Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andejkendej
11 * @author Cradel
12 * @author Dashohoxha
13 * @author Dasius
14 * @author Dori
15 * @author Eagleal
16 * @author Ergon
17 * @author Marinari
18 * @author Mdupont
19 * @author MicroBoy
20 * @author Mikullovci11
21 * @author Olsi
22 * @author Puntori
23 * @author Techlik
24 * @author The Evil IP address
25 * @author Urhixidur
26 * @author Vinie007
27 * @author לערי ריינהארט
28 */
29
30 $namespaceNames = array(
31 NS_MEDIA => 'Media',
32 NS_SPECIAL => 'Speciale',
33 NS_TALK => 'Diskutim',
34 NS_USER => 'Përdoruesi',
35 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
36 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
37 NS_FILE => 'Skeda',
38 NS_FILE_TALK => 'Skeda_diskutim',
39 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
40 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
41 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
42 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
43 NS_HELP => 'Ndihmë',
44 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim',
45 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
46 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskutim',
47 );
48
49 $namespaceAliases = array(
50 'Perdoruesi' => NS_USER,
51 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
52 'Figura' => NS_FILE,
53 'Figura_diskutim' => NS_FILE_TALK,
54 'Kategori' => NS_CATEGORY,
55 'Kategori_Diskutim' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $specialPageAliases = array(
59 'Allmessages' => array( 'TëgjithaMesazhet' ),
60 'Allpages' => array( 'TëgjithaFaqet' ),
61 'Ancientpages' => array( 'FaqetAntike' ),
62 'Blankpage' => array( 'FaqeBosh' ),
63 'Block' => array( 'BllokoIP' ),
64 'Blockme' => array( 'BllokomMua' ),
65 'Booksources' => array( 'BurimeteLibrave' ),
66 'Categories' => array( 'Kategori' ),
67 'ChangePassword' => array( 'NdryshoFjalëkalimin' ),
68 'Confirmemail' => array( 'KonfirmoEmail' ),
69 'Contributions' => array( 'Kontributet' ),
70 'CreateAccount' => array( 'HapLlogari' ),
71 'DeletedContributions' => array( 'GrisKontributet' ),
72 'Emailuser' => array( 'EmailPërdoruesit' ),
73 'Export' => array( 'Eksporto' ),
74 'Import' => array( 'Importo' ),
75 'Listadmins' => array( 'RreshtoAdmin' ),
76 'Listbots' => array( 'RreshtoBotët' ),
77 'Listfiles' => array( 'ListaSkedave' ),
78 'Listusers' => array( 'RreshtoPërdoruesit' ),
79 'Lockdb' => array( 'MbyllDB' ),
80 'Longpages' => array( 'FaqeteGjata' ),
81 'Movepage' => array( 'LëvizFaqe' ),
82 'Mycontributions' => array( 'KontributetëMiat' ),
83 'Mypage' => array( 'FaqjaIme' ),
84 'Mytalk' => array( 'DiskutimiImë' ),
85 'Myuploads' => array( 'NgarkimeteMia' ),
86 'Newimages' => array( 'SkedaTëReja' ),
87 'Newpages' => array( 'FaqeteReja' ),
88 'Popularpages' => array( 'FaqetëFamshme' ),
89 'Preferences' => array( 'Preferencat' ),
90 'Protectedpages' => array( 'FaqeteMbrojtura' ),
91 'Protectedtitles' => array( 'TitujteMbrojtur' ),
92 'Randompage' => array( 'Rastësishme', 'FaqeRastësishme' ),
93 'Recentchanges' => array( 'NdryshimeSëFundmi' ),
94 'Search' => array( 'Kërkim' ),
95 'Shortpages' => array( 'FasheteShkurta' ),
96 'Specialpages' => array( 'FaqetSpeciale' ),
97 'Statistics' => array( 'Statistika' ),
98 'Unblock' => array( 'Zhblloko' ),
99 'Uncategorizedcategories' => array( 'KategoriTëpakategorizuara' ),
100 'Uncategorizedimages' => array( 'SkedaTëpakategorizuara' ),
101 'Uncategorizedpages' => array( 'FaqeTëpakategorizuara' ),
102 'Uncategorizedtemplates' => array( 'StampaTëpakategorizuara' ),
103 'Undelete' => array( 'Rikthe' ),
104 'Unlockdb' => array( 'HapDB' ),
105 'Unusedcategories' => array( 'KategoriTëpapërdorura' ),
106 'Unusedimages' => array( 'SkedaTëpapërdorura' ),
107 'Upload' => array( 'Ngarko' ),
108 'Userlogin' => array( 'HyrjePërdoruesi' ),
109 'Userlogout' => array( 'DaljePërdoruesi' ),
110 'Version' => array( 'Verzioni' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'KaetgoritëeDëshiruara' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'SkedateDëshiruara' ),
113 'Wantedpages' => array( 'FaqeteDëshiruara' ),
114 'Wantedtemplates' => array( 'StampateDëshiruara' ),
115 'Whatlinkshere' => array( 'LidhjetKëtu' ),
116 'Withoutinterwiki' => array( 'PaInterwiki' ),
117 );
118
119 $magicWords = array(
120 'redirect' => array( '0', '#RIDREJTO', '#REDIRECT' ),
121 'currentmonth' => array( '1', 'MUAJIMOMENTAL', 'MUAJIMOMENTAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
122 'currentmonth1' => array( '1', 'MUAJIMOMENTAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
123 'currentmonthname' => array( '1', 'EMRIIMUAJITMOMENTAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
124 'currentday' => array( '1', 'DITASOT', 'CURRENTDAY' ),
125 'currentday2' => array( '1', 'DITASOT2', 'CURRENTDAY2' ),
126 'currentdayname' => array( '1', 'EMRIIDITËSOT', 'CURRENTDAYNAME' ),
127 'currentyear' => array( '1', 'SIVJET', 'CURRENTYEAR' ),
128 'currenttime' => array( '1', 'KOHATANI', 'CURRENTTIME' ),
129 'currenthour' => array( '1', 'ORATANI', 'CURRENTHOUR' ),
130 'localmonth' => array( '1', 'MUAJILOKAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
131 'localmonthname' => array( '1', 'EMRIIMUAJITLOKAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
132 'localday' => array( '1', 'DITALOKALE', 'LOCALDAY' ),
133 'localday2' => array( '1', 'DITALOKALE2', 'LOCALDAY2' ),
134 'localdayname' => array( '1', 'EMRIIDITËSLOKALE', 'LOCALDAYNAME' ),
135 'localyear' => array( '1', 'VITILOKAL', 'LOCALYEAR' ),
136 'localtime' => array( '1', 'KOHALOKALE', 'LOCALTIME' ),
137 'localhour' => array( '1', 'ORALOKALE', 'LOCALHOUR' ),
138 'numberofpages' => array( '1', 'NUMRIFAQEVE', 'NUMBEROFPAGES' ),
139 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMRIIARTIKUJVE', 'NUMBEROFARTICLES' ),
140 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMRIISKEDAVE', 'NUMBEROFFILES' ),
141 'numberofusers' => array( '1', 'NUMRIPËRDORUESVE', 'NUMBEROFUSERS' ),
142 'numberofedits' => array( '1', 'NUMRIREDAKTIMEVE', 'NUMBEROFEDITS' ),
143 'numberofviews' => array( '1', 'NUMRIISHIKIMEVE', 'NUMBEROFVIEWS' ),
144 'pagename' => array( '1', 'EMRIFAQES', 'PAGENAME' ),
145 'fullpagename' => array( '1', 'EMRIIPLOTËIFAQES', 'FULLPAGENAME' ),
146 'fullpagenamee' => array( '1', 'EMRIIPLOTËIFAQESE', 'FULLPAGENAMEE' ),
147 'subpagename' => array( '1', 'EMRIINËNFAQES', 'SUBPAGENAME' ),
148 'subpagenamee' => array( '1', 'EMRIINËNFAQESE', 'SUBPAGENAMEE' ),
149 'basepagename' => array( '1', 'EMRIIFAQESBAZË', 'BASEPAGENAME' ),
150 'basepagenamee' => array( '1', 'EMRIIFAQESBAZËE', 'BASEPAGENAMEE' ),
151 'talkpagename' => array( '1', 'EMRIIFAQESSËDISKUTIMIT', 'TALKPAGENAME' ),
152 'talkpagenamee' => array( '1', 'EMRIIFAQESSËDISKUTIMITE', 'TALKPAGENAMEE' ),
153 'subst' => array( '0', 'ZËVN', 'SUBST:' ),
154 'img_thumbnail' => array( '1', 'parapamje', 'pamje', 'thumbnail', 'thumb' ),
155 'img_manualthumb' => array( '1', 'parapamje=$1', 'pamje=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
156 'img_right' => array( '1', 'djathtas', 'right' ),
157 'img_left' => array( '1', 'majtas', 'left' ),
158 'img_none' => array( '1', 's\'ka', 'none' ),
159 'img_center' => array( '1', 'qëndër', 'qëndrore', 'center', 'centre' ),
160 'img_framed' => array( '1', 'i kornizuar', 'pa kornizë', 'kornizë', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
161 'img_page' => array( '1', 'faqja=$1', 'faqja $1', 'page=$1', 'page $1' ),
162 'img_upright' => array( '1', 'lartdjathtas', 'lartdjathtas=$1', 'lartdjathtas $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
163 'img_border' => array( '1', 'kufi', 'border' ),
164 'img_baseline' => array( '1', 'linjabazë', 'baseline' ),
165 'img_sub' => array( '1', 'nën', 'sub' ),
166 'img_text_top' => array( '1', 'tekst-top', 'text-top' ),
167 'img_middle' => array( '1', 'mes', 'middle' ),
168 'img_bottom' => array( '1', 'fund', 'bottom' ),
169 'img_text_bottom' => array( '1', 'tekst-fund', 'text-bottom' ),
170 'img_link' => array( '1', 'lidhje=$1', 'link=$1' ),
171 'sitename' => array( '1', 'EMRIIFAQES', 'SITENAME' ),
172 'localurl' => array( '0', 'URLLOKALE', 'LOCALURL:' ),
173 'server' => array( '0', 'SERVERI', 'SERVER' ),
174 'servername' => array( '0', 'EMRIISERVERIT', 'SERVERNAME' ),
175 'grammar' => array( '0', 'GRAMATIKA:', 'GRAMMAR:' ),
176 'currentweek' => array( '1', 'JAVAMOMENTALE', 'CURRENTWEEK' ),
177 'plural' => array( '0', 'SHUMËS:', 'PLURAL:' ),
178 'language' => array( '0', '#GJUHA:', '#LANGUAGE:' ),
179 'special' => array( '0', 'speciale', 'special' ),
180 );
181
182 $datePreferences = array(
183 'default',
184 'dmy',
185 'ISO 8601',
186 );
187 $defaultDateFormat = 'dmy';
188 $dateFormats = array(
189 'dmy time' => 'H:i',
190 'dmy date' => 'j F Y',
191 'dmy both' => 'j F Y H:i',
192 );
193
194 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
195
196 $messages = array(
197 # User preference toggles
198 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet:',
199 'tog-highlightbroken' => 'Formato lidhjet e prishura <a href="" class="new">si kjo </a> (zgjedhore: si kjo<a href="" class="internal">?</a>).',
200 'tog-justify' => 'Rregullo paragrafët',
201 'tog-hideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla në ndryshimet e fundit',
202 'tog-hidepatrolled' => 'Fshih redaktimet e vrojtuara në ndryshimet e fundit',
203 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Fshih faqet e vrojtuara nga lista e faqeve të reja',
204 'tog-extendwatchlist' => "Zgjero listën e faqeve të vëzhguara që t'i tregojë të gjitha ndryshimet, jo vetëm më të fundit.",
205 'tog-usenewrc' => 'Përdor ndryshimet e fundit në mënyrë të zgjeruar (kërkon JavaScript)',
206 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish titujt',
207 'tog-showtoolbar' => 'Trego mjetet e redaktimit (kërkon JavaScript)',
208 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopio-klik (kërkon JavaScript)',
209 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me anë të lidhjeve [redakto]',
210 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve duke klikuar me të djathtën mbi titullin e seksionit (kërkon JavaScript)',
211 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjes (për faqet me më shume se 3 tituj)',
212 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mend fjalëkalimin tim në këtë shfletues (më së shumti për $1 {{PLURAL:$1|ditë|ditë}})',
213 'tog-watchcreations' => 'Shtoi faqet e krijuara prej meje tek lista e faqeve që unë vëzhgoj',
214 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet e redaktuara prej meje tek lista e faqeve që unë vëzhgoj',
215 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet e zhvendosura prej meje tek lista e faqeve që unë vëzhgoj',
216 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet e fshira prej meje tek lista e faqeve që unë vëzhgoj',
217 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla automatikisht',
218 'tog-previewontop' => 'Vendose kutinë e bocetit sipër kutisë së redaktimeve',
219 'tog-previewonfirst' => 'Tregoje bocetin në redaktimin e parë',
220 'tog-nocache' => "Ç'aktivizo ruajtjen e faqeve të vizituara",
221 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më njofto me e-mail kur ndryshohet një faqe nga lista ime e faqeve të vëzhguara',
222 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më njofto me e-mail kur faqja ime e dikutimeve të përdoruesit ndryshohet',
223 'tog-enotifminoredits' => 'Më njofto me e-mail edhe kur ka redaktime të vogla në faqe',
224 'tog-enotifrevealaddr' => 'Tregoje adresën time të e-mail-it në e-mail-et njoftuese',
225 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve që vëzhgojnë këtë faqe',
226 'tog-oldsig' => 'Nënshkrimi ekzistues:',
227 'tog-fancysig' => 'Mbaje nënshkrimin si wikitekst (pa lidhje automatike)',
228 'tog-externaleditor' => 'Përdor si rregull program të jashtëm redaktimi (vetëm për ekspertë, kërkon regjistrime speciale të kompjuterit. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors More information.])',
229 'tog-externaldiff' => 'Përdor si rregull program të jashtëm diff (vetëm për ekspertë, kërkon regjistrime speciale të kompjuterit. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors More information.])',
230 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhje "shko tek"',
231 'tog-uselivepreview' => 'Trego bocetin në mënyrë të drejtëpërdrejtë (kërkon JavaScript) (eksperimentale)',
232 'tog-forceeditsummary' => 'Më njofto kur e lë përmbledhjen e redaktimit bosh',
233 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista e faqeve të vëzhguara',
234 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista e faqeve të vëzhguara',
235 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista e faqeve të vëzhguara',
236 'tog-watchlisthideliu' => 'Fshih redaktimet e përdoruesve nga lista e faqeve të vëzhguara',
237 'tog-watchlisthideanons' => 'Fshih redaktimet përdoruesve anonim nga lista e faqeve të vëzhguara',
238 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Fshih redaktimet e vrojtuara nga lista e faqeve të vëzhguara',
239 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
240 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën diff-e',
241 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
242 'tog-norollbackdiff' => 'Ndryshimi pas rikthimit do të fshihet',
243
244 'underline-always' => 'Gjithmonë',
245 'underline-never' => 'Asnjëherë',
246 'underline-default' => 'Sipas rregullit në shfletues',
247
248 # Font style option in Special:Preferences
249 'editfont-style' => 'Zgjidh stilin e gërmave të hapsirës:',
250 'editfont-default' => 'Sipas rregullit në shfletues',
251 'editfont-monospace' => 'Gërma monospace',
252 'editfont-sansserif' => 'Germa Sans-serif',
253 'editfont-serif' => 'Gërma serif',
254
255 # Dates
256 'sunday' => 'E diel',
257 'monday' => 'E hënë',
258 'tuesday' => 'E martë',
259 'wednesday' => 'E mërkurë',
260 'thursday' => 'E enjte',
261 'friday' => 'E premte',
262 'saturday' => 'E shtunë',
263 'sun' => 'Di',
264 'mon' => 'Hë',
265 'tue' => 'Ma',
266 'wed' => 'Më',
267 'thu' => 'Enj',
268 'fri' => 'Pr',
269 'sat' => 'Sht',
270 'january' => 'Janar',
271 'february' => 'Shkurt',
272 'march' => 'Mars',
273 'april' => 'Prill',
274 'may_long' => 'Maj',
275 'june' => 'Qershor',
276 'july' => 'Korrik',
277 'august' => 'Gusht',
278 'september' => 'Shtator',
279 'october' => 'Tetor',
280 'november' => 'Nëntor',
281 'december' => 'Dhjetor',
282 'january-gen' => 'Janar',
283 'february-gen' => 'Shkurt',
284 'march-gen' => 'Mars',
285 'april-gen' => 'Prill',
286 'may-gen' => 'Maj',
287 'june-gen' => 'Qershor',
288 'july-gen' => 'Korrik',
289 'august-gen' => 'Gusht',
290 'september-gen' => 'Shtator',
291 'october-gen' => 'Tetor',
292 'november-gen' => 'Nëntor',
293 'december-gen' => 'Dhjetor',
294 'jan' => 'Jan',
295 'feb' => 'Shku',
296 'mar' => 'Mar',
297 'apr' => 'Pri',
298 'may' => 'Maj',
299 'jun' => 'Qer',
300 'jul' => 'Korr',
301 'aug' => 'Gush',
302 'sep' => 'Shta',
303 'oct' => 'Tet',
304 'nov' => 'Nën',
305 'dec' => 'Dhje',
306
307 # Categories related messages
308 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
309 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
310 'subcategories' => 'Nën-kategori',
311 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
312 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
313 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
314 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura',
315 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
316 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
317 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
318 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
319 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
320 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
321 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
322 'index-category' => 'Faqe të indeksuara',
323 'noindex-category' => 'Faqe jo të indeksuara',
324 'broken-file-category' => 'Faqet me lidhjet file thyer',
325
326 'about' => 'Rreth',
327 'article' => 'Artikulli',
328 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
329 'cancel' => 'Anulo',
330 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
331 'mypage' => 'Faqja ime',
332 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
333 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
334 'navigation' => 'Shfleto',
335 'and' => '&#32;dhe',
336
337 # Cologne Blue skin
338 'qbfind' => 'Kërko',
339 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
340 'qbedit' => 'Redaktoni',
341 'qbpageoptions' => 'Kjo faqe',
342 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
343 'qbmyoptions' => 'Faqet e mia',
344 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
345 'faq' => 'Pyetje që bëhen shpesh',
346 'faqpage' => 'Project: Pyetje që bëhen shpesh',
347
348 # Vector skin
349 'vector-action-addsection' => 'Shto një temë',
350 'vector-action-delete' => 'Fshij',
351 'vector-action-move' => 'Zhvendose',
352 'vector-action-protect' => 'Mbroje',
353 'vector-action-undelete' => 'Anullo fshirjen',
354 'vector-action-unprotect' => 'Ndrysho mbrojtjen',
355 'vector-simplesearch-preference' => 'Aktivizo kërkimin e zgjeruar (vetëm për veshjen Vector)',
356 'vector-view-create' => 'Krijo',
357 'vector-view-edit' => 'Redakto',
358 'vector-view-history' => 'Shiko historikun',
359 'vector-view-view' => 'Lexo',
360 'vector-view-viewsource' => 'Shiko tekstin',
361 'actions' => 'Veprimet',
362 'namespaces' => 'Hapsirat e emrit',
363 'variants' => 'Variante',
364
365 'errorpagetitle' => 'Gabim',
366 'returnto' => 'Kthehuni tek $1',
367 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
368 'help' => 'Ndihmë',
369 'search' => 'Kërko',
370 'searchbutton' => 'Kërko',
371 'go' => 'Shko',
372 'searcharticle' => 'Shko',
373 'history' => 'Historiku i faqes',
374 'history_short' => 'Historiku',
375 'updatedmarker' => 'përditësuar që nga vizita ime e fundit',
376 'printableversion' => 'Version për printer',
377 'permalink' => 'Lidhje e përhershme',
378 'print' => 'Printo',
379 'view' => 'Shiko',
380 'edit' => 'Redakto',
381 'create' => 'Krijo',
382 'editthispage' => 'Redakto këtë faqe',
383 'create-this-page' => 'Krijoje këtë faqe',
384 'delete' => 'Fshi',
385 'deletethispage' => 'Fshi këtë faqe',
386 'undelete_short' => 'Anullo fshirjen {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
387 'viewdeleted_short' => 'Shiko {{PLURAL:$1|një redaktim të fshirë|$1 redaktime të fshira}}',
388 'protect' => 'Mbroje',
389 'protect_change' => 'ndrysho',
390 'protectthispage' => 'Mbroje këtë faqe',
391 'unprotect' => 'Ndrysho mbrojtjen',
392 'unprotectthispage' => 'Ndrysho mbrojtjen e kësaj faqeje',
393 'newpage' => 'Faqe e re',
394 'talkpage' => 'Diskuto rreth kësaj faqeje',
395 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
396 'specialpage' => 'Faqe speciale',
397 'personaltools' => 'Mjete e mia',
398 'postcomment' => 'Seksion i ri',
399 'articlepage' => 'Shiko faqen me përmbajtje',
400 'talk' => 'Diskutimet',
401 'views' => 'Shikime',
402 'toolbox' => 'Mjete',
403 'userpage' => 'Shiko faqen e përdoruesit',
404 'projectpage' => 'Shiko projekt-faqen',
405 'imagepage' => 'Shikoni faqen e skedarit',
406 'mediawikipage' => 'Shiko faqen e mesazhit',
407 'templatepage' => 'Shiko faqen e shabllonit',
408 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
409 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorive',
410 'viewtalkpage' => 'Shiko diskutimet',
411 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
412 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
413 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
414 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, në orën $1.',
415 'viewcount' => 'Kjo faqe është shikuar {{PLURAL:$1|një|$1 herë}} .',
416 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
417 'jumpto' => 'Shko tek:',
418 'jumptonavigation' => 'lundrim',
419 'jumptosearch' => 'kërko',
420 'view-pool-error' => "Ju kërkojmë ndjesë, serverët janë të mbingarkuar për momentin.
421 Këtë faqe po përpiqen të shikojnë më shumë njerëz nga ç'është e mundur.
422 Ju lutemi prisni pak para se ta hapni sërish këtë faqe.
423
424 $1",
425 'pool-timeout' => 'Mbaroi koha duke pritur për kyçin',
426 'pool-queuefull' => 'Radha proceseve është plotë',
427 'pool-errorunknown' => 'Gabim i panjohur',
428
429 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
430 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
431 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
432 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
433 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejtat e autorit',
434 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
435 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
436 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
437 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
438 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
439 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
440 'helppage' => 'Help:Përmbajtje',
441 'mainpage' => 'Faqja kryesore',
442 'mainpage-description' => 'Faqja kryesore',
443 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
444 'portal' => 'Portali i komunitetit',
445 'portal-url' => 'Project:Portali i komunitetit',
446 'privacy' => 'Politika e anonimitetit',
447 'privacypage' => 'Project:Politika e anonimitetit',
448
449 'badaccess' => 'Gabim leje',
450 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
451 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të {{PLURAL:$2|grupit|grupeve}}: $1.',
452
453 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
454 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
455
456 'ok' => 'Ok',
457 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
458 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
459 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
460 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
461 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazhe të reja në $1',
462 'editsection' => 'redaktoni',
463 'editold' => 'redaktoni',
464 'viewsourceold' => 'Shiko tekstin',
465 'editlink' => 'redakto',
466 'viewsourcelink' => 'Shiko tekstin',
467 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
468 Edit section: $1',
469 'toc' => 'Përmbajtje',
470 'showtoc' => 'trego',
471 'hidetoc' => 'fshih',
472 'collapsible-collapse' => 'Ngushtoje',
473 'collapsible-expand' => 'Zgjeroje',
474 'thisisdeleted' => 'Shiko ose rikthe $1?',
475 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
476 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i fshirë|$1 redaktime të fshira}}',
477 'feedlinks' => 'Feed:',
478 'feed-invalid' => 'Tipi i feed-it është i pavlefshëm.',
479 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds nuk janë të mundshme',
480 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
481 'site-atom-feed' => '$1 Atom feed',
482 'page-rss-feed' => '"$1" RSS feed',
483 'page-atom-feed' => '"$1" Atom feed',
484 'red-link-title' => '$1 (faqja nuk ekziston)',
485 'sort-descending' => 'Radhit në zbritje',
486 'sort-ascending' => 'Radhit në ngjitje',
487
488 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
489 'nstab-main' => 'Faqe',
490 'nstab-user' => 'Faqja e përdoruesit',
491 'nstab-media' => 'Media-faqe',
492 'nstab-special' => 'Faqe speciale',
493 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
494 'nstab-image' => 'Skedar',
495 'nstab-mediawiki' => 'Mesazh',
496 'nstab-template' => 'Shabllon',
497 'nstab-help' => 'Ndihmë',
498 'nstab-category' => 'Kategoria',
499
500 # Main script and global functions
501 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
502 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i specifikuar nga URL është i pavlefshëm.
503 Ju mund të keni bërë një gabim në shkrimin e URL-së, ose keni ndjekur një lidhje të pasaktë.
504 Kjo mund të vijë edhe si rezultat i një gabimi në programin e përdorur nga {{SITENAME}}.',
505 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe speciale',
506 'nospecialpagetext' => '<strong>Ju keni kërkuar një faqe speciale të pavlefshme.</strong>
507
508 Një listë e faqeve speciale të vlefshme mund të gjendet në [[Special:SpecialPages|{{int: specialpages }}]].',
509
510 # General errors
511 'error' => 'Gabim',
512 'databaseerror' => 'Gabim në databazë',
513 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit.
514 Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme,
515 ose mund të jetë një yçkël e softuerit.
516 Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
517 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
518 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
519 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
520 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me sintaksën query në databazë.
521 Query e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
522 "$1"
523 nga funksioni "$2".
524 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
525 'laggedslavemode' => "'''Kujdes:''' Kjo faqe nuk mund të ketë përditësime të kohëve të fundit.",
526 'readonly' => 'Databaza e kyçur',
527 'enterlockreason' => 'Shëno arsyen e kyçjes, gjithashtu shëno se kur mund të hapet.',
528 'readonlytext' => 'Databaza është për momentin e kyçur, nuk lejohen ndryshime ose modifikime, ndoshta për shkak të rutinës së mirëmbajtjes. Pas përfundimit të mirëmbajtjes databaza do të hapet përsëri.
529
530 Administratori që e kyçi dha këtë arsye: $1',
531 'missing-article' => 'Databaza nuk gjeti dot tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur me emër "$1" $2.
532
533 Kjo zakonisht vjen si rezultat i një diff-i të vjetëruar ose të ndonjë lidhjeje në historikun e një faqeje që është fshirë.
534
535 Nëse nuk është kjo arsyeja, ateherë ju mund të keni gjetur një gabim në program. Ju lutemi, njoftoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]], tregojini URL-në problematike.',
536 'missingarticle-rev' => '(rishikim#: $1)',
537 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
538 'readonly_lag' => "Databaza është kyçur automatikisht për t'i dhënë kohë serverëve databazë slave që të arrijnë në një nivel me serverin databazë master",
539 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
540 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
541 'fileappenderrorread' => 'I pamundur leximi "$1" gjatë procesit append.',
542 'fileappenderror' => 'E pamundur kryerja e procesit append "$1" tek "$2.',
543 'filecopyerror' => 'I pamundur kopjimi i skedarit "$1" tek "$2".',
544 'filerenameerror' => 'I pamundur riemërtimi i skedarit "$1" në "$2".',
545 'filedeleteerror' => 'E pamundur fshirja e skedarit "$1".',
546 'directorycreateerror' => 'I pamundur krijimi i direktorisë "$1".',
547 'filenotfound' => 'E pamundur gjetja e skedarit "$1".',
548 'fileexistserror' => 'Skedari "$1" nuk mund të shkruhet : Skedari ekziston.',
549 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
550 'formerror' => 'Gabim: Formulari nuk mund të dërgohet.',
551 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
552 'cannotdelete' => 'Faqja ose skedari $1 nuk mund të fshihej.
553 Mund të jetë fshirë nga dikush tjetër.',
554 'cannotdelete-title' => 'Faqja "$1" nuk mund të fshihet',
555 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
556 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një titull ndër-gjuhësor/inter-wiki me lidhje të pasaktë.
557 Mund të përmbajë një ose më shumë germa, të cilat nuk mund të përdoren në tituj.',
558 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i përditësuar.',
559 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
560 'querypage-no-updates' => "Përditësimet për këtë faqe për momentin janë të ç'aktivizuara.
561 Këtu informacioni nuk do të jetë i përditësuar.",
562 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametrat gabim tek wfQuery()<br />
563 Funksioni: $1<br />
564 Query: $2',
565 'viewsource' => 'Shiko tekstin',
566 'viewsource-title' => 'Shiko tekstin për $1',
567 'actionthrottled' => 'Veprim u ndalua',
568 'actionthrottledtext' => 'Si masë sigurie anti-spam, është e ndaluar kryerja e shpeshtë e një veprimi brenda një hapësire kohore shumë të shkurtër. Ju kryet shumë herë të njëjtin veprim brenda një kohe shumë të shkurtër.
569 Ju lutemi, provojeni përsëri pas disa minutash.',
570 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është e mbrojtur dhe nuk mund të redaktohet.',
571 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin e kësaj faqeje:',
572 'viewyourtext' => "Ju mund të shikoni dhe të kopjoni tekstin e '''ndryshimeve tuaja''' tek kjo faqe:",
573 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekstin e dritares së programit, për këtë arsye mbrohet për të shmangur abuzimet.',
574 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin dritares së programit.
575 Ndryshimet në këtë faqe do të ndikojnë pamjen e dritares për përdoruesit e tjerë.
576 Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], projektin e lokalizimit MediaWiki.",
577 'sqlhidden' => '(Query SQL e fshehur)',
578 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "cascading":
579 $2',
580 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve në hapsirën '''$1'''.",
581 'customcssprotected' => "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe CSS, sepse ai përmban cilësimet personale tjetër user's.",
582 'customjsprotected' => "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe JavaScript, sepse ai përmban cilësimet personale tjetër user's.",
583 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
584 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[User:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet.
585 Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
586
587 # Virus scanner
588 'virus-badscanner' => "Konfiguracion i parregullt: Skaner i panjohur virusesh: ''$1''",
589 'virus-scanfailed' => 'skani dështoi (code $1)',
590 'virus-unknownscanner' => 'antivirus i pa njohur:',
591
592 # Login and logout pages
593 'logouttext' => "'''Ju keni dalë jashtë.'''
594
595 Ju mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}} në mënyrë anonime, ose mund të [[Special:UserLogin|identifikoheni përsëri]] si përdoruesi i mëparshëm ose si një përdorues tjetër.
596 Vini re se disa faqe mund të shfaqen sikur të ishit i identifikuar derisa të fshini ''cache''-in e shfletuesit tuaj.",
597 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
598 Llogaria juaj është krijuar.
599 Mos harroni të ndryshoni [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferencat]].',
600 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
601 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
602 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
603 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme (për një kohë maksimale prej $1 {{PLURAL:$1|dite|ditësh}})',
604 'securelogin-stick-https' => 'Qëndro i lidhur me HTTPS pas hyrjes me emrin përkatës',
605 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
606 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
607 'login' => 'Hyni',
608 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
609 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
610 'userlogin' => 'Hyni / hapni llogari',
611 'userloginnocreate' => 'Hyni',
612 'logout' => 'Dalje',
613 'userlogout' => 'Dalje',
614 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
615 'nologin' => "Nuk keni një llogari? '''$1'''.",
616 'nologinlink' => 'Hapeni',
617 'createaccount' => 'Hap një llogari',
618 'gotaccount' => "Keni një llogari? '''$1'''.",
619 'gotaccountlink' => 'Hyni',
620 'userlogin-resetlink' => '↓ Keni harruar të dhënat tuaja të identifikohem?',
621 'createaccountmail' => 'me email',
622 'createaccountreason' => 'Arsyeja:',
623 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
624 'userexists' => 'Nofka që kërkuat është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
625 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
626 'createaccounterror' => 'Nuk mund të hapni një llogari: $1',
627 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
628 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
629 'nocookiesfornew' => 'Përdoruesi i llogarisë nuk u krijua, si ne nuk mund të konfirmojmë burimin e tij.
630 Sigurohuni që ju pranoni "biskota" (cookise), rifreskoni këtë faqe dhe provojen përsëri.',
631 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të pranueshëm.',
632 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
633 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
634 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1".
635 Kontrolloni shkrimin ose [[Special:UserLogin/signup|hapni një llogari të re]].',
636 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "$1".',
637 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
638 'login-userblocked' => 'Ky përdorues është bllokuar. Identifikimi nuk lejohet.',
639 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
640 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
641 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është i pavlefshëm ose tepër i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku {{PLURAL:$1|1 shkronjë|$1 shkronja}} dhe duhet të jetë i ndryshëm nga emri i përdoruesit.',
642 'password-name-match' => 'Fjalëkalimi juaj duhet të jetë i ndryshëm nga emri juaj.',
643 'password-login-forbidden' => 'Përdorimi i kësaj nofke dhe fjalëkalimi është i ndaluar.',
644 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
645 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
646 'passwordremindertext' => 'Dikush (sigurisht ju, nga adresa IP adresa $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). U krijua fjalëkalimi i përkohshëm për përdoruesin "$2" dhe u dërgua tek "$3". Nëse ky ishte tentimi juaj duhet që të kyçeni dhe ndërroni fjalëkalimin tani. Fjalëkalimi juaj i përkohshëm do të skadojë {{PLURAL:$5|një dite|$5 ditësh}}.
647
648 Nëse ndokush tjetër ka bërë këtë kërkesë, ose nëse ju kujtohet fjalëkalimin dhe nuk doni që ta ndërroni, mund të e injoroni këtë porosi dhe të vazhdoni të përdorni fjalëkalimin e vjetër.',
649 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
650 'noemailcreate' => 'Ju duhet të sigurojë një adresë e e-mailit të saktë.',
651 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
652 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
653 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
654 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
655 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
656 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar gjatë {{PLURAL:$1|orës|$1 orëve}} të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo {{PLURAL:$1|orë|$1 orë}}.",
657 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
658 'acct_creation_throttle_hit' => 'Nuk lejoheni të krijoni më llogari pasi keni krijuar {{PLURAL:$1|1|$1}}.',
659 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $2 $3.',
660 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
661 'noemailprefs' => 'Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.',
662 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
663 'invalidemailaddress' => 'Posta elektronike nuk mund të pranohet kështu si është pasi ka format jo valid. Ju lutemi, vendoni një postë mirë të formatuar, ose zbrazeni fushën.',
664 'cannotchangeemail' => 'Adresat e-mail të llogarive nuk mund të ndryshohen në këtë wiki.',
665 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
666 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
667 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
668 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
669 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
670 'usernamehasherror' => 'Emri i përdoruesit nuk mund të përmbajë karaktere',
671 'login-throttled' => 'Keni bërë shumë tentime të njëpasnjëshme në fjalëkalimin e kësaj llogarie. Ju lutemi prisni para tentimit përsëri.',
672 'login-abort-generic' => 'login juaj ishte i pasuksesshëm - Ndërpre',
673 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
674 'suspicious-userlogout' => 'Kërkesa juaj për të shkëputet u mohua sepse duket sikur është dërguar nga një shfletues të thyer ose caching proxy.',
675
676 # E-mail sending
677 'php-mail-error-unknown' => 'Gabim i panjohur në funksionin e postës PHP ()',
678 'user-mail-no-addy' => 'Provuat të dërgoni një korrespondencë pa adresë elektronike',
679
680 # Change password dialog
681 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
682 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
683 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
684 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
685 'oldpassword' => 'I vjetri',
686 'newpassword' => 'I riu',
687 'retypenew' => 'I riu përsëri',
688 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
689 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
690 'resetpass_forbidden' => 'Fjalëkalimet nuk mund të ndryshohen',
691 'resetpass-no-info' => 'Duhet të jeni i kyçur që të keni qasje direkte në këtë faqe.',
692 'resetpass-submit-loggedin' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
693 'resetpass-submit-cancel' => 'Anulo',
694 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fjalëkalimi momental ose i përkohshëm nuk është i vlefshëm. Ndoshta tanimë me sukses keni ndërruar fjalëkalimin, ose keni kërkuar fjalëkalim të përkohshëm.',
695 'resetpass-temp-password' => 'Fjalëkalimi i përkohshëm:',
696
697 # Special:PasswordReset
698 'passwordreset' => 'Ndrysho fjalkalimin',
699 'passwordreset-text' => 'Plotësoni këtë formular për të marrë një këshillë e-mail të dhënat e llogarisë suaj.',
700 'passwordreset-legend' => 'Ndrysho fjalkalimin',
701 'passwordreset-disabled' => 'Rivendosja e fjalëkalimit është deaktivizuar në këtë wiki.',
702 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1| | Shkruani një nga pjesët e të dhënave më poshtë}}',
703 'passwordreset-username' => 'Nofka:',
704 'passwordreset-capture' => 'Dëshiron të shikosh e-mail-in që rezulton?',
705 'passwordreset-capture-help' => "Nëse shënoni këtë kuti, e-mail-i (dhe fjalekalimi i përkohshëm) që do t'i dërgohen përdoruesit, do të të tregohen edhe ty.",
706 'passwordreset-email' => 'Posta elektronike',
707 'passwordreset-emailtitle' => 'Detajet e llogarisë në {{SITENAME}}',
708 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Dikush (ndoshta ju, nga IP adresa $1) kërkoi një kujtesë për
709 detajet e llogarisë suaj {{SITENAME}} ($4).Përdoruesi në vijim {{PLURAL: $3 | llogari është | llogaritë janë}} të lidhur me këtë postë elektronike:
710
711 $2
712
713 {{PLURAL: $ 3 | Ky fjalëkalim i përkohshëm | Këto fjalëkalime të përkohshme}} do të përfundojë për {{PLURAL: $5 | një ditë | $5 ditë}}.
714
715 Ju duhet të kyçeni dhe të zgjidhni një fjalëkalim të ri tani. Nëse dikush tjetër e ka bërë këtë kërkesës, ose në qoftë se ju mbani mend fjalëkalimin tuaj origjinal, dhe ju nuk dëshirojni të ndryshoni atë, ju mund të injoroni këtë mesazh dhe do të vazhdoni përdorimin e fjalëkalimit tuaj të vjetër.',
716 'passwordreset-emailtext-user' => 'Përdoruesi $1 në {{SITENAME }} ka kërkuar një kujtesë për të dhënat e llogarisë suaj për {{SITENAME }} ($4). Përdoruesi në vijim {{PLURAL: $3 | llogaria është | llogaritë janë}} të lidhur me këtë postë elektronike:
717
718 $2
719
720 {{PLURAL: $3 | Ky fjalëkalim i përkohshëm | Këto fjalëkalime të përkohshme}} do të përfundojë në {{PLURAL: $5 | një ditë | $5 ditë}}.
721 Ju duhet të kyçeni dhe të zgjidhni një fjalëkalim të ri tani. Nëse dikush tjetër e ka bërë këtë kërkesës, ose në qoftë se ju mbani mend fjalëkalimin tuaj origjinal, dhe ju nuk dëshirojni të ndryshoni atë, ju mund të injoroni këtë mesazh dhe do të vazhdoni përdorimin e fjalëkalimit tuaj të vjetër.',
722 'passwordreset-emailelement' => 'Nofka: $1
723 Fjalëkalimi i përkohshëm: $2',
724 'passwordreset-emailsent' => 'Një korrespondencë kujtese është dërguar',
725 'passwordreset-emailsent-capture' => 'U dërgua një e-mail kujtesë, i cili tregohet më poshtë.',
726 'passwordreset-emailerror-capture' => 'U dërgua një e-mail kujtesë, i cili tregohet më poshtë, por dërgesa për tek përdoruesi qe e pamundur: $1',
727
728 # Special:ChangeEmail
729 'changeemail' => 'Ndrysho postën elektronike',
730 'changeemail-header' => 'Ndrysho llogarinë e adresës së postës elektronike',
731 'changeemail-text' => 'Plotësoni këtë formular për të ndryshuar adresën tuaj të postës elektronike. Ju duhet të shkruani fjalëkalimin tuaj për të konfirmuar këtë ndryshim.',
732 'changeemail-no-info' => 'Ju duhet të identifikoheni në mënyrë që të keni të drejtë hyrjeje në këtë faqe.',
733 'changeemail-oldemail' => 'Posta elektronike e aktuale:',
734 'changeemail-newemail' => 'Posta elektronike e re:',
735 'changeemail-none' => '(asgjë)',
736 'changeemail-submit' => 'Ndrysho postën elektronike',
737 'changeemail-cancel' => 'Anulo',
738
739 # Edit page toolbar
740 'bold_sample' => 'Stil i theksuar i tekstit',
741 'bold_tip' => 'Stil i theksuar i tekstit',
742 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
743 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
744 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
745 'link_tip' => 'Lidhje e brendshme',
746 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titulli i lidhjes',
747 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
748 'headline_sample' => 'Titulli',
749 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
750 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
751 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
752 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
753 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
754 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
755 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
756 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
757 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
758
759 # Edit pages
760 'summary' => 'Përmbledhje:',
761 'subject' => 'Subjekt/Titull:',
762 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
763 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
764 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
765 'preview' => 'Parapamje',
766 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
767 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
768 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
769 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
770 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
771 'anonpreviewwarning' => 'Nuk jeni futur me emrin tuaj duke u inçizuar të dhënat IP adresën tuaj në këtë faqe dhe është ndryshuar historia.',
772 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
773 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
774 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
775 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
776 'summary-preview' => 'Inspekto përmbledhjen:',
777 'subject-preview' => 'Inspekto titullin/subjektin:',
778 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
779 'blockedtext' => "'''Llogaria juaj ose adresa e IP është bllokuar'''
780
781 Bllokimi u bë nga $1 dhe arsyeja e dhënë ishte '''$2'''.
782
783 *Fillimi i bllokimit: $8
784 *Skadimi i bllokimit: $6
785 *I bllokuari i shënjestruar: $7
786
787 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
788
789 Vini re se nuk mund t'i dërgoni email përdoruesit nëse nuk keni një adresë të saktë të dhënë tek [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]] ose nëse kjo është një nga mundësitë që ju është bllokuar.
790
791 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe numri i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.",
792 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
793 Arsyeja e dhënë për këtë është:
794
795 :\'\'$2\'\'
796
797 * Fillimi i bllokimit: $8
798 * Kalimi i kohës së bllokimit: $6
799 * Zgjatja e bllokimit: $7
800
801 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
802
803 Vini re : që nuk mund ta përdorni mundësinë "dërgo porosi elektronike" përveç nëse keni një postë elektronike të vlefshme të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i saj.
804
805 IP adresa juaj e tanishme është $3 dhe ID e bllokimit është #$5.
806 Ju lutemi përfshini këto detaje në të gjitha kërkesat që i bëni.',
807 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
808 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
809 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
810 'nosuchsectiontitle' => '!Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
811 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.",
812 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
813 'loginreqlink' => 'hyni',
814 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
815 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
816 'accmailtext' => "Nji fjalëkalim i krijuem rastësisht për [[User talk:$1|$1]] u dërgue në $2.
817
818 Fjalëkalimi për këtë llogari mundet me u ndryshue në faqen ''[[Special:ChangePassword|ndrysho fjalëkalimin]]'' mbas kyçjes.",
819 'newarticle' => '(I Ri)',
820 'newarticletext' => "Keni përcjellë nji vegëz te nji faqe që nuk ekziston.
821 Për me krijue këtë faqe, shkrueni në kutinë mâ poshtë (shih [[{{MediaWiki:Helppage}}|faqja e ndihmës]] për mâ shumë informata).
822 Nëse keni hy këtu gabimisht klikoni butonin '''mbrapa''' të shfletuesit.",
823 'anontalkpagetext' => "----'' Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka krijuar akoma një account, ose të cilët nuk e përdorin atë.
824 Prandaj, ne duhet të përdorim adresën IP numerike për të identifikuar tij / saj.
825 Të tillë një adresë IP mund të ndahet nga disa përdorues.
826 Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente të parëndësishme janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:UserLogin/signup|krijoni një llogari]] ose [[Special:UserLogin|hyni brënda]] për të shmangur konfuzionin e ardhshme me përdorues të tjerë anonim .''",
827 'noarticletext' => 'Momentalisht nuk ka tekst në këtë faqe.
828 Ju mundeni [[Special:Search/{{PAGENAME}}|me kërkue këtë titull]] në faqe tjera,
829 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} me kërkue në regjistrat tematikisht të afërm],
830 apo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} me redaktue këtë faqe]</span>.',
831 'noarticletext-nopermission' => 'Momentalisht nuk ka tekst në këtë faqe.
832 Ju mundeni [[Special:Search/{{PAGENAME}}|me kërku këtë titull]] në faqe tjera,
833 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} me kërku në regjistrat tematikisht të afërm],
834 apo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} me redaktu këtë faqe]</span>.',
835 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "<nowiki>$1</nowiki>" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
836 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Profili i përdoruesit "$1" nuk është i regjistruar.',
837 'blocked-notice-logextract' => 'Ky përdorues është bllokuar aktualisht.
838 Regjistri i bllokuar hyrjen e fundit është më poshtë, për referencë:',
839 'clearyourcache' => "''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
840 'usercssyoucanpreview' => "'''Këshillë:''' Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
841 'userjsyoucanpreview' => "'''Këshillë:''' Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
842 'usercsspreview' => "'''Vini re! Kjo është vetëm një parapamje e faqes suaj CSS. Akoma nuk është ruajtur!'''",
843 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
844 'sitecsspreview' => "'''Vini re! Kjo është vetëm një parapamje e faqes suaj CSS.'''
845 '''Akoma nuk është ruajtur!'''",
846 'sitejspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript.'''
847 '''Nuk është ruajtur akoma!'''",
848 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/vector.css, jo {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
849 'updated' => '(E ndryshuar)',
850 'note' => "'''Shënim:'''",
851 'previewnote' => "'''Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!'''",
852 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
853 'session_fail_preview' => "'''Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.'''",
854 'session_fail_preview_html' => "'''Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.'''
855
856 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
857
858 '''Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.'''",
859 'token_suffix_mismatch' => "'''Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
860 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.'''",
861 'edit_form_incomplete' => "'''Disa pjesë të formës së redaktimit nuk e arritit serverin; rikontrolloni që redaktimiet tuaja janë të paprekura dhe provoni përsëri.'''",
862 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
863 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
864 'editingcomment' => 'Duke redaktuar (sekcionin e ri) $1',
865 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
866 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
867 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
868 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
869 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
870 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"{{int:savearticle}}\".",
871 'yourtext' => 'Teksti juaj',
872 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
873 'nonunicodebrowser' => "'''KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.'''",
874 'editingold' => "'''KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.'''",
875 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
876 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
877 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
878 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
879 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
880 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''",
881 'longpageerror' => "'''GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.'''",
882 'readonlywarning' => "'''KUJDES: Baza e të dhënave është mbyllur për mirëmbajtje, pra ju nuk do të mund të ruani redaktimin tuaj për momentin.
883 Ju ndoshta doni të kopjoni tekstin në një tekst dokument dhe të e ruani për më vonë.'''
884
885 Administruesi që ka bërë mbylljen ka dhënë këtë sqarim: $1.",
886 'protectedpagewarning' => "'''KUJDES: Kjo faqe është mbyllur ashtu që vetëm përdoruesit me titullin administrator mund ta redaktojnë.'''",
887 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
888 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
889 'titleprotectedwarning' => "'''Kujdes: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm [[Special:ListGroupRights|disa përdorues]] mund ta krijojnë.'''
890 Regjistri më i vonshëm i hyrjeve është poshtë për referncë:",
891 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorura në këtë faqe:',
892 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorë në këtë parapâmje:',
893 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} e përdoruna në këtë sekcion:',
894 'template-protected' => '(mbrojtur)',
895 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
896 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
897 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
898 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
899 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:UserLogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
900 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja.',
901 'sectioneditnotsupported-title' => 'Redaktimi i pjesës nuk është i mbështetur',
902 'sectioneditnotsupported-text' => 'Redaktimi nuk është i mbështetur në këtë faqe.',
903 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
904 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
905 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
906 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Kujdes: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
907
908 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
909 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
910 'moveddeleted-notice' => 'Kjo faqe është grisur. Të dhënat e grisjes për këtë faqe gjenden më poshtë, për referencë.',
911 'log-fulllog' => 'Shihe ditaret të plota',
912 'edit-hook-aborted' => 'Redaktimi u ndërpre nga një goditje.
913 Nuk dha asnjë shpjegim.',
914 'edit-gone-missing' => 'Faqja nuk mund t freskohet.
915 Duket se është grisur.',
916 'edit-conflict' => 'Konflikt në redaktim.',
917 'edit-no-change' => 'Redaktimi juaj është anashkaluar pasi që asnjë ndryshim nuk u bë në tekst.',
918 'edit-already-exists' => 'Faqja nuk mundej të hapet.
919 Ajo tanimë ekziston.',
920
921 # Parser/template warnings
922 'expensive-parserfunction-warning' => 'Kujdes: Kjo faqe ka shumë kërkesa që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
923
924 Duhet të ketë më pakë se $2, {{PLURAL:$2|kërkesë|kërkesa}}, kurse tani {{PLURAL:$1|është $1 kërkesë|janë $1 kërkesa}}.',
925 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
926 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
927 Disa stampa s'do të përfshihen.",
928 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
929 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
930 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
931 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
932 'parser-template-loop-warning' => 'stampa u zbulua: [[$1]]',
933 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Stampa ka kalur limitin e lejuar: $1',
934 'language-converter-depth-warning' => 'Konvertimi i gjuhës ka kaluar limitin e lejuar: ($1)',
935
936 # "Undo" feature
937 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
938 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
939 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
940 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
941
942 # Account creation failure
943 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
944 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
945
946 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
947
948 # History pages
949 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
950 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
951 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
952 'currentrev-asof' => 'Versioni momental që nga $1',
953 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
954 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
955 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
956 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
957 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
958 'cur' => 'tani',
959 'next' => 'mbas',
960 'last' => 'fund',
961 'page_first' => 'Së pari',
962 'page_last' => 'Së fundmi',
963 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
964 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
965 'history-fieldset-title' => 'Shfleto historikun',
966 'history-show-deleted' => 'Vetëm versionet të grisur',
967 'histfirst' => 'Së pari',
968 'histlast' => 'Së fundmi',
969 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
970 'historyempty' => '(bosh)',
971
972 # Revision feed
973 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
974 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
975 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2',
976 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
977
978 # Revision deletion
979 'rev-deleted-comment' => '(Edit përmbledhje larguar)',
980 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
981 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
982 'rev-deleted-user-contribs' => '[Përdoruesi ose adresa IP u hoq - redaktimet e fshehura nga kontribuesit]',
983 'rev-deleted-text-permission' => "Versioni i kësaj faqeje është '''fshirë'''.
984 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
985 'rev-deleted-text-unhide' => "Ky version i faqes është '''fshirë'''.
986 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
987 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
988 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ky version i faqes është '''fshirë'''.
989 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
990 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
991 'rev-deleted-text-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
992 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
993 'rev-suppressed-text-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
994 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
995 'rev-deleted-no-diff' => "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''fshirë'''.
996 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
997 'rev-suppressed-no-diff' => "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''grisur'''.",
998 'rev-deleted-unhide-diff' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
999 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
1000 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
1001 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
1002 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
1003 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
1004 'rev-deleted-diff-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
1005 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
1006 'rev-suppressed-diff-view' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
1007 Si një administrator ju mund ta shikoni këtë ndryshim; detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve].",
1008 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
1009 'rev-showdeleted' => 'Trego',
1010 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
1011 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
1012 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
1013 'revdelete-nologtype-title' => 'Nuk është dhënë asnjë lloj i të dhënave',
1014 'revdelete-nologtype-text' => 'Nuk keni caktuar llojin e të dhënave për të realizuar veprimin.',
1015 'revdelete-nologid-title' => 'Regjistër i pavlefshëm',
1016 'revdelete-nologid-text' => 'Ju ose nuk keni specifikuar një ngjarje target kyçje për të kryer këtë funksion ose hyrja e specifikuar nuk ekziston.',
1017 'revdelete-no-file' => 'Skeda e dhënë nuk ekziston.',
1018 'revdelete-show-file-confirm' => 'Jeni i/e sigurt se dëshironi të shikoni një version të grisur të skedës "<nowiki>$1</nowiki>" nga $2 tek $3?',
1019 'revdelete-show-file-submit' => 'Po',
1020 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:'''",
1021 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:'''",
1022 'revdelete-text' => "'''Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve.''' Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.",
1023 'revdelete-confirm' => 'Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë, që i kuptoni pasojat, dhe që ju po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politiken]].',
1024 'revdelete-suppress-text' => "Shuarje duhet'''vetëm'''të përdoret për rastet e mëposhtme:
1025 * Potencialisht e informacionit shpifës
1026 * Informacion i pa kriter personal
1027 *: Adresat në shtëpi''dhe numrat e telefonit, numrat e sigurimeve shoqërore, etj''",
1028 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
1029 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
1030 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
1031 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
1032 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
1033 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
1034 'revdelete-hide-restricted' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
1035 'revdelete-radio-same' => '(Mos ndryshoni)',
1036 'revdelete-radio-set' => 'Po',
1037 'revdelete-radio-unset' => 'Jo',
1038 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
1039 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
1040 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
1041 'revdelete-submit' => 'Aplikoni tek {{PLURAL:$1|revision|versionet}} e zgjedhura',
1042 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
1043 'revdelete-failure' => "' ' 'Dukshmëria e rivizionit nuk mund të përditëohet\"
1044 \$1",
1045 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
1046 'logdelete-failure' => "'''Dukshmëria nuk u vendos:'''
1047 $1",
1048 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
1049 'revdel-restore-deleted' => 'fshij rivizonet',
1050 'revdel-restore-visible' => 'rivizionet e dukshme',
1051 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
1052 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
1053 'revdelete-hide-current' => 'Gabim në fshehje të pikës me datë $2, $1: ky është rivizioni i tanishëm.
1054 Nuk mund të fshihet',
1055 'revdelete-show-no-access' => 'Gabim gjatë shfaqjes së artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si "i kufizuar".
1056 Ju nuk keni akses.',
1057 'revdelete-modify-no-access' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si "i kufizuar".
1058 Ju nuk keni akses.',
1059 'revdelete-modify-missing' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit ID $1: ai nuk është në bazën e të dhënave!',
1060 'revdelete-no-change' => "'''Kujdes:''' artikulli i datës $2, $1 e ka kërkesën e parametrit të dukshmërisë.",
1061 'revdelete-concurrent-change' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: statusi i tij duket të jetë ndryshuar nga dikush tjetër kur ju po provonit ta modifikonit.
1062 Ju lutemi kontrolloni regjistrat.',
1063 'revdelete-only-restricted' => 'Gabim gjatë fshehjes së artikullit të datës $2, $1: ju nuk mund të fshihni artikuj nga pamja e administratorëve pa zgjedhur gjithashtu një nga opsionet e tjera të dukshmërisë.',
1064 'revdelete-reason-dropdown' => '* Arsye grisjeje e përbashkët
1065 ** Shkelje të të drejtave të autorit
1066 ** Informacion pa kriter personal
1067 ** Potencialisht informacion shfipës',
1068 'revdelete-otherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë:',
1069 'revdelete-reasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1070 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1071 'revdelete-offender' => 'Versioni i autorit',
1072
1073 # Suppression log
1074 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
1075 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:IPBlockList|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
1076
1077 # History merging
1078 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
1079 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
1080 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
1081 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
1082 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
1083 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
1084 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
1085 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
1086 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
1087 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
1088 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
1089 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
1090 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
1091 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
1092 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
1093 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
1094 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
1095 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
1096 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
1097 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
1098 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
1099 'mergehistory-same-destination' => 'Burimi dhe faqja e përcaktimit nuk mund të jenë të njëjta',
1100 'mergehistory-reason' => 'Arsyeja:',
1101
1102 # Merge log
1103 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
1104 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
1105 'revertmerge' => 'Ndaj',
1106 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
1107
1108 # Diffs
1109 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
1110 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
1111 'difference-multipage' => '(Ndryshimi midis faqeve)',
1112 'lineno' => 'Rreshti $1:',
1113 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
1114 'showhideselectedversions' => 'Shfaq/fshih versionet e zgjedhura',
1115 'editundo' => 'ktheje',
1116 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Një version i ndërmjetshëm|$1 versione të ndërmjetshme}} nga {{PLURAL:$2|një përdorues|$2 përdorues}} i/të pashfaqur)',
1117 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Një versioni i ndërmjetshëm|$1 versione të ndërmjetshme}} nga më shumë se $2 {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} i/të pashfaqur)',
1118
1119 # Search results
1120 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
1121 'searchresults-title' => 'Rezultatet e kërkimit për "$1"',
1122 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1123 'searchsubtitle' => 'Kërkuat për "[[$1]]" ([[Special:Prefixindex/$1|të gjitha faqet që fillojnë me "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|të gjitha faqet që lidhen me"$1"]])',
1124 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
1125 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
1126 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
1127 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
1128 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
1129 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
1130 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} më para',
1131 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} më pas',
1132 'prevn-title' => '$1 i mëparshëm {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}',
1133 'nextn-title' => '$1 në vazhdim {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}',
1134 'shown-title' => 'Trego $1 {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}} për faqe',
1135 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1136 'searchmenu-legend' => 'Parazgjedhjet e kërkimit',
1137 'searchmenu-exists' => "'''Në këtë wiki kjo faqe është emëruar \"[[:\$1]]\"'''",
1138 'searchmenu-new' => "'''Hapë faqen \"[[:\$1]]\" në këtë wiki!'''",
1139 'searchhelp-url' => 'Help:Ndihmë',
1140 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Shfletoi faqet me këtë parashtesë]]',
1141 'searchprofile-articles' => 'Përmbajtja e faqeve',
1142 'searchprofile-project' => 'Ndihmë dhe faqet e Projektit',
1143 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1144 'searchprofile-everything' => 'Gjithçka',
1145 'searchprofile-advanced' => 'Avancuar',
1146 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Kërko në $1',
1147 'searchprofile-project-tooltip' => 'Kërko në $1',
1148 'searchprofile-images-tooltip' => 'Kërko skedarë',
1149 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Kërko gjithë përmbajtjen (duke përfshirë edhe faqet e diskutimit)',
1150 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Kërkimi në hapësina',
1151 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
1152 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 anëtar|$1 anëtarë}} ({{PLURAL:$2|1 nën-kategori|$2 nën-kategori}}, {{PLURAL:$3|1 skedë|$3 skeda}})',
1153 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
1154 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
1155 'search-section' => '(seksioni $1)',
1156 'search-suggest' => 'Mos kishit në mendje: $1',
1157 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
1158 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
1159 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
1160 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
1161 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
1162 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
1163 'mwsuggest-disable' => 'Çmundësoi sugjerimet AJAX',
1164 'searcheverything-enable' => 'Kërko në të gjitha hapësirat',
1165 'searchrelated' => 'të ngjashme',
1166 'searchall' => 'të gjitha',
1167 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
1168 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
1169 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Rezultati '''$1''' nga '''$3'''|Rezultatet '''$1 - $2''' nga '''$3'''}} për '''$4'''",
1170 'nonefound' => "'''Shënim''': Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si \"ke\" dhe \"nga\", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).",
1171 'search-nonefound' => 'Nuk ka rezultate që përputhen me kërkesën.',
1172 'powersearch' => 'Kërko',
1173 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
1174 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
1175 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
1176 'powersearch-field' => 'Kërko për',
1177 'powersearch-togglelabel' => 'Zgjedh:',
1178 'powersearch-toggleall' => 'Tâna',
1179 'powersearch-togglenone' => 'Asnji',
1180 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
1181 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
1182
1183 # Quickbar
1184 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
1185 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
1186 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
1187 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
1188 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
1189 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
1190 'qbsettings-directionality' => 'Fikse, në varësi të skriptës së drejtuar në gjuhën tuaj',
1191
1192 # Preferences page
1193 'preferences' => 'Parapëlqimet',
1194 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
1195 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
1196 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1197 'prefsnologintext' => 'Duhet të jeni <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} të kyçur]</span> për të caktuar parapëlqimet e përdoruesit.',
1198 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
1199 'prefs-skin' => 'Pamja',
1200 'skin-preview' => 'Parapamje',
1201 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
1202 'prefs-beta' => 'Karakteristikat Beta',
1203 'prefs-datetime' => 'Data dhe Ora',
1204 'prefs-labs' => 'Karakteristikat laboratorik',
1205 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
1206 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
1207 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1208 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
1209 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum 7 ditë',
1210 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
1211 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Numri maksimal: 1000',
1212 'prefs-watchlist-token' => 'Lista mbikqyrëse shenjë:',
1213 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
1214 'prefs-resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
1215 'prefs-changeemail' => 'Ndrysho postën elektronike',
1216 'prefs-setemail' => 'Vendos adresën e postës elektronike',
1217 'prefs-email' => 'Opsionet E-mail',
1218 'prefs-rendering' => 'Dukja',
1219 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
1220 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
1221 'restoreprefs' => 'Rikthe të gjitha të dhënat e mëparshme',
1222 'prefs-editing' => 'Redaktimi',
1223 'prefs-edit-boxsize' => 'Madhësia e dritares së redaktimit.',
1224 'rows' => 'Rreshta:',
1225 'columns' => 'Kollona:',
1226 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
1227 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe:',
1228 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
1229 'stub-threshold-disabled' => 'Çaktivizuar',
1230 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
1231 'recentchangesdays-max' => '(maksimum $1 {{PLURAL:$1|dit|ditë}})',
1232 'recentchangescount' => 'Numri i redaktimeve për të treguar:',
1233 'prefs-help-recentchangescount' => 'Kjo përfshin ndryshimet e freskëta, historikun e faqes dhe regjistrat.',
1234 'prefs-help-watchlist-token' => 'Plotësimi në këtë fushë me një kyç të fshehtë do të gjenerojë një RSS për të listës mbikqyrëse tuaj.
1235 Kushdo që e di të rëndësishme në këtë fushë do të jetë në gjendje për të lexuar lista mbikqyrëse e juaj, kështu që zgjidhni një vlerë të sigurt.
1236 Këtu ka një vlerë të rastësishme-generated ju mund të përdorni: $1',
1237 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
1238 'timezonelegend' => 'Zona kohore:',
1239 'localtime' => 'Ora lokale:',
1240 'timezoneuseserverdefault' => 'wiki default Përdorimi ( $1 )',
1241 'timezoneuseoffset' => 'Tjera (zgjidh rajonin)',
1242 'timezoneoffset' => 'Ofset¹:',
1243 'servertime' => 'Ora e shërbyesit:',
1244 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
1245 'timezoneregion-africa' => 'Afrikë',
1246 'timezoneregion-america' => 'Amerikë',
1247 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktik',
1248 'timezoneregion-arctic' => 'Arktik',
1249 'timezoneregion-asia' => 'Azi',
1250 'timezoneregion-atlantic' => 'Oqeani Atlantik',
1251 'timezoneregion-australia' => 'Australi',
1252 'timezoneregion-europe' => 'Europë',
1253 'timezoneregion-indian' => 'Oqeani Indian',
1254 'timezoneregion-pacific' => 'Oqeani Paqësor',
1255 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
1256 'prefs-searchoptions' => 'Mundësi kërkimi',
1257 'prefs-namespaces' => 'Hapësirat',
1258 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
1259 'default' => 'parazgjedhje',
1260 'prefs-files' => 'Figura',
1261 'prefs-custom-css' => 'CSS i përpunuem',
1262 'prefs-custom-js' => 'JavaScripti i përpunuar',
1263 'prefs-common-css-js' => 'CSS/Javascript të përbashkët për të gjitha pamjet:',
1264 'prefs-reset-intro' => 'Mundeni me përdorë këtë faqe për me i kthy parapëlqimet tueja në ato të paracaktuemet e faqes.
1265 Kjo nuk mundet me u zhbâ.',
1266 'prefs-emailconfirm-label' => 'Konfirmimi i emailit:',
1267 'prefs-textboxsize' => 'Madhësia e dritares së redakrimit',
1268 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
1269 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
1270 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
1271 'prefs-memberingroups' => 'Anëtar i {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:',
1272 'prefs-registration' => 'Koha e regjistrimit:',
1273 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
1274 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
1275 'yourvariant' => 'Varianti',
1276 'yournick' => 'Nënshkrimi',
1277 'prefs-help-signature' => 'Komentet në faqet e diskutimit duhet të nënshkruhen me "<nowiki>~~~~</nowiki>" të cilat do të konvertohen me emrin tuaj të përdoruesit dhe kohën.',
1278 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
1279 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë.
1280 Nuk duhet të jetë më i gjatë se $1 {{PLURAL:$1|karakter|karaktere}}.',
1281 'yourgender' => 'Gjinia:',
1282 'gender-unknown' => 'e pacaktuar',
1283 'gender-male' => 'Mashkull',
1284 'gender-female' => 'Femër',
1285 'prefs-help-gender' => 'Sipas dëshirës: përdoret për adresim korrekt në relacion me gjininë nga software-i.
1286 Kjo informatë është publike.',
1287 'email' => 'Email',
1288 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë nuk është i domosdoshëm: Nëse e jipni do të përmendeni si kontribues për punën që ke bërë.',
1289 'prefs-help-email' => "Posta elektronike është zgjedhore, por ju mundëson që fjalëkalimi i ri të ju dërgohet nëse e harroni atë. Gjithashtu mund të zgjidhni nëse doni të tjerët t'ju shkruajnë ose jo përmes faqes suaj të diskutimit pa patur nevojë të zbulojnë identitetin tuaj.",
1290 'prefs-help-email-others' => 'Mundeni gjithashtu të zgjidhni të kontaktoheni nga të tjerët përmes faqeve tuaja të diskutimit ose përdoruesit pa e treguar identitetin.',
1291 'prefs-help-email-required' => 'Nevojitet e-mail adresa .',
1292 'prefs-info' => 'Informatat bazike',
1293 'prefs-i18n' => 'Internacionalizimi',
1294 'prefs-signature' => 'Firma',
1295 'prefs-dateformat' => 'Data i formatit',
1296 'prefs-timeoffset' => 'Kohë të kompensuar',
1297 'prefs-advancedediting' => 'Opsionet e avancuar',
1298 'prefs-advancedrc' => 'Opsionet e avancuar',
1299 'prefs-advancedrendering' => 'Opsionet e avancuar',
1300 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opsionet e avancuar',
1301 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opsionet e avancuar',
1302 'prefs-displayrc' => 'Shfaq opsionet',
1303 'prefs-displaysearchoptions' => 'Shfaq opsionet',
1304 'prefs-displaywatchlist' => 'Shfaq opsionet',
1305 'prefs-diffs' => 'Ndryshimet',
1306
1307 # User preference: e-mail validation using jQuery
1308 'email-address-validity-valid' => 'E-mail adresa është e vlefshme.',
1309 'email-address-validity-invalid' => 'Futni një e-mali adresë të vlefshme.',
1310
1311 # User rights
1312 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve',
1313 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
1314 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
1315 'editusergroup' => 'Redakto grupet e përdoruesve',
1316 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1317 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
1318 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
1319 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
1320 'userrights-groupsmember-auto' => 'Anëtar implicit i:',
1321 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
1322 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
1323 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
1324 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
1325 'userrights-reason' => 'Arsyeja:',
1326 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
1327 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
1328 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:UserLogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
1329 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
1330 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
1331 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
1332
1333 # Groups
1334 'group' => 'Grupi:',
1335 'group-user' => 'Përdorues',
1336 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
1337 'group-bot' => 'Robot',
1338 'group-sysop' => 'Administrues',
1339 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
1340 'group-suppress' => 'Kujdestari',
1341 'group-all' => '(të gjitha)',
1342
1343 'group-user-member' => 'Përdorues',
1344 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
1345 'group-bot-member' => 'Robot',
1346 'group-sysop-member' => 'Administrues',
1347 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
1348 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
1349
1350 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
1351 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
1352 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
1353 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administruesit',
1354 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
1355 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
1356
1357 # Rights
1358 'right-read' => 'Lexo faqe',
1359 'right-edit' => 'Redakto faqet',
1360 'right-createpage' => 'Hap faqe (që nuk janë faqe diskutimi)',
1361 'right-createtalk' => 'Hap faqe diskutimi',
1362 'right-createaccount' => 'Hap llogari të re',
1363 'right-minoredit' => 'Shëno redaktimet si të vogla',
1364 'right-move' => 'Lëviz faqet',
1365 'right-move-subpages' => 'Lëviz faqet me nënfaqet e tyre',
1366 'right-move-rootuserpages' => 'Lëviz burimin e faqes së përdoruesit',
1367 'right-movefile' => 'Lëviz skedarët',
1368 'right-suppressredirect' => 'Mos krijo zhvendosje nga emri i vjetër kur lëvizë një faqe',
1369 'right-upload' => 'Ngarko skedarë',
1370 'right-reupload' => 'Ringarko skedën ekzistuese',
1371 'right-reupload-own' => 'Ringarko skedën ekzistuese të ngarkuar vetë',
1372 'right-reupload-shared' => 'Mos pranoni skeda në media magazinën e përbashkët në nivel lokal',
1373 'right-upload_by_url' => 'Ngarko skedë nga ndonjë URL',
1374 'right-purge' => 'Pastro "cache" e site-it për një faqe pa konfirmim',
1375 'right-autoconfirmed' => 'Redakto faqet gjysmë të mbrojtura',
1376 'right-bot' => 'Trajtohu si një proces automatik',
1377 'right-nominornewtalk' => 'Nuk kanë redaktimet e vogla për faqet e diskutimit të shkaktuar mesazhe të reja e shpejtë',
1378 'right-apihighlimits' => 'Vendosni kufijtë më të lartë në pyetjet API',
1379 'right-writeapi' => 'Përdorimi i shkrimit API',
1380 'right-delete' => 'Gris faqet',
1381 'right-bigdelete' => 'Gris faqet me histori të gjata',
1382 'right-deleterevision' => 'Grisi dhe riktheji revizionet specifike të faqeve',
1383 'right-deletedhistory' => 'Shiko shënimet e grisura të historikut, pa tekstet e tyre të shoqëruara',
1384 'right-deletedtext' => 'Shiko tekstin dhe ndryshimet e grisura ndërmjet versioneve të grisura',
1385 'right-browsearchive' => 'Kërko faqe të grisura',
1386 'right-undelete' => 'Rikthe faqen',
1387 'right-suppressrevision' => 'Rishiko dhe rikthe versionet e fshehura nga administratorët',
1388 'right-suppressionlog' => 'Shiko hyrjet private',
1389 'right-block' => 'Blloko përdoruesit tjerë nga editimi',
1390 'right-blockemail' => 'Blloko përdoruesin që të mos dërgojë postë elektronike',
1391 'right-hideuser' => 'Blloko përdorues, duke fshehur nga publiku',
1392 'right-ipblock-exempt' => 'Anashkalo bllokimet e IP-ve, auto-bllokimet dhe linjën e bllokimeve',
1393 'right-proxyunbannable' => 'Anashkalo bllokimet automatike të ndërmjetësve',
1394 'right-unblockself' => 'Zhblloko veten',
1395 'right-protect' => 'Ndrysho nivelin mbrojtës dhe redakto faqet e mbrojtura',
1396 'right-editprotected' => 'Redakto faqet e mbrojtura (pa ndryshuar mbrojtjen)',
1397 'right-editinterface' => 'Ndrysho parapamjen e përdoruesit',
1398 'right-editusercssjs' => 'Redakto skedat CSS dhe JS të përdoruesve tjerë',
1399 'right-editusercss' => 'Redakto skedat CSS të përdoruesve tjerë',
1400 'right-edituserjs' => 'Redakto skedat JS të përdoruesve tjerë',
1401 'right-rollback' => 'Rikthen shpejt redaktimet e pedaktuesit të fundit',
1402 'right-markbotedits' => 'Shëno rikthimet si redaktime robotësh',
1403 'right-noratelimit' => 'Mos u prek nga kufizimet e vlerësimit',
1404 'right-import' => 'Importo faqe nga wiki tjera',
1405 'right-importupload' => 'Importo faqet nga një ngarkim skede',
1406 'right-patrol' => 'Shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar',
1407 'right-autopatrol' => 'A e vet redaktimet e shënuar automatikisht patrulluar',
1408 'right-patrolmarks' => 'Shiko ndryshimet e fundit shënon patrullë',
1409 'right-unwatchedpages' => 'Shiko listën e faqeve të pa vëzhguara',
1410 'right-mergehistory' => 'Bashko historinë e faqeve',
1411 'right-userrights' => 'Redakto të gjitha të drejtat e përdoruesit',
1412 'right-userrights-interwiki' => 'Ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki të tjera',
1413 'right-siteadmin' => 'Mbyll ose hap bazën e të dhënave',
1414 'right-override-export-depth' => 'Eksoprto faqet duke përfshirë e lidhura deri në një thellësi prej 5',
1415 'right-sendemail' => 'Dërgo e-mail tek përdoruesit e tjerë',
1416 'right-passwordreset' => 'Shiko e-mail-et e rivendosjes së fjalëkalimit',
1417
1418 # User rights log
1419 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve të përdoruesit',
1420 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e privilegjeve të përdoruesit.',
1421 'rightslogentry' => 'u ndryshua anëtarësimi i grupit për $1 nga $2 tek $3',
1422 'rightslogentry-autopromote' => 'automatikisht u rrit në datyrë nga $2 $3',
1423 'rightsnone' => '(asgjë)',
1424
1425 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1426 'action-read' => 'lexo këtë faqe',
1427 'action-edit' => 'redakto këtë faqe',
1428 'action-createpage' => 'krijo faqe',
1429 'action-createtalk' => 'krijo faqe diskutimi',
1430 'action-createaccount' => 'krijo këtë llogari përdoruesi',
1431 'action-minoredit' => 'shëno këtë redaktim si të vogël',
1432 'action-move' => 'zhvendos këtë faqe',
1433 'action-move-subpages' => 'zhvendos këtë faqe dhe nënfaqet e saj',
1434 'action-move-rootuserpages' => 'lëviz rrënjët e faqeve të përdoruesve',
1435 'action-movefile' => 'lëviz këtë skedë',
1436 'action-upload' => 'ngarko këtë skedë',
1437 'action-reupload' => 'rishkruaj këtë skedë ekzistuese',
1438 'action-reupload-shared' => 'mbishkruaj këtë skedarë në një magazinë të përbashkët',
1439 'action-upload_by_url' => 'ngarko këtë skedë nga një URL',
1440 'action-writeapi' => 'përdor API-në e shkrimit',
1441 'action-delete' => 'grise këtë faqe',
1442 'action-deleterevision' => 'grise këtë revizion',
1443 'action-deletedhistory' => 'shiko historinë e kësaj faqeje të grisur',
1444 'action-browsearchive' => 'kërko faqe të grisura',
1445 'action-undelete' => 'Restauro këtë faqe',
1446 'action-suppressrevision' => 'rishiko dhe rikthe këtë revizion të fshehur',
1447 'action-suppressionlog' => 'shiko këtë regjistër privat',
1448 'action-block' => 'blloko përdoruesin',
1449 'action-protect' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes për këtë faqe',
1450 'action-import' => 'importo këtë faqe nga një wiki tjetër',
1451 'action-importupload' => 'importo këtë faqe nga një ngarkim i një skedari',
1452 'action-patrol' => 'shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar',
1453 'action-autopatrol' => 'shëno redaktimet tua si të patrulluara',
1454 'action-unwatchedpages' => 'shiko listën e faqeve të pa vrojtuara',
1455 'action-mergehistory' => 'bashko historikun e kësaj faqeje',
1456 'action-userrights' => 'ndrysho të gjitha të drejtat e përdoruesit',
1457 'action-userrights-interwiki' => 'ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki-t tjera',
1458 'action-siteadmin' => 'mbyll ose hap bazën e të dhënave',
1459
1460 # Recent changes
1461 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
1462 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
1463 'recentchanges-legend' => 'Zgjedhjet e ndryshimeve momentale',
1464 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
1465 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
1466 'recentchanges-label-newpage' => 'Ky redaktim krijoi një faqe të re',
1467 'recentchanges-label-minor' => 'Ky është një editim i vogël',
1468 'recentchanges-label-bot' => 'Ky editim është kryer nga një bot',
1469 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ky editim ende nuk është patrolluar',
1470 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime}} së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $4, $5.",
1471 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
1472 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
1473 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
1474 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
1475 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
1476 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
1477 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
1478 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
1479 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
1480 'diff' => 'ndrysh',
1481 'hist' => 'hist',
1482 'hide' => 'fshih',
1483 'show' => 'trego',
1484 'minoreditletter' => 'v',
1485 'newpageletter' => 'R',
1486 'boteditletter' => 'b',
1487 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
1488 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
1489 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
1490 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
1491 'rc-enhanced-expand' => 'Trego detajet (kërkon JavaScript)',
1492 'rc-enhanced-hide' => 'Fshih detajet',
1493
1494 # Recent changes linked
1495 'recentchangeslinked' => 'Ndryshime të ndërvarura',
1496 'recentchangeslinked-feed' => 'Ndryshime të ndërvarura',
1497 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ndryshime të ndërvarura',
1498 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshime që kanë lidhje me "$1"',
1499 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
1500 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
1501 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1502 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
1503 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
1504
1505 # Upload
1506 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
1507 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
1508 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
1509 'upload-tryagain' => 'Dërgo përshkrimin e modifikuar të skedarit',
1510 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1511 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
1512 'upload_directory_missing' => 'Direktoriumi ($1) i ngarkimit po mungon dhe nuk është arritur që të krijohet nga webserveri.',
1513 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
1514 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
1515 'upload-recreate-warning' => "'''Kujdes: Një skedarë me atë emër është fshirë apo lëvizur.'''
1516
1517 Regjistri i fshirjes dhe lëvizjes për këtë faqe për lehtësim ofrohen këtu:",
1518 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
1519 Për të parë ose kërkuar skeda të ngarkuara më parë, shkoni tek [[Special:FileList|lista e ngarkimeve të skedave]],
1520 (ri)ngarkimet janë gjithashtu të regjistruara tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]], grisjet tek [[Special:Log/delete|regjistri i grisjeve]].
1521
1522 Për të përfshirë një skedë në një faqe, përdorni një nga format e mëposhtme:
1523 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.jpg]]</nowiki></tt>''' për të përdorur versionin e plotë të skedës
1524 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' për të përdorur nje interpretim prej 200 piksel në të majtë me 'alt tekst' si përshkrim
1525 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skeda.ogg]]</nowiki></tt>''' për të lidhur skedën direkt, pa e shfaqur atë",
1526 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1527 'upload-preferred' => 'Llojet e parapëlqyera të skedave: $1.',
1528 'upload-prohibited' => 'Llojet e ndaluara të skedave: $1.',
1529 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1530 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1531 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1532 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit.',
1533 'filename' => 'Emri i skedës',
1534 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1535 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1536 'filereuploadsummary' => 'Ndryshimet e skedës:',
1537 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1538 'filesource' => 'Burimi:',
1539 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1540 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1541 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1542 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1543 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1544 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1545 'filetype-mime-mismatch' => 'Prapashtesa .$1 e skedarit ($2) nuk përshtatet me tipin MIME.',
1546 'filetype-badmime' => 'Skedat e llojit MIME "$1" nuk lejohen për ngarkim.',
1547 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nuk mund të ngarkoni këtë skedë sepse Internet Explorer do ta zbulonte si "$1", që është një lloj skede e papranuar dhe potencialisht e rrezikshme.',
1548 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i padëshiruar.
1549 Parapëlqehet {{PLURAL:\$3|skeda të jetë e |skedat të jenë të}} llojit \$2.",
1550 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|nuk është një lloj i skedës së lejuar|nuk janë lloje të lejuara të skedave}}.
1551 {{PLURAL:$3|Lloji i lejuar i skedës është|Llojet e lejuara të skedave janë}} $2.',
1552 'filetype-missing' => 'Skeda nuk ka mbaresë (si p.sh. ".jpg").',
1553 'empty-file' => 'Skeda që paraqitët ishte bosh.',
1554 'file-too-large' => 'Skeda që paraqitët ishte shumë e madhe.',
1555 'filename-tooshort' => 'Emri i skedës është shumë i shkurtër.',
1556 'filetype-banned' => 'Kjo lloji i skedës është e ndalur.',
1557 'verification-error' => 'Kjo skedë nuk e kaloi verifikimin e skedave.',
1558 'hookaborted' => 'Modifikimi që ju provuat ta bëni u ndërpre nga një goditje shtesë.',
1559 'illegal-filename' => 'Emri i skedarit nuk lejohet.',
1560 'overwrite' => 'Mbishkrimi i një skede ekzistuese nuk lejohet.',
1561 'unknown-error' => 'Një gabim i panjohur.',
1562 'tmp-create-error' => 'Nuk mund të krijohej skeda e përkohëshme.',
1563 'tmp-write-error' => 'Gabim gjatë shkrimit të skedës së përkohshme.',
1564 'large-file' => 'Është e këshillueshme që skedat të jenë jo më shumë se $1;
1565 kjo skedë është $2.',
1566 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1567 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1568 'windows-nonascii-filename' => 'Ky wiki nuk e mbështet emrin e dokumentit me karaktere të veçanta.',
1569 'fileexists' => "Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni '''<tt>[[:$1]]</tt>''' në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.
1570 [[$1|thumb]]",
1571 'filepageexists' => "Përshkrimi i faqes për këtë skedë është krijuar tek '''<tt>[[:$1]]</tt>''', por asnjë skedë me këtë emër nuk ekziston.
1572 Përmbledhja që shkruat nuk do të shfaqet në përshkrimin e faqes.
1573 Për ta bërë përmbledhjen tuaj të dukshme atje, ju duhet ta redaktoni automatikisht.
1574 [[$1|thumb]]",
1575 'fileexists-extension' => "Ekziston një skedë me emër të ngjashëm: [[$2|thumb]]
1576 * Emri i skedës në ngarkim: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1577 * Emri i skedës ekzistuese: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1578 Ju lutem zgjidhni një emër tjetër.",
1579 'fileexists-thumbnail-yes' => "Kjo skedë duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(figurë përmbledhëse)''. [[$1|thumb]]
1580 Ju lutem kontrolloni skedën '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1581 Nëse skeda e kontrolluar është e së njëjtës madhësi me origjinalen atëherë nuk ka nevojë të ngarkoni një figurë përmbledhëse.",
1582 'file-thumbnail-no' => "Emri i skedës fillon me '''<tt>$1</tt>'''.
1583 Duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(thumbnail)''.
1584 Nëse keni këtë figurë me madhësi të plotë ju lutem të ngarkoni atë, përndryshe ju lutem të ndryshoni emrin e skedës.",
1585 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsht dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri.
1586 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1587 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsht dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri.
1588 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1589 'file-exists-duplicate' => 'Kjo skedë është dyfish i {{PLURAL:$1|skedës|skedave}} në vijim:',
1590 'file-deleted-duplicate' => 'Një skedë identike më këtë skedë ([[:$1]]) është grisur më përpara.
1591 Ju duhet të kontrolloni historikun e grisjes të asaj skede përpara se ta ri-ngarkoni atë.',
1592 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1593 'uploadwarning-text' => 'Ju lutemi modifikoni përshkrimin e skedës dhe provojen përsëri.',
1594 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1595 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1596 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1597 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1598 'copyuploaddisabled' => 'Ngarkimi nga URL-ja u çaktivizua.',
1599 'uploadfromurl-queued' => 'Ngarkimi juaj ka qenë në radhë.',
1600 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është i ndaluar.',
1601 'php-uploaddisabledtext' => 'Ngarkimet e skedave në PHP janë të çaktivizuara.
1602 Ju lutemi kontrolloni parametrat e ngarkimeve të skedave.',
1603 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1604 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1605 'uploadjava' => 'Dokumenti është në formatin ZIP i cili përmban Java. class dokumente.
1606 Ngarkimi i Java dokumenteve nuk është i lejuar, sepse ato mund të shkaktojnë kufizime të sigurisë për ti anashkaluar.',
1607 'upload-source' => 'Burimi i skedës',
1608 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1609 'sourceurl' => 'Burimi URL:',
1610 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1611 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1612 'upload-description' => 'Përshkrimi i skedës',
1613 'upload-options' => 'Opsionet e ngarkimit',
1614 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë skedë',
1615 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1616 'filename-bad-prefix' => "Emri i skedës që po ngarkoni fillon me '''\"\$1\"''' dhe nuk është veçantisht përshkrues pasi përdoret nga shumë kamera.
1617 Ju lutem zgjidhni një emër më përshkrues për skedën tuaj.",
1618 'upload-success-subj' => 'Dhënie e sukseshme',
1619 'upload-success-msg' => 'Ngarkimi juaj nga [$2] ishte i suksesshëm. Mund të gjendet këtu: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1620 'upload-failure-subj' => 'Problem gjatë ngarkimit',
1621 'upload-failure-msg' => 'Kishte një problem me ngarkimin tuaj nga [$2]:
1622
1623 $1',
1624 'upload-warning-subj' => 'Paralajmërim për ngarkimin',
1625 'upload-warning-msg' => 'Kishte një problem me ngarkimin tuaj nga [$2]. Ju mund të ktheheni tek [[Special:Upload/stash/$1|forma e ngarkimit]] për të korrgjuar këtë problem.',
1626
1627 'upload-proto-error' => 'Protokoll i gabuar',
1628 'upload-proto-error-text' => 'Ngarkimet nga rrjeti kërkojnë që adresa URL të fillojë me <code>http://</code> ose <code>ftp://</code>.',
1629 'upload-file-error' => 'Gabim i brendshëm',
1630 'upload-file-error-text' => 'Ka ndodhur një gabim i brendshëm gjatë krijimit të skedës së përkohshme nga shërbyesi.
1631 Ju lutemi kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1632 'upload-misc-error' => 'Gabim i panjohur ngarkimi',
1633 'upload-misc-error-text' => 'Një gabim i panjohur ka ndodhur gjatë ngarkimit.
1634 Ju lutemi kontrolloni që adresa URL të jetë e vlefshme dhe e kapshme dhe provoni përsëri.
1635 Nëse problemi vazhdon atëherë kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1636 'upload-too-many-redirects' => 'Adresa URL përmbante shumë përcjellime.',
1637 'upload-unknown-size' => 'Madhësia e panjohur',
1638 'upload-http-error' => 'Ndodhi një gabim HTTP: $1',
1639
1640 # ZipDirectoryReader
1641 'zip-file-open-error' => 'Një gabim është hasur gjatë hapjes së dokumentit për ZIP kontrollimin.',
1642 'zip-wrong-format' => 'Dokumenti i specifikuar nuk ishte ZIP dokument.',
1643 'zip-bad' => 'Dokumenti është i korruptuar ose përndryshe dokument ZIP i palexueshëm.
1644 Ajo nuk mund të kontrollohet siç duhet për sigurinë',
1645 'zip-unsupported' => 'Dokumenti është ZIP format i cili përdorë ZIP karakteristikat që nuk mbështeten nga MediaWiki.
1646 Ajo nuk mund të kontrollohet siç duhet për sigurinë.',
1647
1648 # Special:UploadStash
1649 'uploadstash' => 'Fshehje ngarkimi',
1650 'uploadstash-summary' => 'Kjo faqe ofron qasje tek skedat të cilat janë ngarkuar (ose janë në proçes ngarkimi) por që nuk janë publikuat akoma në wiki. Këto skeda nuk janë të dukshme për këdo përveç për përdoruesin që i ka ngarkuar ato.',
1651 'uploadstash-clear' => 'Spastro skedat e fshehura',
1652 'uploadstash-nofiles' => 'Ju nuk keni skeda të fshehura.',
1653 'uploadstash-badtoken' => 'Kryerja e këtij veprimi ishte e pasuksesshme, ndoshta sepse kredencialet redaktuese tuaja kanë skaduar. Provoni përsëri.',
1654 'uploadstash-errclear' => 'Spastrimi i skedave ishte i pasuksesshëm.',
1655 'uploadstash-refresh' => 'Rifreskoni listën e skedave',
1656
1657 # img_auth script messages
1658 'img-auth-accessdenied' => 'Refuzohet hyrja',
1659 'img-auth-nopathinfo' => 'Mungon PATH_INFO.
1660 Shërbyesi juaj nuk e kalon këtë informacion.
1661 Mund të jetë CGI-bazuar dhe nuk mund të mbështesë img_auth.
1662 Shikoni http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1663 'img-auth-notindir' => 'Kërkesa nuk është në drejtorinë e ngarkimeve të konfiguruara.',
1664 'img-auth-badtitle' => 'Nuk mund të krihohej një titull i vlefshëm nga "$1".',
1665 'img-auth-nologinnWL' => 'Ju nuk jeni i regjistruar dhe "$1" nuk është në listën e bardhë.',
1666 'img-auth-nofile' => 'Skeda "$1" nuk ekziston.',
1667 'img-auth-isdir' => 'Ju po përpiqeni të hyni në një drejtori "$1".
1668 Vetëm qasja e skedës është e lejuar.',
1669 'img-auth-streaming' => 'Duke rrejdhur "$1"',
1670 'img-auth-public' => 'Funksioni i img_auth.php është për të larguar skedat nga një wiki privat.
1671 Ky wiki është i konfiguruar si një wiki publik.
1672 Për siguri optimale, img_auth.php është çaktivizuar.',
1673 'img-auth-noread' => 'Përdoruesi nuk ka qasje për të lexuar "$1".',
1674 'img-auth-bad-query-string' => 'URL ka një varg të pavlefshme pyetje.',
1675
1676 # HTTP errors
1677 'http-invalid-url' => 'Adresë URL e pavlefshme: $1',
1678 'http-invalid-scheme' => 'Adresat URL me skemën "$1" nuk mbështeten.',
1679 'http-request-error' => 'Kërkesa HTTP dështoi për shkak të një gabimi të panjohur.',
1680 'http-read-error' => 'Gabim në leximin e HTTP.',
1681 'http-timed-out' => 'Kërkesës HTTP i kaloi koha.',
1682 'http-curl-error' => 'Gabim gjatë gjetjes së URL-së: $1',
1683 'http-host-unreachable' => 'Nuk mund të lidheni me adresën URL.',
1684 'http-bad-status' => 'Ndodhi një problem gjatë kërkesës HTTP: $1 $2',
1685
1686 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1687 'upload-curl-error6' => "S'munda të lidhem me adresën URL",
1688 'upload-curl-error6-text' => 'Adresa e dhënë URL nuk mund të arrihej.
1689 Ju lutem kontrollojeni nëse është e saktë dhe nëse faqja punon.',
1690 'upload-curl-error28' => 'Mbaroi koha e ngarkimit',
1691 'upload-curl-error28-text' => 'Ka kaluar shumë kohë pa përgjigje.
1692 Ju lutem kontrolloni nëse faqja është në rrjet, prisni pak dhe provojeni përsëri.
1693 Këshillohet që ta provoni kur të jetë më pak e zënë.',
1694
1695 'license' => 'Licencimi:',
1696 'license-header' => 'Licencimi:',
1697 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1698 'license-nopreview' => '(Nuk ka parapamje)',
1699 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1700 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1701
1702 # Special:ListFiles
1703 'listfiles-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon tërë skedat e ngarkuara.
1704 Fillimisht skedat e ngarkuara së fundmi jepen më sipër.
1705 Shtypni kolonat e tjera për të ndryshuar radhitjen.',
1706 'listfiles_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1707 'imgfile' => 'skeda',
1708 'listfiles' => 'Lista e figurave',
1709 'listfiles_thumb' => 'Parapamje',
1710 'listfiles_date' => 'Data',
1711 'listfiles_name' => 'Emri',
1712 'listfiles_user' => 'Përdoruesi',
1713 'listfiles_size' => 'Madhësia (bytes)',
1714 'listfiles_description' => 'Përshkrimi',
1715 'listfiles_count' => 'Versionet',
1716
1717 # File description page
1718 'file-anchor-link' => 'Figura',
1719 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1720 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1721 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1722 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1723 'filehist-revert' => 'riktheje',
1724 'filehist-current' => 'e tanishme',
1725 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1726 'filehist-thumb' => 'Parapamje',
1727 'filehist-thumbtext' => 'Parapamja për versionin nga $1',
1728 'filehist-nothumb' => "S'ka parapamje",
1729 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1730 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1731 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1732 'filehist-comment' => 'Koment',
1733 'filehist-missing' => 'Mungon skeda',
1734 'imagelinks' => 'Përdorimi i skedës',
1735 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|faqe lidhet|$1 faqe lidhen}} tek kjo skedë:',
1736 'linkstoimage-more' => 'Më shumë se $1 {{PLURAL:$1|lidhje faqeje|lidhje faqesh}} tek kjo skedë.
1737 Lista e mëposhtme tregon {{PLURAL:$1|lidhjen e parë të faqes|lidhjet e para $1 të faqeve}} vetëm tek kjo skedë.
1738 Një [[Special:WhatLinksHere/$2|listë e plotë]] është e mundur.',
1739 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1740 'morelinkstoimage' => 'Shikoni [[Special:WhatLinksHere/$1|më shumë lidhje]] tek kjo skedë.',
1741 'linkstoimage-redirect' => '$1 (dokument përcjellës) $2',
1742 'duplicatesoffile' => 'Në vijim {{PLURAL:$1|skeda është identike|$1 janë idnetike}} me këtë skedë
1743 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|më shumë detaje]]):',
1744 'sharedupload' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret në projekte të tjera.',
1745 'sharedupload-desc-there' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.
1746 Ju lutemi shikoni [$2 faqen e përshkrimit] për informacion të mëtejshëm.',
1747 'sharedupload-desc-here' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.
1748 Përshkrimi në [$2 faqen përshkruese të skedës] është treguar më poshtë.',
1749 'filepage-nofile' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1750 'filepage-nofile-link' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta [$1 ngarkoni atë].',
1751 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1752 'shared-repo-from' => 'nga $1',
1753 'shared-repo' => 'një magazinë e përbashkët',
1754
1755 # File reversion
1756 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1757 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1758 'filerevert-intro' => "Po ktheni '''[[Media:$1|$1]]''' tek [versioni $4 i $3, $2].",
1759 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1760 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1761 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1762 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' është kthyer tek [versioni $4 i $3, $2].",
1763 'filerevert-badversion' => 'Nuk ka version vendor tjetër të kësaj skede në kohën e dhënë.',
1764
1765 # File deletion
1766 'filedelete' => 'Grise $1',
1767 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1768 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]''' së baashku me të gjithë historikun e saj.",
1769 'filedelete-intro-old' => "Po grisni versionin e '''[[Media:$1|$1]]''' të [$4 $3, $2].",
1770 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1771 'filedelete-submit' => 'Grise',
1772 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1773 'filedelete-success-old' => "Versioni i '''[[Media:$1|$1]]''' që nga $3, $2 është grisur.",
1774 'filedelete-nofile' => "'''$1''' nuk ekziston.",
1775 'filedelete-nofile-old' => "Nuk ka version të arkivuar të '''$1''' me të dhënat e kërkuara.",
1776 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1777 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1778 'filedelete-reason-dropdown' => '*Arsye të shpeshpërdorura për grisje:
1779 ** Kundër të drejtave të autorit
1780 ** Skedë kopje',
1781 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1782 'filedelete-maintenance' => 'Grisja dhe restaurimi i skedave është çaktivizuar përkohësisht gjatë mirëmbajtjes.',
1783
1784 # MIME search
1785 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1786 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1787 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1788 'download' => 'shkarkim',
1789
1790 # Unwatched pages
1791 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1792
1793 # List redirects
1794 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1795
1796 # Unused templates
1797 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1798 'unusedtemplatestext' => 'Kjo faqe radhitë të gjitha faqet në {{ns:template}} që nuk janë të përfshira në faqe tjera.
1799 Mos harroni të shihni nyje tjera të stampave para grisjes së tyre.',
1800 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1801
1802 # Random page
1803 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1804 'randompage-nopages' => 'Nuk ka faqe në {{PLURLA:$2|hapësirën|hapësirat}} në vijim: $1',
1805
1806 # Random redirect
1807 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1808 'randomredirect-nopages' => 'Nuk ka përcjellim në "$1".',
1809
1810 # Statistics
1811 'statistics' => 'Statistika',
1812 'statistics-header-pages' => 'Statistikat e faqes',
1813 'statistics-header-edits' => 'Statistikat e redaktimit',
1814 'statistics-header-views' => 'Statistikat e shikimit',
1815 'statistics-header-users' => 'Statistikat e përdoruesve',
1816 'statistics-header-hooks' => 'Statistikat të tjera',
1817 'statistics-articles' => 'Përmbajtja e faqeve',
1818 'statistics-pages' => 'Faqet',
1819 'statistics-pages-desc' => 'Të gjitha faqet në wiki, duke përfshitë edhe faqet e diskutimit, zhvendosjet, etj.',
1820 'statistics-files' => 'Skedat e ngarkuara',
1821 'statistics-edits' => 'Redaktimet e faqes që kur {{SITENAME}} u regjistrua',
1822 'statistics-edits-average' => 'Ndryshime mesatare për faqe',
1823 'statistics-views-total' => 'Shikimet gjithsej',
1824 'statistics-views-total-desc' => 'Shikimet tek faqet joekzistuese dhe faqet speciale nuk janë të përfshira',
1825 'statistics-views-peredit' => 'Shikimet për redaktim',
1826 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Përdoruesit]] e regjistruar',
1827 'statistics-users-active' => 'Përdoruesit aktiv',
1828 'statistics-users-active-desc' => 'Përdoruesit që kanë së paku një veprim në {{PLURAL:$1|ditën|$1 ditët}} e fundit',
1829 'statistics-mostpopular' => 'Faqet më të shikuara',
1830
1831 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1832 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1833 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''.
1834 Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br />
1835 Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1836
1837 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1838 'doubleredirectstext' => "Kjo faqe liston faqet përcjellëse tek faqet e tjera përcjellëse.
1839 Secili rresht përmban lidhjet tek përcjellimi i parë dhe përcjellimi i dytë, gjithashtu synimin e përcjellimit të dytë, që është zakonisht faqja synuese '''e vërtetë''', që faqja w parë duhej të ishte përcjellëse e kësaj faqeje.
1840 <del>Kalimet nga</del> hyrjet janë zgjidhur.",
1841 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] u zhvendos, tani është gjendet në [[$2]]',
1842 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Duke zgjidhur përcjellimin e dyfishtë nga [[$1]] tek [[$2]].',
1843 'double-redirect-fixer' => 'Rregullues zhvendosjesh',
1844
1845 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1846 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston:",
1847 'brokenredirects-edit' => 'redakto',
1848 'brokenredirects-delete' => 'grise',
1849
1850 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1851 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1852 'withoutinterwiki-legend' => 'Parashtesa',
1853 'withoutinterwiki-submit' => 'Trego',
1854
1855 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1856
1857 # Miscellaneous special pages
1858 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1859 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1860 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1861 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|antar|antarë}}',
1862 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1863 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1864 'nimagelinks' => 'Përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}',
1865 'ntransclusions' => 'përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}',
1866 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1867 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1868 'lonelypagestext' => 'Faqet në vijim nuk janë të lidhura ose nuk janë të përfshira në faqet tjera në {{SITENAME}}.',
1869 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1870 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1871 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1872 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1873 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1874 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1875 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1876 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1877 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1878 'wantedpages-badtitle' => 'Titull i pavlefshëm në vendosjen e rezultateve: $1',
1879 'wantedfiles' => 'Skedat e dëshiruara',
1880 'wantedtemplates' => 'Stampat e dëshiruara',
1881 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1882 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1883 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1884 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1885 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1886 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1887 'prefixindex' => 'Të gjitha faqet me parashtesa',
1888 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1889 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1890 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1891 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1892 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1893 'protectedpages-indef' => 'Vetëm mbrojtjet pa afat',
1894 'protectedpages-cascade' => 'Vetëm mbrojtjet',
1895 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1896 'protectedpagesempty' => 'Nuk ka faqe të mbrojtura me të dhënat e kërkuara.',
1897 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1898 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1899 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1900 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1901 'listusers-editsonly' => 'Trego vetëm përdoruesit me redaktime',
1902 'listusers-creationsort' => 'Radhiti sipas datës së krijimit',
1903 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}}',
1904 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Krijuar}} më $1 $2',
1905 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1906 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1907 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1908 'move' => 'Zhvendose',
1909 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1910 'unusedimagestext' => 'Skedat e mëposhtme ekzistojnë por nuk janë të përdorura në një ndonjë faqe.
1911 Ju lutemi, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1912 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1913 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1914 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1915 'nopagetitle' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston',
1916 'nopagetext' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston.',
1917 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1918 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1919 'suppress' => 'Kujdestari',
1920 'querypage-disabled' => 'Kjo faqe speciale është çaktivizuar për arsye të performancës.',
1921
1922 # Book sources
1923 'booksources' => 'Burime librash',
1924 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1925 'booksources-go' => 'Shko',
1926 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1927 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN-ja e dhënë nuk duket të jetë e vlefshme; kontrolloni oër gabime gjatë kopjimit nga burimi origjinal.',
1928
1929 # Special:Log
1930 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1931 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1932 'log' => 'Regjistrat',
1933 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1934 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon të gjithë regjistrat e mundshëm të {{SITENAME}}.
1935 Ju mund të kufizoni pamje sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit (shumë i ndjeshëm), dhe faqes në çështje (edhe rastet e ndjeshme)',
1936 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1937 'log-title-wildcard' => 'Kërko tituj që fillojnë me këtë tekst',
1938
1939 # Special:AllPages
1940 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1941 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1942 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1943 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1944 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1945 'allpagesto' => 'Shfaq faqet që mbarojnë në:',
1946 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1947 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1948 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1949 'allpagesprev' => 'Më para',
1950 'allpagesnext' => 'Më pas',
1951 'allpagessubmit' => 'Shko',
1952 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1953 'allpagesbadtitle' => 'Titulli i dhënë ishte i pavlefshë ose kishte një parashtesë ndër-gjuhe ose ndër-wiki.
1954 Mund të përmbajë një ose më shumë karktere të cilat nuk mund të përdoren në tituj.',
1955 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} nuk ka hapësirë "$1".',
1956
1957 # Special:Categories
1958 'categories' => 'Kategori',
1959 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|kategoria në vijim përmban|kategoritë në vikim përmbajnë}} faqe ose media.
1960 [[Special:UnusedCategories|Kategoritë e pa përdorura]] nuk janë të paraqitura këtu.
1961 Shikoni edhe [[Special:WantedCategories|kategoritë e dëshiruara]].',
1962 'categoriesfrom' => 'Paraqit kategoritë duke filluar në:',
1963 'special-categories-sort-count' => 'radhit sipas numrit',
1964 'special-categories-sort-abc' => 'radhiti sipas alfabetit',
1965
1966 # Special:DeletedContributions
1967 'deletedcontributions' => 'Kontribute të grisura',
1968 'deletedcontributions-title' => 'Kontribute të grisura',
1969 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'kontributet',
1970
1971 # Special:LinkSearch
1972 'linksearch' => 'Lidhje të jashtme',
1973 'linksearch-pat' => 'Motivi kërkimor:',
1974 'linksearch-ns' => 'Hapësira:',
1975 'linksearch-ok' => 'Kërko',
1976 'linksearch-text' => 'Ylli zëvëndësues mund të përdoret si p.sh. "*.wikipedia.org".<br />
1977 Protokolle të mbështetura: <tt>$1</tt>',
1978 'linksearch-line' => '$1 lidhur nga $2',
1979 'linksearch-error' => 'Ylli mund të përdoret vetëm në fillim të emrit',
1980
1981 # Special:ListUsers
1982 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1983 'listusers-submit' => 'Trego',
1984 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1985 'listusers-blocked' => '(Bllokuar)',
1986
1987 # Special:ActiveUsers
1988 'activeusers' => 'Lista e përdoruesve aktivë',
1989 'activeusers-intro' => 'Kjo është një listë e përdoruesve që kanë qenë aktivë për $ {{PLURAL:$1|ditë|ditë}}.',
1990 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}} në {{PLURAL:$3|ditën|$3 ditët}} e fundit',
1991 'activeusers-from' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1992 'activeusers-hidebots' => 'Fshih robotët',
1993 'activeusers-hidesysops' => 'Fshih administratorët',
1994 'activeusers-noresult' => 'Asnjë përdorues nuk u gjet.',
1995
1996 # Special:Log/newusers
1997 'newuserlogpage' => 'Regjistri i llogarive',
1998 'newuserlogpagetext' => 'Ky është një regjistër i llogarive të fundit që janë hapur',
1999
2000 # Special:ListGroupRights
2001 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
2002 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|këtu]].',
2003 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">E drejtë e garantuar</span>
2004 * <span class="listgrouprights-revoked">E drejtë e revokuar</span>',
2005 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
2006 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
2007 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
2008 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
2009 'listgrouprights-addgroup' => 'Mund të vendosë {{PLURAL:$2|grup|grupe}}: $1',
2010 'listgrouprights-removegroup' => 'Mund të {{PLURAL:$2|lëvizet grupi|lëvizen grupet}}: $1',
2011 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Mund të vendos të gjitha grupet',
2012 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Mund të largojë të gjitha grupet',
2013 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Shtoni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} tek llogaria: $1',
2014 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Hiqni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} nga llogaria: $1',
2015 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Shtoni të gjitha grupet tek llogaria',
2016 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Hiq të gjitha grupet nga llogaria',
2017
2018 # E-mail user
2019 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
2020 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
2021 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
2022 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
2023 'emailpagetext' => 'Mund të përdorni formularin e mëposhtëm për të dërguar e-mail tek ky përdorues.
2024 Adresa e email-it që shkruat tek [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] do të duket si "Nga" adresa e email-it, pra marrësi do të ketë mundësinë t\'ju përgjigjet direkt.',
2025 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
2026 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} posta elektronike nga përdoruesi "$1"',
2027 'usermaildisabled' => 'Email-i i përdoruesit çaktivizua',
2028 'usermaildisabledtext' => 'Ju nuk mund të dërgoni e-mail tek përdoruesit e tjerë në këtë wiki',
2029 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
2030 'noemailtext' => 'Ky përdorues nuk ka përcaktuar një adresë të vlefshme e-mail.',
2031 'nowikiemailtitle' => 'Nuk lejohet postë elektronike',
2032 'nowikiemailtext' => 'Ky përdorues ka zgjedhur të mos pranojë porosi elektronike nga përdoruesit tjerë.',
2033 'emailnotarget' => 'Nofka jo ekzistuese ose e pavlefshme për marrësin',
2034 'emailtarget' => 'Shkruani nofkën e marrësit',
2035 'emailusername' => 'Nofka:',
2036 'emailusernamesubmit' => 'Paraqit',
2037 'email-legend' => 'Dërgoni porosi elektronike një përdoruesi të {{SITENAME}}',
2038 'emailfrom' => 'Nga:',
2039 'emailto' => 'Për:',
2040 'emailsubject' => 'Subjekti:',
2041 'emailmessage' => 'Porosia:',
2042 'emailsend' => 'Dërgo',
2043 'emailccme' => 'Ma dërgo edhe mua një kopje të këtij emaili.',
2044 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
2045 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
2046 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
2047 'emailuserfooter' => 'Kjo porosi elektronike u dërgua nga $1 tek $2 nga "Dërgoi postë elektronike përdoruesit" funksion në {{SITENAME}}.',
2048
2049 # User Messenger
2050 'usermessage-summary' => 'Lënia e mesazhit të sistemit.',
2051 'usermessage-editor' => 'I dërguari i sistemit',
2052
2053 # Watchlist
2054 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
2055 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
2056 'watchlistfor2' => 'Për $1 $2',
2057 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
2058 'watchlistanontext' => 'Ju lutemi $1 për të parë redaktimet e artikujve në listë tuaj mbikqyrëse.',
2059 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
2060 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
2061 'addwatch' => 'Shto tek lista mbikqyrëse',
2062 'addedwatchtext' => "Faqja \"[[:\$1]]\" i është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:RecentChanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
2063
2064 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
2065 'removewatch' => 'Largo nga lista mbikqyrëse',
2066 'removedwatchtext' => 'Faqja "[[:$1]]" është hequr nga [[Special:Watchlist|lista mbikqyrëse e juaj]].',
2067 'watch' => 'Mbikqyre',
2068 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2069 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
2070 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
2071 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
2072 'notvisiblerev' => 'Revizioni është grisur',
2073 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
2074 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 faqe|$1 faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.',
2075 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
2076 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
2077 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshimet e fundit për faqet nën mbikqyrje',
2078 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshimet e fundit',
2079 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
2080 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
2081 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së fundit|'''$2''' orëve të fundit}}.",
2082 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
2083 'watchlist-options' => 'Mundësitë e listës mbikqyrëse',
2084
2085 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2086 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
2087 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
2088 'watcherrortext' => 'Është paraqitur një gabim përderisa ndryshuat parametrat e listës suaj mbikqyrëse për "$1".',
2089
2090 'enotif_mailer' => 'Postieri Njoftues i {{SITENAME}}',
2091 'enotif_reset' => 'Shëno të gjitha faqet e vizituara',
2092 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
2093 'enotif_impersonal_salutation' => 'Përdorues i {{SITENAME}}',
2094 'changed' => 'ndryshuar',
2095 'created' => 'u krijua',
2096 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
2097 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
2098 'enotif_lastdiff' => 'Shikoni $1 për ndryshime.',
2099 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
2100 'enotif_body' => 'I Nderuar $WATCHINGUSERNAME,
2101
2102
2103 Kjo {{SITENAME}} faqe $PAGETITLE eshte $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL per versioni mo i ri.
2104
2105 $NEWPAGE
2106
2107 Editor\'s summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2108 Kontakto:
2109 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2110 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2111
2112 There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page.
2113 You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist.
2114
2115 Your friendly {{SITENAME}} notification system
2116
2117 --
2118 To change your email notification settings, visit
2119 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2120
2121 To change your watchlist settings, visit
2122 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2123
2124 To delete the page from your watchlist, visit
2125 $UNWATCHURL
2126
2127 Feedback and further assistance:
2128 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
2129
2130 Faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
2131
2132 $NEWPAGE
2133
2134 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2135
2136 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
2137 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
2138 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2139
2140 Nuk do të ketë njoftime të tjera për ndryshimet e ardhshme përveç nëse e vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
2141
2142 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
2143
2144 --
2145 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
2146
2147 Për të larguar faqen nga lista juaj mbikqyrëse, shikoni
2148 $UNWATCHURL
2149
2150 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
2151 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helpage}}}}',
2152
2153 # Delete
2154 'deletepage' => 'Grise faqen',
2155 'confirm' => 'Konfirmoni',
2156 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
2157 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
2158 'exbeforeblank' => "përmbajtja para boshatisjes ishte: '$1'",
2159 'exblank' => 'faqja është bosh',
2160 'delete-confirm' => 'Grise "$1"',
2161 'delete-legend' => 'Grise',
2162 'historywarning' => "'''Kujdes:''' Kjo faqe të cilën po e grisni ka histori me rreth $1
2163 {{PLURAL:$1|version|redaktime}}:",
2164 'confirmdeletetext' => 'Jeni duke grisur një faqe me tërë historinë e saj. Ju lutemi konfirmoni që po e bëni qëllimisht, që i kuptoni pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
2165 'actioncomplete' => 'Veprimi u krye',
2166 'actionfailed' => 'Veprimi dështoi',
2167 'deletedtext' => '"$1" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
2168 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
2169 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.',
2170 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
2171 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
2172 'deletecomment' => 'Arsyeja:',
2173 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
2174 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
2175 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
2176 ** Pa të drejtë autori
2177 ** Kërkesë nga autori
2178 ** Vandalizëm',
2179 'delete-edit-reasonlist' => 'Ndrysho arsyet e grisjes',
2180 'delete-toobig' => 'Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.
2181 Grisja e faqeve të tilla ka qenë kufizuar për të parandaluar përçarjen aksidentale të {{SITENAME}}.',
2182 'delete-warning-toobig' => 'Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.
2183 Grisja e saj mund të ndërpresë operacionet e bazës së të dhënave të {{SITENAME}};
2184 vazhdoni me kujdes.',
2185
2186 # Rollback
2187 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
2188 'rollback_short' => 'Riktheje',
2189 'rollbacklink' => 'riktheje',
2190 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
2191 'cantrollback' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej;
2192 redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
2193 'alreadyrolled' => 'Nuk mund të rikthehej redaktimi i fundit i [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe tashmë.
2194
2195 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]{{nt:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2196 'editcomment' => "Përmbledhja e redaktimit ishte: \"''\$1''\".",
2197 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].',
2198 'revertpage-nouser' => 'U rikthyen redaktimet nga (përdoruesi i larguar) në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]]',
2199 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
2200
2201 # Edit tokens
2202 'sessionfailure-title' => 'Dështim sesioni',
2203 'sessionfailure' => 'Duket se ka një problem me seancën tuaj hyrëse; ky veprim është anuluar për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutemi kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
2204
2205 # Protect
2206 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
2207 'protectlogtext' => 'Më poshtë është lista e kyçjeve dhe çkyçjeve të faqes.
2208 Shih listën e [[Special:ProtectedPages|faqeve të mbrojtura]] nga lista e mbrojtjeve të faqeve tani në veprim.',
2209 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
2210 'modifiedarticleprotection' => 'u ndryshua mbrojtja e faqes "[[$1]]"',
2211 'unprotectedarticle' => 'Largo mbrojtjen nga " [[$1]] "',
2212 'movedarticleprotection' => 'u bartën të dhënat e mbrojtjes nga "[[$2]]" në "[[$1]]"',
2213 'protect-title' => 'Ndryshoni nivelin e mbrojtjes së "$1"',
2214 'prot_1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
2215 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
2216 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
2217 'protectexpiry' => 'Afati',
2218 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
2219 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
2220 'protect-unchain-permissions' => 'Zhbllokoni opsionet e mëtejshme të mbrojtjes',
2221 'protect-text' => "Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen '''$1'''.",
2222 'protect-locked-blocked' => "Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2223 'protect-locked-dblock' => "Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2224 'protect-locked-access' => "Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2225 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
2226 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
2227 'protect-default' => 'Lejoni të gjithë përdoruesit',
2228 'protect-fallback' => 'Kërko leje "$1"',
2229 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit e rinj dhe ata pa llogari',
2230 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
2231 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
2232 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
2233 'protect-expiring-local' => 'Skadon $1',
2234 'protect-expiry-indefinite' => 'i pacaktuar',
2235 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
2236 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
2237 'protect-othertime' => 'Kohë tjetër:',
2238 'protect-othertime-op' => 'kohë tjetër',
2239 'protect-existing-expiry' => 'Koha ekzistuese e skadimit: $3, $2',
2240 'protect-otherreason' => 'Arsye tjera/shtesë:',
2241 'protect-otherreason-op' => 'Arsyeja tjetër',
2242 'protect-dropdown' => '*Arsyet e përbashkëta të mbrojtjes
2243 **Vandalizëm i tepërt
2244 **Spam i tepërt
2245 **Counter-productive edit warning
2246 **Faqe e lartë trafiku',
2247 'protect-edit-reasonlist' => 'Redakto arsyet e mbrojtjes',
2248 'protect-expiry-options' => '1 Orë:1 hour,1 Ditë:1 day,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite',
2249 'restriction-type' => 'Lejet:',
2250 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
2251 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
2252 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
2253 'pagesize' => '(B)',
2254
2255 # Restrictions (nouns)
2256 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
2257 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
2258 'restriction-create' => 'Krijo',
2259 'restriction-upload' => 'Ngarko',
2260
2261 # Restriction levels
2262 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
2263 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
2264 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
2265
2266 # Undelete
2267 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
2268 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
2269 'undeletepagetitle' => "'''Në vazhdim janë versionet e grisura të [[:$1|$1]]'''.",
2270 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
2271 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Faqja në vazhdim është grisur, por akoma është|$1 Faqet në vazhdim janë grisur, por akoma janë}} në arkiv dhe mund të rikthehen.
2272 Arkivi, kohëpaskohe është e mundur të pastrohet.',
2273 'undelete-fieldset-title' => 'Rikthe revizionet',
2274 'undeleteextrahelp' => "Per tu rregeluar histori, zbardh gjith kutit '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2275 To perform a selective restoration, check the boxes corresponding to the revisions to be restored, and click '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2276 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
2277 'undeletehistory' => 'Nëse restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori.
2278 Nëse një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar pas grisjes, versionet e restauruara do të paraqiten më mbrapa në histori.',
2279 'undeleterevdel' => 'Restaurimi nuk do të performohet n.q.s. do të rezultojë në majë të versioneve të faqes apo skedës duke u grisur pjesërisht.
2280 Në raste të tilla, ju duhet të çzgjidhni ose shfaqni versionet më të reja të grisura.',
2281 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
2282 'undelete-revision' => 'Revizioni i grisur i $1 (nga $4, në $5) nga $3:',
2283 'undeleterevision-missing' => 'Version i humbur ose i pavlefshëm.
2284 Ju mund të keni një lidhje të keqe, ose versioni mund të jetë restauruar ose larguar nga arkivi.',
2285 'undelete-nodiff' => 'Nuk u gjetën revizione të mëparshme.',
2286 'undeletebtn' => 'Restauro!',
2287 'undeletelink' => 'shiko/rikthe',
2288 'undeleteviewlink' => 'Pamje',
2289 'undeletereset' => 'Boshatis',
2290 'undeleteinvert' => 'Selektim anasjelltas',
2291 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
2292 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
2293 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
2294 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
2295 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen para jush.',
2296 'undeletedpage' => "'''$1 është restauruar'''
2297
2298 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
2299 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
2300 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
2301 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
2302 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
2303 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
2304 'undelete-filename-mismatch' => 'Nuk mund të restauroni skeda me timestamp $1: filename mismatch',
2305 'undelete-bad-store-key' => 'Nuk mund të restauroni versionin e skedës me timestamp $1: skeda mungonte para grisjes.',
2306 'undelete-cleanup-error' => 'Gabim në grisjen e skedës "$1" të pa përdorur të arkivit .',
2307 'undelete-missing-filearchive' => 'Nuk mund të restaurohet arkivi ID i skedës $1 sepse nuk është në bazën të dhënave.
2308 Mund të jetë restauruar një herë.',
2309 'undelete-error-short' => 'Gabim në rikthimin e skedës: $1',
2310 'undelete-error-long' => 'U hasën gabime gjatë restaurimit të skedës:
2311
2312 $1',
2313 'undelete-show-file-confirm' => 'Jeni të sigurt se dëshironi të shihni redaktimin e grisur të skedës "<nowiki>$1</nowiki>" nga $2 $3?',
2314 'undelete-show-file-submit' => 'Po',
2315
2316 # Namespace form on various pages
2317 'namespace' => 'Hapësira:',
2318 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
2319 'tooltip-invert' => 'Shëno këtë kuti për të fshehur ndryshimet në faqet përbrenfa hapsirës së selektuar (dhe hapsirës së lidhur nëse e shënuar)',
2320 'namespace_association' => 'Hapsira e lidhur',
2321 'tooltip-namespace_association' => 'Shëno këtë kuti për të përfshijnë gjithashtu diskutimin apo hapsirën e subjektit e lidhur me hapësirën e zgjedhur',
2322 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
2323
2324 # Contributions
2325 'contributions' => 'Kontributet',
2326 'contributions-title' => 'Kontributet e përdoruesit për $1',
2327 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
2328 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
2329 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
2330 'uctop' => ' (sipër)',
2331 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
2332 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
2333
2334 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
2335 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
2336 'sp-contributions-newbies-title' => 'Kontributet e përdoruesit për kontot e reja',
2337 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
2338 'sp-contributions-deleted' => 'kontributet e grisura',
2339 'sp-contributions-uploads' => 'ngarkimet',
2340 'sp-contributions-logs' => 'Regjistrat',
2341 'sp-contributions-talk' => 'Diskutoni',
2342 'sp-contributions-userrights' => 'menaxhimi i të drejtave të përdoruesit',
2343 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Ky përdorues është i bllokuar.
2344 Bllokimi i fundit është shfaqur më poshtë për referencë:',
2345 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Kjo adresë IP është e bllokuar aktualisht.
2346 Bllokimi i funditë është më poshtë për referencë:',
2347 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
2348 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
2349 'sp-contributions-toponly' => 'Trego vetëm redaktimet që janë versionet më të fundit',
2350 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
2351
2352 # What links here
2353 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
2354 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhen tek $1',
2355 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
2356 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
2357 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
2358 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
2359 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
2360 'istemplate' => 'përfshirë',
2361 'isimage' => 'Lidhja e dokumentit',
2362 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
2363 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
2364 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
2365 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
2366 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
2367 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
2368 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
2369 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
2370
2371 # Block/unblock
2372 'autoblockid' => 'Autobllokim #$1',
2373 'block' => 'Blloko përdoruesin',
2374 'unblock' => 'Zhblloko përdoruesin',
2375 'blockip' => 'Blloko përdorues',
2376 'blockip-title' => 'Përdorues i Bllokuar',
2377 'blockip-legend' => 'Blloko përdoruesin',
2378 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP specifike.
2379 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
2380 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
2381 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
2382 'ipbexpiry' => 'Afati',
2383 'ipbreason' => 'Arsyeja:',
2384 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
2385 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
2386 ** Postimi i informacioneve të rreme
2387 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
2388 ** Futja e lidhjeve "spam"
2389 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
2390 ** Sjellje arrogante/perverze
2391 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
2392 ** Nofkë të papranueshme',
2393 'ipb-hardblock' => 'Parandalo përdoruesit e kyçur për të redaktuar nga kjo IP adresë',
2394 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
2395 'ipbemailban' => 'Pa mundëso dërgimin e porosive elektronike nga përdoruesit',
2396 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
2397 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
2398 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
2399 'ipboptions' => '2 Orë:2 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite',
2400 'ipbotheroption' => 'tjetër',
2401 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
2402 'ipbhidename' => 'Fshih emrat e përdorueseve nga redaktimet dhe listat',
2403 'ipbwatchuser' => 'Shiko faqen e prezantimit dhe diskutimit të këtij përdoruesi',
2404 'ipb-disableusertalk' => 'Parandalo këtë përdorues për të redaktuar faqe-diskutimin e tyre përderisa janë të bllokkuar',
2405 'ipb-change-block' => 'Ri-blloko përdorues me këta parametra',
2406 'ipb-confirm' => 'Konfirmo bllokimin',
2407 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
2408 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
2409 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] u bllokua.<br />
2410 Shiko te [[Special:IPBlockList|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
2411 'ipb-blockingself' => 'Ju jeni duke bllokuar vetëveten ! Jeni te sigurte qe doni te bëni këtë?',
2412 'ipb-confirmhideuser' => 'Ju jeni gati për të bllokuar një përdorues me "përdorues të fshehur" të aktivizuar. Kjo do të shtypur emrin e përdoruesit në të gjitha listat dhe aktivitetet hyrëse. Jeni te sigurte qe doni ta bëni këtë ?',
2413 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
2414 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
2415 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
2416 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
2417 'ipb-blocklist-contribs' => 'Kontributet për $1',
2418 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
2419 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
2420 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
2421 'ipusubmit' => 'Hiqni këtë bllokim',
2422 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
2423 'unblocked-range' => '$1 është zhbllokuar',
2424 'unblocked-id' => 'Bllokimi $1 është hequr',
2425 'blocklist' => 'Përdorues i Bllokuar',
2426 'ipblocklist' => 'Përdorues i Bllokuar',
2427 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
2428 'blocklist-userblocks' => 'Fsheh bllokimin e llogarisë',
2429 'blocklist-tempblocks' => 'Fsheh bllokimin e përkohshëm',
2430 'blocklist-addressblocks' => 'Fsheh bllokimin e IP vetanake',
2431 'blocklist-rangeblocks' => 'Fsheh varg bllokimet',
2432 'blocklist-timestamp' => 'Kohë-caktimi',
2433 'blocklist-target' => 'Objektivi',
2434 'blocklist-expiry' => 'Skadon',
2435 'blocklist-by' => 'Administratori i bllokimit',
2436 'blocklist-params' => 'Parametrat e Bllokimit',
2437 'blocklist-reason' => 'Arsyeja',
2438 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
2439 'ipblocklist-localblock' => 'Bllokim lokal',
2440 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}',
2441 'infiniteblock' => 'pakufi',
2442 'expiringblock' => 'skadon më $1 $2',
2443 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
2444 'noautoblockblock' => 'autobllokimi është çaktivizuar',
2445 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
2446 'emailblock' => 'email është bllokuar',
2447 'blocklist-nousertalk' => 'nuk mund të editohet faqja personale e diskutimit',
2448 'ipblocklist-empty' => 'Lista e të bllokimeve është e zbrazët.',
2449 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
2450 'blocklink' => 'blloko',
2451 'unblocklink' => 'çblloko',
2452 'change-blocklink' => 'ndryshoje bllokun',
2453 'contribslink' => 'kontribute',
2454 'autoblocker' => 'Bllokuar automatikisht sepse adresa juaj IP është përdorur së fundmi nga "[[User:$1|$1]]".
2455 Arsyeja e dhënë për bllokimin e $1 është: "$2"',
2456 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
2457 'blocklog-showlog' => 'Ky përdorues ka qenë bllokuar më parë.
2458 Regjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:',
2459 'blocklog-showsuppresslog' => 'Ky përdorues ka qenë i bllokuar dhe i fshehur më parë.
2460 Regjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:',
2461 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
2462 'reblock-logentry' => 'ndryshoi parametrat e bllokimit për [[$1]] me një kohë prej $2 $3',
2463 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:BlockList|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
2464 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
2465 'block-log-flags-anononly' => 'vetëm anonimët',
2466 'block-log-flags-nocreate' => 'krijimi i kontove është pamundësuar',
2467 'block-log-flags-noautoblock' => 'vetëbllokimi është pamundësuar',
2468 'block-log-flags-noemail' => 'posta elektronike është e bllokuar',
2469 'block-log-flags-nousertalk' => 'nuk mund të redaktojë faqen e tij të diskutimit',
2470 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'Autobllokimi i zgjeruar u aktivizua',
2471 'block-log-flags-hiddenname' => 'emri i përdoruesit i fshehur',
2472 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
2473 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
2474 'ipb_expiry_temp' => 'Bllokimet e përdoruesve të fshehur duhet të jenë të përhershme.',
2475 'ipb_hide_invalid' => 'Nuk mund ta prishni këtë llogari; mund të ketë shumë redaktime.',
2476 'ipb_already_blocked' => '"$1" është i bllokuar',
2477 'ipb-needreblock' => "$1 është i bllokuar.
2478 Dëshironi t'i ndryshoni parametrat?",
2479 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}',
2480 'unblock-hideuser' => 'Ju nuk mund të zhbllokoni këtë përdorues, përderisa nofka e tij është fshehur.',
2481 'ipb_cant_unblock' => 'Gabim: Bllokimi ID $1 nuk u gjet.
2482 Mund të jetë zhbllokuar.',
2483 'ipb_blocked_as_range' => 'Gabim: Adresa IP $1 nuk është bllokuar direkt dhe nuk mund të zhbllokohet.
2484 Ajo është, megjithatë, e bllokuar si pjesë e rangut $2, që nuk mund të zhbllokohet.',
2485 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
2486 'ip_range_toolarge' => 'Radhitja e bllokimeve më të mëdha se /$1 nuk lejohet.',
2487 'blockme' => 'Më blloko',
2488 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
2489 'proxyblocker-disabled' => 'Ky funksion është pamundësuar.',
2490 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
2491 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
2492 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
2493 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
2494 'cant-block-while-blocked' => 'Ju nuk mund të bllokoni përdorues të tjerë ndërkohë që jeni i bllokuar.',
2495 'cant-see-hidden-user' => 'Përdoruesi që po përpiqeni të bllokoni është i bllokuar dhe i fshehur.
2496 Përderisa ju nuk keni të drejtën e fshehjes së përdoruesve, ju nuk mund të shikoni ose redaktoni bllokimet e përdoruesit.',
2497 'ipbblocked' => 'Ju nuk mund të bllokoni ose zhbllokoni përdoruesit e tjerë, sepse jeni për vete i bllokuar',
2498 'ipbnounblockself' => 'Ju nuk mund të zhbllokoni veten tuaj',
2499
2500 # Developer tools
2501 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
2502 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
2503 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
2504 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
2505 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
2506 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
2507 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
2508 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
2509 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
2510 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
2511 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
2512 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
2513 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
2514 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
2515 Kujtohuni ta [[Special:UnlockDB|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
2516 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
2517 'lockfilenotwritable' => "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.
2518 Shërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
2519 'databasenotlocked' => 'Regjistri nuk është bllokuar.',
2520 'lockedbyandtime' => '(nga {{GENDER:$1|$1}} më $2 $3)',
2521
2522 # Move page
2523 'move-page' => 'Zhvendose $1',
2524 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
2525 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historkun e saj tek titulli i ri.
2526 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe ridrejtuese tek titulli i ri.
2527 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
2528 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].
2529 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
2530
2531 Kini parasysh se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse nëse ajo është bosh ose një përcjellim dhe nuk ka historik të redaktimeve.
2532 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
2533
2534 '''KUJDES!'''
2535 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe i papritur për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
2536 'movepagetext-noredirectfixer' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.
2537 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.
2538 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
2539 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].
2540 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
2541
2542 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.
2543 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
2544
2545 '''KUJDES!'''
2546 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
2547 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
2548 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
2549 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
2550 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
2551
2552 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
2553 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
2554 'moveuserpage-warning' => "'''Kujdes:''' Ju po zhvendosni një faqe përdoruesi. Ju lutemi, kujtoni se vetëm faqja do të zhvendoset dhe përdoruesi ''nuk'' do të ndryshojë emrin.",
2555 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
2556 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
2557 'movenotallowed' => 'Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe.',
2558 'movenotallowedfile' => 'Nuk keni leje për të lëvizur skeda.',
2559 'cant-move-user-page' => 'Ju nuk keni të drejat për të lzhvendosur faqet e përdoruesve (përveç nën-faqeve).',
2560 'cant-move-to-user-page' => 'Ju nuk keni të drejta për të zhvendosur një faqe tek një faqe përdoruesi (përvç tek një nën-faqe përdoruesi).',
2561 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
2562 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2563 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
2564 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
2565 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'',
2566 'movepage-moved-redirect' => 'Një përcjellim është krijuar.',
2567 'movepage-moved-noredirect' => 'Krijimi i një përcjellimi është prishur.',
2568 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
2569 'cantmove-titleprotected' => 'Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit',
2570 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
2571 'movedto' => 'zhvendosur tek',
2572 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
2573 'move-subpages' => 'Zhvendosni nën-faqet (deri në $1)',
2574 'move-talk-subpages' => 'Zhvendosni nën-faqet e faqes së diskutimit (deri në $1)',
2575 'movepage-page-exists' => "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
2576 'movepage-page-moved' => 'Faqja $1 është zhvendosur tek $2.',
2577 'movepage-page-unmoved' => "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
2578 'movepage-max-pages' => 'Maksimumi prej $1 {{PLURAL:$1|faqeje|faqesh}} është zhvendosur dhe nuk do të zhvendoset më automatikisht.',
2579 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
2580 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
2581 'movesubpage' => '$1 nën-faqe',
2582 'movesubpagetext' => 'Kjo faqe ka $1 nën-faqe treguar më poshtë.',
2583 'movenosubpage' => 'Kjo faqe nuk ka nën-faqe.',
2584 'movereason' => 'Arsyeja:',
2585 'revertmove' => 'ktheje',
2586 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
2587 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
2588
2589 Faqja "[[:$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
2590 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
2591 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
2592 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
2593 'immobile-source-namespace' => 'Nuk mund të lëvizet faqja tek "$1"',
2594 'immobile-target-namespace' => 'Nuk mund të lëvizen faqet tek "$1"',
2595 'immobile-target-namespace-iw' => 'Lidhja ndër-wiki nuk është një objektiv i vlefshëm për zhvendosjen e faqes.',
2596 'immobile-source-page' => 'Kjo faqe është e pa lëvizshme.',
2597 'immobile-target-page' => 'Nuk mund të zhvendoset tek titulli i destinuar.',
2598 'imagenocrossnamespace' => 'Nuk mund të lëvizet skeda tek hapësira e jo-skedës',
2599 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nuk mund të lëvizet jo-skeda tek hapësira e skedës',
2600 'imagetypemismatch' => 'Skeda e re nuk përputhet me llojin e vet',
2601 'imageinvalidfilename' => 'Emri i skedës së synuar është i pavlefshëm',
2602 'fix-double-redirects' => 'Përditësoni çdo përcjellim që tregon titullin origjinal',
2603 'move-leave-redirect' => 'Lini një përcjellim prapa',
2604 'protectedpagemovewarning' => "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit me privilegje administratorësh mund ta zhvendosin atë.
2605 Veprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2606 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit e regjistruar mund ta zhvendosin atë.
2607 Veprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2608 'move-over-sharedrepo' => '== Skeda ekziston ==
2609 [[:$1]] ekziston në një magazinë të përbashkët. Zhvendosja e një skede tek ky titull do të prishë skedën e përbashkët.',
2610 'file-exists-sharedrepo' => 'Emri i zgjedhur i skedës është në përdorim në një magazinë të përbashkët.
2611 Ju lutemi zgjidhni në emët tjetër.',
2612
2613 # Export
2614 'export' => 'Eksportoni faqe',
2615 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
2616
2617 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2618 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
2619 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
2620 'export-submit' => 'Eksporto',
2621 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
2622 'export-addcat' => 'Shto',
2623 'export-addnstext' => 'Shtoni faqet nga hapësirat:',
2624 'export-addns' => 'Shto',
2625 'export-download' => 'Ruaje si skedë',
2626 'export-templates' => 'Përfshinë stampa',
2627 'export-pagelinks' => 'Përfshini faqet e lidhura në një thellësi prej:',
2628
2629 # Namespace 8 related
2630 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
2631 'allmessagesname' => 'Emri',
2632 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
2633 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
2634 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:
2635 Ju lutemi vizitoni [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] dhe [//translatewiki.net translatewiki.net] nëse dëshironi të kontribuoni në lokalizimin e përgjithshëm MediaWiki',
2636 'allmessagesnotsupportedDB' => "Kjo faqe nuk mund të përdoret sepse '''\$wgUseDatabaseMessages''' është çaktivizuar.",
2637 'allmessages-filter-legend' => 'Filtër',
2638 'allmessages-filter' => 'Filtroni nga shteti',
2639 'allmessages-filter-unmodified' => 'E pandryshuar',
2640 'allmessages-filter-all' => 'Të gjithë',
2641 'allmessages-filter-modified' => 'E ndryshuar',
2642 'allmessages-prefix' => 'Filtroni nga parashtesat:',
2643 'allmessages-language' => 'Gjuha:',
2644 'allmessages-filter-submit' => 'Shko',
2645
2646 # Thumbnails
2647 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
2648 'filemissing' => 'Mungon skeda',
2649 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
2650 'djvu_page_error' => 'Faqja DjVu jashtë renditjes',
2651 'djvu_no_xml' => 'Nuk mund të gjendet XML për skedën DjVu',
2652 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametrat thumbnail të pavlefshme',
2653 'thumbnail_dest_directory' => 'Në pamundësi për të krijuar dosjen e destinacionit',
2654 'thumbnail_image-type' => 'Lloji i fotografisë nuk mbështetet',
2655 'thumbnail_gd-library' => 'Konfigurim librarie GD i paplotë: mungon funksoni $1',
2656 'thumbnail_image-missing' => 'Skeda duket se mungon: $1',
2657
2658 # Special:Import
2659 'import' => 'Importoni faqe',
2660 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
2661 'import-interwiki-text' => 'Zgjidhni një wiki dhe titull faqeje për të importuar.
2662 Datat e versioneve dhe emrat e redaktuesve do të ruhen.
2663 Të gjitha veprimet e importit transwiki janë të regjistruara tek [[Special:Log/import|registri i importimeve]].',
2664 'import-interwiki-source' => 'Burimi wiki/faqe',
2665 'import-interwiki-history' => 'Kopjo të gjitha versionet e historisë për këtë faqe',
2666 'import-interwiki-templates' => 'Përfshini të gjitha stampat',
2667 'import-interwiki-submit' => 'Importo',
2668 'import-interwiki-namespace' => 'Hapësira e destinuar:',
2669 'import-upload-filename' => 'Emri i skedës:',
2670 'import-comment' => 'Arsyeja:',
2671 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur [[Special:Export|export utility]].! XAU Save atë në kompjuterin tuaj dhe ngarkoni këtu.',
2672 'importstart' => 'Duke importuar faqet...',
2673 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
2674 'importnopages' => "S'ka faqe për tu importuar.",
2675 'imported-log-entries' => 'Importuar $1 {{PLURAL:$1|hyrje|hyrje}}',
2676 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
2677 'importunknownsource' => 'Lloj burimi importi i panjohur',
2678 'importcantopen' => 'Nuk mund të hapë skedën e importuar',
2679 'importbadinterwiki' => 'Lidhje e prishur interwiki',
2680 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
2681 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
2682 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
2683 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
2684 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
2685 'importuploaderrorsize' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2686 Skeda është më e madhe se madhësia e lejuar.',
2687 'importuploaderrorpartial' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2688 Skeda u ngarkua vetëm pjesërisht.',
2689 'importuploaderrortemp' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2690 Një dosje e përkohëshme mungon.',
2691 'import-parse-failure' => 'Dështim i analizës së importit XML',
2692 'import-noarticle' => "S'ka faqe për tu importuar!",
2693 'import-nonewrevisions' => 'Të gjitha versionet kanë qenë të importuara më parë.',
2694 'xml-error-string' => '$1 në vijën $2, kol $3 (bite $4): $5',
2695 'import-upload' => 'Ngarko të dhëna XML',
2696 'import-token-mismatch' => 'Humbje e të dhënave të sesionit.
2697 Ju lutemi provoni përsëri.',
2698 'import-invalid-interwiki' => 'Nuk mund të importohet nga wiki i specifikuar.',
2699
2700 # Import log
2701 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
2702 'importlogpagetext' => 'Importimet administrative të faqeve me historik redaktimi nga wiki-t e tjera.',
2703 'import-logentry-upload' => 'importoi [[$1]] nëpërmjet ngarkimit të skedave',
2704 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
2705 'import-logentry-interwiki' => 'transwikoji $1',
2706 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$!1|version|versione}} nga $2',
2707
2708 # Tooltip help for the actions
2709 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
2710 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
2711 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
2712 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
2713 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
2714 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
2715 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
2716 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
2717 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
2718 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
2719 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
2720 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
2721 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
2722 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
2723 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
2724 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
2725 'tooltip-ca-unprotect' => 'Liroje mbrojtjen e kësaj faqeje',
2726 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
2727 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
2728 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
2729 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
2730 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
2731 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
2732 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
2733 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
2734 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
2735 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
2736 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Vizito faqen kryesore',
2737 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çfarë mund të bëni dhe ku gjenden gjërat.',
2738 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
2739 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
2740 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
2741 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
2742 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
2743 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
2744 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
2745 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
2746 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
2747 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
2748 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
2749 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
2750 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
2751 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
2752 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
2753 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
2754 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
2755 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
2756 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
2757 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
2758 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
2759 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
2760 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
2761 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
2762 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
2763 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
2764 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
2765 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
2766 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
2767 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2768 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
2769 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
2770 'tooltip-rollback' => '"Rikthimi" rikthen ndryshimet tek kjo faqe nga redaktuesi i fundit vetëm me një klikim.',
2771 'tooltip-undo' => '"Zhbëj" rikthen këtë ndryshim deh hap formën e redaktimit në mënyrë parapamjeje. Lejon që të shtoni një arsye tek përmbledhja.',
2772 'tooltip-preferences-save' => 'Ruaj parapëlqimet',
2773 'tooltip-summary' => 'Fusni një përmbledhje të shkurtër',
2774
2775 # Stylesheets
2776 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
2777
2778 # Metadata
2779 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
2780
2781 # Attribution
2782 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Përdoruesi anonim|Përdoruesit anonimë}} të {{SITENAME}}',
2783 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
2784 'anonuser' => 'Përdorues anonim i {{SITENAME}} $1',
2785 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.',
2786 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
2787 'others' => 'të tjerë',
2788 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} $1',
2789 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdoruesi anonim|përdoruesit anonimë}} $1',
2790 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
2791 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
2792
2793 # Spam protection
2794 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
2795 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
2796 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
2797 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
2798 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
2799 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
2800
2801 # Info page
2802 'pageinfo-title' => 'Informacion për " $1 "',
2803 'pageinfo-header-edits' => 'Redaktimet',
2804 'pageinfo-header-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
2805 'pageinfo-header-views' => 'Shikime',
2806 'pageinfo-subjectpage' => 'Faqe',
2807 'pageinfo-talkpage' => 'Faqe diskutimi',
2808 'pageinfo-watchers' => 'Numri i mbikqyrësve',
2809 'pageinfo-edits' => 'Numri i redaktimeve',
2810 'pageinfo-authors' => 'Numri i autorëve të veçantë',
2811 'pageinfo-views' => 'Numri i shikimeve',
2812 'pageinfo-viewsperedit' => 'Shikime për redaktim',
2813
2814 # Skin names
2815 'skinname-standard' => 'Standarte',
2816 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgjike',
2817 'skinname-cologneblue' => 'Kolonjë Blu',
2818
2819 # Patrolling
2820 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
2821 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
2822 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
2823 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur i [[:$1]] është shënuar si i patrolluar.',
2824 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
2825 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
2826 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
2827 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
2828 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ju nuk lejoheni të shënoni ndryshimet tuaj si të patrolluara.',
2829
2830 # Patrol log
2831 'patrol-log-page' => 'Regjistri i patrollimeve',
2832 'patrol-log-header' => 'Këto janë të dhëna të revizioneve të patrulluara.',
2833 'log-show-hide-patrol' => '$1 regjistri i patrollimeve',
2834
2835 # Image deletion
2836 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
2837 'filedeleteerror-short' => 'Gabim gjatë grisjes së skedës: $1',
2838 'filedeleteerror-long' => 'U hasën gabime gjatë grisjes së skedës:
2839
2840 $1',
2841 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
2842 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
2843 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
2844 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
2845
2846 # Browsing diffs
2847 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
2848 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
2849
2850 # Media information
2851 'mediawarning' => "''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme.
2852 Duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.",
2853 'imagemaxsize' => "Kufizoni madhësinë e fotos:<br />''(për faqet e përshkrimit të skedave)''",
2854 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
2855 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|faqe|faqe}}',
2856 'file-info' => 'madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2',
2857 'file-info-size' => '$1 × $2 pixela, madhësia e skedës: $3, tipi MIME: $4',
2858 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixel, madhësia e dokumentit: $3 , MIME tipi: $4 , $5 {{PLURAL:$5| faqe | faqet}}',
2859 'file-nohires' => 'Nuk ka rezolucion më të madh.',
2860 'svg-long-desc' => 'skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3',
2861 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
2862 'show-big-image-preview' => 'Madhësia e këtij shikimi: $1.',
2863 'show-big-image-other' => 'Rezolucion tjetër: $1.',
2864 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixel',
2865 'file-info-gif-looped' => 'kthyer',
2866 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}',
2867 'file-info-png-looped' => 'kthyer',
2868 'file-info-png-repeat' => 'luajtur $1 herë',
2869 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}',
2870
2871 # Special:NewFiles
2872 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
2873 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
2874 'newimages-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi.',
2875 'newimages-legend' => 'Filtrues',
2876 'newimages-label' => 'Emri i skedës (ose një pjesë e tij):',
2877 'showhidebots' => '($1 robotët)',
2878 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
2879 'ilsubmit' => 'Kërko',
2880 'bydate' => 'datës',
2881 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
2882
2883 # Bad image list
2884 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
2885
2886 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
2887 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
2888 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
2889
2890 # Metadata
2891 'metadata' => 'Metadata',
2892 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
2893 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
2894 'metadata-expand' => 'Trego detajet',
2895 'metadata-collapse' => 'Fshih detajet',
2896 'metadata-fields' => 'Imetadata fusha Image të listuara në këtë mesazh do të përfshihen në faqen shfaqur imazhin kur tryezë metadata është shembur
2897 * make
2898 * model
2899 * datetimeoriginal
2900 * exposuretime
2901 * fnumber
2902 * isospeedratings
2903 * focallength
2904 * artist
2905 * copyright
2906 * imagedescription
2907 * gpslatitude
2908 * gpslongitude
2909 * gpsaltitude',
2910
2911 # EXIF tags
2912 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
2913 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
2914 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
2915 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
2916 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
2917 'exif-orientation' => 'Orientimi',
2918 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
2919 'exif-planarconfiguration' => 'Përpunimi i të dhënave',
2920 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Duke krahasuar raportin e Y tek C',
2921 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
2922 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
2923 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
2924 'exif-stripoffsets' => 'Vendi i figurave',
2925 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
2926 'exif-stripbytecounts' => 'Bajt për shirit të ngjeshur',
2927 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Çvendos tek JPEG SOI',
2928 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bajtët të dhënave JPEG',
2929 'exif-whitepoint' => 'Pikët e bardha kromatike',
2930 'exif-primarychromaticities' => 'Kromatikët e primareve',
2931 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficentët e transformimit të hapësirave të ngjyrave të matricës',
2932 'exif-referenceblackwhite' => 'Çift vlerash me refernca bardhë dhe zi',
2933 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
2934 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
2935 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
2936 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
2937 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
2938 'exif-artist' => 'Autor',
2939 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
2940 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
2941 'exif-flashpixversion' => 'Versioni Flahpix i mbështetur',
2942 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
2943 'exif-componentsconfiguration' => 'Kuptimi i secilit komponent',
2944 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
2945 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia Image',
2946 'exif-pixelxdimension' => 'lartësi Image',
2947 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
2948 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
2949 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
2950 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
2951 'exif-subsectime' => 'Nën-sekondat DataKoha',
2952 'exif-subsectimeoriginal' => 'Nën-sekondat DataKohaOrigjinale',
2953 'exif-subsectimedigitized' => 'Nën-sekondat DataKohaOrigjinale',
2954 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
2955 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2956 'exif-fnumber' => 'Numri F',
2957 'exif-exposureprogram' => 'Zbuloni programin',
2958 'exif-spectralsensitivity' => 'Ndjeshmëria spektrale',
2959 'exif-isospeedratings' => 'Vlerësimi i shpejtësisë ISO',
2960 'exif-shutterspeedvalue' => 'shpejtësi APEX qepen',
2961 'exif-aperturevalue' => 'aperture APEX',
2962 'exif-brightnessvalue' => 'shkëlqim APEX',
2963 'exif-exposurebiasvalue' => 'zbuloni vijat e pjerrëta',
2964 'exif-maxaperturevalue' => 'Hapje maksimale e tokës',
2965 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
2966 'exif-meteringmode' => 'Mënyra e matjes',
2967 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
2968 'exif-flash' => 'Blici',
2969 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
2970 'exif-subjectarea' => 'Hapësira e subjektit',
2971 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
2972 'exif-focalplanexresolution' => 'Rezelucioni i planit fokal X',
2973 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rezelucioni i planit fokal Y',
2974 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Rezolucioni i njësisë së planit fokal',
2975 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
2976 'exif-exposureindex' => 'Indeksi i ekspozimit',
2977 'exif-sensingmethod' => 'Metoda Sensing',
2978 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
2979 'exif-scenetype' => 'Lloji Scene',
2980 'exif-customrendered' => 'Përpunim i fotografisë Costum',
2981 'exif-exposuremode' => 'Mënyra e ekspozimit',
2982 'exif-whitebalance' => 'Balanca e bardhë',
2983 'exif-digitalzoomratio' => 'Zmadhim dixhital',
2984 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Gjatësia fokale në 35 mm film',
2985 'exif-scenecapturetype' => 'Shtrirja e largësisë',
2986 'exif-gaincontrol' => 'Kontrolli i skenës',
2987 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
2988 'exif-saturation' => 'Mbushja',
2989 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
2990 'exif-devicesettingdescription' => 'Përshkrimi i parametrave të pajisjes',
2991 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
2992 'exif-imageuniqueid' => 'ID unike e fotografisë',
2993 'exif-gpsversionid' => 'Versioni i etiketës GPS',
2994 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
2995 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
2996 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
2997 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
2998 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
2999 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
3000 'exif-gpstimestamp' => 'Koha GPS (ora atomike)',
3001 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
3002 'exif-gpsstatus' => 'Statusi i marrësit',
3003 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mënyra e matjes',
3004 'exif-gpsdop' => 'Saktësia e matjes',
3005 'exif-gpsspeedref' => 'Njësia e shpejtësisë',
3006 'exif-gpsspeed' => 'Shpejtësia e marrësit GPS',
3007 'exif-gpstrackref' => 'Referenca për drejtimin e lëvizjes',
3008 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
3009 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenca për drejtimin e imazhit',
3010 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
3011 'exif-gpsmapdatum' => 'Anketa e të dhënave gjeodezike të përdorura',
3012 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenca për gjerësinë e destinacionit',
3013 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destinacioni i gjerësisë',
3014 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenca për gjatësinë e destinacionit',
3015 'exif-gpsdestlongitude' => 'Gjatësia e destinacionit',
3016 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenca për qëndrimin e destinacionit',
3017 'exif-gpsdestbearing' => 'Qëndrimi i destinacionit',
3018 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenca për distancën e destinacionit',
3019 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanca tek destinacioni',
3020 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Emri i metodës së përpunimit GPS',
3021 'exif-gpsareainformation' => 'Emri i zonës GPS',
3022 'exif-gpsdatestamp' => 'E dhënë GPS',
3023 'exif-gpsdifferential' => 'Korrigjim diferencial i GPS',
3024 'exif-jpegfilecomment' => 'Komenti i JPEG dokumentit',
3025 'exif-keywords' => 'Fjalët kyçe',
3026 'exif-worldregioncreated' => 'Rajoni botërorë ku është marrë fotografia',
3027 'exif-countrycreated' => 'Shteti ku është marrë fotografia',
3028 'exif-countrycodecreated' => 'Kodi për shtetin ku është marrë fotografia',
3029 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provinca apo shteti ku është marrë fotografia',
3030 'exif-citycreated' => 'Qyteti ku është marrë fotografia',
3031 'exif-sublocationcreated' => 'Nën-Lokacioni i qytetit ku është marrë fotografia',
3032 'exif-worldregiondest' => 'Rajoni botërorë i treguar',
3033 'exif-countrydest' => 'Shteti i treguar',
3034 'exif-countrycodedest' => 'Kodi për vendin e treguar',
3035 'exif-provinceorstatedest' => 'Provinca ose të shteti i treguar',
3036 'exif-citydest' => 'Qyteti i treguar',
3037 'exif-sublocationdest' => 'Nën-Lokacioni i qytetit të treguar',
3038 'exif-objectname' => 'Titull i shkurtër',
3039 'exif-specialinstructions' => 'Udhëzime të veçanta',
3040 'exif-headline' => 'Mbishkrimi',
3041 'exif-credit' => 'Atribues / Furnizues',
3042 'exif-source' => 'Burimi',
3043 'exif-editstatus' => 'Statusi editorial i fotografisë',
3044 'exif-urgency' => 'Urgjencë',
3045 'exif-fixtureidentifier' => 'Emri i shtojcës',
3046 'exif-locationdest' => 'Vendndodhja e përshkruar',
3047 'exif-locationdestcode' => 'Kodi i lokacionit të përshkruar',
3048 'exif-objectcycle' => 'Koha e ditës që media është menduar për',
3049 'exif-contact' => 'Informatat e kontaktit',
3050 'exif-writer' => 'Shkrimtari',
3051 'exif-languagecode' => 'Gjuha',
3052 'exif-iimversion' => 'IIM versioni',
3053 'exif-iimcategory' => 'Kategoria',
3054 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Kategoritë plotësuese',
3055 'exif-datetimeexpires' => 'Mos përdorni më pas',
3056 'exif-datetimereleased' => 'Lëshuar më',
3057 'exif-originaltransmissionref' => 'Kodi origjinal i vendit të transmetimit',
3058 'exif-identifier' => 'Identifikuesi',
3059 'exif-lens' => 'Lentja e përdorur',
3060 'exif-serialnumber' => 'Numri serik i kamerës',
3061 'exif-cameraownername' => 'Pronari i kamerës',
3062 'exif-label' => 'Etiketa',
3063 'exif-datetimemetadata' => 'Data e ndryshimit të fundit të të dhënave',
3064 'exif-nickname' => 'Emri joformal i fotografisë',
3065 'exif-rating' => 'Vlerësimi (nga 5)',
3066 'exif-rightscertificate' => 'Certifikatë e të drejtave të menaxhmentit',
3067 'exif-copyrighted' => 'Statusi i të drejtës së autorit',
3068 'exif-copyrightowner' => 'Pronari i të drejtës së autorit',
3069 'exif-usageterms' => 'Mënyra e përdorimit',
3070 'exif-webstatement' => 'Deklarata e të drejtës së autorit në-linjë',
3071 'exif-originaldocumentid' => 'ID-ja unike e dokumentit origjinal',
3072 'exif-licenseurl' => 'URL-ja për licencën e të drejtës së autorit',
3073 'exif-morepermissionsurl' => 'Informacion alternativ i licencimit',
3074 'exif-attributionurl' => 'Kur ri-shfrytëzoni këtë punë, ju lutem lidheni tek',
3075 'exif-preferredattributionname' => 'Kur ri-shfrytëzoni këtë punë, ju lutem atribuoni',
3076 'exif-pngfilecomment' => 'Komenti i PGN dokumentit',
3077 'exif-disclaimer' => 'Shfajësimet',
3078 'exif-contentwarning' => 'Paralajmërim i përmbajtjes',
3079 'exif-giffilecomment' => 'Komenti i GIF dokumentit',
3080 'exif-intellectualgenre' => 'Lloji i artikullit',
3081 'exif-subjectnewscode' => 'Kodi i subjektit',
3082 'exif-scenecode' => 'Kodi i IPTC skenës',
3083 'exif-event' => 'Ngjarja e përshkruar',
3084 'exif-organisationinimage' => 'Organizata e përshkruar',
3085 'exif-personinimage' => 'Personi i përshkruar',
3086 'exif-originalimageheight' => 'Lartësia e fotografisë para se të shkurtohej',
3087 'exif-originalimagewidth' => 'Gjerësia e fotografisë para se të shkurtohej',
3088
3089 # EXIF attributes
3090 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
3091 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupi 3 1-Dimensional Kodimi i Modifikuar Huffman i linjës së gjatësisë',
3092 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupi 3 faks kodimi',
3093 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupi 4 faks kodimi',
3094
3095 'exif-copyrighted-true' => 'E drejtë e autorit',
3096 'exif-copyrighted-false' => 'Sferë publike',
3097
3098 'exif-unknowndate' => 'E dhënë e pa njohur',
3099
3100 'exif-orientation-1' => 'Normale',
3101 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht',
3102 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°',
3103 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht',
3104 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht',
3105 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës',
3106 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht',
3107 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës',
3108
3109 'exif-planarconfiguration-1' => 'formati copë',
3110 'exif-planarconfiguration-2' => 'formati planar',
3111
3112 'exif-colorspace-65535' => 'e pa kalibruar',
3113
3114 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
3115
3116 'exif-exposureprogram-0' => 'e padefinuar',
3117 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
3118 'exif-exposureprogram-2' => 'Program normal',
3119 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioriteti i hapjes (Aperture priority)',
3120 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit (Shutter priority)',
3121 'exif-exposureprogram-5' => 'Program krijues',
3122 'exif-exposureprogram-6' => 'Program veprimi',
3123 'exif-exposureprogram-7' => 'Mënyra e portretit',
3124 'exif-exposureprogram-8' => 'Mënyra landspace',
3125
3126 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
3127
3128 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
3129 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
3130 'exif-meteringmode-2' => 'QendraPeshësMesatare',
3131 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
3132 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
3133 'exif-meteringmode-5' => 'Model',
3134 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
3135 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
3136
3137 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
3138 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
3139 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreshent',
3140 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (dritë e flaktë)',
3141 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
3142 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e mirë',
3143 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
3144 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
3145 'exif-lightsource-12' => 'Fluoreshent dite (D 5700 – 7100K)',
3146 'exif-lightsource-13' => 'Fluoreshent i badhë dite (N 4600 – 5400K)',
3147 'exif-lightsource-14' => 'Fluoreshent i badhë i fresket (W 3900 – 4500K)',
3148 'exif-lightsource-15' => 'Fluoreshent i bardhe (WW 3200 – 3700K)',
3149 'exif-lightsource-17' => 'Dritë standarde A',
3150 'exif-lightsource-18' => 'Dritë standarde B',
3151 'exif-lightsource-19' => 'Dritë standarde C',
3152 'exif-lightsource-24' => 'Studio ISO tungsten',
3153 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
3154
3155 # Flash modes
3156 'exif-flash-fired-0' => 'Flashi nuk u ndez',
3157 'exif-flash-fired-1' => 'Flashi u ndez',
3158 'exif-flash-return-0' => "s'ka funksion zbulimi prapa",
3159 'exif-flash-return-2' => 'kthimi i dritës nuk u vërejt',
3160 'exif-flash-return-3' => 'kthimi i dritës flash u vërejt',
3161 'exif-flash-mode-1' => 'flashi po ndizet',
3162 'exif-flash-mode-2' => 'shuarje e detyrueshme e flashit',
3163 'exif-flash-mode-3' => 'auto mode',
3164 'exif-flash-function-1' => "S'ka funksion të çastit",
3165 'exif-flash-redeye-1' => 'menyra e reduktimit red-eye',
3166
3167 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inç',
3168
3169 'exif-sensingmethod-1' => 'e padefinuar',
3170 'exif-sensingmethod-2' => 'Zona e sensorit one-chip kolor',
3171 'exif-sensingmethod-3' => 'Zona e sensorit two-chip kolor',
3172 'exif-sensingmethod-4' => 'Zona e sensorit three-chip kolor',
3173 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensori i zones kolor sequential',
3174 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3175 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensori linear kolor sequential',
3176
3177 'exif-filesource-3' => 'Digital ende kamera',
3178
3179 'exif-scenetype-1' => 'Nje fotografi e fotografuar direkt',
3180
3181 'exif-customrendered-0' => 'Proces normal',
3182 'exif-customrendered-1' => 'Proces i zakonshëm',
3183
3184 'exif-exposuremode-0' => 'Ekspozim automatik',
3185 'exif-exposuremode-1' => 'Ekspozim manual',
3186 'exif-exposuremode-2' => 'Grupim atutomatik',
3187
3188 'exif-whitebalance-0' => 'Balance e bardhe automatike',
3189 'exif-whitebalance-1' => 'Balance e bardhe manuale',
3190
3191 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
3192 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
3193 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
3194 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
3195
3196 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
3197 'exif-gaincontrol-1' => 'Pak me shume ndricim',
3198 'exif-gaincontrol-2' => 'Shume me shume ndricim',
3199 'exif-gaincontrol-3' => 'Disi me pak ndricim',
3200 'exif-gaincontrol-4' => 'Shume me pak ndricim',
3201
3202 'exif-contrast-0' => 'Normale',
3203 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
3204 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
3205
3206 'exif-saturation-0' => 'Normale',
3207 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
3208 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
3209
3210 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
3211 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
3212 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
3213
3214 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
3215 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
3216 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
3217 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
3218
3219 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3220 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
3221 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
3222
3223 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3224 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
3225 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
3226
3227 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3228 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metër|metra}} mbi nivelin detar',
3229 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metër|metra}} nën nivelin detar',
3230
3231 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
3232 'exif-gpsstatus-v' => 'Matja e nderveprimit',
3233
3234 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
3235 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
3236
3237 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3238 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
3239 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
3240 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
3241
3242 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3243 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometra',
3244 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milje',
3245 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Milje detare',
3246
3247 'exif-gpsdop-excellent' => 'Shkëlqyeshëm ($1)',
3248 'exif-gpsdop-good' => 'Mirë ( $1 )',
3249 'exif-gpsdop-moderate' => 'Mesatar ( $1 )',
3250 'exif-gpsdop-fair' => 'Mjaftueshëm ( $1 )',
3251 'exif-gpsdop-poor' => 'Dobët ( $1 )',
3252
3253 'exif-objectcycle-a' => 'Vetëm në Mëngjes',
3254 'exif-objectcycle-p' => 'Vetëm në Mbrëmje',
3255 'exif-objectcycle-b' => 'Të dy në mëngjes dhe në mbrëmje',
3256
3257 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3258 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
3259 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
3260
3261 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Qendër',
3262 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Bashkë-Faqet',
3263
3264 'exif-dc-contributor' => 'Kontribuesit',
3265 'exif-dc-coverage' => 'Shtrirje hapsinore apo e përkohshme e mediave',
3266 'exif-dc-date' => 'Datë (at)',
3267 'exif-dc-publisher' => 'Botuesi',
3268 'exif-dc-relation' => 'Mediat e lidhura',
3269 'exif-dc-rights' => 'Privilegjet',
3270 'exif-dc-source' => 'Burimi i medias',
3271 'exif-dc-type' => 'Lloji i mediave',
3272
3273 'exif-rating-rejected' => 'Refuzuar',
3274
3275 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Më e madhe se 65.535',
3276
3277 'exif-iimcategory-ace' => 'Art, kulturë dhe argëtim',
3278 'exif-iimcategory-clj' => 'Krimi dhe Ligji',
3279 'exif-iimcategory-dis' => 'Fatkeqësit dhe aksidentet',
3280 'exif-iimcategory-fin' => 'Ekonomi dhe biznes',
3281 'exif-iimcategory-edu' => 'Arsim',
3282 'exif-iimcategory-evn' => 'Mjedis',
3283 'exif-iimcategory-hth' => 'Shëndetësi',
3284 'exif-iimcategory-hum' => 'Interes njerëzor',
3285 'exif-iimcategory-lab' => 'Punë',
3286 'exif-iimcategory-lif' => 'Stil-Jete dhe kohë e lirë',
3287 'exif-iimcategory-pol' => 'Politikë',
3288 'exif-iimcategory-rel' => 'Religjioni dhe besimi',
3289 'exif-iimcategory-sci' => 'Shkencë dhe teknologji',
3290 'exif-iimcategory-soi' => 'Çështje sociale',
3291 'exif-iimcategory-spo' => 'Sporti',
3292 'exif-iimcategory-war' => 'Lufta, konflikte dhe trazira',
3293 'exif-iimcategory-wea' => 'Moti',
3294
3295 'exif-urgency-normal' => 'Normale ( $1 )',
3296 'exif-urgency-low' => 'Ulët ( $1 )',
3297 'exif-urgency-high' => 'E Lartë ( $1 )',
3298 'exif-urgency-other' => 'Prioritet i përcaktuar nga përdoruesi ( $1 )',
3299
3300 # External editor support
3301 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
3302 'edit-externally-help' => '(Shikoni [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion)',
3303
3304 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3305 'watchlistall2' => 'të gjitha',
3306 'namespacesall' => 'të gjitha',
3307 'monthsall' => 'të gjitha',
3308 'limitall' => 'Të gjitha',
3309
3310 # E-mail address confirmation
3311 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
3312 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
3313 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
3314 'confirmemail_pending' => "Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.",
3315 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
3316 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
3317 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
3318 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
3319 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} nuk mundi ta çojë email-in tuaj konfirmues.
3320 Ju lutemi kontrolloni adresen e emial-it tuaj per gabime ne shkrim.
3321
3322 Postieri u kthye: $1',
3323 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
3324 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
3325 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
3326 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
3327 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
3328 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
3329 'confirmemail_body' => 'Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,
3330 ka regjistruar një llogari "$2" me këtë e-mail adresë në {{SITENAME}}.
3331
3332 Për të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të aktivizuar
3333 funksionet e \'\'e-mail\'\'-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:
3334
3335 $3
3336
3337 Nëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje
3338 për të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:
3339
3340 $5
3341
3342 Ky kod i konfirmimit skadon me $4.',
3343 'confirmemail_body_changed' => 'Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,
3344 ka ndryshuar e-mail adresën e llogarisë "$2" me këtë adresë në {{SITENAME}}.
3345
3346 Për të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të rizaktivizuar
3347 funksionet e \'\'e-mail\'\'-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:
3348
3349 $3
3350
3351 Nëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje
3352 për të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:
3353
3354 $5
3355
3356 Ky kod i konfirmimit skadon me $4.',
3357 'confirmemail_body_set' => 'Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,
3358 ka ndryshuar e-mail adresën e llogarisë "$2" me këtë adresë në {{SITENAME}}.
3359
3360 Për të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të riaktivizuar
3361 funksionet e \'\'e-mail\'\'-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:
3362
3363 $3
3364
3365 Nëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje
3366 për të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:
3367
3368 $5
3369
3370 Ky kod i konfirmimit skadon me $4.',
3371 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
3372 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
3373
3374 # Scary transclusion
3375 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
3376 'scarytranscludefailed' => '[Gjetja e stampes deshtoi per $1]',
3377 'scarytranscludetoolong' => '[Adresa URL eshte teper e gjate]',
3378
3379 # Delete conflict
3380 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi keni filluar redaktimin!',
3381 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
3382 : ''$2''
3383 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta rikrijoni këtë artikull.",
3384 'confirmrecreate-noreason' => 'Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ka fshirë këtë faqe pasi ju filluat ta redaktoni. Ju lutem konfirmoni që ju vërtet doni të ri-krijoni këtë faqe.',
3385 'recreate' => 'Rikrijo',
3386
3387 # action=purge
3388 'confirm_purge_button' => 'Shko',
3389 'confirm-purge-top' => "Pastro ''cache''-in për këtë faqe?",
3390 'confirm-purge-bottom' => "Spastrimi i një faqeje pastron ''cache''-in dhe detyron shfaqjen e verzionit më të fundit të faqes.",
3391
3392 # action=watch/unwatch
3393 'confirm-watch-button' => 'Në rregull',
3394 'confirm-watch-top' => 'Shto këtë faqe në listën mbikqyrëse tuajen?',
3395 'confirm-unwatch-button' => 'Në rregull',
3396 'confirm-unwatch-top' => 'Largo këtë faqe nga lista juaj mbikqyrëse ?',
3397
3398 # Multipage image navigation
3399 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
3400 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
3401 'imgmultigo' => 'Shko!',
3402 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
3403
3404 # Table pager
3405 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
3406 'descending_abbrev' => 'zbritje',
3407 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
3408 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
3409 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
3410 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
3411 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
3412 'table_pager_limit_label' => 'Artikuj per faqe:',
3413 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
3414 'table_pager_empty' => "S'ka rezultate",
3415
3416 # Auto-summaries
3417 'autosumm-blank' => 'U boshatis faqja',
3418 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
3419 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
3420 'autosumm-new' => 'Krijoi faqen me "$1"',
3421
3422 # Live preview
3423 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
3424 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
3425 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
3426 'livepreview-error' => 'Nuk mund të kryhej lidhja: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
3427
3428 # Friendlier slave lag warnings
3429 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.',
3430 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.',
3431
3432 # Watchlist editor
3433 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
3434 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
3435 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
3436 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
3437 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
3438 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
3439 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:EditWatchlist/raw|këtu]].',
3440 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
3441 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
3442 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
3443 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
3444 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën tuaj mbikqyrëse janë të treguar poshtë dhe mund të redaktohen duke i shtuar ose duke i hequr nga lista; një titull pë rresht.
3445 Kur të mbaroni, klikoni "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3446 Ju gjithashtu mund [[Special:EditWatchlist|të përdorni redaktuesin standart]].',
3447 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
3448 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
3449 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
3450 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
3451 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
3452
3453 # Watchlist editing tools
3454 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
3455 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
3456 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
3457
3458 # Core parser functions
3459 'unknown_extension_tag' => 'Etiketë shtesë e panjohur "$1"',
3460 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Kujdes:\'\'\' Renditja kryesore e çelësit "$2" refuzon renditjen e mëparshme kryesore të çelësit "$1".',
3461
3462 # Special:Version
3463 'version' => 'Versioni',
3464 'version-extensions' => 'Zgjerime të instaluara',
3465 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
3466 'version-parserhooks' => 'Parser goditje',
3467 'version-variables' => 'Variabël',
3468 'version-antispam' => 'Spam',
3469 'version-skins' => 'Pamjet',
3470 'version-other' => 'Të tjera',
3471 'version-mediahandlers' => 'Mbajtesit e Media-s',
3472 'version-hooks' => 'Goditjet',
3473 'version-extension-functions' => 'Funksionet shtese',
3474 'version-parser-extensiontags' => 'Parser etiketat shtese',
3475 'version-parser-function-hooks' => 'Parser goditjet e funksionit',
3476 'version-hook-name' => 'Emri i goditjes',
3477 'version-hook-subscribedby' => 'Abonuar nga',
3478 'version-version' => '(Versioni $1)',
3479 'version-license' => 'Licensa',
3480 'version-poweredby-credits' => "Ky wiki është mundësuar nga '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3481 'version-poweredby-others' => 'të tjerë',
3482 'version-license-info' => 'MediaWiki është një softuer i lirë; ju mund ta shpërndani dhe redakatoni atë nën kushtet GNU General Public License si e publikuar nga fondacioni Free Software; ose versioni 2 i licensës, ose çdo version më i vonshëm.
3483
3484 MediaWiki është shpërndarë me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; as garancinë e shprehur të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shikoni GNU General Public License për më shumë detaje.
3485
3486 Ju duhet të keni marrë [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING një kopje të GNU General Public License] së bashku me këtë program; nëse jo, shkruani tek Free Software Foundation, Inc., 51 Rruga Franklin, Kati i pestë, Boston, MA 02110-1301, ShBA ose [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lexojeni atë online].',
3487 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
3488 'version-software-product' => 'Produkti',
3489 'version-software-version' => 'Versioni',
3490
3491 # Special:FilePath
3492 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
3493 'filepath-page' => 'Skeda:',
3494 'filepath-submit' => 'Shko',
3495 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
3496
3497 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
3498
3499 # Special:FileDuplicateSearch
3500 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
3501 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).',
3502 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
3503 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
3504 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
3505 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
3506 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
3507 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
3508 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Nuk u gjet asnjë skedë me emrin "$1".',
3509
3510 # Special:SpecialPages
3511 'specialpages' => 'Faqet speciale',
3512 'specialpages-note' => '* Faqet speciale normale.
3513 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Faqet speciale të kufizuara.</strong>
3514 * <span class="mw-specialpagecached">Faqet speciale të fshehtat (mund të jenë vjetëruar).</span>',
3515 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
3516 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
3517 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
3518 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
3519 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
3520 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
3521 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
3522 'specialpages-group-pages' => 'Lista e faqeve',
3523 'specialpages-group-pagetools' => 'Mjetet e faqes',
3524 'specialpages-group-wiki' => 'Mjetet dhe të dhënat wiki',
3525 'specialpages-group-redirects' => 'Përcjellime tek faqet speciale',
3526 'specialpages-group-spam' => 'Mjetet për spam',
3527
3528 # Special:BlankPage
3529 'blankpage' => 'Faqe e zbrazët',
3530 'intentionallyblankpage' => 'Kjo faqe me qëllim është lënë e zbrazët',
3531
3532 # External image whitelist
3533 'external_image_whitelist' => '#Lëreni këtë rresht ashtu siç është<pre>
3534 #Vendosni shprehje fragmentesh të rregullta (vetëm pjesën që shkon ndërmjet //) poshtë
3535 #Këto do të krahasohen me URL-të e figurave të jashtme
3536 #Ato që përputhen do të shfaqen si figura, të tjerat do të shfaqen vetëm si një lidhje
3537 #Rreshtat që fillojnë me # trajtohen si komente
3538 #Kjo është shumë e ndjeshme
3539
3540 #Vendosini të fragmentet sipër këtij rreshti. Lëreni këtë rresht ashtu siç është</pre>',
3541
3542 # Special:Tags
3543 'tags' => 'Etiketat e ndryshimeve të pavlefshme',
3544 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Etiketa]] filter:',
3545 'tag-filter-submit' => 'Filtër',
3546 'tags-title' => 'Etiketat',
3547 'tags-intro' => "Kjo faqe liston etiketat që softueri mund t'i shënojë me një redaktim, dhe kuptimin e tyre.",
3548 'tags-tag' => 'Emri i etiketës',
3549 'tags-display-header' => 'Dukja në listat e ndryshimeve',
3550 'tags-description-header' => 'Përshkrimi i plotë i kuptimit',
3551 'tags-hitcount-header' => 'Ndrzshimet e etikuara',
3552 'tags-edit' => 'redakto',
3553 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
3554
3555 # Special:ComparePages
3556 'comparepages' => 'Krahasoni faqet',
3557 'compare-selector' => 'Krahasoni versionet e faqeve',
3558 'compare-page1' => 'Faqe 1',
3559 'compare-page2' => 'Faqe 2',
3560 'compare-rev1' => 'Version 1',
3561 'compare-rev2' => 'Version 2',
3562 'compare-submit' => 'Krahasimi',
3563 'compare-invalid-title' => 'Titulli që keni specifikuar është i pavlefshëm',
3564 'compare-title-not-exists' => 'Titulli që keni specifikuar nuk ekziston.',
3565 'compare-revision-not-exists' => 'Rishikimi që ju specifikuat nuk ekziston',
3566
3567 # Database error messages
3568 'dberr-header' => 'Kjo wiki ka një problem',
3569 'dberr-problems' => 'Na vjen keq!
3570 Kjo faqe është duke përjetuar vështirësi teknike.',
3571 'dberr-again' => 'Pritni disa minuta dhe provoni të ringarkoni faqen.',
3572 'dberr-info' => '(Nuk mund të lidhet me serverin bazë e të dhënave : $1)',
3573 'dberr-usegoogle' => 'Ju mund të provoni të kërkoni përmes Googles në ndërkohë.',
3574 'dberr-outofdate' => 'Vini re se indekset e tyre të përmbajtjes tona mund të jetë e vjetëruar.',
3575 'dberr-cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetëruar.',
3576
3577 # HTML forms
3578 'htmlform-invalid-input' => 'Ka probleme me disa kontribute tuaja',
3579 'htmlform-select-badoption' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është një alternativë e vlefshme.',
3580 'htmlform-int-invalid' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është numër i plotë.',
3581 'htmlform-float-invalid' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është numër.',
3582 'htmlform-int-toolow' => 'Vlera që ju e përcaktuat është nën minimumin e $1',
3583 'htmlform-int-toohigh' => 'Vlera që ju e përcaktuat është mbi maksimumin e $1',
3584 'htmlform-required' => 'Kjo vlerë është e nevojshme',
3585 'htmlform-submit' => 'Dërgo',
3586 'htmlform-reset' => 'Zhbëj ndryshimin',
3587 'htmlform-selectorother-other' => 'Gjitha',
3588
3589 # SQLite database support
3590 'sqlite-has-fts' => '$1 me mbështetje të kërkimit me teskt të plotë',
3591 'sqlite-no-fts' => '$1 pa mbështetje të kërkimit me teskt të plotë',
3592
3593 # New logging system
3594 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
3595 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
3596 'newuserlog-byemail' => 'fjalëkalimi u dërgua në postën elektronike',
3597
3598 );