' => '(Нови)',
751 'newarticletext' => "Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
752 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
753 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
754 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме '''back''' дугме вашег браузера.",
755 'anontalkpagetext' => '---- Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Special:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.',
756 'noarticletext' => "Тренутно не постоји чланак под тим именом.'''
757 * '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} Почни {{PAGENAME}} чланак]'''
758 * [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Претражи {{PAGENAME}}]] у осталим чланцима
759 * [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Странице које су повезане за]] {{PAGENAME}} чланак
760 ----
761 * '''Уколико сте направили овај чланак у последњих неколико минута и још се није појавио, постоји погућност да је сервер у застоју због освежавања базе података.''' Молимо Вас пробајте са [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} освежавањем] или сачекајте и проверите касније поново пре поновног прављења чланка.",
762 'userpage-userdoesnotexist' => 'Налог "$1" није регистрован. Проверите да ли желите да правите/уређујете ову страницу.',
763 'clearyourcache' => "'''Запамтите:''' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држите ''Shift'' док кликћете ''Reload'' или притисните ''Shift+Ctrl+R'' (''Cmd-Shift-R'' на ''Apple Mac'' машини); '''IE:''' држите ''Ctrl'' док кликћете ''Refresh'' или притисните ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': само кликните ''Reload'' дугме или притисните ''F5''; корисници '''Оpera''' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко ''Tools→Preferences''.",
764 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Савет:</strong> Кориситите 'Прикажи претпреглед' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.",
765 'usercsspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!'''",
766 'userjspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!'''",
767 'userinvalidcssjstitle' => "'''Пажња:''' Не постоји кожа \"\$1\". Запамтите да личне .css и .js странице користе мала почетна слова, нпр. {{ns:user}}:Петар/monobook.css а не {{ns:user}}:Петар/Monobook.css.",
768 'updated' => '(Ажурирано)',
769 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
770 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
771 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
772 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
773 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
774 'session_fail_preview_html' => "<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
775
776 ''Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.''
777
778 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>",
779 'editing' => 'Уређујете $1',
780 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
781 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
782 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
783 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
784 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
785 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
786 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
787 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
788 притиснете "Сними страницу".<br />',
789 'yourtext' => 'Ваш текст',
790 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
791 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
792 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
793 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
794 'yourdiff' => 'Разлике',
795 'copyrightwarning' => 'Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос {{SITENAME}} сматра да је објављен под $2 лиценцом (погледајте $1 за детаље). Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
796 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или прекопирали из извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
797 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
798 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Сви доприноси {{SITENAME}} могу да се мењају или уклоне од стране других корисника. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
799 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
800 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
801 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
802 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
803 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
804 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
805 'protectedpagewarning' => "'''ПАЖЊА:''' Ова страница је закључана тако да само корисници са
806 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
807 да пратите [[Special:Protectedpages|правила о заштити страница]].",
808 'semiprotectedpagewarning' => "'''Напомена:''' Ова страна је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.",
809 'cascadeprotectedwarning' => "'''Упозорење:''' Ова страница је заштићена тако да је могу уређивати само корисници са администраторским привилегијама јер је укључена у преносиву заштиту {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}:",
810 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само неки корисници могу да је направе.</strong>',
811 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
812 'templatesusedpreview' => 'Шаблони који се користе у овом претпрегледу:',
813 'templatesusedsection' => 'Шаблони који се користе у овом одељку:',
814 'template-protected' => '(заштићено)',
815 'template-semiprotected' => '(полузаштићено)',
816 'hiddencategories' => 'Ова страна је члан {{PLURAL:$1|1 скривене категорије|$1 скривене категорије|$1 скривених категорија}}:',
817 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
818 'nocreatetitle' => 'Прављење странице лимитирано',
819 'nocreatetext' => 'На {{SITENAME}} је забрањено прављење нових чланака.
820 Можете се вратити назад и уређивати постојећи чланак, или [[Special:Userlogin|се пријавите или направите налог]].',
821 'nocreate-loggedin' => 'Немате овлашћења да правите нове стране на {{SITENAME}}.',
822 'permissionserrors' => 'Грешке у овлашћењима',
823 'permissionserrorstext' => 'Немате овлашћење да урадите то из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:',
824 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозволу да $2, због следећег: {{PLURAL:$1|разлога|разлога}}:',
825 'recreate-deleted-warn' => "'''Упозорење: Поново правите страницу која је претходно обрисана.'''
826
827 Требало би да размотрите да ли је прикладно да наставите са уређивањем ове странице.
828 Дневник брисања ове стране је приказан овде:",
829
830 # "Undo" feature
831 'undo-success' => 'Ова измена може да се врати. Проверите разлике испод како би проверили да је ово то што желите да урадите, тада снимите измене како би завршили враћање измене.',
832 'undo-summary' => 'Вратите ревизију $1 корисника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]])',
833
834 # Account creation failure
835 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
836 'cantcreateaccount-text' => "Прављење налога са ове ИП адресе ('''$1''') је блокирао [[User:$3|$3]].
837
838 Разлог који је дао $3 је ''$2''",
839
840 # History pages
841 'viewpagelogs' => 'Протоколи за ову страну',
842 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
843 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
844 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
845 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
846 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
847 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
848 'revision-info' => 'Ревизија од $1; $2',
849 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
850 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
851 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
852 'cur' => 'трен',
853 'next' => 'след',
854 'last' => 'посл',
855 'page_first' => 'прво',
856 'page_last' => 'последње',
857 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
858 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
859 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
860 'deletedrev' => '[обрисан]',
861 'histfirst' => 'Најраније',
862 'histlast' => 'Последње',
863 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}})',
864 'historyempty' => '(празно)',
865
866 # Revision feed
867 'history-feed-title' => 'Контролна историја',
868 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
869 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
870 'history-feed-empty' => 'Тражена страна не постоји.
871 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
872 Покушајте [[Special:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
873
874 # Revision deletion
875 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
876 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
877 'rev-deleted-event' => '(историја уклоњена)',
878 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
879 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве.
880 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].
881 </div>',
882 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
883 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве.
884 Као администратор, можете да је поглеате;
885 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].</div>',
886 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
887 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизије',
888 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема одабране ревизије',
889 'revdelete-nooldid-text' => 'Нисте одабрали жељену ревизију или ревизије како бисте укључили ове функције.',
890 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Одабрана ревизија|Одабране ревизије}} за '''[[:$1]]'''",
891 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице, али ће њихов садржај бити скривен у јавности.
892
893 Остали администратори на {{SITENAME}} ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
894 'revdelete-legend' => 'Постави видне рестрикције',
895 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
896 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
897 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
898 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе и закључај.',
899 'revdelete-hide-image' => 'Сакриј садржај фајла',
900 'revdelete-log' => 'Коментар лога:',
901 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
902 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
903 'pagehist' => 'Историја стране',
904 'revdelete-content' => 'садржај',
905 'revdelete-summary' => 'опис измене',
906 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
907 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизију|ревизије|ревизија}}',
908
909 # History merging
910 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
911 'mergehistory-into' => 'Жељена страница:',
912 'mergehistory-no-source' => 'Изворна страница $1 не постоји.',
913 'mergehistory-no-destination' => 'Жељена страница $1 не постоји.',
914 'mergehistory-invalid-source' => 'Име изворне странице мора бити исправно.',
915 'mergehistory-invalid-destination' => 'Име жељене странице мора бити исправно.',
916
917 # Diffs
918 'history-title' => 'Историја верзија за "$1"',
919 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
920 'lineno' => 'Линија $1:',
921 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
922 'editundo' => 'врати',
923 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Једна ревизија није приказана|$1 ревизије нису приказане|$1 ревизија није приказано}}.)',
924
925 # Search results
926 'searchresults' => 'Резултати претраге',
927 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању {{SITENAME}}, погледајте [[{{MediaWiki:Helppage}}|Претраживање {{SITENAME}}]].',
928 'searchsubtitle' => 'Тражили сте [[$1]] [[Special:Allpages/$1|&#x5B;Садржај&#x5D;]]',
929 'searchsubtitleinvalid' => "Тражили сте '''$1'''",
930 'noexactmatch' => "'''Не постоји страница са насловом \"\$1\".''' Можете [[:\$1|написати ту страницу]].",
931 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постоји страница са насловом \"\$1\".'''",
932 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
933 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
934 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
935 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
936 'prevn' => 'претходних $1',
937 'nextn' => 'следећих $1',
938 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
939 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
940 'search-redirect' => '(преусмерење $1)',
941 'search-section' => '(наслов $1)',
942 'search-suggest' => 'Да ли сте мислили: $1',
943 'search-interwiki-caption' => 'Братски пројекти',
944 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
945 'search-interwiki-more' => '(више)',
946 'search-mwsuggest-enabled' => 'са сугестијама',
947 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестија',
948 'search-relatedarticle' => 'Сродно',
949 'mwsuggest-disable' => 'Искључи АЈАКС сугестије',
950 'searchrelated' => 'сродно',
951 'searchall' => 'све',
952 'showingresults' => "Приказујем испод до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}} почев од #'''$2'''.",
953 'showingresultsnum' => "Приказујем испод до {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}} почев од #'''$2'''.",
954 'nonefound' => "'''Напомена''': неуспешне претраге су
955 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
956 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
957 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
958 'powersearch' => 'Тражи',
959 'powersearch-legend' => 'Напредна претрага',
960 'powersearch-redir' => 'Списак преусмерења',
961 'search-external' => 'Спољашња претрага',
962 'searchdisabled' => '<p>Извињавамо се! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада {{SITENAME}}. У међувремену, можете користити Гугл претрагу испод, која може бити застарела.</p>',
963
964 # Preferences page
965 'preferences' => 'Подешавања',
966 'mypreferences' => 'Моја подешавања',
967 'prefs-edits' => 'Број измена:',
968 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
969 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
970 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
971 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
972 'qbsettings' => 'Брза палета',
973 'qbsettings-none' => 'Никаква',
974 'qbsettings-fixedleft' => 'Причвршћена лево',
975 'qbsettings-fixedright' => 'Причвршћена десно',
976 'qbsettings-floatingleft' => 'Плутајућа лево',
977 'qbsettings-floatingright' => 'Плутајућа десно',
978 'changepassword' => 'Промени лозинку',
979 'skin' => 'Кожа',
980 'math' => 'Математике',
981 'dateformat' => 'Формат датума',
982 'datedefault' => 'Није битно',
983 'datetime' => 'Датум и време',
984 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
985 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
986 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
987 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
988 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
989 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
990 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
991 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
992 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
993 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
994 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
995 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
996 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
997 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
998 'prefs-misc' => 'Разно',
999 'saveprefs' => 'Сачувај',
1000 'resetprefs' => 'Очисти измене',
1001 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
1002 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
1003 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
1004 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
1005 'rows' => 'Редова',
1006 'columns' => 'Колона',
1007 'searchresultshead' => 'Претрага',
1008 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
1009 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
1010 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
1011 'recentchangesdays' => 'Број дана за приказ у скорашњим изменема:',
1012 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
1013 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
1014 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1015 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
1016 'localtime' => 'Локално време',
1017 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
1018 'servertime' => 'Време на серверу',
1019 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
1020 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
1021 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
1022 'default' => 'стандард',
1023 'files' => 'Фајлови',
1024
1025 # User rights
1026 'userrights' => 'Управљање корисничким правима', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1027 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
1028 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
1029 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
1030 'editinguser' => "Мењате корисничка права корисника '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1031 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
1032 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
1033 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
1034 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
1035 'userrights-groups-help' => 'Можете контролисати групе у којима се овај корисник налази.
1036 * Штиклирани квадратић означава да се корисник налази у групи.
1037 * Квадратић који није штиклиран означава да се корисник не налази у групи.
1038 * Звездица (*) означава да ви не можете уклонити групу уколико сте је додали, или обратно.',
1039 'userrights-reason' => 'Разлог измене:',
1040 'userrights-available-add' => 'Можете додавати кориснике у {{PLURAL:$2|ову групу|ове групе}}: $1.',
1041 'userrights-available-remove' => 'Можете уклањати кориснике из {{PLURAL:$2|ове групе|ових група}}: $1.',
1042 'userrights-no-interwiki' => 'Немате овлашћења да мењате корисничка права на осталим викијима.',
1043 'userrights-nodatabase' => 'База података $1 не постоји или је локална.',
1044 'userrights-nologin' => 'Морате се [[Special:Userlogin|пријавити]] са администраторским налогом да додате корисничка права.',
1045 'userrights-notallowed' => 'Ваш налог нема овлашћења да додаје корисника права.',
1046
1047 # Groups
1048 'group' => 'Група:',
1049 'group-user' => 'Корисници',
1050 'group-bot' => 'Ботови',
1051 'group-sysop' => 'Администратори',
1052 'group-bureaucrat' => 'Бирократе',
1053 'group-all' => '(сви)',
1054
1055 'group-bot-member' => 'Бот',
1056 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1057 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократа',
1058
1059 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1060 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1061 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократе',
1062
1063 # Rights
1064 'right-editinterface' => 'Уреди кориснички интерфејс',
1065
1066 # User rights log
1067 'rightslog' => 'Историја корисничких права',
1068 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
1069 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 од $2 на $3',
1070 'rightsnone' => '(нема)',
1071
1072 # Recent changes
1073 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}',
1074 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
1075 'recentchangestext' => 'Пратите најскорије измене на викију на овој страници.',
1076 'recentchanges-feed-description' => 'Пратите скорашње измене уз помоћ овог фида.',
1077 'rcnote' => "Испод {{PLURAL:$1|је '''1''' промена|су последње '''$1''' промене|су последњих '''$1''' промена}} у {{PLURAL:$2|последњем дану|последњa '''$2''' дана|последњих '''$2''' дана}}, од $3.",
1078 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
1079 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
1080 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
1081 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
1082 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
1083 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
1084 'rcshowhidepatr' => '$1 означене измене',
1085 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
1086 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
1087 'diff' => 'разл',
1088 'hist' => 'ист',
1089 'hide' => 'сакриј',
1090 'show' => 'покажи',
1091 'minoreditletter' => 'м',
1092 'newpageletter' => 'Н',
1093 'boteditletter' => 'б',
1094 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 надгледа {{PLURAL:$1|корисник|корисника}}]',
1095 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
1096 'rc_categories_any' => 'Било који',
1097 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1098
1099 # Recent changes linked
1100 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
1101 'recentchangeslinked-title' => 'Сродне промене за "$1"',
1102 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема измена на повезаним страницама за одабрани период.',
1103 'recentchangeslinked-summary' => "Ова посебна страница показује списак поселењих промена на страницама које су повезане (или чланови одређене категорије).
1104 Странице са [[Special:Watchlist|вашег списка надгледања]] су '''подебљане'''.",
1105 'recentchangeslinked-page' => 'Име странице:',
1106
1107 # Upload
1108 'upload' => 'Пошаљи фајл',
1109 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
1110 'reupload' => 'Поново пошаљи',
1111 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
1112 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
1113 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
1114 да бисте слали фајлове.',
1115 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
1116 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
1117 'uploadtext' => "Користите формулар доле да бисте послали фајлове.
1118 Да бисте видели или тражили претходно послате фајлове идите на [[Special:Imagelist|списак послатих фајлова]], слања и брисања су такође записани у [[Special:Log/upload|историји слања]].
1119
1120 Слику додајете у погодне чланке користећи синтаксу
1121 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>''',
1122 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|текст]]</nowiki>''' или
1123 '''<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>''' за директно повезивање са фајлом.",
1124 'uploadlog' => 'историја слања',
1125 'uploadlogpage' => 'историја слања',
1126 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
1127 'filename' => 'Име фајла',
1128 'filedesc' => 'Опис',
1129 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1130 'filestatus' => 'Статус ауторског права:',
1131 'filesource' => 'Извор:',
1132 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
1133 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорење и сними датотеку',
1134 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
1135 'minlength1' => 'Имена фајлова морају имати најмање један карактер.',
1136 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
1137 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
1138 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' није пожељан тип фајла. Пожељни типови су \$2.",
1139 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' није пожељан тип фајла. Пожељни типови су \$2.",
1140 'filetype-missing' => 'Овај фајл нема екстензију (нпр ".jpg").',
1141 'large-file' => 'Препоручљиво је да фајлови не буду већи од $1; овај фајл је $2.',
1142 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
1143 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
1144 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите <strong><tt>$1</tt></strong> ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
1145 'fileexists-extension' => 'Фајл са сличним именом већ постоји:<br />
1146 Име фајла који шаљете: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1147 Име постојећег фајла: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1148 Молимо изаберите друго име.',
1149 'fileexists-thumb' => "<center>'''Постојећи фајл'''</center>",
1150 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Овај фајл је највероватније умањена верзија слике. Молимо вас проверите фајл <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1151 Уколико је дати фајл иста слика или оригинална слика, није потребно да шаљете додатно умањену верзију исте.',
1152 'file-thumbnail-no' => 'Фајл почиње са <strong><tt>$1</tt></strong>. Претпоставља се да је ово умањена верзија слике.
1153 Уколико имате ову слику у пуној резолицуји пошаљите је, а уколико немате, промените име фајла.',
1154 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1155 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1156 'successfulupload' => 'Успешно слање',
1157 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
1158 'savefile' => 'Сними фајл',
1159 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
1160 'overwroteimage' => 'послата нова верзија "[[$1]]"',
1161 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
1162 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на {{SITENAME}}.',
1163 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
1164 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
1165 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
1166 'sourcefilename' => 'Име фајла извора:',
1167 'destfilename' => 'Циљано име фајла:',
1168 'upload-maxfilesize' => 'Максимална величина фајла: $1',
1169 'watchthisupload' => 'Надгледај страницу',
1170 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
1171 'upload-wasdeleted' => "'''Паћња: Шаљете фајл који је претходно обрисан.'''
1172
1173 Проверите да ли сте сигурно да желите послати овај фајл.
1174 Разлог брисања овог фајла раније је:",
1175 'filename-bad-prefix' => 'Име овог фајла почиње са <strong>"$1"</strong>, што није описно име, најчешће је назван аутоматски са дигиталним фотоапаратом. Молимо изаберите описније име за ваш фајл.',
1176
1177 'upload-proto-error' => 'Некоректни протокол',
1178 'upload-proto-error-text' => 'Слање екстерних фајлова захтева УРЛове који почињу са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1179 'upload-file-error' => 'Интерна грешка',
1180 'upload-file-error-text' => 'Десила се интерна грешка при покушају прављења привременог фајла на серверу. Контактирајте систем администратора.',
1181 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при слању фајла',
1182 'upload-misc-error-text' => 'Непозната грешка при слању фајла. Проверите да ли је УРЛ исправан и покушајте поново. Ако проблем остане, контактирајте систем администратора.',
1183
1184 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1185 'upload-curl-error6' => 'УРЛ није доступан',
1186 'upload-curl-error6-text' => 'УРЛ који сте унели није доступан. Урадите дупли клик на УРЛ да проверите да ли је адреса доступна.',
1187 'upload-curl-error28' => 'Тајмаут грешка',
1188 'upload-curl-error28-text' => 'Сајту је требало превише времена да одговори. Проверите да ли сајт ради, или сачекајте мало и покушајте поново.',
1189
1190 'license' => 'Лиценца:',
1191 'nolicense' => 'Нема',
1192 'license-nopreview' => '(приказ није доступан)',
1193 'upload_source_url' => ' (валидан, јавно доступан УРЛ)',
1194 'upload_source_file' => ' (фајл на вашем рачунару)',
1195
1196 # Special:Imagelist
1197 'imagelist_search_for' => 'Тражи име слике:',
1198 'imgfile' => 'фајл',
1199 'imagelist' => 'Списак слика',
1200 'imagelist_date' => 'Датум',
1201 'imagelist_name' => 'Име',
1202 'imagelist_user' => 'Корисник',
1203 'imagelist_size' => 'Величина (бајтови)',
1204 'imagelist_description' => 'Опис слике',
1205
1206 # Image description page
1207 'filehist' => 'Историја фајла',
1208 'filehist-help' => 'Кликните на датум/време да видите верзију фајла из тог времена.',
1209 'filehist-deleteall' => 'обриши све',
1210 'filehist-deleteone' => 'обриши',
1211 'filehist-revert' => 'врати',
1212 'filehist-current' => 'тренутно',
1213 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1214 'filehist-user' => 'Корисник',
1215 'filehist-dimensions' => 'Димензије',
1216 'filehist-filesize' => 'Величина фајла',
1217 'filehist-comment' => 'Коментар',
1218 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1219 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1220 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1221 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1222 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1223 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1224 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1225 'noimage-linktext' => 'послати',
1226 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију ове датотеке',
1227
1228 # File reversion
1229 'filerevert' => 'Врати $1',
1230 'filerevert-legend' => 'Врати фајл',
1231 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Враћате \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' на [$4 верзију од $3, $2].</span>',
1232 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1233 'filerevert-defaultcomment' => 'Враћено на верзију од $2, $1',
1234 'filerevert-submit' => 'Врати',
1235 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' је враћен на [$4 верзију од $3, $2].</span>',
1236 'filerevert-badversion' => 'Не постоји претходна локална верзија фајла са унесеним временом.',
1237
1238 # File deletion
1239 'filedelete' => 'Обриши $1',
1240 'filedelete-legend' => 'Обриши фајл',
1241 'filedelete-intro' => "Бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1242 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Бришете верзију фајла \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' од [$4 $3, $2].</span>',
1243 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1244 'filedelete-submit' => 'Обриши',
1245 'filedelete-success' => "'''$1''' је обрисан.",
1246 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Верзија фајла \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' од $3, $2 је обрисана.</span>',
1247 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постоји на {{SITENAME}}.",
1248 'filedelete-otherreason' => 'Други/додатни разлог:',
1249 'filedelete-reason-otherlist' => 'Други разлог',
1250 'filedelete-reason-dropdown' => '*Најчешћи разлози брисања
1251 ** Кршење ауторских права
1252 ** Дупликат',
1253
1254 # MIME search
1255 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1256 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1257 'download' => 'Преузми',
1258
1259 # Unwatched pages
1260 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане стране',
1261
1262 # List redirects
1263 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1264
1265 # Unused templates
1266 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1267 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале повезнице ка шаблонима пре него што их обришете.',
1268 'unusedtemplateswlh' => 'остале повезнице',
1269
1270 # Random page
1271 'randompage' => 'Случајна страница',
1272 'randompage-nopages' => 'Нема страница у овом именском простору.',
1273
1274 # Random redirect
1275 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1276 'randomredirect-nopages' => 'Нема преусмерења у овом именском простору.',
1277
1278 # Statistics
1279 'statistics' => 'Статистике',
1280 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1281 'userstats' => 'Статистике корисника',
1282 'sitestatstext' => "База података тренутно садржи {{PLURAL:\$1|'''1''' страницу|'''\$1''' странице|'''\$1''' страница}}.
1283 Овај број укључује странице за разговор, странице о {{SITENAME}}, минималне \"клице\", редиректе, и друге неквалифициране странице.
1284 Искључујући ове, имамо {{PLURAL:\$2|чланак|чланка|чланака}}.
1285
1286 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|фајл је послат|фајла је послато|фајлова је послато}}.
1287
1288 Постоји укупно '''\$3''' {{PLURAL:\$3|прелед|прегледа}} страница и '''\$4''' {{PLURAL:\$4|измена странице|измене странице|измена страница}} од када вики постоји.
1289 У просеку корисници направе '''\$5''' измена по страници и претпрегледаје страницу '''\$6''' пута током једне измене.
1290
1291 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Џоб кју] дужина је '''\$7'''.",
1292 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Постоји '''1''' регистровани [[Special:Listusers|корисник]]|Постоје '''$1''' регистрована [[Special:Listusers|корисника]]|Постоји '''$1''' регистрованих [[Special:Listusers|корисника]]}}, од којих '''$2''' (или '''$4%''') {{PLURAL:$2|има|имају|имају}} $5 права.",
1293 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1294
1295 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1296 'disambiguationspage' => 'Template:Вишезначна одредница',
1297
1298 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1299 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1300
1301 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1302 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1303 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1304 'brokenredirects-delete' => '(обриши)',
1305
1306 'withoutinterwiki' => 'Странице без интервики веза',
1307 'withoutinterwiki-summary' => 'Следеће странице не вежу ка другим језицима (међувики):',
1308 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1309
1310 'fewestrevisions' => 'Странице са најмање ревизија',
1311
1312 # Miscellaneous special pages
1313 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајтова}}',
1314 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије}}',
1315 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе}}',
1316 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|члан|члана|чланова}}',
1317 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије}}',
1318 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1319 'specialpage-empty' => 'Нема резултата за овај извештај.',
1320 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1321 'lonelypagestext' => 'Следеће странице нису повезане са других страница на овом викију.',
1322 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1323 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1324 'uncategorizedimages' => 'Фајлови без категорија',
1325 'uncategorizedtemplates' => 'Шаблони без категорија',
1326 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1327 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1328 'popularpages' => 'Популарне странице',
1329 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1330 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1331 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1332 'mostlinkedcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1333 'mostlinkedtemplates' => 'Најповезанији шаблони',
1334 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1335 'mostimages' => 'Највише повезани фајлови',
1336 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1337 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1338 'shortpages' => 'Кратке странице',
1339 'longpages' => 'Дугачке странице',
1340 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1341 'deadendpagestext' => 'Следеће странице не вежу на друге странице на овом викију.',
1342 'protectedpages' => 'Заштићене странице',
1343 'protectedpagestext' => 'Следеће странице су заштићене од премештања или уређивања',
1344 'protectedpagesempty' => 'Нема заштићених страница са овим параметрима.',
1345 'protectedtitles' => 'Заштићени наслови',
1346 'listusers' => 'Списак корисника',
1347 'specialpages' => 'Посебне странице',
1348 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1349 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1350 'newpages' => 'Нове странице',
1351 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1352 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1353 'move' => 'премести',
1354 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1355 'unusedimagestext' => 'Обратите пажњу да се други веб сајтови могу повезивати на слику директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос активној употреби.',
1356 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1357 'notargettitle' => 'Нема циља',
1358 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1359 на коме би се извела ова функција.',
1360 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новији 1|новија $1|новијих $1}}',
1361 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старији 1|старија $1|старијих $1}}',
1362
1363 # Book sources
1364 'booksources' => 'Штампани извори',
1365 'booksources-search-legend' => 'Претражите изворе књига',
1366 'booksources-go' => 'Иди',
1367
1368 # Special:Log
1369 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1370 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1371 'log' => 'Протоколи',
1372 'all-logs-page' => 'Све историје',
1373 'log-search-legend' => 'Претражи записе',
1374 'log-search-submit' => 'Иди',
1375 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1376 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1377 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1378 'log-title-wildcard' => 'Тражи наслове који почињу са овим текстом',
1379
1380 # Special:Allpages
1381 'allpages' => 'Све странице',
1382 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1383 'nextpage' => 'Следећа страна ($1)',
1384 'prevpage' => 'Претходна страна ($1)',
1385 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1386 'allarticles' => 'Сви чланци',
1387 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1388 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1389 'allpagesprev' => 'Претходна',
1390 'allpagesnext' => 'Следећа',
1391 'allpagessubmit' => 'Иди',
1392 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1393 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1394 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} нема именски простор "$1".',
1395
1396 # Special:Categories
1397 'categories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}',
1398 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије садрже странице или мултимедијалне фајлове.',
1399 'special-categories-sort-count' => 'сортирај по броју',
1400 'special-categories-sort-abc' => 'сортирај азбучно',
1401
1402 # Special:Listusers
1403 'listusersfrom' => 'Прикажи кориснике почевши од:',
1404 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1405 'listusers-noresult' => 'Није пронађен корисник.',
1406
1407 # Special:Listgrouprights
1408 'listgrouprights-group' => 'Група',
1409 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1410 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права',
1411
1412 # E-mail user
1413 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1414 'mailnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]] и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1415 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1416 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1417 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1418 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1419 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1420 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1421 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1422 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1423 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1424 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1425 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1426 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1427 'emailfrom' => 'Од',
1428 'emailto' => 'За',
1429 'emailsubject' => 'Тема',
1430 'emailmessage' => 'Порука',
1431 'emailsend' => 'Пошаљи',
1432 'emailccme' => 'Пошаљи ми копију моје поруке у моје сандуче е-поште.',
1433 'emailccsubject' => 'Копија ваше поруке на $1: $2',
1434 'emailsent' => 'Порука послата',
1435 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1436
1437 # Watchlist
1438 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1439 'mywatchlist' => 'Мој списак надгледања',
1440 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1441 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1442 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1443 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1444 'watchnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1445 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1446 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[Special:Watchlist|списку надгледања]].
1447 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде, и страница ће бити <b>подебљана</b> у [[Special:Recentchanges|списку]] скорашњих измена да би се лакше уочила.
1448
1449 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "прекини надгледање" на бочној палети.',
1450 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1451 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1452 'watch' => 'надгледај',
1453 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1454 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1455 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1456 'notanarticle' => 'Није чланак',
1457 'notvisiblerev' => 'Ревизија је обрисана',
1458 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1459 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страна|$1 стране|$1 страна}} надгледано не рачунајући странице за разговор.',
1460 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1461 'wlheader-showupdated' => "* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане '''подебљано'''",
1462 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1463 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1464 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 {{PLURAL:$1|страну|стране|страна}}.',
1465 'iteminvalidname' => "Проблем са ставком '$1', неисправно име...",
1466 'wlnote' => "Испод {{PLURAL:$1|је последња измена|су последње '''$1''' измене|последњих '''$1''' измена}} у {{PLURAL:$2|последњем сату|последња '''$2''' сата|последњих '''$2''' сати}}.",
1467 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1468 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи измене ботова',
1469 'watchlist-hide-bots' => 'Сакриј измене ботова',
1470 'watchlist-show-own' => 'Прикажи моје измене',
1471 'watchlist-hide-own' => 'Сакриј моје измене',
1472 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мале измене',
1473 'watchlist-hide-minor' => 'Сакриј мале измене',
1474
1475 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1476 'watching' => 'Надгледам...',
1477 'unwatching' => 'Уклањање надгледања...',
1478
1479 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1480 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1481 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1482 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} корисник',
1483 'changed' => 'промењена',
1484 'created' => 'направљена',
1485 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1486 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1487 'enotif_lastdiff' => 'Погледајте $1 да видите ову измену.',
1488 'enotif_anon_editor' => 'анонимни корисник $1',
1489 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1490
1491 {{SITENAME}} страна $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE од стране $PAGEEDITOR,
1492 погледајте {{fullurl:$PAGETITLE_RAWURL}} за тренутну верзију.
1493
1494 $NEWPAGE
1495
1496 Резиме едитора: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1497
1498 Контактирајте едитора:
1499 пошта {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1500 вики {{fullurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1501
1502 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1503 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1504
1505 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1506
1507 --
1508 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1509 {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
1510
1511 Фидбек и даља помоћ:
1512 {{fullurl:Help:Садржај}}',
1513
1514 # Delete/protect/revert
1515 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1516 'confirm' => 'Потврди',
1517 'excontent' => "садржај је био: '$1'",
1518 'excontentauthor' => "садржај је био: '$1' (а једину измену је направио '$2')",
1519 'exbeforeblank' => "садржај пре брисања је био: '$1'",
1520 'exblank' => 'страница је била празна',
1521 'delete-confirm' => 'Обриши „$1“',
1522 'delete-legend' => 'Обриши',
1523 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1524 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1525 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1526 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1527 последице, и да ово радите у складу са
1528 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]] {{SITENAME}}.',
1529 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1530 'deletedtext' => 'Чланак "<nowiki>$1</nowiki>" је обрисан.
1531 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1532 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1533 'dellogpage' => 'историја брисања',
1534 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1535 'deletionlog' => 'историја брисања',
1536 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1537 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1538 'deleteotherreason' => 'Други/додатни разлог:',
1539 'deletereasonotherlist' => 'Други разлог',
1540 'deletereason-dropdown' => '*Најчешћи разлози брисања
1541 ** Захтев аутора
1542 ** Кршење ауторских права
1543 ** Вандализам',
1544 'rollback' => 'Врати измене',
1545 'rollback_short' => 'Врати',
1546 'rollbacklink' => 'врати',
1547 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1548 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1549 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
1550 од корисника [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1551
1552 Последња измена од корисника [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]).',
1553 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1554 'revertpage' => 'Враћене измене корисника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Разговор]]) на последњу измену од корисника [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1555 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1556 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1557 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1558 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1559 'protectlogtext' => 'Испод је списак заштићених страница.<br />
1560 Погледајте [[Special:Protectedpages|правила о заштити страница]] за више информација.',
1561 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1562 'modifiedarticleprotection' => 'промењен ниво заштите за „[[$1]]“',
1563 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1564 'protect-title' => 'стављање заштите "$1"',
1565 'protect-legend' => 'Потврдите заштиту',
1566 'protectcomment' => 'Коментар:',
1567 'protectexpiry' => 'Истиче:',
1568 'protect_expiry_invalid' => 'Време истека није одговарајуће.',
1569 'protect_expiry_old' => 'Време истека је у прошлости.',
1570 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1571 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1572 'protect-locked-blocked' => 'Не можете мењати нивое заштите док сте блокирани.
1573 Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1574 'protect-locked-access' => 'Ваш налог нема дозволе за измену нивоа заштите странице.
1575 Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1576 'protect-cascadeon' => 'Ова страница је тренутно заштићена јер се налази на {{PLURAL:$1|страници, која је заштићена|стране, које су заштићене|страна, које су заштићене}} са опцијом "преносиво". Можете изменити степен заштите ове странице, али он неће утицати на преносиву заштиту.',
1577 'protect-default' => '(стандард)',
1578 'protect-fallback' => 'Захтева "$1" овлашћења',
1579 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1580 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1581 'protect-summary-cascade' => 'преносива заштита',
1582 'protect-expiring' => 'истиче $1 (UTC)',
1583 'protect-cascade' => 'Заштићене странице укључене у ову страницу (преносива заштита)
1584 Protect pages included in this page (cascading protection)',
1585 'protect-cantedit' => 'Не можете мењати нивое заштите за ову страницу, због тога што немате овлашћења да је уређујете.',
1586 'restriction-type' => 'Овлашћење:',
1587 'restriction-level' => 'Ниво заштите:',
1588 'minimum-size' => 'Мин величина',
1589 'maximum-size' => 'Макс величина:',
1590 'pagesize' => '(бајта)',
1591
1592 # Restrictions (nouns)
1593 'restriction-edit' => 'Уреди',
1594 'restriction-move' => 'Премештање',
1595 'restriction-create' => 'Направи',
1596
1597 # Restriction levels
1598 'restriction-level-sysop' => 'пуна заштита',
1599 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полу-заштита',
1600 'restriction-level-all' => 'било који ниво',
1601
1602 # Undelete
1603 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1604 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1605 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1606 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1607 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1608 'undeleteextrahelp' => "Да бисте вратили целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на '''''Врати'''''. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на '''''Врати'''''. Кликом на '''''Поништи''''' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.",
1609 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} архивирано',
1610 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1611 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1612 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1613 неће бити аутоматски замењена.',
1614 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Испод се налази део историје брисања и историја ревизија обрисане стране. Питајте [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] ако желите да се страница врати.',
1615 'undeleterevision-missing' => 'Некоректна или непостојећа ревизија. Можда је ваш линк погрешан, или је ревизија рестаурирана, или обрисана из архиве.',
1616 'undeletebtn' => 'Врати',
1617 'undeletelink' => 'врати',
1618 'undeletereset' => 'Поништи',
1619 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1620 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1621 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ревизија враћена|$1 ревизије врећене|$1 ревизија враћено}}',
1622 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{PLURAL:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1623 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|фајл|фајла|фајлова}} {{plural:$1|враћен|враћена|враћено}}',
1624 'cannotundelete' => 'Враћање обрисане верзије није успело; неко други је вратио страницу пре вас.',
1625 'undeletedpage' => "<big>'''Страна $1 је враћена'''</big>",
1626 'undelete-search-box' => 'Претражи обрисане странице',
1627 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи стране које почињу са:',
1628 'undelete-search-submit' => 'Претрага',
1629 'undelete-error-short' => 'Грешка при враћању фајла: $1',
1630 'undelete-error-long' => 'Десила се грешка при враћању фајла:
1631
1632 $1',
1633
1634 # Namespace form on various pages
1635 'namespace' => 'Именски простор:',
1636 'invert' => 'Обрни селекцију',
1637 'blanknamespace' => '(Главно)',
1638
1639 # Contributions
1640 'contributions' => 'Прилози корисника',
1641 'mycontris' => 'Моји прилози',
1642 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1643 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1644 'uctop' => ' (врх)',
1645 'month' => 'За месец (и раније):',
1646 'year' => 'Од године (и раније):',
1647
1648 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи само прилоге нових налога',
1649 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1650 'sp-contributions-blocklog' => 'Историја блокирања',
1651 'sp-contributions-search' => 'Претрага прилога',
1652 'sp-contributions-username' => 'ИП адреса или корисничко име:',
1653 'sp-contributions-submit' => 'Претрага',
1654
1655 # What links here
1656 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1657 'whatlinkshere-title' => 'Странице које су повезане на $1',
1658 'whatlinkshere-page' => 'Страна:',
1659 'linklistsub' => '(списак веза)',
1660 'linkshere' => "Следеће странице су повезане на '''[[:$1]]''':",
1661 'nolinkshere' => "Ни једна страница није повезана на: '''[[:$1]]'''.",
1662 'nolinkshere-ns' => "Ни једна страница у одабраном именском простору се не веже за '''[[:$1]]'''",
1663 'isredirect' => 'преусмеривач',
1664 'istemplate' => 'укључивање',
1665 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходни|претходних $1}}',
1666 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следећи|следећих $1}}',
1667 'whatlinkshere-links' => '← везе',
1668 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 преусмерења',
1669 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 укључења',
1670 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 везе',
1671 'whatlinkshere-filters' => 'Филтери',
1672
1673 # Block/unblock
1674 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1675 'blockip-legend' => 'Блокирај корисника',
1676 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1677 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1678 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1679 са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|смерницама]].
1680 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1681 странице су вандализоване).',
1682 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1683 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1684 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1685 'ipbreason' => 'Разлог:',
1686 'ipbreasonotherlist' => 'Други разлог',
1687 'ipbreason-dropdown' => '*Најчешћи разлози блокирања
1688 ** Уношење лажних информација
1689 ** Уклањање садржаја са страница
1690 ** Постављање веза ка спољашњим сајтовима
1691 ** Унос бесмислица у странице
1692 ** Непожељно понашање
1693 ** Употреба више налога
1694 ** Непожељно корисничко име',
1695 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1696 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1697 'ipbemailban' => 'Забраните кориснику да шаље е-пошту',
1698 'ipbenableautoblock' => 'Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника, и сваку следећу адресу са које се покуша уређивање.',
1699 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1700 'ipbother' => 'Остало време',
1701 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1702 'ipbotheroption' => 'остало',
1703 'ipbotherreason' => 'Други/додатни разлог:',
1704 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1705 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1706 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" је блокиран.
1707 <br />Погледајте [[Special:Ipblocklist|ИП списак блокираних корисника]] за преглед блокирања.',
1708 'ipb-edit-dropdown' => 'Мењајте разлоге блока',
1709 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај $1',
1710 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисничко име или ИП адресу',
1711 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледајте посојеће блокове за $1',
1712 'ipb-blocklist' => 'Погледајте постојеће блокове',
1713 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1714 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1715 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1716 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1717 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] је деблокиран',
1718 'unblocked-id' => 'Блок $1 је уклоњен',
1719 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1720 'ipblocklist-legend' => 'Пронађи блокираног корисника',
1721 'ipblocklist-username' => 'Корисник или ИП адреса:',
1722 'ipblocklist-submit' => 'Претрага',
1723 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[User:$3|$3]], (истиче $4)',
1724 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1725 'expiringblock' => 'истиче $1',
1726 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1727 'noautoblockblock' => 'Аутоблокирање је онемогућено',
1728 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1729 'emailblock' => 'е-пошта блокираном',
1730 'ipblocklist-empty' => 'Списак блокова је празан.',
1731 'ipblocklist-no-results' => 'Унешена ИП адреса или корисничко име није блокирано.',
1732 'blocklink' => 'блокирај',
1733 'unblocklink' => 'одблокирај',
1734 'contribslink' => 'прилози',
1735 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер делите ИП адресу са "[[User:$1|$1]]". Дати разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1736 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1737 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2 $3',
1738 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и деблокирања корисника. Аутоматски
1739 блокиране ИП адресе нису исписане овде. Погледајте [[Special:Ipblocklist|блокиране ИП адресе]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1740 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1741 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1742 'block-log-flags-nocreate' => 'забрањено прављење налога',
1743 'block-log-flags-noautoblock' => 'искључено аутоматско блокирање',
1744 'block-log-flags-noemail' => 'блокирано слање е-поште',
1745 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1746 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1747 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1748 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1749 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1750 'blockme' => 'Блокирај ме',
1751 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1752 'proxyblocker-disabled' => 'Ова фукција је искључена.',
1753 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1754 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1755 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на DNSBL.',
1756 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на DNSBL. Не можете да направите налог',
1757
1758 # Developer tools
1759 'lockdb' => 'Закључај базу',
1760 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1761 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1762 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1763 што захтева промене у бази.
1764 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1765 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1766 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1767 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1768 што захтева промене у бази.
1769 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1770 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1771 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1772 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1773 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1774 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1775 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1776 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1777 'lockdbsuccesstext' => 'База података је закључана.<br />
1778 Сетите се да је [[Special:Unlockdb|откључате]] када завршите са одржавањем.',
1779 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1780 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1781 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1782
1783 # Move page
1784 'move-page' => 'Премести $1',
1785 'move-page-legend' => 'Премештање странице',
1786 'movepagetext' => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву њену историју на ново име.
1787 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1788 Повезнице према старом наслову неће бити промењене;
1789 обавезно потражите [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1790 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1791
1792 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема историју промена.
1793 Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати постојећу страницу.
1794
1795 '''ПАЖЊА!'''
1796 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1797 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што наставите.",
1798 'movepagetalktext' => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено '''осим ако:'''
1799 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1800 *Одбележите доњу кућицу.
1801
1802 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.",
1803 'movearticle' => 'Премести страницу',
1804 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1805 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1806 да бисте преместили страницу.',
1807 'movenotallowed' => 'Немате облашћења за премештање страница на {{SITENAME}}.',
1808 'newtitle' => 'Нови наслов',
1809 'move-watch' => 'Надгледај ову страницу',
1810 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1811 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1812 'movepage-moved' => '<big>Страница \'\'\'"$1" је премештена на "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1813 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1814 име које сте изабрали неисправно.
1815 Молимо изаберите друго име.',
1816 'cantmove-titleprotected' => 'Не можете преместити страницу на ову локацију, зато што је нови наслов заштићен за прављење',
1817 'talkexists' => "'''Сама страница је успешно премештена, али
1818 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.'''",
1819 'movedto' => 'премештена на',
1820 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1821 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1822 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1823 'movelogpage' => 'историја премештања',
1824 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1825 'movereason' => 'Разлог:',
1826 'revertmove' => 'врати',
1827 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1828 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1829
1830 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1831 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1832 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1833 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1834 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1835
1836 # Export
1837 'export' => 'Извези странице',
1838 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1839 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1840 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1841
1842 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1843
1844 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1845 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1846 'exportnohistory' => "----
1847 '''Напомена:''' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.",
1848 'export-submit' => 'Извоз',
1849 'export-addcattext' => 'Додај странице из категорије:',
1850 'export-addcat' => 'Додај',
1851 'export-download' => 'Сачувај као фајл',
1852 'export-templates' => 'Укључује шаблоне',
1853
1854 # Namespace 8 related
1855 'allmessages' => 'Системске поруке',
1856 'allmessagesname' => 'Име',
1857 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1858 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1859 'allmessagestext' => 'Ово је списак системских порука које су у МедијаВики именском простору.
1860 Посетите [http://translatewiki.net Betawiki] уколико желите да помогнете у локализацији.',
1861 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ова страница не може бити употребљена зато што је '''\$wgUseDatabaseMessages''' искључен.",
1862 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларне изразе:',
1863 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1864
1865 # Thumbnails
1866 'thumbnail-more' => 'увећај',
1867 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1868 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1869
1870 # Special:Import
1871 'import' => 'Увоз страница',
1872 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1873 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз. Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани. Сви трансвики увози су забележени у [[Special:Log/import|историји увоза]].',
1874 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1875 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1876 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1877 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи [[Special:Export|извоз]], сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1878 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1879 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1880 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1881 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1882 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1883 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1884 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1885 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1886 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1887 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1888 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1889 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1890 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
1891
1892 # Import log
1893 'importlogpage' => 'историја увоза',
1894 'importlogpagetext' => 'Административни увози страна са историјама измена са других викија.',
1895 'import-logentry-upload' => 'увезен $1 преко слања фајла',
1896 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1897 'import-logentry-interwiki' => 'премештено са другог викија: $1',
1898 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} од $2',
1899
1900 # Tooltip help for the actions
1901 'tooltip-pt-userpage' => 'Моја корисничка страница',
1902 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете',
1903 'tooltip-pt-mytalk' => 'Моја страница за разговор',
1904 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор о прилозима са ове ИП адресе',
1905 'tooltip-pt-preferences' => 'Моја корисничка подешавања',
1906 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списак чланака које надгледате',
1907 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списак мојих прилога',
1908 'tooltip-pt-login' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1909 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1910 'tooltip-pt-logout' => 'Одјави се',
1911 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор о чланку',
1912 'tooltip-ca-edit' => 'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.',
1913 'tooltip-ca-addsection' => 'Додајте коментар на ову дискусију',
1914 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор',
1915 'tooltip-ca-history' => 'Претходне верзије ове странице',
1916 'tooltip-ca-protect' => 'Заштити ову страницу',
1917 'tooltip-ca-delete' => 'Обриши ову страницу',
1918 'tooltip-ca-undelete' => 'Враћати измене које су начињене пре брисања странице',
1919 'tooltip-ca-move' => 'Премести ову страницу',
1920 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1921 'tooltip-ca-unwatch' => 'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања',
1922 'tooltip-search' => 'Претражите вики',
1923 'tooltip-search-fulltext' => 'Претражите стране са овим текстом',
1924 'tooltip-p-logo' => 'Главна страна',
1925 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетите главну страну',
1926 'tooltip-n-portal' => 'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари',
1927 'tooltip-n-currentevents' => 'Сазнајте више о актуелностима',
1928 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списак скорашњих измена на викију',
1929 'tooltip-n-randompage' => 'Учитавај случајну страницу',
1930 'tooltip-n-help' => 'Место где можете да научите нешто',
1931 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подржите нас',
1932 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списак свих страница које везују на ову',
1933 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице',
1934 'tooltip-feed-rss' => 'RSS фид за ову страницу',
1935 'tooltip-feed-atom' => 'Atom фид за ову страницу',
1936 'tooltip-t-contributions' => 'Погледај списак прилога овог корисника',
1937 'tooltip-t-emailuser' => 'Пошаљи електронску пошту овом кориснику',
1938 'tooltip-t-upload' => 'Пошаљи слике и медија фајлове',
1939 'tooltip-t-specialpages' => 'Списак свих посебних страница',
1940 'tooltip-t-print' => 'Верзија за штампање ове стране',
1941 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Погледајте чланак',
1942 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Погледајте корисничку страницу',
1943 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Погледајте медија страницу',
1944 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ово је посебна страница, не можете је мењати',
1945 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед странице пројекта',
1946 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Погледајте страницу слике',
1947 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Погледајте системску поруку',
1948 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Погледајте шаблон',
1949 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Погледајте страницу за помоћ',
1950 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Погледајте страницу категорије',
1951 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени',
1952 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене',
1953 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања!',
1954 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту.',
1955 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице.',
1956 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1957 'tooltip-recreate' => 'Направи поново страницу без обзира да је била обрисана',
1958 'tooltip-upload' => 'Почни слање',
1959
1960 # Stylesheets
1961 'common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1962 'monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1963
1964 # Metadata
1965 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1966 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1967 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1968
1969 # Attribution
1970 'anonymous' => 'Анонимни корисник {{SITENAME}}',
1971 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1972 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1973 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1974 'others' => 'остали',
1975 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1976 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1977 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1978
1979 # Spam protection
1980 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1981 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1982 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1983 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1984 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи повезнице ка $1',
1985 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале повезнице ка $1, пражњење',
1986
1987 # Info page
1988 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1989 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1990 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1991 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1992 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1993 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1994
1995 # Math options
1996 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1997 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1998 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1999 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
2000 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
2001 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
2002
2003 # Patrolling
2004 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
2005 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
2006 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
2007 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
2008 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
2009 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
2010 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
2011 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
2012
2013 # Patrol log
2014 'patrol-log-page' => 'Историја патролирања',
2015 'patrol-log-auto' => '(аутоматски)',
2016
2017 # Image deletion
2018 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
2019 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при брисању фајла: $1',
2020 'filedeleteerror-long' => 'Појавиле су се грешке приликом брисања фајла:
2021
2022 $1',
2023 'filedelete-missing' => 'Фајл „$1” се не може обрисати, зато што не постоји.',
2024
2025 # Browsing diffs
2026 'previousdiff' => '← Претходна измена',
2027 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
2028
2029 # Media information
2030 'mediawarning' => "'''Упозорење''': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />",
2031 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
2032 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
2033 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страна|стране|страна}}',
2034 'file-info' => '(величина фајла: $1, MIME тип: $2)',
2035 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, величина фајла: $3, MIME тип: $4)',
2036 'file-nohires' => '<small>Није доступна већа резолуција</small>',
2037 'svg-long-desc' => '(SVG фајл, номинално $1 × $2 пиксела, величина фајла: $3)',
2038 'show-big-image' => 'Пуна резолуција',
2039 'show-big-image-thumb' => '<small>Величина овог приказа: $1 × $2 пиксела</small>',
2040
2041 # Special:Newimages
2042 'newimages' => 'Галерија нових слика',
2043 'imagelisttext' => "Испод је списак од '''$1''' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.",
2044 'showhidebots' => '($1 ботове)',
2045 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
2046 'ilsubmit' => 'Тражи',
2047 'bydate' => 'по датуму',
2048 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове фајлове почевши од $2, $1',
2049
2050 # Bad image list
2051 'bad_image_list' => 'Формат је следећи:
2052
2053 Разматрају се само ставке у списку (линије које почињу са *).
2054 Прва веза у линији мора бити веза на високо ризичну слику.
2055 Све друге везе у истој линији се сматрају изузецима тј. чланци у којима се слика може приказати.',
2056
2057 # Variants for Serbian language
2058 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
2059 'variantname-sr-el' => 'latinica',
2060 'variantname-sr' => 'disable',
2061
2062 # Metadata
2063 'metadata' => 'Метаподаци',
2064 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила слика.
2065 Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењен фајл.',
2066 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
2067 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
2068 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
2069 * make
2070 * model
2071 * datetimeoriginal
2072 * exposuretime
2073 * fnumber
2074 * focallength', # Do not translate list items
2075
2076 # EXIF tags
2077 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2078 'exif-imagelength' => 'Висина',
2079 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
2080 'exif-compression' => 'Шема компресије',
2081 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
2082 'exif-orientation' => 'Оријентација',
2083 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
2084 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
2085 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
2086 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
2087 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
2088 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2089 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
2090 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
2091 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
2092 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
2093 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
2094 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
2095 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
2096 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
2097 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
2098 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
2099 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
2100 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
2101 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
2102 'exif-make' => 'Произвођач камере',
2103 'exif-model' => 'Модел камере',
2104 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
2105 'exif-artist' => 'Аутор',
2106 'exif-copyright' => 'Носилац права',
2107 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2108 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
2109 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
2110 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
2111 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
2112 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
2113 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
2114 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
2115 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
2116 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
2117 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
2118 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
2119 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
2120 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
2121 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
2122 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2123 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2124 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
2125 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
2126 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
2127 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2128 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
2129 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
2130 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
2131 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2132 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
2133 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
2134 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
2135 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
2136 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
2137 'exif-flash' => 'Блиц',
2138 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
2139 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
2140 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
2141 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
2142 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
2143 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
2144 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
2145 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
2146 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
2147 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
2148 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
2149 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
2150 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2151 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
2152 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
2153 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
2154 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
2155 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
2156 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
2157 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
2158 'exif-contrast' => 'Контраст',
2159 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2160 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
2161 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
2162 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
2163 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
2164 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
2165 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
2166 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2167 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
2168 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
2169 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
2170 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2171 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
2172 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
2173 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
2174 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
2175 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
2176 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
2177 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
2178 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
2179 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
2180 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
2181 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
2182 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
2183 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
2184 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
2185 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
2186 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
2187 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
2188 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
2189 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
2190 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
2191 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
2192 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
2193 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
2194 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
2195
2196 # EXIF attributes
2197 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
2198 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
2199
2200 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2201
2202 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2203 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали', # 0th row: top; 0th column: right
2204 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2205 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали', # 0th row: bottom; 0th column: left
2206 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: left; 0th column: top
2207 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату', # 0th row: right; 0th column: top
2208 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: right; 0th column: bottom
2209 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату', # 0th row: left; 0th column: bottom
2210
2211 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
2212 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
2213
2214 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
2215
2216 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
2217 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
2218 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
2219 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
2220 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
2221 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
2222 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
2223 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
2224 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
2225
2226 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
2227
2228 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2229 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2230 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
2231 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
2232 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
2233 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
2234 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
2235 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2236
2237 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2238 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
2239 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2240 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2241 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2242 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
2243 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2244 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2245 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
2246 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
2247 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
2248 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
2249 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
2250 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
2251 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
2252 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
2253 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
2254
2255 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2256
2257 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
2258 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
2259 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
2260 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
2261 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
2262 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
2263 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
2264
2265 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
2266
2267 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
2268
2269 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
2270 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
2271
2272 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
2273 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
2274 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
2275
2276 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
2277 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
2278
2279 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2280 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
2281 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2282 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
2283
2284 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2285 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
2286 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
2287 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
2288 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
2289
2290 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2291 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2292 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
2293
2294 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2295 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2296 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2297
2298 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2299 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2300 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2301
2302 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2303 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
2304 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
2305 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
2306
2307 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2308 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2309 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2310
2311 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2312 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2313 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2314
2315 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
2316 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
2317
2318 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2319 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2320
2321 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2322 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2323 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2324 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2325
2326 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2327 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2328 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2329
2330 # External editor support
2331 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2332 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2333
2334 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2335 'recentchangesall' => 'све',
2336 'imagelistall' => 'све',
2337 'watchlistall2' => 'све',
2338 'namespacesall' => 'сви',
2339 'monthsall' => 'све',
2340
2341 # E-mail address confirmation
2342 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2343 'confirmemail_noemail' => 'Немате потврђену адресу ваше е-поште у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима интерфејса]].',
2344 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2345 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2346 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2347 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.
2348 Враћено: $1',
2349 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2350 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2351 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2352 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2353 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2354 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2355 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, са ИП адресе $1
2356 је регистровао налог „$2” са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2357
2358 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате
2359 могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2360
2361 $3
2362
2363 Ако ово *нисте* ви, пратите ову везу како бисте прекинули регистрацију:
2364
2365 $5
2366
2367 Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2368
2369 # Scary transclusion
2370 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2371 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона за $1 неуспешно; жао нам је]',
2372 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2373
2374 # Trackbacks
2375 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2376 Враћања за овај чланак:<br />
2377 $1
2378 </div>',
2379 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2380 'trackbacklink' => 'Враћање',
2381 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2382
2383 # Delete conflict
2384 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2385 'confirmrecreate' => "Корисник [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2386 : ''$2''
2387
2388 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.",
2389 'recreate' => 'Поново направи',
2390
2391 # HTML dump
2392 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2393
2394 # action=purge
2395 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2396
2397 $1',
2398 'confirm_purge_button' => 'Да',
2399
2400 # AJAX search
2401 'searchcontaining' => "Тражи чланке који садрже ''$1''.",
2402 'searchnamed' => "Чланци који се зову ''$1''.",
2403 'articletitles' => "Чланци почећи са ''$1''",
2404 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2405 'useajaxsearch' => 'Користи AJAX претрагу',
2406
2407 # Multipage image navigation
2408 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страна',
2409 'imgmultipagenext' => 'следећа страна &rarr;',
2410 'imgmultigo' => 'Иди!',
2411 'imgmultigoto' => 'Иди на страну $1',
2412
2413 # Table pager
2414 'ascending_abbrev' => 'раст',
2415 'descending_abbrev' => 'опад',
2416 'table_pager_next' => 'Следећа страна',
2417 'table_pager_prev' => 'Претходна страна',
2418 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2419 'table_pager_last' => 'Последња страница',
2420 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 делова информације по страници',
2421 'table_pager_limit_submit' => 'Иди',
2422 'table_pager_empty' => 'Без резултата',
2423
2424 # Auto-summaries
2425 'autosumm-blank' => 'Уклањање целокупног садржаја са стране',
2426 'autosumm-replace' => "Замена странице са '$1'",
2427 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
2428 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2429
2430 # Live preview
2431 'livepreview-loading' => 'Учитавање…',
2432 'livepreview-ready' => 'Учитавање… Готово!',
2433 'livepreview-failed' => 'Брзи приказ неуспешан! Покушајте нормални приказ.',
2434 'livepreview-error' => 'Неуспешна конекција: $1 "$2". Пробајте нормални приказ.',
2435
2436 # Friendlier slave lag warnings
2437 'lag-warn-normal' => 'Измене новије од $1 секунди се неће приказати у списку.',
2438 'lag-warn-high' => 'Због великог лага базе података, измене новије од $1 секунди се неће приказати на списку.',
2439
2440 # Watchlist editor
2441 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш списак надгледања садржи {{PLURAL:$1|1 наслов|$1 наслова}}, искључујући странице за разговор.',
2442 'watchlistedit-noitems' => 'Нема наслова у вашем списку надгледања.',
2443 'watchlistedit-normal-title' => 'Уреди списак надгледања',
2444 'watchlistedit-normal-legend' => 'Уклони наслове са списка надгледања',
2445 'watchlistedit-normal-submit' => 'Уклони наслове',
2446 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2447 'watchlistedit-raw-submit' => 'Освежите списак надгледања',
2448 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш списак надгледања је освежен.',
2449
2450 # Watchlist editing tools
2451 'watchlisttools-view' => 'Преглед сродних промена',
2452 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и измена списка надгледања',
2453 'watchlisttools-raw' => 'Измена списка надгледања',
2454
2455 # Special:Version
2456 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2457 'version-extensions' => 'Инсталисане екстензије',
2458 'version-specialpages' => 'Посебне странице',
2459 'version-variables' => 'Варијабле',
2460 'version-other' => 'Остало',
2461 'version-extension-functions' => 'Функције додатка',
2462 'version-version' => 'Верзија',
2463 'version-license' => 'Лиценца',
2464 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
2465 'version-software-product' => 'Производ',
2466 'version-software-version' => 'Верзија',
2467
2468 # Special:Filepath
2469 'filepath' => 'Путања фајла',
2470 'filepath-page' => 'Фајл:',
2471 'filepath-submit' => 'Путања',
2472
2473 # Special:FileDuplicateSearch
2474 'fileduplicatesearch' => 'Претражите дупликате фајлова',
2475 'fileduplicatesearch-legend' => 'Претражите дупликате',
2476 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име фајла:',
2477 'fileduplicatesearch-submit' => 'Претрага',
2478 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 поксел<br />Величина фајла: $3<br />MIME тип: $4',
2479
2480 # Special:SpecialPages
2481 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаји',
2482 'specialpages-group-other' => 'Остале посебне странице',
2483 'specialpages-group-login' => 'Пријави се / региструј се',
2484 'specialpages-group-changes' => 'Скорашње измене и историје',
2485 'specialpages-group-media' => 'Мултимедијални извештаји и записи слања',
2486 'specialpages-group-users' => 'Корисници и корисничка права',
2487 'specialpages-group-highuse' => 'Највише коришћене стране',
2488
2489 );