Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-28 23:22 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Dori
8 * @author Cradel
9 * @author Ergon
10 * @author לערי ריינהארט
11 * @author Siebrand
12 * @author SPQRobin
13 * @author Jon Harald Søby
14 */
15
16 $skinNames = array(
17 'standard' => 'Standarte',
18 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
19 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
20 );
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Media',
24 NS_SPECIAL => 'Speciale',
25 NS_MAIN => '',
26 NS_TALK => 'Diskutim',
27 NS_USER => 'Përdoruesi',
28 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
29 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
30 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
31 NS_IMAGE => 'Figura',
32 NS_IMAGE_TALK => 'Figura_diskutim',
33 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
34 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
35 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
36 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
37 NS_HELP => 'Ndihmë',
38 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
39 );
40
41 # Compatbility with alt names
42 $namespaceAliases = array(
43 'Perdoruesi' => NS_USER,
44 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
45 );
46
47 $datePreferences = array(
48 'default',
49 'dmy',
50 'ISO 8601',
51 );
52 $defaultDateFormat = 'dmy';
53 $dateFormats = array(
54 'dmy time' => 'H:i',
55 'dmy date' => 'j F Y',
56 'dmy both' => 'j F Y H:i',
57 );
58
59 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
60
61 $messages = array(
62 # User preference toggles
63 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
64 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
65 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
66 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
67 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
68 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
69 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
70 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
71 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
72 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
73 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
74 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
75 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
76 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
77 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
78 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
79 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
80 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
81 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
82 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
83 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
84 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
85 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet nga lista ime mbikqyrëse',
86 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
87 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
88 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
89 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
90 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
91 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
92 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
93 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
94 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
95 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
96 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
97 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
98 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
99 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
100 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
101 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
102
103 'underline-always' => 'gjithmonë',
104 'underline-never' => 'asnjëherë',
105 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
106
107 'skinpreview' => '(Parapamje)',
108
109 # Dates
110 'sunday' => 'E diel',
111 'monday' => 'E hënë',
112 'tuesday' => 'E martë',
113 'wednesday' => 'E mërkurë',
114 'thursday' => 'E enjte',
115 'friday' => 'E premte',
116 'saturday' => 'E shtunë',
117 'sun' => 'Diel',
118 'mon' => 'Hën',
119 'tue' => 'Mar',
120 'wed' => 'Mër',
121 'thu' => 'Enj',
122 'fri' => 'Pre',
123 'sat' => 'Sht',
124 'january' => 'Janar',
125 'february' => 'Shkurt',
126 'march' => 'Mars',
127 'april' => 'Prill',
128 'may_long' => 'Maj',
129 'june' => 'Qershor',
130 'july' => 'Korrik',
131 'august' => 'Gusht',
132 'september' => 'Shtator',
133 'october' => 'Tetor',
134 'november' => 'Nëntor',
135 'december' => 'Dhjetor',
136 'january-gen' => 'Janar',
137 'february-gen' => 'Shkurt',
138 'march-gen' => 'Mars',
139 'april-gen' => 'Prill',
140 'may-gen' => 'Maj',
141 'june-gen' => 'Qershor',
142 'july-gen' => 'Korrik',
143 'august-gen' => 'Gusht',
144 'september-gen' => 'Shtator',
145 'october-gen' => 'Tetor',
146 'november-gen' => 'Nëntor',
147 'december-gen' => 'Dhjetor',
148 'jan' => 'Jan',
149 'feb' => 'Shk',
150 'mar' => 'Mar',
151 'apr' => 'Pri',
152 'may' => 'Maj',
153 'jun' => 'Qer',
154 'jul' => 'Kor',
155 'aug' => 'Gus',
156 'sep' => 'Sht',
157 'oct' => 'Tet',
158 'nov' => 'Nën',
159 'dec' => 'Dhj',
160
161 # Categories related messages
162 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
163 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
164 'subcategories' => 'Nën-kategori',
165 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
166 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
167 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
168 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura', # Name of the category where hidden categories will be listed
169 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
170 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
171 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
172 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
173 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
174 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
175 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
176
177 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
178 'mainpagedocfooter' => 'Për më shumë informata rreth përdorimit të softwerit wiki , ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
179
180
181 == Fillimisht ==
182
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
184 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
185 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
186
187 'about' => 'Rreth',
188 'article' => 'Artikulli',
189 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
190 'cancel' => 'Harroji',
191 'qbfind' => 'Kërko',
192 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
193 'qbedit' => 'Redaktoni',
194 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
195 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
196 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
197 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
198 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
199 'mypage' => 'Faqja ime',
200 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
201 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
202 'navigation' => 'Shfleto',
203 'and' => 'dhe',
204
205 # Metadata in edit box
206 'metadata_help' => 'Metadata:',
207
208 'errorpagetitle' => 'Gabim',
209 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
210 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
211 'help' => 'Ndihmë',
212 'search' => 'Kërko',
213 'searchbutton' => 'Kërko',
214 'go' => 'Shko',
215 'searcharticle' => 'Shko',
216 'history' => 'Historiku i faqes',
217 'history_short' => 'Historiku',
218 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
219 'info_short' => 'Informacion',
220 'printableversion' => 'Version shtypi',
221 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
222 'print' => 'Shtype',
223 'edit' => 'Redaktoni',
224 'create' => 'Krijo',
225 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
226 'create-this-page' => 'Filloje këtë faqe',
227 'delete' => 'grise',
228 'deletethispage' => 'Grise faqen',
229 'undelete_short' => 'Restauro {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
230 'protect' => 'Mbroje',
231 'protect_change' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes',
232 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
233 'unprotect' => 'Liroje',
234 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
235 'newpage' => 'Faqe e re',
236 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
237 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
238 'specialpage' => 'Faqe speciale',
239 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
240 'postcomment' => 'Shtoni koment',
241 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
242 'talk' => 'Diskutimet',
243 'views' => 'Shikime',
244 'toolbox' => 'Mjete',
245 'userpage' => 'Shikoni faqen',
246 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
247 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
248 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
249 'templatepage' => 'Shiko faqen e stampës',
250 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
251 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
252 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
253 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
254 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
255 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
256 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
257 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë {{PLURAL:$1|një|$1}} herë.',
258 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
259 'jumpto' => 'Shko te:',
260 'jumptonavigation' => 'navigacion',
261 'jumptosearch' => 'kërko',
262
263 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
264 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
265 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
266 'bugreports' => 'Kontakt',
267 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
268 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
269 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
271 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
272 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
273 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
275 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
276 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
277 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
278 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
279 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
280 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
281 'mainpage-description' => 'Faqja Kryesore',
282 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
283 'portal' => 'Wikiportal',
284 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
285 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
286 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
287 'sitesupport' => 'Dhurime',
288 'sitesupport-url' => 'Project:Dhurime',
289
290 'badaccess' => 'Gabim leje',
291 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
292 'badaccess-group1' => 'Ky veprim është i limituar për përdoruesit e grupit $1',
293 'badaccess-group2' => 'Veprimi i kërkuar është i limituar për përdoruesit e grupit $1.',
294 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të grupeve $1.',
295
296 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
297 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
298
299 'ok' => 'Shkoni',
300 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
301 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
302 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
303 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
304 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
305 'editsection' => 'redaktoni',
306 'editold' => 'redaktoni',
307 'viewsourceold' => 'shikoni burimin',
308 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
309 Edit section: $1',
310 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
311 'showtoc' => 'trego',
312 'hidetoc' => 'fshih',
313 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
314 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
315 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i grisur|$1 redaktime të grisura}}',
316 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
317 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
318 'feed-unavailable' => '{{SITENAME}} nuk lejon burime me abonim',
319 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
320 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
321 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
322 'page-atom-feed' => '"$1" Burim Atom',
323 'red-link-title' => '$1 (nuk është shkruar akoma)',
324
325 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
326 'nstab-main' => 'Artikulli',
327 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
328 'nstab-media' => 'Media-faqe',
329 'nstab-special' => 'Speciale',
330 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
331 'nstab-image' => 'Figura',
332 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
333 'nstab-template' => 'Stampa',
334 'nstab-help' => 'Ndihmë',
335 'nstab-category' => 'Kategori',
336
337 # Main script and global functions
338 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
339 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
340 njihet nga wiki software',
341 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
342 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
343
344 # General errors
345 'error' => 'Gabim',
346 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
347 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit. Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme (shikoni $5),
348 ose mund të jetë një yçkël e softuerit. Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
349 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
350 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
351 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
352 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
353 "$1"
354 nga funksioni "$2".
355 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
356 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
357 $1',
358 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
359 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
360 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
361 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
362 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
363 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
364 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
365 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
366
367 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
368 'missingarticle' => 'Regjistri nuk e gjeti tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur, të quajtur "$1".
369
370 Kjo ndodh zakonisht kur ndjek një ndryshim ose lidhje historie tek një
371 faqe që është grisur.
372
373 Në qoftë se ky nuk është rasti, atëherë mund të keni gjetur një yçkël në softuerin.
374 Tregojani këtë përmbledhje një administruesi, duke shënuar edhe URL-in.',
375 'missingarticle-rev' => '(versioni#: $1)',
376 'missingarticle-diff' => '(Ndryshimi: $1, $2)',
377 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
378 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
379 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
380 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
381 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
382 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
383 'directorycreateerror' => 'S\'munda të krijoj skedarin "$1".',
384 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
385 'fileexistserror' => 'Dosja "$1" nuk mund të shkruhet : Kjo Dosje ekziston',
386 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
387 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
388 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
389 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
390 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
391 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
392 'perfdisabled' => 'Ju kërkoj ndjesë! Ky veprim është bllokuar përkohsisht sepse e ngadalëson regjistrin aq shumë sa nuk e përdor dot njeri tjetër.',
393 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
394 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
395 'querypage-no-updates' => 'Rifreskimi i kësaj faqeje tani për tani është ndaluar, prandaj dhe informacioni i mëposhtëm mund të jetë i vjetërsuar.',
396 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
397 Funksioni: $1<br />
398 Pyetja: $2',
399 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
400 'viewsourcefor' => 'e $1',
401 'actionthrottled' => 'Veprim i kufizuar',
402 'actionthrottledtext' => 'Për tu ruajtur nga redaktime automatike "spam" të padëshiruara na duhet të kufizojmë veprimet tuaja pasi janë të shumta në një kohë të shkurtër.
403 Ju lutem provojeni përsëri pas disa minutash.',
404 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është mbyllur për të ndaluar redaktimin.',
405 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
406 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
407 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë. Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en Betawiki], projektit të përkthimit të MediaWiki-it.",
408 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
409 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "ujëvarë":
410 $2',
411 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve të hapësirës '''$1'''.",
412 'customcssjsprotected' => 'Nuk keni leje ta ndryshoni këtë faqe sepse përmban informata personale të një përdoruesi tjetër',
413 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
414 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[Përdoruesi:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet një faqe nën të. Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
415
416 # Login and logout pages
417 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
418 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
419 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
420
421 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
422 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
423 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
424 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
425 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
426 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
427 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
428 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
429 'loginproblem' => '<b>Kishte një problem me hyrjen tuaj.</b><br />Provojeni përsëri!',
430 'login' => 'Hyni',
431 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
432 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
433 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
434 'logout' => 'Dalje',
435 'userlogout' => 'Dalje',
436 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
437 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
438 'nologinlink' => 'Hapeni',
439 'createaccount' => 'Hap një llogari',
440 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
441 'gotaccountlink' => 'Hyni',
442 'createaccountmail' => 'me email',
443 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
444 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
445 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
446 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
447 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
448 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
449 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
450 'yourvariant' => 'Varianti',
451 'yournick' => 'Nënshkrimi',
452 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
453 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë; duhet të jetë nën $1 {{PLURAL:$1|shkronjë|shkronja}}.',
454 'email' => 'Email',
455 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
456 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
457 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
458 'prefs-help-email-required' => 'Kërkohet e-mail adresa .',
459 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
460 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
461 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
462 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
463 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
464 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1". Kontrolloni gërmat, ose përdorni formularin e mëposhtëm për të hapur një llogari të re.',
465 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "<nowiki>$1</nowiki>".',
466 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
467 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
468 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
469 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është shumë i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku $1 shkronja.',
470 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
471 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
472 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3" për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj sapo të hyni.
473
474 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
475 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
476 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
477 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
478 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
479 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
480 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
481 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar brenda $1 orëve të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo $1 orë.",
482 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
483 'acct_creation_throttle_hit' => 'Më vjen keq, por brenda 24 orëve të fundit është hapur një llogari $1 me IP-adresën tuaj dhe në moment nuk mundeni të hapni më. Provoni 24 orë më vonë prap.',
484 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $1.',
485 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
486 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
487 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
488 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
489 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
490 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
491 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
492 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
493 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
494 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
495
496 # Password reset dialog
497 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
498 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
499 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
500 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
501 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
502 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
503 'resetpass_bad_temporary' => 'Fjalëkalim i përkohshëm është i pavlefshëm.
504 Ndoshta e keni ndryshuar fjalëkalimin ose keni kërkuar një fjalëkalim të përkohshëm të ri.',
505 'resetpass_forbidden' => "Fjalëkalimet s'mund të ndryshohen në {{SITENAME}}",
506 'resetpass_missing' => 'Nuk kishte të dhëna në formular.',
507
508 # Edit page toolbar
509 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
510 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
511 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
512 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
513 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
514 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
515 'extlink_sample' => 'http://www.shembull.al Titulli i lidhjes',
516 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
517 'headline_sample' => 'Titull shembull',
518 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
519 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
520 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
521 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
522 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
523 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
524 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
525 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
526 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
527 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
528 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
529
530 # Edit pages
531 'summary' => 'Përmbledhje',
532 'subject' => 'Subjekt/Titull',
533 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
534 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
535 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
536 'preview' => 'Parapamje',
537 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
538 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
539 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
540 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
541 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
542 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
543 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
544 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
545 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
546 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes',
547 'subject-preview' => 'Parapamja e titullit',
548 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
549 'blockedtext' => 'Llogaria juaj ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1. Arsyeja e dhënë është kjo:<br />
550 \'\'$2\'\'<br />
551
552 *Fillimi i bllokimit: $8
553 *Skadimi i bllokimit: $6
554 *I bllokuari i shënjestruar: $7
555
556 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
557
558 Vini re se nuk mund të përdorni "dërgoji email këtij përdoruesi" n.q.s. nuk keni një adresë të saktë të dhënë në [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]].
559
560 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe nr i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.',
561 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
562 Arsyeja e dhënë për këtë është:
563
564 :\'\'$2\'\'
565
566 * Fillimi i bllokimit: $8
567 * Afati i kalimit të bllokimit: $6
568
569 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
570
571 Vini re : që nuk mund ta përdorni "dërgo e-mail" feature përveç nëse keni një e-mail valid të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i tij.
572
573 Numri idendifikues i bllokimit tuaj është $5. Ju lutemi përfshijeni këtë Numër në të gjitha kërkesat që i bëni.',
574 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
575 'blockedoriginalsource' => "Më poshtë tregohet burimi i '''$1''':",
576 'blockededitsource' => "Më poshtë tregohet teksti i '''redaktimeve tuaja''' të '''$1''':",
577 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
578 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
579 'whitelistreadtitle' => 'Duhet të hyni brënda për të lexuar',
580 'whitelistreadtext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] për të lexuar artikuj.',
581 'whitelistacctitle' => 'Nuk ju lejohet të hapni një llogari',
582 'whitelistacctext' => 'Për të hapur llogari tek {{SITENAME}} duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] dhe të keni të drejta të posaçme.',
583 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
584 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
585 'nosuchsectiontitle' => 'Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
586 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.
587 Përderisa nuk ka seksion $1 nuk ka vend për të ruajtur ndryshimet tuaja.",
588 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
589 'loginreqlink' => 'hyni',
590 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
591 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
592 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
593 'newarticle' => '(I Ri)',
594 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Special:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]]",
595 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë. Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës [[IP adresë|IP]] për ta identifikuar. Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:Userlogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
596 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
597 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
598 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
599 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
600 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
601 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
602 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, jo {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
603 'updated' => '(E ndryshuar)',
604 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
605 'previewnote' => '<strong>Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!</strong>',
606 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
607 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
608 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.</strong>
609
610 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
611
612 <strong>Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.</strong>",
613 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
614 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.</strong>",
615 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
616 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
617 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
618 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
619 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
620 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
621 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
622 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
623 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"Ruaje faqen\".",
624 'yourtext' => 'Teksti juaj',
625 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
626 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
627 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
628 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
629 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
630 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
631 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
632 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
633 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
634 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
635 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32kb.
636 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
637 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
638 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
639 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
640 'protectedpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështu që vetëm përdorues me titullin administrator mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].',
641 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
642 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
643 'titleprotectedwarning' => '<strong>VINI RE: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm disa përdorues mund ta krijojnë.</strong>',
644 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
645 'templatesusedpreview' => 'Stampa të përdorur në ketë parapamje:',
646 'templatesusedsection' => 'Stampat e përdorura në këtë seksion:',
647 'template-protected' => '(mbrojtur)',
648 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
649 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
650 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
651 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
652 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:Userlogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
653 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja tek {{SITENAME}}.',
654 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
655 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
656 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
657 'recreate-deleted-warn' => "'''Vini re: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
658
659 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
660 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
661
662 # Parser/template warnings
663 'expensive-parserfunction-warning' => 'Vini re: Kjo faqe ka shumë shprehje që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
664
665 Duhet të ketë më pakë se $2, por tani ka $1.',
666 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
667 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
668 Disa stampa s'do të përfshihen.",
669 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
670 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
671 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
672 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
673
674 # "Undo" feature
675 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
676 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
677 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
678 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
679
680 # Account creation failure
681 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
682 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
683
684 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
685
686 # History pages
687 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
688 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
689 'revnotfound' => 'Versioni nuk u gjet',
690 'revnotfoundtext' => 'Versioni i vjetër i faqes së kërkuar nuk mund të gjehej.Ju lutem kontrolloni URL-in që përdorët për të ardhur tek kjo faqe.',
691 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
692 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
693 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
694 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
695 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
696 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
697 'cur' => 'tani',
698 'next' => 'mbas',
699 'last' => 'fund',
700 'page_first' => 'Së pari',
701 'page_last' => 'Së fundmi',
702 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
703 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
704 'deletedrev' => '[u gris]',
705 'histfirst' => 'Së pari',
706 'histlast' => 'Së fundmi',
707 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
708 'historyempty' => '(bosh)',
709
710 # Revision feed
711 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
712 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
713 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
714 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
715
716 # Revision deletion
717 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
718 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
719 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
720 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
721 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
722 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjendet atje më shumë informacion rreth kësaj faqeje.
723 </div>',
724 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
725 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
726 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
727 </div>',
728 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
729 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
730 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
731 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
732 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:',
733 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:',
734 'revdelete-text' => 'Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve. Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.',
735 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
736 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
737 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
738 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
739 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
740 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
741 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
742 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
743 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
744 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
745 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
746 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
747 'logdelete-logentry' => 'u ndryshua dukshmëria e ngjarjes së [[$1]]',
748 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
749 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
750 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
751 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
752 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
753 'revdelete-content' => 'përmbajtja',
754 'revdelete-summary' => 'përmbledhja redaktimit',
755 'revdelete-uname' => 'përdoruesi',
756 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
757 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
758 'revdelete-hid' => 'u fsheh $1',
759 'revdelete-unhid' => 'u tregua $1',
760 'revdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|version|versione}}',
761 'logdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|ngjarje|ngjarje}}',
762
763 # Suppression log
764 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
765 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:Ipblocklist|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
766
767 # History merging
768 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
769 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
770 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
771 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
772 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
773 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
774 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
775 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
776 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
777 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
778 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
779 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
780 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
781 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
782 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
783 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
784 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
785 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
786 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
787 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
788 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
789
790 # Merge log
791 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
792 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
793 'revertmerge' => 'Ndaj',
794 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
795
796 # Diffs
797 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
798 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
799 'lineno' => 'Rreshti $1:',
800 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
801 'editundo' => 'ktheje',
802 'diff-multi' => '({{plural:$1|Një redaktim ndërmjet nuk është|$1 redaktime ndërmjet nuk janë}} treguar.)',
803
804 # Search results
805 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
806 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
807 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
808 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
809 'noexactmatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma</span>
810
811 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
812 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
813
814 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.</span>
815 </span>',
816 'noexactmatch-nocreate' => "'''Faqja e titulluar \"\$1\" nuk ekziston'''",
817 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
818 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
819 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
820 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
821 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
822 'prevn' => '$1 më para',
823 'nextn' => '$1 më pas',
824 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
825 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
826 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
827 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
828 'search-section' => '(seksioni $1)',
829 'search-suggest' => 'Mos kishit për mendje: $1',
830 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
831 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
832 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
833 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
834 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
835 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
836 'mwsuggest-disable' => "Ç'mundësoi sugjerimet AJAX",
837 'searchrelated' => 'të ngjashme',
838 'searchall' => 'të gjitha',
839 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
840 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
841 'showingresultstotal' => "Më poshtë tregohen përfundimet '''$1 - $2''' nga '''$3'''",
842 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" dhe "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).',
843 'powersearch' => 'Kërko',
844 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
845 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
846 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
847 'powersearch-field' => 'Kërko për',
848 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
849 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
850
851 # Preferences page
852 'preferences' => 'Parapëlqimet',
853 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
854 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
855 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
856 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
857 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
858 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
859 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
860 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
861 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
862 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
863 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
864 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
865 'skin' => 'Pamja',
866 'math' => 'Formula',
867 'dateformat' => 'Data',
868 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
869 'datetime' => 'Data dhe Ora',
870 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
871 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
872 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
873 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
874 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
875 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
876 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
877 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
878 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
879 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
880 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
881 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
882 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
883 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
884 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
885 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
886 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
887 'oldpassword' => 'I vjetri',
888 'newpassword' => 'I riu',
889 'retypenew' => 'I riu përsëri',
890 'textboxsize' => 'Redaktimi',
891 'rows' => 'Rreshta',
892 'columns' => 'Kolona',
893 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
894 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
895 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
896 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
897 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
898 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
899 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
900 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
901 'timezonelegend' => 'Zona kohore',
902 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
903 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
904 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
905 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
906 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
907 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
908 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
909 'default' => 'parazgjedhje',
910 'files' => 'Figura',
911
912 # User rights
913 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve', # Not used as normal message but as header for the special page itself
914 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
915 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
916 'editusergroup' => 'Redaktoni Grupet e Përdoruesve',
917 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
918 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
919 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
920 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
921 'userrights-groupsremovable' => 'Grupet që mund të hiqen:',
922 'userrights-groupsavailable' => 'Të mundshme:',
923 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
924 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
925 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
926 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
927 'userrights-reason' => 'Arsyeja për ndryshimin:',
928 'userrights-available-none' => 'Nuk ju lejohet anëtarsimi.',
929 'userrights-available-add' => 'Mund të anëtarësoni cilindo përdorues tek {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
930 'userrights-available-remove' => 'Mund të çanëtarësoni cilindo përdorues nga {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
931 'userrights-available-add-self' => 'Mund të anëtarësoheni tek {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
932 'userrights-available-remove-self' => 'Mund të çanëtarësoheni nga {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
933 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
934 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
935 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
936 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
937 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
938 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
939
940 # Groups
941 'group' => 'Grupi:',
942 'group-user' => 'Përdorues',
943 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
944 'group-bot' => 'Robot',
945 'group-sysop' => 'Administrues',
946 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
947 'group-suppress' => 'Kujdestari',
948 'group-all' => '(të gjitha)',
949
950 'group-user-member' => 'Përdorues',
951 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
952 'group-bot-member' => 'Robot',
953 'group-sysop-member' => 'Administrues',
954 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
955 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
956
957 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
958 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
959 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
960 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrues',
961 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
962 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
963
964 # User rights log
965 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
966 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
967 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
968 'rightsnone' => '(asgjë)',
969
970 # Recent changes
971 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
972 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
973 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
974 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
975 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve}} sipas të dhënave nga $3.",
976 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
977 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
978 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
979 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
980 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
981 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
982 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
983 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
984 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
985 'diff' => 'ndrysh',
986 'hist' => 'hist',
987 'hide' => 'fshih',
988 'show' => 'trego',
989 'minoreditletter' => 'v',
990 'newpageletter' => 'R',
991 'boteditletter' => 'b',
992 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
993 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
994 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
995 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
996
997 # Recent changes linked
998 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
999 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me "$1"',
1000 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
1001 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
1002 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1003 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
1004 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
1005
1006 # Upload
1007 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
1008 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
1009 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
1010 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
1011 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1012 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
1013 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
1014 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
1015 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
1016 Për të parë ose për të kërkuar skedat e ngarkuara më parë shikoni [[Special:Imagelist|listën e skedave të ngarkuara]]. Ngarkime dhe grisje shënohen edhe tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]].
1017
1018 Për të përdorur një skedë në një faqe përdorni lidhje të llojit:
1019 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.jpg]]</nowiki>''',
1020 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.png|Përshkrim]]</nowiki>''' ose
1021 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skedë.ogg]]</nowiki>''' për lidhje të drejtpërdrejta të skedës.",
1022 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1023 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1024 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1025 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1026 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit (UTC).',
1027 'filename' => 'Emri i skedës',
1028 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1029 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1030 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1031 'filesource' => 'Burimi:',
1032 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1033 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1034 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1035 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1036 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1037 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1038 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1039 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1040 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni <strong><tt>$1</tt></strong> në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
1041 'fileexists-thumb' => "<center>'''Dosja ekziston'''</center>",
1042 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsh dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1043 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1044 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
1045 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1046 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1047 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1048 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1049 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1050 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek {{SITENAME}}.',
1051 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1052 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
1053 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1054 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1055 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1056 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1057 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1058 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1059
1060 'license' => 'Licencimi:',
1061 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1062 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1063 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1064
1065 # Special:Imagelist
1066 'imagelist_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1067 'imgfile' => 'skeda',
1068 'imagelist' => 'Lista e figurave',
1069 'imagelist_date' => 'Data',
1070 'imagelist_name' => 'Emri',
1071 'imagelist_user' => 'Përdoruesi',
1072 'imagelist_size' => 'Madhësia (bytes)',
1073 'imagelist_description' => 'Përshkrimi',
1074
1075 # Image description page
1076 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1077 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1078 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1079 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1080 'filehist-revert' => 'riktheje',
1081 'filehist-current' => 'e tanishme',
1082 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1083 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1084 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1085 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1086 'filehist-comment' => 'Koment',
1087 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
1088 'linkstoimage' => 'Këto faqe lidhen tek kjo skedë:',
1089 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1090 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
1091 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
1092 'shareduploadwiki-desc' => '$1 së atjeshme tregohet më poshtë',
1093 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
1094 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
1095 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
1096 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1097
1098 # File reversion
1099 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1100 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1101 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1102 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1103 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1104
1105 # File deletion
1106 'filedelete' => 'Grise $1',
1107 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1108 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1109 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1110 'filedelete-submit' => 'Grise',
1111 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1112 'filedelete-iscurrent' => 'Jeni duke grisur versionin e tanishëm të kësaj skede. Ju lutem më parë rikthejeni tek një version më të vjetër.',
1113 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1114 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1115
1116 # MIME search
1117 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1118 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1119 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1120 'download' => 'shkarkim',
1121
1122 # Unwatched pages
1123 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1124
1125 # List redirects
1126 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1127
1128 # Unused templates
1129 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1130 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
1131 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1132
1133 # Random page
1134 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1135
1136 # Random redirect
1137 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1138
1139 # Statistics
1140 'statistics' => 'Statistika',
1141 'sitestats' => 'Statistikat e faqeve',
1142 'userstats' => 'Statistikat e përdoruesve',
1143 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|Gjëndet '''1''' faqe|Gjënden '''\$1''' faqe}} në totalin e regjistrit. Kjo përfshin faqet e \"diskutimit\", faqe rreth {{SITENAME}}, faqe \"cungje\" të vogla, përcjellime, dhe faqe të tjera që ndoshta nuk kualifikohen si artikuj. Duke mos i përfshirë këto, ka {{PLURAL:\$2| '''1''' faqe që është artikull i ligjshëm|'''\$2''' faqe që janë artikuj të ligjshëm}}.
1144
1145 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|skedë është|skeda janë}} ngarkuar.
1146
1147 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Është bërë '''\$3''' shikim faqeje|Janë bërë '''\$3''' shikime faqesh}} dhe '''\$4''' {{PLURAL:\$4|redaktim faqeje|redaktime faqesh}} që nga dita kur {{SITENAME}} u hap. Kjo do të thotë se janë bërë afërsisht '''\$5''' redaktime për faqe, dhe '''\$6''' shikime për çdo redaktim.
1148
1149 Gjatësia e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue radhës së punëve] është '''\$7'''.",
1150 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Gjëndet|Gjënden}} '''$1''' [[Special:Listusers|përdorues]] {{PLURAL:$1|i|të}} regjistruar. '''$2''' prej tyre (ose '''$4'''%) {{PLURAL:$2|ka|kanë}} privilegjin $5.",
1151
1152 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1153 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1154 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''. Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br /> Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1155
1156 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1157 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
1158
1159 <br />
1160 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
1161
1162 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1163 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
1164 'brokenredirects-edit' => '(redakto)',
1165 'brokenredirects-delete' => '(grise)',
1166
1167 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1168 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1169
1170 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1171
1172 # Miscellaneous special pages
1173 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1174 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1175 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1176 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|anëtarë|anëtarë}}',
1177 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1178 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1179 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1180 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1181 'lonelypagestext' => 'Te artikujt në vijim nuk lidh asnjë artikull tjetër në këtë wiki.',
1182 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1183 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1184 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1185 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1186 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1187 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1188 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1189 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1190 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1191 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1192 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1193 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1194 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1195 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1196 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1197 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
1198 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1199 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1200 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1201 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1202 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1203 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1204 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1205 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1206 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1207 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1208 'specialpages' => 'Faqet speciale',
1209 'spheading' => 'Faqe speciale për të gjithë përdoruesit',
1210 'restrictedpheading' => 'Faqe speciale të kufizuara',
1211 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1212 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1213 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1214 'move' => 'Zhvendose',
1215 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1216 'unusedimagestext' => 'Ju lutem, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1217 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1218 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1219 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1220 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1221 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1222
1223 # Book sources
1224 'booksources' => 'Burime librash',
1225 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1226 'booksources-go' => 'Shko',
1227 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1228
1229 # Special:Log
1230 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1231 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1232 'log' => 'Regjistrat',
1233 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1234 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
1235 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1236
1237 # Special:Allpages
1238 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1239 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1240 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1241 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1242 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1243 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1244 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1245 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1246 'allpagesprev' => 'Më para',
1247 'allpagesnext' => 'Më pas',
1248 'allpagessubmit' => 'Shko',
1249 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1250
1251 # Special:Categories
1252 'categories' => 'Kategori',
1253 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
1254
1255 # Special:Listusers
1256 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1257 'listusers-submit' => 'Trego',
1258 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1259
1260 # Special:Listgrouprights
1261 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
1262 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet tek [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]].',
1263 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
1264 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
1265 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
1266 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
1267
1268 # E-mail user
1269 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
1270 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
1271 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
1272 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
1273 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
1274
1275 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
1276 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
1277 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
1278 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
1279 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
1280 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
1281 'emailfrom' => 'Nga',
1282 'emailto' => 'Për',
1283 'emailsubject' => 'Subjekti',
1284 'emailmessage' => 'Mesazh',
1285 'emailsend' => 'Dërgo',
1286 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1287 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1288 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1289 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1290
1291 # Watchlist
1292 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1293 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1294 'watchlistfor' => "(për '''$1''')",
1295 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
1296 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1297 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
1298 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
1299 'addedwatchtext' => "Faqja \"<nowiki>\$1</nowiki>\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:Recentchanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
1300
1301 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1302 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
1303 'removedwatchtext' => 'Faqja "<nowiki>$1</nowiki>" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
1304 'watch' => 'Mbikqyre',
1305 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1306 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
1307 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
1308 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
1309 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
1310 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|'''$1''' faqe|'''$1''' faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.",
1311 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
1312 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1313 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshime së fundmi për faqe nën mbikqyrje',
1314 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshime së fundmi',
1315 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
1316 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
1317 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së kaluar|'''$2''' orëve të kaluara}}.",
1318 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
1319 'watchlist-show-bots' => 'Trego redaktimet e robotëve',
1320 'watchlist-hide-bots' => 'Fshih redaktimet e robotëve',
1321 'watchlist-show-own' => 'Trego redaktimet e mia',
1322 'watchlist-hide-own' => 'Fshih redaktimet e mia',
1323 'watchlist-show-minor' => 'Trego redaktimet e vogla',
1324 'watchlist-hide-minor' => 'Fshih redaktimet e vogla',
1325
1326 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1327 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
1328 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
1329
1330 'enotif_mailer' => 'Postieri njoftues i {{SITENAME}}',
1331 'enotif_reset' => 'Markoi të gjitha faqet e vizituara',
1332 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
1333 'changed' => 'ndryshuar',
1334 'created' => 'u krijua',
1335 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
1336 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
1337 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
1338 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
1339
1340 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
1341
1342 $NEWPAGE
1343
1344 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1345
1346 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
1347 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1348 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1349
1350 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1351
1352 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1353
1354 --
1355 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1356
1357 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1358 {{fullurl:Help:Contents}}',
1359
1360 # Delete/protect/revert
1361 'deletepage' => 'Grise faqen',
1362 'confirm' => 'Konfirmoni',
1363 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1364 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1365 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1366 'exblank' => 'faqja është bosh',
1367 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1368 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1369 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1370 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1371 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1372 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1373 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1374 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit (UTC).',
1375 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1376 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1377 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1378 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
1379 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
1380 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
1381 ** Vandalizëm
1382 ** Përmbajtje jo-enciklopedike
1383 ** Pa të drejtë autori
1384 ** Kërkesë nga autori',
1385 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1386 'rollback_short' => 'Riktheje',
1387 'rollbacklink' => 'riktheje',
1388 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1389 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1390 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1391
1392 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskutim]]).',
1393 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1394 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1395 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
1396 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1397 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1398 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve. Shikoni [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.',
1399 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1400 'modifiedarticleprotection' => 'ndryshoi mbrojtjen e faqes "[[$1]]"',
1401 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
1402 'protect-title' => 'Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1"',
1403 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
1404 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
1405 'protectexpiry' => 'Afati',
1406 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
1407 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
1408 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1409 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1410 'protect-locked-blocked' => 'Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1411 'protect-locked-dblock' => 'Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1412 'protect-locked-access' => 'Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1413 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
1414 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
1415 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1416 'protect-fallback' => 'Kërko "$1" leje',
1417 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1418 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
1419 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
1420 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
1421 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
1422 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
1423 'restriction-type' => 'Lejet:',
1424 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
1425 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
1426 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
1427 'pagesize' => '(B)',
1428
1429 # Restrictions (nouns)
1430 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
1431 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
1432 'restriction-create' => 'Krijo',
1433 'restriction-upload' => 'Ngarko',
1434
1435 # Restriction levels
1436 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
1437 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
1438 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
1439
1440 # Undelete
1441 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1442 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1443 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1444 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1445 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1446 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
1447 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1448 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1449 'undelete-revision' => 'Version i grisur i $1 (deri më $2) nga $3:',
1450 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1451 'undeletereset' => 'Boshatis',
1452 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1453 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1454 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
1455 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
1456 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
1457 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1458 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1459
1460 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1461 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
1462 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
1463 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1464 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
1465 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
1466
1467 # Namespace form on various pages
1468 'namespace' => 'Hapësira:',
1469 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1470 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
1471
1472 # Contributions
1473 'contributions' => 'Kontributet',
1474 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1475 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1476 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1477 'uctop' => ' (sipër)',
1478 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
1479 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
1480
1481 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
1482 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1483 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
1484 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
1485 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
1486 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
1487
1488 # What links here
1489 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1490 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhin me $1',
1491 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
1492 'linklistsub' => '(Listë lidhjesh)',
1493 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
1494 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
1495 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
1496 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1497 'istemplate' => 'përfshirë',
1498 'isimage' => 'lidhje figure',
1499 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
1500 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
1501 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
1502 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
1503 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
1504 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
1505 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
1506 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
1507
1508 # Block/unblock
1509 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1510 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1511 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1512 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1513 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1514 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1515 'ipbexpiry' => 'Afati',
1516 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1517 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1518 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
1519 ** Postimi i informacioneve të rreme
1520 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
1521 ** Futja e lidhjeve "spam"
1522 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
1523 ** Sjellje arrogante/perverze
1524 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
1525 ** Nofkë të papranueshme',
1526 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
1527 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
1528 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
1529 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1530 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1531 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1532 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1533 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
1534 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1535 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1536 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] u bllokua. Veprimi u regjistrua te [[{{ns:special}}:Log/block|Regjistri i bllokimeve]].
1537
1538 Shiko te [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
1539 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
1540 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
1541 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
1542 'ipb-blocklist-addr' => 'Shikoni bllokime në fuqi për $1',
1543 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
1544 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1545 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1546 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1547 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë përdorues',
1548 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
1549 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1550 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
1551 'ipblocklist-username' => 'Adresa IP ose nofka e përdoruesit:',
1552 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
1553 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1554 'infiniteblock' => 'pakufi',
1555 'expiringblock' => 'mbaron më $1',
1556 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
1557 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
1558 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
1559 'blocklink' => 'blloko',
1560 'unblocklink' => 'çblloko',
1561 'contribslink' => 'kontribute',
1562 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1563 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1564 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
1565 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:Ipblocklist|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1566 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1567 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1568 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1569 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1570 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1571 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1572 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1573 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
1574 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1575
1576 # Developer tools
1577 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1578 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1579 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1580 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
1581 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1582 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1583 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1584 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1585 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1586 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1587 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1588 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1589 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1590 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
1591 Kujtohuni ta [[Special:Unlockdb|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
1592 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1593
1594 # Move page
1595 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
1596 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri. Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri. Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen; duhet të kontrolloni [[Special:SpecialPages|mirëmbajtjen]] për përcjellime të dyfishta ose të prishura.
1597 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1598
1599 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër. Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri
1600 i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1601
1602 <b>KUJDES!</b>
1603 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1604 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1605 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1606 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1607 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1608
1609 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1610 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1611 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1612 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
1613 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1614 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1615 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1616 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1617 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1618 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1619 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1620 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1621 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1622 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1623 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1624 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1625 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1626 'movereason' => 'Arsyeja',
1627 'revertmove' => 'ktheje',
1628 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1629 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1630
1631 Faqja "[[$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1632 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1633 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1634 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1635 'immobile_namespace' => 'Titulli i dëshiruar i faqes është i veçantë; Faqja nuk mund të zhvendoset në hapësira me emër tjetër.',
1636
1637 # Export
1638 'export' => 'Eksportoni faqe',
1639 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1640
1641 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit <nowiki>[[Special:Export/Faqja Kryesore]]</nowiki> si [[Special:Export/Faqja Kryesore]].',
1642 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1643 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1644 'export-submit' => 'Eksporto',
1645 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
1646 'export-addcat' => 'Shto',
1647
1648 # Namespace 8 related
1649 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1650 'allmessagesname' => 'Emri',
1651 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1652 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1653 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1654 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1655 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1656
1657 # Thumbnails
1658 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1659 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1660 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1661
1662 # Special:Import
1663 'import' => 'Importoni faqe',
1664 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1665 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1666 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1667 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1668 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1669 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1670 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1671 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1672
1673 # Import log
1674 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
1675
1676 # Tooltip help for the actions
1677 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1678 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1679 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1680 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1681 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1682 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1683 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1684 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1685 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1686 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1687 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1688 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1689 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1690 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1691 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1692 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1693 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1694 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1695 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1696 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1697 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1698 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1699 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
1700 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
1701 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1702 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1703 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1704 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1705 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1706 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1707 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1708 'tooltip-n-sitesupport' => 'Përkrahni projektin',
1709 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1710 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1711 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1712 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1713 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1714 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1715 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1716 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1717 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
1718 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
1719 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1720 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1721 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1722 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1723 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1724 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1725 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1726 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1727 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1728 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1729 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1730 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1731 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1732 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
1733 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1734 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1735 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
1736 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
1737
1738 # Stylesheets
1739 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1740
1741 # Metadata
1742 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1743 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1744 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1745
1746 # Attribution
1747 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1748 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
1749 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1750 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
1751 'others' => 'të tjerë',
1752 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1753 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1754 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1755
1756 # Spam protection
1757 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1758 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1759 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1760 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1761 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1762 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1763
1764 # Info page
1765 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1766 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1767 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1768 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1769 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1770 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1771
1772 # Math options
1773 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1774 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1775 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1776 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1777 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1778 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1779
1780 # Patrolling
1781 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1782 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1783 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1784 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1785 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1786 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1787 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1788 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1789
1790 # Patrol log
1791 'patrol-log-line' => 'shënoi $1 $2 të patrulluar $3',
1792 'patrol-log-auto' => '(automatikisht)',
1793
1794 # Image deletion
1795 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
1796 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
1797 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1798 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1799 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
1800
1801 # Browsing diffs
1802 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1803 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1804
1805 # Media information
1806 'mediawarning' => "'''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme, duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.<hr />",
1807 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1808 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1809 'file-info' => '(madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2)',
1810 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3, MIME type: $4)',
1811 'file-nohires' => '<small>Nuk ka rezolucion më të madh.</small>',
1812 'svg-long-desc' => '(skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3)',
1813 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
1814 'show-big-image-thumb' => '<small>Madhësia e këtij shikimi: $1 × $2 pixel</small>',
1815
1816 # Special:Newimages
1817 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1818 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
1819 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1820 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1821 'ilsubmit' => 'Kërko',
1822 'bydate' => 'datës',
1823 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
1824
1825 # Bad image list
1826 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
1827
1828 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
1829 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
1830 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
1831
1832 # Metadata
1833 'metadata' => 'Metadata',
1834 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
1835 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
1836 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
1837 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
1838 'metadata-fields' => 'Të dhënat EXIF që tregohen mëposhtë do të përfshihen tek faqja përshkruese e figurës kur tabela e të dhënave të jetë palosur.
1839 Të tjerat do të fshihen.
1840 * make
1841 * model
1842 * datetimeoriginal
1843 * exposuretime
1844 * fnumber
1845 * focallength', # Do not translate list items
1846
1847 # EXIF tags
1848 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1849 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1850 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1851 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1852 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1853 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1854 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1855 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1856 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1857 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1858 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1859 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1860 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1861 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1862 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1863 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1864 'exif-artist' => 'Autor',
1865 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1866 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1867 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1868 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1869 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
1870 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1871 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
1872 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
1873 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
1874 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
1875 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
1876 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
1877 'exif-fnumber' => 'Numri F',
1878 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
1879 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1880 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
1881 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
1882 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
1883 'exif-flash' => 'Blici',
1884 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
1885 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
1886 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
1887 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
1888 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
1889 'exif-saturation' => 'Mbushja',
1890 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
1891 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
1892 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
1893 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
1894 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
1895 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
1896 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
1897 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
1898 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
1899 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
1900 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
1901
1902 # EXIF attributes
1903 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
1904
1905 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1906 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
1907 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1908 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
1909 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
1910 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
1911 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
1912 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
1913
1914 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
1915
1916 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
1917 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
1918
1919 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
1920
1921 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
1922 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
1923 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
1924 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
1925
1926 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
1927 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
1928 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
1929 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
1930 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
1931 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
1932 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
1933
1934 'exif-sensingmethod-1' => 'e Padefinuar',
1935
1936 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
1937 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
1938 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1939 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
1940
1941 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
1942
1943 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1944 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
1945 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
1946
1947 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1948 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
1949 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
1950
1951 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1952 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
1953 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
1954
1955 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
1956 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
1957 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
1958
1959 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1960 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
1961 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
1962
1963 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1964 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
1965 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
1966
1967 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
1968
1969 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
1970 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
1971
1972 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1973 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
1974 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
1975 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
1976
1977 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1978 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
1979 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
1980
1981 # External editor support
1982 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
1983 'edit-externally-help' => 'Shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion.',
1984
1985 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1986 'recentchangesall' => 'të gjitha',
1987 'imagelistall' => 'të gjitha',
1988 'watchlistall2' => 'të gjitha',
1989 'namespacesall' => 'të gjitha',
1990 'monthsall' => 'të gjitha',
1991
1992 # E-mail address confirmation
1993 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
1994 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
1995 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
1996 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t\'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.</div>',
1997 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
1998 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
1999 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
2000 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
2001 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.
2002
2003 Postieri më tha: $1',
2004 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
2005 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
2006 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
2007 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
2008 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
2009 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
2010 'confirmemail_body' => 'Dikush, ndoshta ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
2011
2012 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme tek {{SITENAME}} për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email:
2013
2014 $3
2015
2016 Në qoftë se *nuk* është llogaria juaj atëhere ndiqni këtë lidhje për ta shpërfillur këtë adresë email-i:
2017
2018 $5
2019
2020 Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
2021 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
2022 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
2023
2024 # Scary transclusion
2025 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
2026 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
2027 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
2028
2029 # Trackbacks
2030 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2031 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
2032 $1
2033 </div>',
2034 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
2035 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
2036 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
2037
2038 # Delete conflict
2039 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
2040 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
2041 : ''$2''
2042 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
2043 'recreate' => 'Rikrijo',
2044
2045 # HTML dump
2046 'redirectingto' => 'Përcjellin tek [[$1]]...',
2047
2048 # action=purge
2049 'confirm_purge' => 'Pastro cache për këtë faqe?
2050
2051 $1',
2052 'confirm_purge_button' => 'Shko',
2053
2054 # AJAX search
2055 'searchcontaining' => "Kërko për artikuj që përmbajnë ''$1''.",
2056 'searchnamed' => "Kërko për artikuj të quajtur ''$1''.",
2057 'articletitles' => "Artikuj që fillojnë me ''$1''",
2058 'hideresults' => 'Fshih rezultatet',
2059 'useajaxsearch' => 'Përdor kërkim me AJAX',
2060
2061 # Multipage image navigation
2062 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
2063 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
2064 'imgmultigo' => 'Shko!',
2065 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
2066
2067 # Table pager
2068 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
2069 'descending_abbrev' => 'zbritje',
2070 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
2071 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
2072 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
2073 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
2074 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
2075 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
2076 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
2077
2078 # Auto-summaries
2079 'autosumm-blank' => 'U largua krejt përmbajtja e artikullit',
2080 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
2081 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
2082 'autosumm-new' => 'Faqe e re: $1',
2083
2084 # Live preview
2085 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
2086 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
2087 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
2088 'livepreview-error' => 'S\'munda të lidhem: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
2089
2090 # Friendlier slave lag warnings
2091 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2092 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2093
2094 # Watchlist editor
2095 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
2096 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
2097 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
2098 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
2099 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
2100 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
2101 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:Watchlist/raw|këtu]].',
2102 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
2103 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
2104 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2105 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2106 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse të juaj munden të redaktohen duke u larguar apo shtuar në listën më poshtë, një titull për rresht.
2107 Ju e mbaroni redaktimin nëse shtypni butonin Aktualizoje listën.
2108 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën mbikëqyrëse [[Special:Watchlist/edit|këtu]].',
2109 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
2110 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
2111 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
2112 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
2113 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
2114
2115 # Watchlist editing tools
2116 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
2117 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
2118 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
2119
2120 # Special:Version
2121 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2122 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
2123 'version-other' => 'Të tjera',
2124 'version-version' => 'Versioni',
2125 'version-license' => 'Licensa',
2126 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
2127 'version-software-product' => 'Produkti',
2128 'version-software-version' => 'Versioni',
2129
2130 # Special:Filepath
2131 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
2132 'filepath-page' => 'Skeda:',
2133 'filepath-submit' => 'Shko',
2134 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
2135
2136 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
2137
2138 # Special:FileDuplicateSearch
2139 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
2140 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).
2141
2142 Vendosni emrin e skedës pa parashtesën "{{ns:image}}:".',
2143 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
2144 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
2145 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
2146 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
2147 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
2148 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
2149
2150 # Special:SpecialPages
2151 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
2152 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
2153 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
2154 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
2155 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
2156 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
2157 'specialpages-group-needy' => 'Faqe në nevojë për përmirësime',
2158 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
2159
2160 );