Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-10 18:51 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Dori
7 * @author Siebrand
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Ergon
10 * @author SPQRobin
11 */
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Standarte',
15 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
16 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
17 );
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciale',
22 NS_MAIN => '',
23 NS_TALK => 'Diskutim',
24 NS_USER => 'Përdoruesi',
25 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
26 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
27 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
28 NS_IMAGE => 'Figura',
29 NS_IMAGE_TALK => 'Figura_diskutim',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
32 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
34 NS_HELP => 'Ndihmë',
35 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
36 );
37
38 # Compatbility with alt names
39 $namespaceAliases = array(
40 'Perdoruesi' => NS_USER,
41 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
42 );
43
44 $datePreferences = array(
45 'default',
46 'dmy',
47 'ISO 8601',
48 );
49 $defaultDateFormat = 'dmy';
50 $dateFormats = array(
51 'dmy time' => 'H:i',
52 'dmy date' => 'j F Y',
53 'dmy both' => 'j F Y H:i',
54 );
55
56 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
61 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
62 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
63 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
64 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
65 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
66 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
67 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
68 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
69 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
70 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
71 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
72 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
73 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
74 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
75 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
76 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
77 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
78 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
79 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
80 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
81 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
82 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet',
83 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
84 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
85 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
86 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
87 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
88 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
89 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
90 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
91 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
92 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
93 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
94 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
95 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
97 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
98
99 'underline-always' => 'gjithmonë',
100 'underline-never' => 'asnjëherë',
101 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
102
103 'skinpreview' => '(Parapamje)',
104
105 # Dates
106 'sunday' => 'E diel',
107 'monday' => 'E hënë',
108 'tuesday' => 'E martë',
109 'wednesday' => 'E mërkurë',
110 'thursday' => 'E enjte',
111 'friday' => 'E premte',
112 'saturday' => 'E shtunë',
113 'sun' => 'Hën',
114 'mon' => 'Hën',
115 'tue' => 'Mar',
116 'wed' => 'Mër',
117 'thu' => 'Enj',
118 'fri' => 'Pre',
119 'sat' => 'Sht',
120 'january' => 'Janar',
121 'february' => 'Shkurt',
122 'march' => 'Mars',
123 'april' => 'Prill',
124 'may_long' => 'Maj',
125 'june' => 'Qershor',
126 'july' => 'Korrik',
127 'august' => 'Gusht',
128 'september' => 'Shtator',
129 'october' => 'Tetor',
130 'november' => 'Nëntor',
131 'december' => 'Dhjetor',
132 'january-gen' => 'Janar',
133 'february-gen' => 'Shkurt',
134 'march-gen' => 'Mars',
135 'april-gen' => 'Prill',
136 'may-gen' => 'Maj',
137 'june-gen' => 'Qershor',
138 'july-gen' => 'Korrik',
139 'august-gen' => 'Gusht',
140 'september-gen' => 'Shtator',
141 'october-gen' => 'Tetor',
142 'november-gen' => 'Nëntor',
143 'december-gen' => 'Dhjetor',
144 'jan' => 'Jan',
145 'feb' => 'Shk',
146 'mar' => 'Mar',
147 'apr' => 'Pri',
148 'may' => 'Maj',
149 'jun' => 'Qer',
150 'jul' => 'Kor',
151 'aug' => 'Gus',
152 'sep' => 'Sht',
153 'oct' => 'Tet',
154 'nov' => 'Nën',
155 'dec' => 'Dhj',
156
157 # Bits of text used by many pages
158 'categories' => 'Kategori',
159 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
160 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
161 'subcategories' => 'Nën-kategori',
162 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
163 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
164
165 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
166 'mainpagedocfooter' => 'Ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
167
168
169 == Fillimisht ==
170
171 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
172 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
173 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
174
175 'about' => 'Rreth',
176 'article' => 'Artikulli',
177 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
178 'cancel' => 'Harroji',
179 'qbfind' => 'Kërko',
180 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
181 'qbedit' => 'Redaktoni',
182 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
183 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
184 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
185 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
186 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
187 'mypage' => 'Faqja ime',
188 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
189 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
190 'navigation' => 'Shfleto',
191
192 # Metadata in edit box
193 'metadata_help' => 'Metadata:',
194
195 'errorpagetitle' => 'Gabim',
196 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
197 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}, Enciklopedia e Lirë',
198 'help' => 'Ndihmë',
199 'search' => 'Kërko',
200 'searchbutton' => 'Kërko',
201 'go' => 'Shko',
202 'searcharticle' => 'Shko',
203 'history' => 'Historiku i faqes',
204 'history_short' => 'Historiku',
205 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
206 'info_short' => 'Informacion',
207 'printableversion' => 'Version shtypi',
208 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
209 'print' => 'Shtype',
210 'edit' => 'Redaktoni',
211 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
212 'delete' => 'grise',
213 'deletethispage' => 'Grise faqen',
214 'undelete_short' => 'Restauroni $1 redaktime',
215 'protect' => 'Mbroje',
216 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
217 'unprotect' => 'Liroje',
218 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
219 'newpage' => 'Faqe e re',
220 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
221 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
222 'specialpage' => 'Faqe speciale',
223 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
224 'postcomment' => 'Shtoni koment',
225 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
226 'talk' => 'Diskutimet',
227 'views' => 'Shikime',
228 'toolbox' => 'Mjete',
229 'userpage' => 'Shikoni faqen',
230 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
231 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
232 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
233 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
234 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
235 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
236 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
237 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
238 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
239 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë $1 herë.',
240 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
241 'jumpto' => 'Shko te:',
242 'jumptonavigation' => 'navigacion',
243 'jumptosearch' => 'kërko',
244
245 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
246 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
247 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
248 'bugreports' => 'Kontakt',
249 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
250 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
251 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
252 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
253 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
254 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
255 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
256 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
257 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
258 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
259 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
260 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
261 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
262 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
263 'portal' => 'Wikiportal',
264 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
265 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
266 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
267 'sitesupport' => 'Dhurime',
268 'sitesupport-url' => 'Project:Dhurime',
269
270 'badaccess' => 'Gabim leje',
271
272 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
273 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
274
275 'ok' => 'Shkoni',
276 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
277 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
278 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
279 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
280 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
281 'editsection' => 'redaktoni',
282 'editold' => 'redaktoni',
283 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
284 Edit section: $1',
285 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
286 'showtoc' => 'trego',
287 'hidetoc' => 'fshih',
288 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
289 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
290 'restorelink' => '$1 redaktime të grisura',
291 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
292 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
293
294 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
295 'nstab-main' => 'Artikulli',
296 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
297 'nstab-media' => 'Media-faqe',
298 'nstab-special' => 'Speciale',
299 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
300 'nstab-image' => 'Figura',
301 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
302 'nstab-template' => 'Stampa',
303 'nstab-help' => 'Ndihmë',
304 'nstab-category' => 'Kategori',
305
306 # Main script and global functions
307 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
308 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
309 njihet nga wiki software',
310 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
311 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
312
313 # General errors
314 'error' => 'Gabim',
315 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
316 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit. Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme (shikoni $5),
317 ose mund të jetë një yçkël e softuerit. Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
318 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
319 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
320 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
321 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
322 "$1"
323 nga funksioni "$2".
324 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
325 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
326 $1',
327 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
328 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
329 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
330 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
331 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
332 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
333 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
334 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
335
336 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
337 'missingarticle' => 'Regjistri nuk e gjeti tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur, të quajtur "$1".
338
339 Kjo ndodh zakonisht kur ndjek një ndryshim ose lidhje historie tek një
340 faqe që është grisur.
341
342 Në qoftë se ky nuk është rasti, atëherë mund të keni gjetur një yçkël në softuerin.
343 Tregojani këtë përmbledhje një administruesi, duke shënuar edhe URL-in.',
344 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
345 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
346 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
347 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
348 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
349 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
350 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
351 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
352 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
353 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
354 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
355 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
356 'perfdisabled' => 'Ju kërkoj ndjesë! Ky veprim është bllokuar përkohsisht sepse e ngadalëson regjistrin aq shumë sa nuk e përdor dot njeri tjetër.',
357 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
358 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
359 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
360 Funksioni: $1<br />
361 Pyetja: $2',
362 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
363 'viewsourcefor' => 'e $1',
364 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
365 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
366 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë.",
367 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
368
369 # Login and logout pages
370 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
371 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
372 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
373
374 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
375 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
376 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
377 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
378 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
379 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
380 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
381 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
382 'loginproblem' => '<b>Kishte një problem me hyrjen tuaj.</b><br />Provojeni përsëri!',
383 'login' => 'Hyni',
384 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
385 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
386 'logout' => 'Dalje',
387 'userlogout' => 'Dalje',
388 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
389 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
390 'nologinlink' => 'Hapeni',
391 'createaccount' => 'Hap një llogari',
392 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
393 'gotaccountlink' => 'Hyni',
394 'createaccountmail' => 'me email',
395 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
396 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
397 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
398 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
399 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
400 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
401 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
402 'yourvariant' => 'Varianti',
403 'yournick' => 'Nënshkrimi',
404 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
405 'email' => 'Email',
406 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
407 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
408 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
409 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
410 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
411 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
412 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
413 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
414 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1". Kontrolloni gërmat, ose përdorni formularin e mëposhtëm për të hapur një llogari të re.',
415 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "$1".',
416 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
417 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
418 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
419 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është shumë i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku $1 shkronja.',
420 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
421 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
422 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3" për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj sapo të hyni.
423
424 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
425 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
426 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
427 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
428 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
429 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
430 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
431 'acct_creation_throttle_hit' => 'Më vjen keq, por brenda 24 orëve të fundit është hapur një llogari $1 me IP-adresën tuaj dhe në moment nuk mundeni të hapni më. Provoni 24 orë më vonë prap.',
432 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $1.',
433 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
434 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
435 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
436 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
437 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
438 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
439 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
440
441 # Edit page toolbar
442 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
443 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
444 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
445 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
446 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
447 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
448 'extlink_sample' => 'http://www.shembull.al Titulli i lidhjes',
449 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
450 'headline_sample' => 'Titull shembull',
451 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
452 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
453 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
454 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
455 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
456 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
457 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
458 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
459 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
460 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
461 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
462
463 # Edit pages
464 'summary' => 'Përmbledhje',
465 'subject' => 'Subjekt/Titull',
466 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
467 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
468 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
469 'preview' => 'Parapamje',
470 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
471 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
472 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
473 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
474 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
475 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
476 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
477 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes',
478 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
479 'blockedtext' => 'Emri juaj ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1. Arsyeja e dhënë është kjo:<br />\'\'$2\'\'<br />Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
480
481 Vini re se nuk mund të përdorni "dërgoji email këtij përdoruesi" n.q.s. nuk keni një adresë të saktë të rregjistruar në [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]].
482
483 Adresa e IP-së që keni është $3. Jepni këtë adresë në çdo ankesë.',
484 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
485 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
486 'whitelistreadtitle' => 'Duhet të hyni brënda për të lexuar',
487 'whitelistreadtext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] për të lexuar artikuj.',
488 'whitelistacctitle' => 'Nuk ju lejohet të hapni një llogari',
489 'whitelistacctext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] dhe të keni të drejta të posaçme pasi tu lejohet të hapni llogari në Wiki.',
490 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
491 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
492 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
493 'loginreqlink' => 'hyni',
494 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
495 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
496 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
497 'newarticle' => '(I Ri)',
498 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Special:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]]",
499 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë. Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës [[IP adresë|IP]] për ta identifikuar. Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:Userlogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
500 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
501 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
502 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
503 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
504 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
505 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, jo {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
506 'updated' => '(E ndryshuar)',
507 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
508 'previewnote' => 'Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!',
509 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
510 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
511 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
512 'editinguser' => 'Duke redaktuar $1',
513 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
514 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
515 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
516 'explainconflict' => 'Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit. Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani. Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit. Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues. <b>Vetëm</b> teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni "Ruaje faqen".',
517 'yourtext' => 'Teksti juaj',
518 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
519 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
520 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
521 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
522 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
523 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
524 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
525 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
526 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
527 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
528 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32kb.
529 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
530 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 kilobytes i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $1 kilobytes. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
531 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
532 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
533 'protectedpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështu që vetëm përdorues me titullin administrator mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].',
534 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
535 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
536 'templatesusedpreview' => 'Stampa të përdorur në ketë parapamje:',
537 'template-protected' => '(mbrojtur)',
538 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
539 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
540 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
541 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:Userlogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
542
543 # "Undo" feature
544 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
545 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
546 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
547
548 # History pages
549 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
550 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
551 'revnotfound' => 'Versioni nuk u gjet',
552 'revnotfoundtext' => 'Versioni i vjetër i faqes së kërkuar nuk mund të gjehej.Ju lutem kontrolloni URL-in që përdorët për të ardhur tek kjo faqe.',
553 'loadhist' => 'Duke ngarkuar historinë e faqes',
554 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
555 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
556 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
557 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
558 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
559 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
560 'cur' => 'tani',
561 'next' => 'mbas',
562 'last' => 'fund',
563 'orig' => 'Origjinal',
564 'page_first' => 'Së pari',
565 'page_last' => 'Së fundmi',
566 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
567 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
568 'deletedrev' => '[u gris]',
569 'histfirst' => 'Së pari',
570 'histlast' => 'Së fundmi',
571 'historyempty' => '(bosh)',
572
573 # Revision feed
574 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
575 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
576 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
577 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
578
579 # Revision deletion
580 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
581 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
582 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
583 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
584 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
585 </div>',
586 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
587 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
588 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
589 </div>',
590 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
591 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
592 'revdelete-selected' => 'Versionet e zgjedhura për [[:$1]]:',
593 'revdelete-text' => 'Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve. Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.',
594 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
595 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
596 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
597 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
598 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
599 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
600 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
601 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
602
603 # Diffs
604 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
605 'lineno' => 'Rreshti $1:',
606 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
607 'editundo' => 'ktheje',
608 'diff-multi' => '({{plural:$1|Një redaktim ndërmjet nuk është|$1 redaktime ndërmjet nuk janë}} treguar.)',
609
610 # Search results
611 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
612 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
613 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
614 'noexactmatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma</span>
615
616 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
617 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
618
619 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.</span>
620 </span>',
621 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
622 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
623 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
624 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
625 'prevn' => '$1 më para',
626 'nextn' => '$1 më pas',
627 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
628 'showingresults' => 'Tregohen më poshtë <b>$1</b> rezultate duke filluar me #<b>$2</b>.',
629 'showingresultsnum' => 'Tregohen më poshtë <b>$3</b> rezultate duke filluar me #<b>$2</b>.',
630 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" dhe "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).',
631 'powersearch' => 'Kërko',
632 'powersearchtext' => 'Kërko në hapësirën:<br>
633 $1<br />
634 $2 Lidhje përcjellëse &nbsp; Kërko për $3 $9',
635 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
636
637 # Preferences page
638 'preferences' => 'Parapëlqimet',
639 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
640 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
641 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
642 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
643 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
644 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
645 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
646 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
647 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
648 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
649 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
650 'skin' => 'Pamja',
651 'math' => 'Formula',
652 'dateformat' => 'Data',
653 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
654 'datetime' => 'Data dhe Ora',
655 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
656 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
657 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
658 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
659 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
660 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
661 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
662 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
663 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
664 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
665 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
666 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
667 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
668 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
669 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
670 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
671 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
672 'oldpassword' => 'I vjetri',
673 'newpassword' => 'I riu',
674 'retypenew' => 'I riu përsëri',
675 'textboxsize' => 'Redaktimi',
676 'rows' => 'Rreshta',
677 'columns' => 'Kolona',
678 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
679 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
680 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
681 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
682 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
683 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
684 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
685 'timezonelegend' => 'Zona kohore',
686 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
687 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
688 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
689 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
690 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
691 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
692 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
693 'default' => 'parazgjedhje',
694 'files' => 'Figura',
695
696 # User rights
697 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
698 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
699 'editusergroup' => 'Redaktoni Grupet e Përdoruesve',
700 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
701 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
702 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
703 'userrights-groupsavailable' => 'Të mundshme:',
704 'userrights-groupshelp' => 'Duke zgjedhur nga lista e anëtarësimit mund të çanëtarësosh, dhe duke zgjedhur nga lista e grupeve të mundshme mund të anëtarësosh. Nuk do të ndryshojë anëtarësimi tek grupet e pazgjedhura. Mund të zgjedhësh ose çzgjedhësh duke mbajtur shtypur butonin Ctrl dhe majtas-shtypur.',
705 'userrights-reason' => 'Arsyeja për ndryshimin:',
706
707 # Groups
708 'group' => 'Grupi:',
709 'group-bot' => 'Robot',
710 'group-sysop' => 'Administrues',
711 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
712 'group-all' => '(të gjitha)',
713
714 'group-bot-member' => 'Robot',
715 'group-sysop-member' => 'Administrues',
716 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
717
718 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
719 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrues',
720 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
721
722 # User rights log
723 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
724 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
725 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
726 'rightsnone' => '(asgjë)',
727
728 # Recent changes
729 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
730 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
731 'rcnote' => 'Më poshtë janë <strong>$1</strong> ndryshime së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $3.',
732 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
733 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
734 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
735 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
736 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
737 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
738 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
739 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
740 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
741 'diff' => 'ndrysh',
742 'hist' => 'hist',
743 'hide' => 'fshih',
744 'show' => 'trego',
745 'minoreditletter' => 'v',
746 'newpageletter' => 'R',
747 'boteditletter' => 'b',
748 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 përdorues mbikqyrës]',
749 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
750 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
751
752 # Recent changes linked
753 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
754 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me $1',
755
756 # Upload
757 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
758 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
759 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
760 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
761 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
762 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
763 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
764 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
765 'uploadtext' => " '''NDALO!''' Përpara se të jepni këtu skedë, lexoni dhe ndiqni [[Project:Rregullat e përdorimit të figurave|Rregullat e përdorimit të figurave]] të {{SITENAME}}-s. Mos jepni skeda për të cilat autori (ose ju) nuk ka dhënë të drejtë për përdorim nën licencat e përdorura nga {{SITENAME}}.
766
767 Për të parë ose për të kërkuar figurat e dhëna më parë,
768 shkoni tek [[Special:Imagelist|lista e figurave të dhëna]].
769 Dhëniet dhe grisjet janë të regjistruara në [[Special:Log|faqen e regjistrave]].
770
771 Përdorni formularin e më poshtëm për të dhënë skeda të figurave të reja për tu përdorur në ilustrimet e artikujve. Për shumicën e shfletuesve, do të shihni një buton \"Browse...\", i cili do të hapi dialogun standard të skedave të sistemit operativ që përdorni.
772
773 Për të vendosur një figurë në një artikull, përdorni lidhjen sipas formës
774 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skeda.jpg]]</nowiki>'''
775 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skeda.png|tekst përshkrues]]</nowiki>'''
776 ose të tjerë
777 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skeda.ogg]]</nowiki>'''.
778
779 Përdorni stampa tek përshkrimi për të cilësuar licencën e duhur.",
780 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
781 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
782 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
783 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit (UTC).',
784 'filename' => 'Emri i skedës',
785 'filedesc' => 'Përmbledhje',
786 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
787 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit',
788 'filesource' => 'Burimi',
789 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
790 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
791 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
792 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
793 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
794 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
795 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
796 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni $1 në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
797 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsh dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
798 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
799 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
800 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
801 'savefile' => 'Ruaj skedën',
802 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
803 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
804 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek ky wiki.',
805 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
806 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
807 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
808 'sourcefilename' => 'Emri i skedës',
809 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies',
810 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë faqe',
811 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
812
813 'license' => 'Licencimi',
814 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
815
816 # Image list
817 'imagelist' => 'Lista e figurave',
818 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 figurave të renditura sipas $2.',
819 'getimagelist' => 'duke ngarkuar të gjithë listën e figurave',
820 'ilsubmit' => 'Kërko',
821 'showlast' => 'Trego $1 figurat e fundit të renditura sipas $2.',
822 'byname' => 'emrit',
823 'bydate' => 'datës',
824 'bysize' => 'madhësisë',
825 'imgdelete' => 'gris',
826 'imgdesc' => 'për',
827 'imgfile' => 'skeda',
828 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
829 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
830 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
831 'linkstoimage' => 'Këto faqe lidhen tek kjo skedë:',
832 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
833 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
834 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
835 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
836 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
837 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
838 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
839 'imagelist_date' => 'Data',
840 'imagelist_name' => 'Emri',
841 'imagelist_user' => 'Përdoruesi',
842 'imagelist_size' => 'Madhësia (bytes)',
843 'imagelist_description' => 'Përshkrimi',
844 'imagelist_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
845
846 # MIME search
847 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
848 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
849 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
850 'download' => 'shkarkim',
851
852 # Unwatched pages
853 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
854
855 # List redirects
856 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
857
858 # Unused templates
859 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
860 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
861 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
862
863 # Random page
864 'randompage' => 'Artikull i rastit',
865
866 # Random redirect
867 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
868
869 # Statistics
870 'statistics' => 'Statistika',
871 'sitestats' => 'Statistikat e faqeve',
872 'userstats' => 'Statistikat e përdoruesve',
873 'sitestatstext' => "Gjënden '''\$1''' faqe në totalin e regjistrit. Këto përfshijnë faqet e \"diskutimit\", faqe rreth {{SITENAME}}-s, faqe \"cungje\" të vogla, përcjellime, dhe faqe të tjera që ndoshta nuk kualifikohen si artikuj. Duke mos i përfshirë këto, gjënden '''\$2''' faqe që janë artikuj të ligjshëm.
874
875 Janë bërë '''\$3''' shikime dhe '''\$4''' redaktime faqesh që nga dita kur wiki u hap. Kjo do të thotë se janë bërë afërsisht '''\$5''' redaktime për faqe, dhe '''\$6''' shikime për redaktim.
876
877 Gjithashtu janë ngarkuar '''\$8''' skeda.
878
879 Gjatësia e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue radhës së punëve] është '''\$7'''.",
880 'userstatstext' => "Gjënden '''$1''' përdorues të regjistruar. '''$2''' prej tyre (ose '''$4'''%) janë me titull administrues (shikoni [[Special:Listusers|Listën e përdoruesve]] dhe $3).",
881
882 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
883 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
884 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''. Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br /> Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
885
886 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
887 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
888
889 <br />
890 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
891
892 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
893 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
894 'brokenredirects-edit' => '(redakto)',
895 'brokenredirects-delete' => '(grise)',
896
897 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
898 'withoutinterwiki-header' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
899
900 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
901
902 # Miscellaneous special pages
903 'nbytes' => '$1 bytes',
904 'ncategories' => '$1 kategori',
905 'nlinks' => '$1 lidhje',
906 'nmembers' => '$1 anëtarë',
907 'nrevisions' => '$1 redaktime',
908 'nviews' => '$1 shikime',
909 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
910 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
911 'lonelypagestext' => 'Te artikujt në vijim nuk lidh asnjë artikull tjetër në këtë wiki.',
912 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
913 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
914 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
915 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
916 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
917 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
918 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
919 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
920 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
921 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
922 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
923 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
924 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
925 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
926 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
927 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
928 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
929 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
930 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
931 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
932 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
933 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
934 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
935 'specialpages' => 'Faqet speciale',
936 'spheading' => 'Faqe speciale për të gjithë përdoruesit',
937 'restrictedpheading' => 'Faqe speciale të kufizuara',
938 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
939 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
940 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
941 'intl' => 'Gjuhë-lidhje',
942 'move' => 'Zhvendose',
943 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
944 'unusedimagestext' => '<p>Ju lutem, vini re se hapësira të tjera si p.sh ato që kanë të bëjnë me gjuhë të ndryshme mund të lidhin
945 një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.</p>',
946 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
947 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
948 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
949
950 # Book sources
951 'booksources' => 'Burime librash',
952 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
953 'booksources-go' => 'Shko',
954 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
955
956 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
957 'data' => 'Të dhëna',
958 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve',
959 'groups' => 'Grupet e përdoruesve',
960 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
961 'version' => 'Versioni',
962
963 # Special:Log
964 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
965 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
966 'log' => 'Regjistrat',
967 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
968 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
969
970 # Special:Allpages
971 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
972 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
973 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
974 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
975 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
976 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
977 'allpagesprev' => 'Më para',
978 'allpagesnext' => 'Më pas',
979 'allpagessubmit' => 'Shko',
980 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
981
982 # Special:Listusers
983 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
984 'listusers-submit' => 'Trego',
985 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
986
987 # E-mail user
988 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
989 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
990 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
991 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
992 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
993
994 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
995 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
996 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
997 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
998 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
999 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
1000 'emailfrom' => 'Nga',
1001 'emailto' => 'Për',
1002 'emailsubject' => 'Subjekti',
1003 'emailmessage' => 'Mesazh',
1004 'emailsend' => 'Dërgo',
1005 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1006 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1007 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1008 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1009
1010 # Watchlist
1011 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1012 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1013 'watchlistfor' => "(për '''$1''')",
1014 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
1015 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1016 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
1017 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
1018 'addedwatchtext' => "Faqja \"\$1\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:Recentchanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
1019
1020 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1021 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
1022 'removedwatchtext' => 'Faqja "$1" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
1023 'watch' => 'Mbikqyre',
1024 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1025 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
1026 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
1027 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
1028 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
1029 'watchlist-details' => "'''$1''' faqe nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.",
1030 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
1031 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1032 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshime së fundmi për faqe nën mbikqyrje',
1033 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshime së fundmi',
1034 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 faqe.',
1035 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
1036 'wlnote' => 'Më poshtë janë $1 ndryshimet e <b>$2</b> orëve së fundmi.',
1037 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
1038
1039 'enotif_mailer' => 'Postieri njoftues i {{SITENAME}}',
1040 'enotif_reset' => 'Markoi të gjitha faqet e vizituara',
1041 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
1042 'changed' => 'ndryshuar',
1043 'created' => 'u krijua',
1044 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
1045 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
1046 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
1047
1048 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
1049
1050 $NEWPAGE
1051
1052 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1053
1054 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
1055 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1056 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1057
1058 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1059
1060 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1061
1062 --
1063 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1064
1065 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1066 {{fullurl:Help:Contents}}',
1067
1068 # Delete/protect/revert
1069 'deletepage' => 'Grise faqen',
1070 'confirm' => 'Konfirmoni',
1071 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1072 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1073 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1074 'exblank' => 'faqja është bosh',
1075 'confirmdelete' => 'Konfirmoni grisjen',
1076 'deletesub' => '(Duke grisur "$1")',
1077 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1078 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1079 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1080 'deletedtext' => '"$1" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1081 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1082 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1083 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1084 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit (UTC).',
1085 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1086 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1087 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1088 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1089 'rollback_short' => 'Riktheje',
1090 'rollbacklink' => 'riktheje',
1091 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1092 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1093 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1094
1095 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskutim]]).',
1096 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1097 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].',
1098 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1099 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1100 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve. Shikoni [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.',
1101 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1102 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
1103 'protectsub' => '(Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1")',
1104 'confirmprotect' => 'Konfirmoni',
1105 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
1106 'protectexpiry' => 'Afati',
1107 'unprotectsub' => '(Duke liruar "$1")',
1108 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1109 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen <strong>$1</strong>.',
1110 'protect-locked-blocked' => 'Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1111 'protect-locked-dblock' => 'Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1112 'protect-locked-access' => 'Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1113 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1114 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1115 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
1116 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
1117 'restriction-type' => 'Lejet:',
1118 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
1119 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
1120 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
1121
1122 # Restrictions (nouns)
1123 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
1124 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
1125
1126 # Restriction levels
1127 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
1128 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
1129 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
1130
1131 # Undelete
1132 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1133 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1134 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1135 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1136 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1137 'undeleterevisions' => '$1 versione u futën në arkiv',
1138 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1139 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1140 'undelete-revision' => 'Version i grisur i $1 nga $2:',
1141 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1142 'undeletereset' => 'Boshatis',
1143 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1144 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1145 'undeletedrevisions' => '$1 versione u restauruan',
1146 'undeletedrevisions-files' => '$1 versione dhe $2 skeda janë restauruar',
1147 'undeletedfiles' => '$1 skeda u restauruan',
1148 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1149 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1150
1151 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1152 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
1153 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
1154 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1155 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
1156 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
1157
1158 # Namespace form on various pages
1159 'namespace' => 'Hapësira:',
1160 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1161 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
1162
1163 # Contributions
1164 'contributions' => 'Kontributet',
1165 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1166 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1167 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1168 'ucnote' => 'Më poshtë janë redaktimet më të fundit të <b>$1</b> gjatë <b>$2</b> ditëve.',
1169 'uclinks' => 'Shikoni $1 redaktimet e fundit; shikoni $2 ditët e fundit.',
1170 'uctop' => ' (sipër)',
1171
1172 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
1173 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1174 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
1175 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
1176 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
1177 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
1178
1179 'sp-newimages-showfrom' => 'duke filluar nga $1',
1180
1181 # What links here
1182 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1183 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhin me $1',
1184 'linklistsub' => '(Listë lidhjesh)',
1185 'linkshere' => 'Faqet e mëposhtme lidhen këtu:',
1186 'nolinkshere' => 'Asnjë faqe nuk lidhet këtu.',
1187 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1188 'istemplate' => 'përfshirë',
1189 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
1190
1191 # Block/unblock
1192 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1193 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1194 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1195 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1196 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1197 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1198 'ipbexpiry' => 'Afati',
1199 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1200 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1201 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
1202 ** Postimi i informacioneve të rreme
1203 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
1204 ** Futja e lidhjeve "spam"
1205 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
1206 ** Sjellje arrogante/perverze
1207 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
1208 ** Nofkë të papranueshme',
1209 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
1210 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
1211 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
1212 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1213 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1214 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1215 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1216 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
1217 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1218 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1219 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] u bllokua. Veprimi u regjistrua te [[{{ns:special}}:Log/block|Regjistri i bllokimeve]].
1220
1221 Shiko te [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
1222 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
1223 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
1224 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
1225 'ipb-blocklist-addr' => 'Shikoni bllokime në fuqi për $1',
1226 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
1227 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1228 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1229 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1230 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë përdorues',
1231 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
1232 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1233 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1234 'infiniteblock' => 'pakufi',
1235 'expiringblock' => 'mbaron më $1',
1236 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
1237 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
1238 'blocklink' => 'blloko',
1239 'unblocklink' => 'çblloko',
1240 'contribslink' => 'kontribute',
1241 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1242 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1243 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2',
1244 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:Ipblocklist|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1245 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1246 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1247 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1248 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1249 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1250 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1251 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1252 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
1253 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1254
1255 # Developer tools
1256 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1257 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1258 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1259 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
1260 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1261 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1262 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1263 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1264 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1265 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1266 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1267 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1268 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1269 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është bllokuar.
1270 <br />Kujtohu ta çbllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.',
1271 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1272
1273 # Move page
1274 'movepage' => 'Zhvendose faqen',
1275 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri. Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri. Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen; duhet të kontrolloni [[Special:SpecialPages|mirëmbajtjen]] për përcjellime të dyfishta ose të prishura.
1276 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1277
1278 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër. Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri
1279 i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1280
1281 <b>KUJDES!</b>
1282 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1283 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1284 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1285 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1286 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1287
1288 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1289 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1290 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1291 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
1292 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1293 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1294 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1295 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1296 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1297 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1298 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1299 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1300 'talkpagemoved' => 'Faqja e diskutimeve korrespondente u zhvendos gjithashtu.',
1301 'talkpagenotmoved' => 'Faqja e diskutimeve korrespondente <strong>nuk</strong> u zhvendos.',
1302 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1303 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1304 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1305 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1306 'movereason' => 'Arsyeja',
1307 'revertmove' => 'ktheje',
1308 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1309 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1310
1311 Faqja "[[$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1312 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1313 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1314 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1315 'immobile_namespace' => 'Titulli i dëshiruar i faqes është i veçantë; Faqja nuk mund të zhvendoset në hapësira me emër tjetër.',
1316
1317 # Export
1318 'export' => 'Eksportoni faqe',
1319 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1320
1321 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit <nowiki>[[Special:Export/Faqja Kryesore]]</nowiki> si [[Special:Export/Faqja Kryesore]].',
1322 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1323 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1324 'export-submit' => 'Eksporto',
1325 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
1326 'export-addcat' => 'Shto',
1327
1328 # Namespace 8 related
1329 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1330 'allmessagesname' => 'Emri',
1331 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1332 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1333 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1334 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1335 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1336
1337 # Thumbnails
1338 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1339 'missingimage' => '<b>Mungon figura</b><br /><i>$1</i>',
1340 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1341 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1342
1343 # Special:Import
1344 'import' => 'Importoni faqe',
1345 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1346 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1347 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1348 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1349 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1350 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1351 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1352 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1353
1354 # Import log
1355 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
1356
1357 # Tooltip help for the actions
1358 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1359 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1360 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1361 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1362 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1363 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1364 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1365 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1366 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1367 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1368 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1369 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1370 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1371 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1372 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1373 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1374 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1375 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1376 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1377 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1378 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1379 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1380 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1381 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1382 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1383 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1384 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1385 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1386 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1387 'tooltip-n-sitesupport' => 'Përkrahni projektin',
1388 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1389 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1390 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1391 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1392 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1393 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1394 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1395 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1396 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1397 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1398 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1399 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1400 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1401 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1402 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1403 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1404 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1405 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1406 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1407 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1408 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1409 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
1410 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1411 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1412
1413 # Stylesheets
1414 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1415
1416 # Metadata
1417 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1418 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1419 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1420
1421 # Attribution
1422 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1423 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1424 'and' => 'dhe',
1425 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
1426 'others' => 'të tjerë',
1427 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1428 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1429 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1430
1431 # Spam protection
1432 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1433 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1434 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1435 'subcategorycount' => 'Ndodhen $1 nën-kategori në këtë kategori.',
1436 'categoryarticlecount' => 'Ndodhen $1 artikuj në këtë kategori.',
1437 'category-media-count' => 'Ndodhen {{PLURAL:$1|një skedë|$1 skeda}} në këtë kategori.',
1438 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
1439 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1440 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1441 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1442
1443 # Info page
1444 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1445 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1446 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1447 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1448 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1449 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1450
1451 # Math options
1452 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1453 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1454 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1455 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1456 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1457 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1458
1459 # Patrolling
1460 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1461 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1462 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1463 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1464 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1465 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1466 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1467 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1468
1469 # Image deletion
1470 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
1471
1472 # Browsing diffs
1473 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1474 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1475
1476 # Media information
1477 'mediawarning' => "'''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme, duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.<hr />",
1478 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1479 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1480 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
1481
1482 # Special:Newimages
1483 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1484 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1485 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1486
1487 # Metadata
1488 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar. Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë skedën e tanishme.',
1489 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
1490 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
1491
1492 # EXIF tags
1493 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1494 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1495 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1496 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1497 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1498 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1499 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1500 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1501 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1502 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1503 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1504 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1505 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1506 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1507 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1508 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1509 'exif-artist' => 'Autor',
1510 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1511 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1512 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1513 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1514 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
1515 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1516 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
1517 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
1518 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
1519 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
1520 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
1521 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
1522 'exif-fnumber' => 'Numri F',
1523 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
1524 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1525 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
1526 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
1527 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
1528 'exif-flash' => 'Blici',
1529 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
1530 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
1531 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
1532 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
1533 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
1534 'exif-saturation' => 'Mbushja',
1535 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
1536 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
1537 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
1538 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
1539 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
1540 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
1541 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
1542 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
1543 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
1544 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
1545 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
1546
1547 # EXIF attributes
1548 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
1549
1550 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1551 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
1552 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1553 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
1554 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
1555 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
1556 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
1557 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
1558
1559 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
1560
1561 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
1562
1563 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
1564
1565 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
1566 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
1567 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
1568 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
1569
1570 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
1571 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
1572 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
1573 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
1574 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
1575 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
1576 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
1577
1578 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
1579 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1580 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
1581
1582 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1583 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
1584 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
1585
1586 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1587 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
1588 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
1589
1590 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1591 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
1592 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
1593
1594 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
1595 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
1596 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
1597
1598 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1599 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
1600 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
1601
1602 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1603 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
1604 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
1605
1606 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
1607
1608 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
1609 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
1610
1611 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1612 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
1613 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
1614 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
1615
1616 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1617 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
1618 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
1619
1620 # External editor support
1621 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
1622 'edit-externally-help' => 'Shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion.',
1623
1624 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1625 'recentchangesall' => 'të gjitha',
1626 'imagelistall' => 'të gjitha',
1627 'watchlistall2' => 'të gjitha',
1628 'namespacesall' => 'të gjitha',
1629 'monthsall' => 'të gjitha',
1630
1631 # E-mail address confirmation
1632 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
1633 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
1634 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
1635 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
1636 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
1637 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.',
1638 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
1639 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
1640 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
1641 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
1642 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
1643 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
1644 'confirmemail_body' => 'Dikush, me siguri ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
1645
1646 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email tek {{SITENAME}}:
1647
1648 $3
1649
1650 Në qoftë se nuk është llogaria juaj atëhere mos e ndiqni lidhjen. Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
1651
1652 # Scary transclusion
1653 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
1654 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
1655 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
1656
1657 # Trackbacks
1658 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1659 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
1660 $1
1661 </div>',
1662 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
1663 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
1664 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
1665
1666 # Delete conflict
1667 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
1668 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
1669 : ''$2''
1670 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
1671 'recreate' => 'Rikrijo',
1672
1673 # HTML dump
1674 'redirectingto' => 'Përcjellin tek [[$1]]...',
1675
1676 # action=purge
1677 'confirm_purge' => 'Pastro cache për këtë faqe?
1678
1679 $1',
1680 'confirm_purge_button' => 'Shko',
1681
1682 # AJAX search
1683 'searchcontaining' => "Kërko për artikuj që përmbajnë ''$1''.",
1684 'searchnamed' => "Kërko për artikuj të quajtur ''$1''.",
1685 'articletitles' => "Artikuj që fillojnë me ''$1''",
1686 'hideresults' => 'Fshih rezultatet',
1687
1688 # Table pager
1689 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
1690 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
1691 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
1692 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
1693 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
1694 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
1695 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
1696
1697 # Auto-summaries
1698 'autosumm-blank' => 'U largua krejt përmbajtja e artikullit',
1699 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
1700 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
1701 'autosumm-new' => 'Faqe e re: $1',
1702
1703 );