955f6f4c3f9ed4e598819ff38f225d6c8cee6a83
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andejkendej
11 * @author Cradel
12 * @author Dori
13 * @author Eagleal
14 * @author Ergon
15 * @author Mdupont
16 * @author MicroBoy
17 * @author Mikullovci11
18 * @author Olsi
19 * @author Puntori
20 * @author Techlik
21 * @author The Evil IP address
22 * @author Urhixidur
23 * @author לערי ריינהארט
24 */
25
26 $namespaceNames = array(
27 NS_MEDIA => 'Media',
28 NS_SPECIAL => 'Speciale',
29 NS_TALK => 'Diskutim',
30 NS_USER => 'Përdoruesi',
31 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
32 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
33 NS_FILE => 'Skeda',
34 NS_FILE_TALK => 'Skeda_diskutim',
35 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
36 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
37 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
38 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
39 NS_HELP => 'Ndihmë',
40 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim',
41 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
42 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskutim',
43 );
44
45 $namespaceAliases = array(
46 'Perdoruesi' => NS_USER,
47 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
48 'Figura' => NS_FILE,
49 'Figura_diskutim' => NS_FILE_TALK,
50 'Kategori' => NS_CATEGORY,
51 'Kategori_Diskutim' => NS_CATEGORY_TALK,
52 );
53
54 $specialPageAliases = array(
55 'Preferences' => array( 'Preferencat' ),
56 'Upload' => array( 'Ngarko' ),
57 'Listfiles' => array( 'ListaSkedave' ),
58 'Newimages' => array( 'SkedaTëReja' ),
59 'Listusers' => array( 'RreshtoPërdoruesit' ),
60 'Statistics' => array( 'Statistika' ),
61 'Randompage' => array( 'Rastësishme', 'FaqeRastësishme' ),
62 'Uncategorizedpages' => array( 'FaqeTëpakategorizuara' ),
63 'Uncategorizedcategories' => array( 'KategoriTëpakategorizuara' ),
64 'Uncategorizedimages' => array( 'SkedaTëpakategorizuara' ),
65 'Uncategorizedtemplates' => array( 'StampaTëpakategorizuara' ),
66 'Unusedcategories' => array( 'KategoriTëpapërdorura' ),
67 'Unusedimages' => array( 'SkedaTëpapërdorura' ),
68 'Wantedpages' => array( 'FaqeteDëshiruara' ),
69 'Wantedcategories' => array( 'KaetgoritëeDëshiruara' ),
70 'Wantedfiles' => array( 'SkedateDëshiruara' ),
71 'Wantedtemplates' => array( 'StampateDëshiruara' ),
72 'Shortpages' => array( 'FasheteShkurta' ),
73 'Longpages' => array( 'FaqeteGjata' ),
74 'Newpages' => array( 'FaqeteReja' ),
75 'Ancientpages' => array( 'FaqetAntike' ),
76 'Protectedpages' => array( 'FaqeteMbrojtura' ),
77 'Protectedtitles' => array( 'TitujteMbrojtur' ),
78 'Allpages' => array( 'TëgjithaFaqet' ),
79 'Specialpages' => array( 'FaqetSpeciale' ),
80 'Contributions' => array( 'Kontributet' ),
81 'Emailuser' => array( 'EmailPërdoruesit' ),
82 'Confirmemail' => array( 'KonfirmoEmail' ),
83 'Whatlinkshere' => array( 'LidhjetKëtu' ),
84 'Movepage' => array( 'LëvizFaqe' ),
85 'Blockme' => array( 'BllokomMua' ),
86 'Booksources' => array( 'BurimeteLibrave' ),
87 'Categories' => array( 'Kategori' ),
88 'Export' => array( 'Eksporto' ),
89 'Version' => array( 'Verzioni' ),
90 'Allmessages' => array( 'TëgjithaMesazhet' ),
91 'Blockip' => array( 'BllokoIP' ),
92 'Undelete' => array( 'Rikthe' ),
93 'Import' => array( 'Importo' ),
94 'Lockdb' => array( 'MbyllDB' ),
95 'Unlockdb' => array( 'HapDB' ),
96 'Mypage' => array( 'FaqjaIme' ),
97 'Mytalk' => array( 'DiskutimiImë' ),
98 'Mycontributions' => array( 'KontributetëMiat' ),
99 'Listadmins' => array( 'RreshtoAdmin' ),
100 'Listbots' => array( 'RreshtoBotët' ),
101 'Popularpages' => array( 'FaqetëFamshme' ),
102 'Search' => array( 'Kërkim' ),
103 'Blankpage' => array( 'FaqeBosh' ),
104 'DeletedContributions' => array( 'GrisKontributet' ),
105 );
106
107 $magicWords = array(
108 'redirect' => array( '0', '#RIDREJTO', '#REDIRECT' ),
109 'currentmonth' => array( '1', 'MUAJIMOMENTAL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
110 'currentmonthname' => array( '1', 'EMRIIMUAJITMOMENTAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
111 'currentday' => array( '1', 'DITASOT', 'CURRENTDAY' ),
112 'currentday2' => array( '1', 'DITASOT2', 'CURRENTDAY2' ),
113 'currentdayname' => array( '1', 'EMRIIDITËSOT', 'CURRENTDAYNAME' ),
114 'currentyear' => array( '1', 'SIVJET', 'CURRENTYEAR' ),
115 'currenttime' => array( '1', 'KOHATANI', 'CURRENTTIME' ),
116 'currenthour' => array( '1', 'ORATANI', 'CURRENTHOUR' ),
117 'localmonth' => array( '1', 'MUAJILOKAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
118 'localmonthname' => array( '1', 'EMRIIMUAJITLOKAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
119 'localday' => array( '1', 'DITALOKALE', 'LOCALDAY' ),
120 'localday2' => array( '1', 'DITALOKALE2', 'LOCALDAY2' ),
121 'localdayname' => array( '1', 'EMRIIDITËSLOKALE', 'LOCALDAYNAME' ),
122 'localyear' => array( '1', 'VITILOKAL', 'LOCALYEAR' ),
123 'localtime' => array( '1', 'KOHALOKALE', 'LOCALTIME' ),
124 'localhour' => array( '1', 'ORALOKALE', 'LOCALHOUR' ),
125 'numberofpages' => array( '1', 'NUMRIFAQEVE', 'NUMBEROFPAGES' ),
126 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMRIIARTIKUJVE', 'NUMBEROFARTICLES' ),
127 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMRIISKEDAVE', 'NUMBEROFFILES' ),
128 'numberofusers' => array( '1', 'NUMRIPËRDORUESVE', 'NUMBEROFUSERS' ),
129 'numberofedits' => array( '1', 'NUMRIREDAKTIMEVE', 'NUMBEROFEDITS' ),
130 'numberofviews' => array( '1', 'NUMRIISHIKIMEVE', 'NUMBEROFVIEWS' ),
131 'pagename' => array( '1', 'EMRIFAQES', 'PAGENAME' ),
132 'fullpagename' => array( '1', 'EMRIIPLOTËIFAQES', 'FULLPAGENAME' ),
133 'fullpagenamee' => array( '1', 'EMRIIPLOTËIFAQESE', 'FULLPAGENAMEE' ),
134 'subpagename' => array( '1', 'EMRIINËNFAQES', 'SUBPAGENAME' ),
135 'subpagenamee' => array( '1', 'EMRIINËNFAQESE', 'SUBPAGENAMEE' ),
136 'basepagename' => array( '1', 'EMRIIFAQESBAZË', 'BASEPAGENAME' ),
137 'basepagenamee' => array( '1', 'EMRIIFAQESBAZËE', 'BASEPAGENAMEE' ),
138 'talkpagename' => array( '1', 'EMRIIFAQESSËDISKUTIMIT', 'TALKPAGENAME' ),
139 'talkpagenamee' => array( '1', 'EMRIIFAQESSËDISKUTIMITE', 'TALKPAGENAMEE' ),
140 'subst' => array( '0', 'ZËVN', 'SUBST:' ),
141 'img_thumbnail' => array( '1', 'parapamje', 'pamje', 'thumbnail', 'thumb' ),
142 'img_manualthumb' => array( '1', 'parapamje=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
143 'img_right' => array( '1', 'djathtas', 'right' ),
144 'img_left' => array( '1', 'majtas', 'left' ),
145 'img_none' => array( '1', 's\'ka', 'none' ),
146 'img_center' => array( '1', 'qëndër', 'qëndrore', 'center', 'centre' ),
147 'img_framed' => array( '1', 'i kornizuar', 'pa kornizë', 'kornizë', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
148 'img_page' => array( '1', 'faqja=$1', 'faqja $1', 'page=$1', 'page $1' ),
149 'img_upright' => array( '1', 'lartdjathtas', 'lartdjathtas=$1', 'lartdjathtas $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
150 'img_border' => array( '1', 'kufi', 'border' ),
151 'img_baseline' => array( '1', 'linjabazë', 'baseline' ),
152 'img_sub' => array( '1', 'nën', 'sub' ),
153 'img_text_top' => array( '1', 'tekst-top', 'text-top' ),
154 'img_middle' => array( '1', 'mes', 'middle' ),
155 'img_bottom' => array( '1', 'fund', 'bottom' ),
156 'img_text_bottom' => array( '1', 'tekst-fund', 'text-bottom' ),
157 'img_link' => array( '1', 'lidhje=$1', 'link=$1' ),
158 'sitename' => array( '1', 'EMRIIFAQES', 'SITENAME' ),
159 'localurl' => array( '0', 'URLLOKALE', 'LOCALURL:' ),
160 'server' => array( '0', 'SERVERI', 'SERVER' ),
161 'servername' => array( '0', 'EMRIISERVERIT', 'SERVERNAME' ),
162 'grammar' => array( '0', 'GRAMATIKA:', 'GRAMMAR:' ),
163 'currentweek' => array( '1', 'JAVAMOMENTALE', 'CURRENTWEEK' ),
164 'plural' => array( '0', 'SHUMËS:', 'PLURAL:' ),
165 'language' => array( '0', '#GJUHA:', '#LANGUAGE:' ),
166 'special' => array( '0', 'speciale', 'special' ),
167 );
168
169 $datePreferences = array(
170 'default',
171 'dmy',
172 'ISO 8601',
173 );
174 $defaultDateFormat = 'dmy';
175 $dateFormats = array(
176 'dmy time' => 'H:i',
177 'dmy date' => 'j F Y',
178 'dmy both' => 'j F Y H:i',
179 );
180
181 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
182
183 $messages = array(
184 # User preference toggles
185 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
186 'tog-highlightbroken' => 'Formato lidhjet e prishura <a href="" class="new">si kjo </a> (zgjedhore: si kjo<a href="" class="internal">?</a>).',
187 'tog-justify' => 'Rregullo paragrafët',
188 'tog-hideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla në ndryshimet e fundit',
189 'tog-hidepatrolled' => 'Fshih redaktimet e vrojtuara në ndryshimet e fundit',
190 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Fshih faqet e vrojtuara nga lista e faqeve të reja',
191 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
192 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
193 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
194 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
195 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
196 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
197 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
198 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
199 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
200 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
201 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
202 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
203 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
204 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
205 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
206 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
207 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
208 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet nga lista ime mbikqyrëse',
209 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
210 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
211 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
212 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
213 'tog-oldsig' => 'Pamjeje e nënshkrimit ekzistues:',
214 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
215 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
216 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
217 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
218 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
219 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
220 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
221 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
222 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
223 'tog-watchlisthideliu' => 'Fshih redaktimet e përdoruesve nga lista e vëzhgimit',
224 'tog-watchlisthideanons' => 'Fshih redaktimet e anonimëve nga lista e vëzhgimit',
225 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Fshih redaktimet e vrojtuara nga lista e vrojtimit',
226 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
227 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
228 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
229 'tog-norollbackdiff' => 'Ndryshimi mas rikthimit do të fshihet',
230
231 'underline-always' => 'gjithmonë',
232 'underline-never' => 'asnjëherë',
233 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
234
235 # Font style option in Special:Preferences
236 'editfont-style' => 'Stili i shkrimit në faqen redaktuese:',
237 'editfont-default' => 'Sipas shfletuesit',
238 'editfont-monospace' => 'Shkrim me gjerësi fikse',
239 'editfont-sansserif' => 'Shkrim pa serifa',
240 'editfont-serif' => 'Stili shkrimit me dhëmbëza',
241
242 # Dates
243 'sunday' => 'E diel',
244 'monday' => 'E hënë',
245 'tuesday' => 'E martë',
246 'wednesday' => 'E mërkurë',
247 'thursday' => 'E enjte',
248 'friday' => 'E premte',
249 'saturday' => 'E shtunë',
250 'sun' => 'Dje',
251 'mon' => 'Hën',
252 'tue' => 'Mar',
253 'wed' => 'Mër',
254 'thu' => 'Enj',
255 'fri' => 'Pre',
256 'sat' => 'Sht',
257 'january' => 'Janar',
258 'february' => 'Shkurt',
259 'march' => 'Mars',
260 'april' => 'Prill',
261 'may_long' => 'Maj',
262 'june' => 'Qershor',
263 'july' => 'Korrik',
264 'august' => 'Gusht',
265 'september' => 'Shtator',
266 'october' => 'Tetor',
267 'november' => 'Nëntor',
268 'december' => 'Dhjetor',
269 'january-gen' => 'Janar',
270 'february-gen' => 'Shkurt',
271 'march-gen' => 'Mars',
272 'april-gen' => 'Prill',
273 'may-gen' => 'Maj',
274 'june-gen' => 'Qershor',
275 'july-gen' => 'Korrik',
276 'august-gen' => 'Gusht',
277 'september-gen' => 'Shtator',
278 'october-gen' => 'Tetor',
279 'november-gen' => 'Nëntor',
280 'december-gen' => 'Dhjetor',
281 'jan' => 'Jan',
282 'feb' => 'Shk',
283 'mar' => 'Mar',
284 'apr' => 'Pri',
285 'may' => 'Maj',
286 'jun' => 'Qer',
287 'jul' => 'Kor',
288 'aug' => 'Gus',
289 'sep' => 'Sht',
290 'oct' => 'Tet',
291 'nov' => 'Nën',
292 'dec' => 'Dhj',
293
294 # Categories related messages
295 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
296 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
297 'subcategories' => 'Nën-kategori',
298 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
299 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
300 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
301 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura',
302 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
303 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
304 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
305 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
306 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
307 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
308 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
309 'index-category' => 'Faqe të indeksuara',
310 'noindex-category' => 'Faqe jo të indeksuara',
311
312 'mainpagetext' => "'''MediaWiki software u instalua me sukses.'''",
313 'mainpagedocfooter' => 'Për më shumë informata rreth përdorimit të softwerit wiki , ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
314
315 == Sa për fillim==
316 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
317 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
318 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
319
320 'about' => 'Rreth',
321 'article' => 'Artikulli',
322 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
323 'cancel' => 'Harroji',
324 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
325 'mypage' => 'Faqja ime',
326 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
327 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
328 'navigation' => 'Shfleto',
329 'and' => '&#32;dhe',
330
331 # Cologne Blue skin
332 'qbfind' => 'Kërko',
333 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
334 'qbedit' => 'Redaktoni',
335 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
336 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
337 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
338 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
339 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
340 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
341
342 # Vector skin
343 'vector-action-addsection' => 'Fillo një temë të re',
344 'vector-action-delete' => 'Grise',
345 'vector-action-move' => 'Zhvendose',
346 'vector-action-protect' => 'Mbroje',
347 'vector-action-undelete' => 'Jo e grisur',
348 'vector-action-unprotect' => 'Liroje',
349 'vector-simplesearch-preference' => 'Aktivizoni kërkim të avancuar (vetë për Vektor)',
350 'vector-view-create' => 'Krijo',
351 'vector-view-edit' => 'Redakto',
352 'vector-view-history' => 'Shiko historikun',
353 'vector-view-view' => 'Lexoni',
354 'vector-view-viewsource' => 'Shikoni tekstin',
355 'actions' => 'Veprimet',
356 'namespaces' => 'Emri i hapësirës',
357 'variants' => 'Variante',
358
359 'errorpagetitle' => 'Gabim',
360 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
361 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
362 'help' => 'Ndihmë',
363 'search' => 'Kërko',
364 'searchbutton' => 'Kërko',
365 'go' => 'Shko',
366 'searcharticle' => 'Shko',
367 'history' => 'Historiku i faqes',
368 'history_short' => 'Historiku',
369 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
370 'info_short' => 'Informacion',
371 'printableversion' => 'Version shtypi',
372 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
373 'print' => 'Shtype',
374 'edit' => 'Redaktoni',
375 'create' => 'Krijo',
376 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
377 'create-this-page' => 'Filloje këtë faqe',
378 'delete' => 'grise',
379 'deletethispage' => 'Grise faqen',
380 'undelete_short' => 'Restauro {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
381 'protect' => 'Mbroje',
382 'protect_change' => 'ndrysho',
383 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
384 'unprotect' => 'Liroje',
385 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
386 'newpage' => 'Faqe e re',
387 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
388 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
389 'specialpage' => 'Faqe speciale',
390 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
391 'postcomment' => 'Shtoni koment',
392 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
393 'talk' => 'Diskutimet',
394 'views' => 'Shikime',
395 'toolbox' => 'Mjete',
396 'userpage' => 'Shikoni faqen',
397 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
398 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
399 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
400 'templatepage' => 'Shiko faqen e stampës',
401 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
402 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
403 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
404 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
405 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
406 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
407 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.',
408 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë {{PLURAL:$1|një|$1}} herë.',
409 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
410 'jumpto' => 'Shko te:',
411 'jumptonavigation' => 'navigacion',
412 'jumptosearch' => 'kërko',
413 'view-pool-error' => 'Na falni, serverat janë të mbingarkuar momentalisht.
414 Shumë përdorues po përpiqen të shikojnë këtë faqe.
415 Ju lutem prisni disa momente përpara se të hapni sërish këtë faqe.
416
417 $1',
418 'pool-timeout' => 'Koha duke pritur për të bllokoet',
419 'pool-queuefull' => 'Radhja është e plotë',
420 'pool-errorunknown' => 'Gabim i panjohur',
421
422 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
423 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
424 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
425 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
426 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
427 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
428 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
429 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
430 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
431 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
432 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
433 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
434 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
435 'mainpage-description' => 'Faqja Kryesore',
436 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
437 'portal' => 'Wikiportal',
438 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
439 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
440 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
441
442 'badaccess' => 'Gabim leje',
443 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
444 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të {{PLURAL:$2|grupit|grupeve}}: $1.',
445
446 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
447 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
448
449 'ok' => 'Shkoni',
450 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
451 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
452 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
453 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
454 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
455 'editsection' => 'redaktoni',
456 'editold' => 'redaktoni',
457 'viewsourceold' => 'shikoni burimin',
458 'editlink' => 'redakto',
459 'viewsourcelink' => 'shih burimin',
460 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
461 Edit section: $1',
462 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
463 'showtoc' => 'trego',
464 'hidetoc' => 'fshih',
465 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
466 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
467 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i grisur|$1 redaktime të grisura}}',
468 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
469 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
470 'feed-unavailable' => 'Këso RSS nuk janë të lejuara',
471 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
472 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
473 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
474 'page-atom-feed' => '"$1" Burim Atom',
475 'red-link-title' => '$1 (faqja nuk ekziston)',
476
477 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
478 'nstab-main' => 'Artikulli',
479 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
480 'nstab-media' => 'Media-faqe',
481 'nstab-special' => 'Faqe speciale',
482 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
483 'nstab-image' => 'Figura',
484 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
485 'nstab-template' => 'Stampa',
486 'nstab-help' => 'Ndihmë',
487 'nstab-category' => 'Kategoria',
488
489 # Main script and global functions
490 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
491 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
492 njihet nga wiki software',
493 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
494 'nospecialpagetext' => '<strong>Ju keni kërkuar një faqe speciale të pavlefshme.</strong>
495
496 Një listë e faqeve të vlefshme të veçanta mund të gjenden në [[Special:SpecialPages|{{int: specialpages }}]].',
497
498 # General errors
499 'error' => 'Gabim',
500 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
501 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit.
502 Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme,
503 ose mund të jetë një yçkël e softuerit.
504 Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
505 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
506 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
507 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
508 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
509 "$1"
510 nga funksioni "$2".
511 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
512 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
513 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
514 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
515 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
516 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
517 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
518
519 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
520 'missing-article' => 'Baza e të dhënave se gjeti dot tekstin që duhet të faqes, të emëruar "$1" $2.
521
522 Kjo zakonisht shkaktohet nga përcjellja e një ndyshimi të vjetëruar ose të një nyje të historisë së faqes që është grisur.
523
524 Nëse nuk është kështu, mund të keni gjetur gabim në softuer. Ju lutemi, njoftoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrues]], pëër këtë, duke shtuar URL-në.',
525 'missingarticle-rev' => '(versioni#: $1)',
526 'missingarticle-diff' => '(Ndryshimi: $1, $2)',
527 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
528 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
529 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
530 'fileappenderrorread' => 'I pamundur leximi "$1" gjatë bashkangjitëjes.',
531 'fileappenderror' => 'Nuk munda të shtoj "$1" tek "$2.',
532 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
533 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
534 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
535 'directorycreateerror' => 'S\'munda të krijoj skedarin "$1".',
536 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
537 'fileexistserror' => 'Skeda "$1" nuk mund të shkruhet : skeda ekziston',
538 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
539 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
540 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
541 'cannotdelete' => 'Faqja ose skedari $1 nuk u fshi.
542 Mund të jetë fshirë nga dikush tjetër.',
543 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
544 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
545 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
546 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
547 'querypage-no-updates' => 'Rifreskimi i kësaj faqeje tani për tani është ndaluar, prandaj dhe informacioni i mëposhtëm mund të jetë i vjetërsuar.',
548 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
549 Funksioni: $1<br />
550 Pyetja: $2',
551 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
552 'viewsourcefor' => 'e $1',
553 'actionthrottled' => 'Veprim i kufizuar',
554 'actionthrottledtext' => 'Për tu ruajtur nga redaktime automatike "spam" të padëshiruara na duhet të kufizojmë veprimet tuaja pasi janë të shumta në një kohë të shkurtër.
555 Ju lutem provojeni përsëri pas disa minutash.',
556 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është mbyllur për të ndaluar redaktimin.',
557 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
558 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
559 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë. Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], projektit të përkthimit të MediaWiki-it.",
560 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
561 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "ujëvarë":
562 $2',
563 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve të hapësirës '''$1'''.",
564 'customcssjsprotected' => 'Nuk keni leje ta ndryshoni këtë faqe sepse përmban informata personale të një përdoruesi tjetër',
565 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
566 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[User:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet një faqe nën të.
567 Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
568
569 # Virus scanner
570 'virus-badscanner' => "Konfigurim jo i mirë: skanues i pa njohur virusesh: ''$1''",
571 'virus-scanfailed' => 'Hetimi dështoi (code $1)',
572 'virus-unknownscanner' => 'antivirus i pa njohur:',
573
574 # Login and logout pages
575 'logouttext' => "'''Ju jeni tashmë jashtë.'''
576
577 Ju mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}} anonimisht, ose mund të [[Special:UserLogin|hyni brënda përsëri]] si përdoruesi i mëparshëm ose si një përdorues tjetër.
578 Vini re se disa faqe mund të shfaqen sikur ju të ishit identifikuar derisa të fshini \"cache\" e shfletuesit tuaj.",
579 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
580 Llogaria juaj është krijuar.
581 Mos harroni të ndryshoni [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferencat]].',
582 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
583 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
584 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
585 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
586 'securelogin-stick-https' => 'Qëndro i lidhur me HTTPS pas hyrjes me emrin përkatës',
587 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
588 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
589 'login' => 'Hyni',
590 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
591 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
592 'userlogin' => 'Hyni / hapni llogari',
593 'userloginnocreate' => 'Hyni',
594 'logout' => 'Dalje',
595 'userlogout' => 'Dalje',
596 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
597 'nologin' => "Nuk keni një llogari? '''$1'''.",
598 'nologinlink' => 'Hapeni',
599 'createaccount' => 'Hap një llogari',
600 'gotaccount' => "Keni një llogari? '''$1'''.",
601 'gotaccountlink' => 'Hyni',
602 'createaccountmail' => 'me email',
603 'createaccountreason' => 'Arsyeja:',
604 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
605 'userexists' => 'Nofka që kërkuat është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
606 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
607 'createaccounterror' => 'Nuk mund të hapni një llogari: $1',
608 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
609 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
610 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
611 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
612 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
613 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1".
614 Kontrolloni shkrimin ose [[Special:UserLogin/signup|hapni një llogari të re]].',
615 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "<nowiki>$1</nowiki>".',
616 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
617 'login-userblocked' => 'Ky përdorues është bllokuar. Identifikimi nuk lejohet.',
618 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
619 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
620 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është i pavlefshëm ose tepër i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku {{PLURAL:$1|1 shkronjë|$1 shkronja}} dhe duhet të jetë i ndryshëm nga emri i përdoruesit.',
621 'password-name-match' => 'Fjalëkalimi juaj duhet të jetë i ndryshëm nga emri juaj.',
622 'password-too-weak' => 'Fjalëkalimin qe është dhënë nga ju është shumë e dobët dhe nuk mund të përdoret.',
623 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
624 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
625 'passwordremindertext' => 'Dikush (sigurisht ju, nga adresa IP adresa $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). U krijua fjalëkalimi i përkohshëm për përdoruesin "$2" dhe u dërgua tek "$3". Nëse ky ishte tentimi juaj duhet që të kyçeni dhe ndërroni fjalëkalimin tani. Fjalëkalimi juaj i përkohshëm do të skadojë {{PLURAL:$5|një dite|$5 ditësh}}.
626
627 Nëse ndokush tjetër ka bërë këtë kërkesë, ose nëse ju kujtohet fjalëkalimin dhe nuk doni që ta ndërroni, mund të e injoroni këtë porosi dhe të vazhdoni të përdorni fjalëkalimin e vjetër.',
628 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
629 'noemailcreate' => 'Ju duhet të sigurojë një adresë e e-mailit të saktë.',
630 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
631 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
632 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
633 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
634 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
635 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar gjatë {{PLURAL:$1|orës|$1 orëve}} të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo {{PLURAL:$1|orë|$1 orë}}.",
636 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
637 'acct_creation_throttle_hit' => 'Nuk lejoheni të krijoni më llogari pasi keni krijuar {{PLURAL:$1|1|$1}}.',
638 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $2 $3.',
639 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
640 'noemailprefs' => 'Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.',
641 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
642 'invalidemailaddress' => 'Posta elektronike nuk mund të pranohet kështu si është pasi ka format jo valid. Ju lutemi, vendoni një postë mirë të formatuar, ose zbrazeni fushën.',
643 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
644 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
645 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
646 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
647 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
648 'usernamehasherror' => 'Emri i përdoruesit nuk mund të përmbajë karaktere',
649 'login-throttled' => 'Keni bërë shumë tentime të njëpasnjëshme në fjalëkalimin e kësaj llogarie. Ju lutemi prisni para tentimit përsëri.',
650 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
651 'suspicious-userlogout' => 'Kërkesa juaj për të shkëputet u mohua sepse duket sikur është dërguar nga një shfletues të thyer ose caching proxy.',
652
653 # E-mail sending
654 'php-mail-error-unknown' => 'Gabim i panjohur në funksionin e postës PHP ()',
655
656 # JavaScript password checks
657 'password-strength' => 'Forca e vlerësuar të fjalëkalimit: $1',
658 'password-strength-bad' => 'KEQ',
659 'password-strength-mediocre' => 'mesatar',
660 'password-strength-acceptable' => 'i pranueshëm',
661 'password-strength-good' => 'mirë',
662 'password-retype' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
663 'password-retype-mismatch' => 'Fjalëkalimi nuk përputhet',
664
665 # Password reset dialog
666 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
667 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
668 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
669 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
670 'oldpassword' => 'I vjetri',
671 'newpassword' => 'I riu',
672 'retypenew' => 'I riu përsëri',
673 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
674 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
675 'resetpass_forbidden' => 'Fjalëkalimet nuk mund të ndryshohen',
676 'resetpass-no-info' => 'Duhet të jeni i kyçur që të keni qasje direkte në këtë faqe.',
677 'resetpass-submit-loggedin' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
678 'resetpass-submit-cancel' => 'Anulo',
679 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fjalëkalimi momental ose i përkohshëm nuk është i vlefshëm. Ndoshta tanimë me sukses keni ndërruar fjalëkalimin, ose keni kërkuar fjalëkalim të përkohshëm.',
680 'resetpass-temp-password' => 'Fjalëkalimi i përkohshëm:',
681
682 # Edit page toolbar
683 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
684 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
685 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
686 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
687 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
688 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
689 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titulli i lidhjes',
690 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
691 'headline_sample' => 'Titull shembull',
692 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
693 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
694 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
695 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
696 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
697 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
698 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
699 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
700 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
701 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
702 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
703
704 # Edit pages
705 'summary' => 'Përmbledhje:',
706 'subject' => 'Subjekt/Titull:',
707 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
708 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
709 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
710 'preview' => 'Parapamje',
711 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
712 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
713 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
714 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
715 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
716 'anonpreviewwarning' => 'Nuk jeni futur me emrin tuaj duke u inçizuar të dhënat IP adresën tuaj në këtë faqe dhe është ndryshuar historia.',
717 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
718 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
719 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
720 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
721 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes:',
722 'subject-preview' => 'Parapamja e titullit:',
723 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
724 'blockedtext' => "'''Llogaria juaj ose adresa e IP-së është bllokuar'''
725
726 Bllokimi u bë nga $1 dhe arsyeja e dhënë ishte '''$2'''.
727
728 *Fillimi i bllokimit: $8
729 *Skadimi i bllokimit: $6
730 *I bllokuari i shënjestruar: $7
731
732 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
733
734 Vini re se nuk mund t'i dërgoni email përdoruesit nëse nuk keni një adresë të saktë të dhënë tek [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]] ose nëse kjo është një nga mundësitë që ju është bllokuar.
735
736 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe numri i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.",
737 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
738 Arsyeja e dhënë për këtë është:
739
740 :\'\'$2\'\'
741
742 * Fillimi i bllokimit: $8
743 * Kalimi i kohës së bllokimit: $6
744 * Zgjatja e bllokimit: $7
745
746 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
747
748 Vini re : që nuk mund ta përdorni mundësinë "dërgo porosi elektronike" përveç nëse keni një postë elektronike të vlefshme të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i saj.
749
750 IP adresa juaj e tanishme është $3 dhe ID e bllokimit është #$5.
751 Ju lutemi përfshini këto detaje në të gjitha kërkesat që i bëni.',
752 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
753 'blockedoriginalsource' => "Më poshtë tregohet burimi i '''$1''':",
754 'blockededitsource' => "Më poshtë tregohet teksti i '''redaktimeve tuaja''' të '''$1''':",
755 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
756 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
757 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
758 'nosuchsectiontitle' => '!Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
759 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.",
760 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
761 'loginreqlink' => 'hyni',
762 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
763 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
764 'accmailtext' => "Nji fjalëkalim i krijuem rastësisht për [[User talk:$1|$1]] u dërgue në $2.
765
766 Fjalëkalimi për këtë llogari mundet me u ndryshue në faqen ''[[Special:ChangePassword|ndrysho fjalëkalimin]]'' mbas kyçjes.",
767 'newarticle' => '(I Ri)',
768 'newarticletext' => "Keni përcjellë nji vegëz te nji faqe që nuk ekziston.
769 Për me krijue këtë faqe, shkrueni në kutinë mâ poshtë (shih [[{{MediaWiki:Helppage}}|faqja e ndihmës]] për mâ shumë informata).
770 Nëse keni hy këtu gabimisht klikoni butonin '''mbrapa''' të shfletuesit.",
771 'anontalkpagetext' => "----'' Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka krijuar akoma një account, ose të cilët nuk e përdorin atë.
772 Prandaj, ne duhet të përdorim adresën IP numerike për të identifikuar tij / saj.
773 Të tillë një adresë IP mund të ndahet nga disa përdorues.
774 Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente të parëndësishme janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:UserLogin/signup|krijoni një llogari]] ose [[Special:UserLogin|hyni brënda]] për të shmangur konfuzionin e ardhshme me përdorues të tjerë anonim .''",
775 'noarticletext' => 'Momentalisht nuk ka tekst në këtë faqe.
776 Ju mundeni [[Special:Search/{{PAGENAME}}|me kërkue këtë titull]] në faqe tjera,
777 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} me kërkue në regjistrat tematikisht të afërm],
778 apo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} me redaktue këtë faqe]</span>.',
779 'noarticletext-nopermission' => 'Momentalisht nuk ka tekst në këtë faqe.
780 Ju mundeni [[Special:Search/{{PAGENAME}}|me kërku këtë titull]] në faqe tjera,
781 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} me kërku në regjistrat tematikisht të afërm],
782 apo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} me redaktu këtë faqe]</span>.',
783 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
784 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Profili i përdoruesit "$1" nuk është i regjistruar.',
785 'blocked-notice-logextract' => 'Ky përdorues është bllokuar aktualisht.
786 Regjistri i bllokuar hyrjen e fundit është më poshtë, për referencë:',
787 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
788 'usercssyoucanpreview' => "'''Këshillë:''' Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
789 'userjsyoucanpreview' => "'''Këshillë:''' Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
790 'usercsspreview' => "'''Vini re! Kjo është vetëm një parapamje e faqes suaj CSS. Akoma nuk është ruajtur!'''",
791 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
792 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/vector.css, jo {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
793 'updated' => '(E ndryshuar)',
794 'note' => "'''Shënim:'''",
795 'previewnote' => "'''Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!'''",
796 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
797 'session_fail_preview' => "'''Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.'''",
798 'session_fail_preview_html' => "'''Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.'''
799
800 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
801
802 '''Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.'''",
803 'token_suffix_mismatch' => "'''Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
804 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.'''",
805 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
806 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
807 'editingcomment' => 'Duke redaktuar (sekcionin e ri) $1',
808 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
809 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
810 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
811 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
812 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
813 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"{{int:savearticle}}\".",
814 'yourtext' => 'Teksti juaj',
815 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
816 'nonunicodebrowser' => "'''KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.'''",
817 'editingold' => "'''KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.'''",
818 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
819 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
820 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
821 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
822 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
823 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''",
824 'longpageerror' => "'''GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.'''",
825 'readonlywarning' => "'''KUJDES: Baza e të dhënave është mbyllur për mirëmbajtje, pra ju nuk do të mund të ruani redaktimin tuaj për momentin.
826 Ju ndoshta doni të kopjoni tekstin në një tekst dokument dhe të e ruani për më vonë.'''
827
828 Administruesi që ka bërë mbylljen ka dhënë këtë sqarim: $1.",
829 'protectedpagewarning' => "'''KUJDES: Kjo faqe është mbyllur ashtu që vetëm përdoruesit me titullin administrator mund ta redaktojnë.'''",
830 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
831 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
832 'titleprotectedwarning' => "'''Kujdes: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm [[Special:ListGroupRights|disa përdorues]] mund ta krijojnë.'''
833 Regjistri më i vonshëm i hyrjeve është poshtë për referncë:",
834 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorura në këtë faqe:',
835 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorë në këtë parapâmje:',
836 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} e përdoruna në këtë sekcion:',
837 'template-protected' => '(mbrojtur)',
838 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
839 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
840 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
841 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
842 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:UserLogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
843 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja.',
844 'sectioneditnotsupported-title' => 'Redaktimi i pjesës nuk është i mbështetur',
845 'sectioneditnotsupported-text' => 'Redaktimi nuk është i mbështetur në këtë faqe.',
846 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
847 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
848 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
849 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Kujdes: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
850
851 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
852 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
853 'moveddeleted-notice' => 'Kjo faqe është grisur. Të dhënat e grisjes për këtë faqe gjenden më poshtë, për referencë.',
854 'log-fulllog' => 'Shihe ditaret të plota',
855 'edit-hook-aborted' => 'Redaktimi u ndërpre nga një goditje.
856 Nuk dha asnjë shpjegim.',
857 'edit-gone-missing' => 'Faqja nuk mund t freskohet.
858 Duket se është grisur.',
859 'edit-conflict' => 'Konflikt në redaktim.',
860 'edit-no-change' => 'Redaktimi juaj është anashkaluar pasi që asnjë ndryshim nuk u bë në tekst.',
861 'edit-already-exists' => 'Faqja nuk mundej të hapet.
862 Ajo tanimë ekziston.',
863
864 # Parser/template warnings
865 'expensive-parserfunction-warning' => 'Kujdes: Kjo faqe ka shumë kërkesa që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
866
867 Duhet të ketë më pakë se $2, {{PLURAL:$2|kërkesë|kërkesa}}, kurse tani {{PLURAL:$1|është $1 kërkesë|janë $1 kërkesa}}.',
868 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
869 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
870 Disa stampa s'do të përfshihen.",
871 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
872 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
873 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
874 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
875 'parser-template-loop-warning' => 'stampa u zbulua: [[$1]]',
876 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Stampa ka kalur limitin e lejuar: $1',
877 'language-converter-depth-warning' => 'Konvertimi i gjuhës ka kaluar limitin e lejuar: ($1)',
878
879 # "Undo" feature
880 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
881 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
882 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
883 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
884
885 # Account creation failure
886 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
887 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
888
889 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
890
891 # History pages
892 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
893 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
894 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
895 'currentrev-asof' => 'Versioni momental që nga $1',
896 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
897 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
898 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
899 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
900 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
901 'cur' => 'tani',
902 'next' => 'mbas',
903 'last' => 'fund',
904 'page_first' => 'Së pari',
905 'page_last' => 'Së fundmi',
906 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
907 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
908 'history-fieldset-title' => 'Shfleto historikun',
909 'history-show-deleted' => 'Vetëm versionet të grisur',
910 'histfirst' => 'Së pari',
911 'histlast' => 'Së fundmi',
912 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
913 'historyempty' => '(bosh)',
914
915 # Revision feed
916 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
917 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
918 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2',
919 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
920
921 # Revision deletion
922 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
923 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
924 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
925 'rev-deleted-user-contribs' => '[Përdoruesi ose adresa IP u hoq - redaktimet e fshehura nga kontribuesit]',
926 'rev-deleted-text-permission' => "Versioni i kësaj faqeje është '''fshirë'''.
927 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
928 'rev-deleted-text-unhide' => "Ky version i faqes është '''fshirë'''.
929 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
930 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
931 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ky version i faqes është '''fshirë'''.
932 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
933 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
934 'rev-deleted-text-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
935 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
936 'rev-suppressed-text-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
937 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
938 'rev-deleted-no-diff' => "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''fshirë'''.
939 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
940 'rev-suppressed-no-diff' => "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''grisur'''.",
941 'rev-deleted-unhide-diff' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
942 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
943 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
944 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
945 Detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].
946 Si një administrator ju akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
947 'rev-deleted-diff-view' => 'Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
948 Shiko tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.',
949 'rev-suppressed-diff-view' => "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.
950 Si një administrator ju mund ta shikoni këtë ndryshim; detajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve].",
951 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
952 'rev-showdeleted' => 'Trego',
953 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
954 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
955 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
956 'revdelete-nologtype-title' => 'Nuk është dhënë asnjë lloj i të dhënave',
957 'revdelete-nologtype-text' => 'Nuk keni caktuar llojin e të dhënave për të realizuar veprimin.',
958 'revdelete-nologid-title' => 'Regjistër i pavlefshëm',
959 'revdelete-nologid-text' => 'Ju ose nuk keni specifikuar një ngjarje target kyçje për të kryer këtë funksion ose hyrja e specifikuar nuk ekziston.',
960 'revdelete-no-file' => 'Skeda e dhënë nuk ekziston.',
961 'revdelete-show-file-confirm' => 'Jeni i/e sigurt se dëshironi të shikoni një version të grisur të skedës "<nowiki>$1</nowiki>" nga $2 tek $3?',
962 'revdelete-show-file-submit' => 'Po',
963 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:'''",
964 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:'''",
965 'revdelete-text' => "'''Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve.''' Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.",
966 'revdelete-confirm' => 'Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë, që i kuptoni pasojat, dhe që ju po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politiken]].',
967 'revdelete-suppress-text' => "Shuarje duhet'''vetëm'''të përdoret për rastet e mëposhtme:
968 * Potencialisht e informacionit shpifës
969 * Informacion i pa kriter personal
970 *: Adresat në shtëpi''dhe numrat e telefonit, numrat e sigurimeve shoqërore, etj''",
971 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
972 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
973 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
974 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
975 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
976 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
977 'revdelete-hide-restricted' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
978 'revdelete-radio-same' => '(Mos ndryshoni)',
979 'revdelete-radio-set' => 'Po',
980 'revdelete-radio-unset' => 'Jo',
981 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
982 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
983 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
984 'revdelete-submit' => 'Aplikoni tek {{PLURAL:$1|revision|versionet}} e zgjedhura',
985 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
986 'logdelete-logentry' => 'u ndryshua dukshmëria e ngjarjes së [[$1]]',
987 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
988 'revdelete-failure' => "' ' 'Dukshmëria e rivizionit nuk mund të përditëohet\"
989 \$1",
990 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
991 'logdelete-failure' => "'''Dukshmëria nuk u vendos:'''
992 $1",
993 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
994 'revdel-restore-deleted' => 'fshij rivizonet',
995 'revdel-restore-visible' => 'rivizionet e dukshme',
996 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
997 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
998 'revdelete-content' => 'përmbajtja',
999 'revdelete-summary' => 'përmbledhja redaktimit',
1000 'revdelete-uname' => 'përdoruesi',
1001 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
1002 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
1003 'revdelete-hid' => 'u fsheh $1',
1004 'revdelete-unhid' => 'u tregua $1',
1005 'revdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|version|versione}}',
1006 'logdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|ngjarje|ngjarje}}',
1007 'revdelete-hide-current' => 'Gabim në fshehje të pikës me datë $2, $1: ky është rivizioni i tanishëm.
1008 Nuk mund të fshihet',
1009 'revdelete-show-no-access' => 'Gabim gjatë shfaqjes së artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si "i kufizuar".
1010 Ju nuk keni akses.',
1011 'revdelete-modify-no-access' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si "i kufizuar".
1012 Ju nuk keni akses.',
1013 'revdelete-modify-missing' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit ID $1: ai nuk është në bazën e të dhënave!',
1014 'revdelete-no-change' => "'''Kujdes:''' artikulli i datës $2, $1 e ka kërkesën e parametrit të dukshmërisë.",
1015 'revdelete-concurrent-change' => 'Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: statusi i tij duket të jetë ndryshuar nga dikush tjetër kur ju po provonit ta modifikonit.
1016 Ju lutemi kontrolloni regjistrat.',
1017 'revdelete-only-restricted' => 'Gabim gjatë fshehjes së artikullit të datës $2, $1: ju nuk mund të fshihni artikuj nga pamja e administratorëve pa zgjedhur gjithashtu një nga opsionet e tjera të dukshmërisë.',
1018 'revdelete-reason-dropdown' => '* Arsye grisjeje e përbashkët
1019 ** Shkelje të të drejtave të autorit
1020 ** Informacion pa kriter personal
1021 ** Potencialisht informacion shfipës',
1022 'revdelete-otherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë:',
1023 'revdelete-reasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1024 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1025 'revdelete-offender' => 'Versioni i autorit',
1026
1027 # Suppression log
1028 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
1029 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:IPBlockList|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
1030
1031 # Revision move
1032 'moverevlogentry' => 'lëvizi {{PLURAL:$3|one revision|$3 revisions}} nga $1 tek $2',
1033 'revisionmove' => 'Lëviz versionet nga "$1"',
1034 'revmove-explain' => 'Versioni i mëposhtëm do të largohet nga $1 tek faqja e përcaktuar. N.q.s. faqja e përcaktuar nuk ekziston, ajo është krijuar. Përndryshe, këto versione do të bashkohen tek historiku i faqes.',
1035 'revmove-legend' => 'Vendosni faqen objektive dhe përmbledhjen',
1036 'revmove-submit' => 'Lëviz versionet tek faqja e zgjedhur',
1037 'revisionmoveselectedversions' => 'Lëviz versionet e zgjedhura',
1038 'revmove-reasonfield' => 'Arsyeja:',
1039 'revmove-titlefield' => 'Faqja objektive:',
1040 'revmove-badparam-title' => 'Parametra të pavlefshëm',
1041 'revmove-badparam' => 'Kërkesa juaj përmban parametra të paligjshme ose të pamjaftueshme.
1042 Kthehuni mbrapa tek faqja e mëparshme dhe të provoni përsëri.',
1043 'revmove-norevisions-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
1044 'revmove-norevisions' => 'Nuk keni dhënë një ose më shumë versione të synuara për të performuar këtë funksion ose versioni i specifikuar nuk ekziston.',
1045 'revmove-nullmove-title' => 'Titull i pasaktë',
1046 'revmove-nullmove' => 'Faqja objektive nuk mund të jetë njëlloj si burimi i faqes.
1047 Shkoni prapa tek faqja e mëparshme dhe zgjidhni një emër të ndryshëm nga "[[$1]]"',
1048 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Një version nga [[$2]] është|$1 versione nga [[$2]] janë}} lëvizur nga faqja ekzistuese [[$3]].',
1049 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Një version nga [[$2]] është|$1 versione nga [[$2]] janë}} lëvizur tek faqja e re e krijuar [[$3]].',
1050
1051 # History merging
1052 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
1053 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
1054 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
1055 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
1056 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
1057 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
1058 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
1059 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
1060 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
1061 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
1062 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
1063 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
1064 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
1065 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
1066 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
1067 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
1068 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
1069 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
1070 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
1071 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
1072 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
1073 'mergehistory-same-destination' => 'Burimi dhe faqja e përcaktimit nuk mund të jenë të njëjta',
1074 'mergehistory-reason' => 'Arsyeja:',
1075
1076 # Merge log
1077 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
1078 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
1079 'revertmerge' => 'Ndaj',
1080 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
1081
1082 # Diffs
1083 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
1084 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
1085 'difference-multipage' => '(Ndryshimi midis faqeve)',
1086 'lineno' => 'Rreshti $1:',
1087 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
1088 'showhideselectedversions' => 'Shfaq/fshih versionet e zgjedhura',
1089 'editundo' => 'ktheje',
1090 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Një version i ndërmjetshëm|$1 versione të ndërmjetshme}} nga {{PLURAL:$2|një përdorues|$2 përdorues}} i/të pashfaqur)',
1091 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Një versioni i ndërmjetshëm|$1 versione të ndërmjetshme}} nga më shumë se $2 {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} i/të pashfaqur)',
1092
1093 # Search results
1094 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
1095 'searchresults-title' => 'Rezultatet e kërkimit për "$1"',
1096 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1097 'searchsubtitle' => 'Kërkuat për "[[$1]]" ([[Special:Prefixindex/$1|të gjitha faqet që fillojnë me "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|të gjitha faqet që lidhen me"$1"]])',
1098 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
1099 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
1100 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
1101 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
1102 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
1103 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
1104 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} më para',
1105 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} më pas',
1106 'prevn-title' => '$1 i mëparshëm {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}',
1107 'nextn-title' => '$1 në vazhdim {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}',
1108 'shown-title' => 'Trego $1 {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}} për faqe',
1109 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1110 'searchmenu-legend' => 'Parazgjedhjet e kërkimit',
1111 'searchmenu-exists' => "'''Në këtë wiki kjo faqe është emëruar \"[[:\$1]]\"'''",
1112 'searchmenu-new' => "'''Hapë faqen \"[[:\$1]]\" në këtë wiki!'''",
1113 'searchhelp-url' => 'Help:Ndihmë',
1114 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Shfletoi faqet me këtë parashtesë]]',
1115 'searchprofile-articles' => 'Përmbajtja e faqeve',
1116 'searchprofile-project' => 'Ndihmë dhe faqet e Projektit',
1117 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1118 'searchprofile-everything' => 'Gjithçka',
1119 'searchprofile-advanced' => 'Avancuar',
1120 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Kërko në $1',
1121 'searchprofile-project-tooltip' => 'Kërko në $1',
1122 'searchprofile-images-tooltip' => 'Kërko skedarë',
1123 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Kërko gjithë përmbajtjen (duke përfshirë edhe faqet e diskutimit)',
1124 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Kërkimi në hapësina',
1125 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
1126 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 anëtar|$1 anëtarë}} ({{PLURAL:$2|1 nën-kategori|$2 nën-kategori}}, {{PLURAL:$3|1 skedë|$3 skeda}})',
1127 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
1128 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
1129 'search-section' => '(seksioni $1)',
1130 'search-suggest' => 'Mos kishit për mendje: $1',
1131 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
1132 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
1133 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
1134 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
1135 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
1136 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
1137 'mwsuggest-disable' => 'Çmundësoi sugjerimet AJAX',
1138 'searcheverything-enable' => 'Kërko në të gjitha hapësirat',
1139 'searchrelated' => 'të ngjashme',
1140 'searchall' => 'të gjitha',
1141 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
1142 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
1143 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Rezultati '''$1''' nga '''$3'''|Rezultatet '''$1 - $2''' nga '''$3'''}} për '''$4'''",
1144 'nonefound' => "'''Shënim''': Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si \"ke\" dhe \"nga\", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).",
1145 'search-nonefound' => 'Nuk ka rezultate që përputhen me kërkesën.',
1146 'powersearch' => 'Kërko',
1147 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
1148 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
1149 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
1150 'powersearch-field' => 'Kërko për',
1151 'powersearch-togglelabel' => 'Zgjedh:',
1152 'powersearch-toggleall' => 'Tâna',
1153 'powersearch-togglenone' => 'Asnji',
1154 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
1155 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
1156
1157 # Quickbar
1158 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
1159 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
1160 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
1161 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
1162 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
1163 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
1164
1165 # Preferences page
1166 'preferences' => 'Parapëlqimet',
1167 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
1168 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
1169 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1170 'prefsnologintext' => 'Duhet të jeni <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} të kyçur]</span> për të caktuar parapëlqimet e përdoruesit.',
1171 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
1172 'prefs-skin' => 'Pamja',
1173 'skin-preview' => 'Parapamje',
1174 'prefs-math' => 'Formula',
1175 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
1176 'prefs-datetime' => 'Data dhe Ora',
1177 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
1178 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
1179 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1180 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
1181 'prefs-watchlist-days-max' => '(maksimum 7 ditë)',
1182 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
1183 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numri maksimal: 1000)',
1184 'prefs-watchlist-token' => 'Lista mbikqyrëse shenjë:',
1185 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
1186 'prefs-resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
1187 'prefs-email' => 'Opsionet E-mail',
1188 'prefs-rendering' => 'Dukja',
1189 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
1190 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
1191 'restoreprefs' => 'Rikthe të gjitha të dhënat e mëparshme',
1192 'prefs-editing' => 'Redaktimi',
1193 'prefs-edit-boxsize' => 'Madhësia e dritares së redaktimit.',
1194 'rows' => 'Rreshta:',
1195 'columns' => 'Kolona:',
1196 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
1197 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe:',
1198 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje:',
1199 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht:',
1200 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
1201 'stub-threshold-disabled' => 'Çaktivizuar',
1202 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
1203 'recentchangesdays-max' => '(maksimum $1 {{PLURAL:$1|dit|ditë}})',
1204 'recentchangescount' => 'Numri i redaktimeve për të treguar:',
1205 'prefs-help-recentchangescount' => 'Kjo përfshin ndryshimet e freskëta, historikun e faqes dhe regjistrat.',
1206 'prefs-help-watchlist-token' => 'Plotësimi në këtë fushë me një kyç të fshehtë do të gjenerojë një RSS për të listës mbikqyrëse tuaj.
1207 Kushdo që e di të rëndësishme në këtë fushë do të jetë në gjendje për të lexuar lista mbikqyrëse e juaj, kështu që zgjidhni një vlerë të sigurt.
1208 Këtu ka një vlerë të rastësishme-generated ju mund të përdorni: $1',
1209 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
1210 'timezonelegend' => 'Zona kohore:',
1211 'localtime' => 'Ora lokale:',
1212 'timezoneuseserverdefault' => 'Përdor serverin e parazgjedhur',
1213 'timezoneuseoffset' => 'Tjera (zgjidh rajonin)',
1214 'timezoneoffset' => 'Ofset¹:',
1215 'servertime' => 'Ora e shërbyesit:',
1216 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
1217 'timezoneregion-africa' => 'Afrikë',
1218 'timezoneregion-america' => 'Amerikë',
1219 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktik',
1220 'timezoneregion-arctic' => 'Arktik',
1221 'timezoneregion-asia' => 'Azi',
1222 'timezoneregion-atlantic' => 'Oqeani Atlantik',
1223 'timezoneregion-australia' => 'Australi',
1224 'timezoneregion-europe' => 'Europë',
1225 'timezoneregion-indian' => 'Oqeani Indian',
1226 'timezoneregion-pacific' => 'Oqeani Paqësor',
1227 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
1228 'prefs-searchoptions' => 'Mundësi kërkimi',
1229 'prefs-namespaces' => 'Hapësirat',
1230 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
1231 'default' => 'parazgjedhje',
1232 'prefs-files' => 'Figura',
1233 'prefs-custom-css' => 'CSS i përpunuem',
1234 'prefs-custom-js' => 'JavaScripti i përpunuem',
1235 'prefs-common-css-js' => 'CSS?Javascript e përbashkëta për të gjitha pamjet:',
1236 'prefs-reset-intro' => 'Mundeni me përdorë këtë faqe për me i kthy parapëlqimet tueja në ato të paracaktuemet e faqes.
1237 Kjo nuk mundet me u zhbâ.',
1238 'prefs-emailconfirm-label' => 'Konfirmimi i emailit:',
1239 'prefs-textboxsize' => 'Madhësia e dritares së redakrimit',
1240 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
1241 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
1242 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
1243 'prefs-memberingroups' => 'Anëtar i {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:',
1244 'prefs-registration' => 'Koha e regjistrimit:',
1245 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
1246 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
1247 'yourvariant' => 'Varianti',
1248 'yournick' => 'Nënshkrimi',
1249 'prefs-help-signature' => 'Komentet në faqet e diskutimit duhet të nënshkruhen me "<nowiki>~~~~</nowiki>" të cilat do të konvertohen me emrin tuaj të përdoruesit dhe kohën.',
1250 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
1251 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë.
1252 Nuk duhet të jetë më i gjatë se $1 {{PLURAL:$1|karakter|karaktere}}.',
1253 'yourgender' => 'Gjinia:',
1254 'gender-unknown' => 'Pacaktuar',
1255 'gender-male' => 'Mashkull',
1256 'gender-female' => 'Femër',
1257 'prefs-help-gender' => 'Opcionale: përdoret për adresim korrekt në relacion me gjininë nga softwarei.
1258 Kjo informatë del publike.',
1259 'email' => 'Email',
1260 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
1261 'prefs-help-email' => "Posta elektronike është zgjedhore, por ju mundëson që fjalëkalimi i ri të ju dërgohet nëse e harroni atë. Gjithashtu mund të zgjidhni nëse doni të tjerët t'ju shkruajnë ose jo përmes faqes suaj të diskutimit pa patur nevojë të zbulojnë identitetin tuaj.",
1262 'prefs-help-email-required' => 'Kërkohet e-mail adresa .',
1263 'prefs-info' => 'Informatat bazike',
1264 'prefs-i18n' => 'Internacionalizimi',
1265 'prefs-signature' => 'Firma',
1266 'prefs-dateformat' => 'Data i formatit',
1267 'prefs-timeoffset' => 'Kohë të kompensuar',
1268 'prefs-advancedediting' => 'Opsionet e avancuar',
1269 'prefs-advancedrc' => 'Opsionet e avancuar',
1270 'prefs-advancedrendering' => 'Opsionet e avancuar',
1271 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opsionet e avancuar',
1272 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opsionet e avancuar',
1273 'prefs-displayrc' => 'Shfaq opsionet',
1274 'prefs-displaysearchoptions' => 'Shfaq opsionet',
1275 'prefs-displaywatchlist' => 'Shfaq opsionet',
1276 'prefs-diffs' => 'Ndryshimet',
1277
1278 # User rights
1279 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve',
1280 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
1281 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
1282 'editusergroup' => 'Redakto grupet e përdoruesve',
1283 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1284 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
1285 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
1286 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
1287 'userrights-groupsmember-auto' => 'Impliko anëtar të:',
1288 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
1289 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
1290 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
1291 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
1292 'userrights-reason' => 'Arsyeja:',
1293 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
1294 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
1295 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:UserLogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
1296 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
1297 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
1298 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
1299
1300 # Groups
1301 'group' => 'Grupi:',
1302 'group-user' => 'Përdorues',
1303 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
1304 'group-bot' => 'Robot',
1305 'group-sysop' => 'Administrues',
1306 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
1307 'group-suppress' => 'Kujdestari',
1308 'group-all' => '(të gjitha)',
1309
1310 'group-user-member' => 'Përdorues',
1311 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
1312 'group-bot-member' => 'Robot',
1313 'group-sysop-member' => 'Administrues',
1314 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
1315 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
1316
1317 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
1318 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
1319 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
1320 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administruesit',
1321 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
1322 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
1323
1324 # Rights
1325 'right-read' => 'Lexo faqe',
1326 'right-edit' => 'Redakto faqet',
1327 'right-createpage' => 'Hap faqe (që nuk janë faqe diskutimi)',
1328 'right-createtalk' => 'Hap faqe diskutimi',
1329 'right-createaccount' => 'Hap llogari të re',
1330 'right-minoredit' => 'Shëno redaktimet si të vogla',
1331 'right-move' => 'Lëviz faqet',
1332 'right-move-subpages' => 'Lëviz faqet me nënfaqet e tyre',
1333 'right-move-rootuserpages' => 'Lëviz burimin e faqes së përdoruesit',
1334 'right-movefile' => 'Lëviz skedarët',
1335 'right-suppressredirect' => 'Mos krijo zhvendosje nga emri i vjetër kur lëvizë një faqe',
1336 'right-upload' => 'Ngarko skedarë',
1337 'right-reupload' => 'Ringarko skedën ekzistuese',
1338 'right-reupload-own' => 'Ringarko skedën ekzistuese të ngarkuar vetë',
1339 'right-reupload-shared' => 'Mos pranoni skeda në media magazinën e përbashkët në nivel lokal',
1340 'right-upload_by_url' => 'Ngarko skedë nga ndonjë URL',
1341 'right-purge' => 'Pastro "cache" e site-it për një faqe pa konfirmim',
1342 'right-autoconfirmed' => 'Redakto faqet gjysmë të mbrojtura',
1343 'right-bot' => 'Trajtohu si një proces automatik',
1344 'right-nominornewtalk' => 'Nuk kanë redaktimet e vogla për faqet e diskutimit të shkaktuar mesazhe të reja e shpejtë',
1345 'right-apihighlimits' => 'Vendosni kufijtë më të lartë në pyetjet API',
1346 'right-writeapi' => 'Përdorimi i shkrimit API',
1347 'right-delete' => 'Gris faqet',
1348 'right-bigdelete' => 'Gris faqet me histori të gjata',
1349 'right-deleterevision' => 'Grisi dhe riktheji revizionet specifike të faqeve',
1350 'right-deletedhistory' => 'Shiko shënimet e grisura të historikut, pa tekstet e tyre të shoqëruara',
1351 'right-deletedtext' => 'Shiko tekstin dhe ndryshimet e grisura ndërmjet versioneve të grisura',
1352 'right-browsearchive' => 'Kërko faqe të grisura',
1353 'right-undelete' => 'Rikthe faqen',
1354 'right-suppressrevision' => 'Rishiko dhe rikthe versionet e fshehura nga administratorët',
1355 'right-suppressionlog' => 'Shiko hyrjet private',
1356 'right-block' => 'Blloko përdoruesit tjerë nga editimi',
1357 'right-blockemail' => 'Blloko përdoruesin që të mos dërgojë postë elektronike',
1358 'right-hideuser' => 'Blloko përdorues, duke fshehur nga publiku',
1359 'right-ipblock-exempt' => 'Anashkalo bllokimet e IP-ve, auto-bllokimet dhe linjën e bllokimeve',
1360 'right-proxyunbannable' => 'Anashkalo bllokimet automatike të ndërmjetësve',
1361 'right-unblockself' => 'Zhblloko veten',
1362 'right-protect' => 'Ndrysho nivelin mbrojtës dhe redakto faqet e mbrojtura',
1363 'right-editprotected' => 'Redakto faqet e mbrojtura (pa ndryshuar mbrojtjen)',
1364 'right-editinterface' => 'Ndrysho parapamjen e përdoruesit',
1365 'right-editusercssjs' => 'Redakto skedat CSS dhe JS të përdoruesve tjerë',
1366 'right-editusercss' => 'Redakto skedat CSS të përdoruesve tjerë',
1367 'right-edituserjs' => 'Redakto skedat JS të përdoruesve tjerë',
1368 'right-rollback' => 'Rikthen shpejt redaktimet e pedaktuesit të fundit',
1369 'right-markbotedits' => 'Shëno rikthimet si redaktime robotësh',
1370 'right-noratelimit' => 'Mos u prek nga kufizimet e vlerësimit',
1371 'right-import' => 'Importo faqe nga wiki tjera',
1372 'right-importupload' => 'Importo faqet nga një ngarkim skede',
1373 'right-patrol' => 'Shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar',
1374 'right-autopatrol' => 'A e vet redaktimet e shënuar automatikisht patrulluar',
1375 'right-patrolmarks' => 'Shiko ndryshimet e fundit shënon patrullë',
1376 'right-unwatchedpages' => 'Shiko listën e faqeve të pa vëzhguara',
1377 'right-trackback' => 'Dërgoni një ndjekëse',
1378 'right-mergehistory' => 'Bashko historinë e faqeve',
1379 'right-userrights' => 'Redakto të gjitha të drejtat e përdoruesit',
1380 'right-userrights-interwiki' => 'Ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki të tjera',
1381 'right-siteadmin' => 'Mbyll ose hap bazën e të dhënave',
1382 'right-reset-passwords' => 'Rivendos fjalëkalimet e përdoruesit të tjerë',
1383 'right-override-export-depth' => 'Eksoprto faqet duke përfshirë e lidhura deri në një thellësi prej 5',
1384 'right-sendemail' => 'Dërgo e-mail tek përdoruesit e tjerë',
1385 'right-revisionmove' => 'Lëviz versionet',
1386 'right-disableaccount' => 'Çaktivizo llogaritë',
1387
1388 # User rights log
1389 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
1390 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
1391 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
1392 'rightsnone' => '(asgjë)',
1393
1394 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1395 'action-read' => 'lexo këtë faqe',
1396 'action-edit' => 'redakto këtë faqe',
1397 'action-createpage' => 'hapë faqe',
1398 'action-createtalk' => 'hap faqe diskutimi',
1399 'action-createaccount' => 'hapë këtë llogari',
1400 'action-minoredit' => 'shëno këtë redaktim si të vogël',
1401 'action-move' => 'lëviz këtë faqe',
1402 'action-move-subpages' => 'zhvendos këtë faqe dhe nënfaqet që ka',
1403 'action-move-rootuserpages' => 'lëviz rrënjët e faqeve të përdoruesve',
1404 'action-movefile' => 'lëviz këtë skedë',
1405 'action-upload' => 'ngarko këtë skedë',
1406 'action-reupload' => 'rishkruaj këtë skedë ekzistuese',
1407 'action-reupload-shared' => 'mbishkruaj këtë skedarë në një magazinë të përbashkët',
1408 'action-upload_by_url' => 'ngarko këtë skedë nga një URL',
1409 'action-writeapi' => 'përdor API-në e shkrimit',
1410 'action-delete' => 'grise këtë faqe',
1411 'action-deleterevision' => 'grise këtë revizion',
1412 'action-deletedhistory' => 'shiko historinë e kësaj faqeje të grisur',
1413 'action-browsearchive' => 'kërko faqe të grisura',
1414 'action-undelete' => 'Restauro këtë faqe',
1415 'action-suppressrevision' => 'rishiko dhe rikthe këtë revizion të fshehur',
1416 'action-suppressionlog' => 'shiko këtë regjistër privat',
1417 'action-block' => 'blloko përdoruesin',
1418 'action-protect' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes për këtë faqe',
1419 'action-import' => 'importo këtë faqe nga një wiki tjetër',
1420 'action-importupload' => 'importo këtë faqe nga një ngarkim i një skedari',
1421 'action-patrol' => 'shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar',
1422 'action-autopatrol' => 'shëno redaktimet tua si të patrulluara',
1423 'action-unwatchedpages' => 'shiko listën e faqeve të pa vrojtuara',
1424 'action-trackback' => 'dërgo një ndjekës',
1425 'action-mergehistory' => 'bashko historikun e kësaj faqeje',
1426 'action-userrights' => 'ndrysho të gjitha të drejtat e përdoruesit',
1427 'action-userrights-interwiki' => 'ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki-t tjera',
1428 'action-siteadmin' => 'mbyll ose hap bazën e të dhënave',
1429 'action-revisionmove' => 'lëviz versionet',
1430
1431 # Recent changes
1432 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
1433 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
1434 'recentchanges-legend' => 'Zgjedhjet e ndryshimeve momentale',
1435 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
1436 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
1437 'recentchanges-label-newpage' => 'Ky redaktim krijoi një faqe të re',
1438 'recentchanges-label-minor' => 'Ky është një editim i vogël',
1439 'recentchanges-label-bot' => 'Ky editim është kryer nga një bot',
1440 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ky editim ende nuk është patrolluar',
1441 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime}} së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $4, $5.",
1442 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
1443 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
1444 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
1445 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
1446 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
1447 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
1448 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
1449 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
1450 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
1451 'diff' => 'ndrysh',
1452 'hist' => 'hist',
1453 'hide' => 'fshih',
1454 'show' => 'trego',
1455 'minoreditletter' => 'v',
1456 'newpageletter' => 'R',
1457 'boteditletter' => 'b',
1458 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
1459 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
1460 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
1461 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
1462 'rc-enhanced-expand' => 'Trego detajet (kërkon JavaScript)',
1463 'rc-enhanced-hide' => 'Fshih detajet',
1464
1465 # Recent changes linked
1466 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
1467 'recentchangeslinked-feed' => 'Ndryshimet fqinje',
1468 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ndryshimet fqinje',
1469 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me "$1"',
1470 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
1471 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
1472 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1473 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
1474 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
1475
1476 # Upload
1477 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
1478 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
1479 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
1480 'upload-tryagain' => 'Dërgo përshkrimin e modifikuar të skedarit',
1481 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1482 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
1483 'upload_directory_missing' => 'Direktoriumi ($1) i ngarkimit po mungon dhe nuk është arritur që të krijohet nga webserveri.',
1484 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
1485 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
1486 'upload-recreate-warning' => "'''Kujdes: Një skedarë me atë emër është fshirë apo lëvizur.'''
1487
1488 Regjistri i fshirjes dhe lëvizjes për këtë faqe për lehtësim ofrohen këtu:",
1489 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
1490 Për të parë ose kërkuar skeda të ngarkuara më parë, shkoni tek [[Special:FileList|lista e ngarkimeve të skedave]],
1491 (ri)ngarkimet janë gjithashtu të regjistruara tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]], grisjet tek [[Special:Log/delete|regjistri i grisjeve]].
1492
1493 Për të përfshirë një skedë në një faqe, përdorni një nga format e mëposhtme:
1494 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.jpg]]</nowiki></tt>''' për të përdorur versionin e plotë të skedës
1495 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' për të përdorur nje interpretim prej 200 piksel në të majtë me 'alt tekst' si përshkrim
1496 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skeda.ogg]]</nowiki></tt>''' për të lidhur skedën direkt, pa e shfaqur atë",
1497 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1498 'upload-preferred' => 'Llojet e parapëlqyera të skedave: $1.',
1499 'upload-prohibited' => 'Llojet e ndaluara të skedave: $1.',
1500 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1501 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1502 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1503 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit.',
1504 'filename' => 'Emri i skedës',
1505 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1506 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1507 'filereuploadsummary' => 'Ndryshimet e skedës:',
1508 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1509 'filesource' => 'Burimi:',
1510 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1511 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1512 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1513 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1514 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1515 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1516 'filetype-mime-mismatch' => 'Prapashtesa e skedarit nuk përshtatet me tipin MIME.',
1517 'filetype-badmime' => 'Skedat e llojit MIME "$1" nuk lejohen për ngarkim.',
1518 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nuk mund të ngarkoni këtë skedë sepse Internet Explorer do ta zbulonte si "$1", që është një lloj skede e papranuar dhe potencialisht e rrezikshme.',
1519 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' është një lloj skede i padëshiruar.
1520 Parapëlqehet {{PLURAL:\$3|skeda të jetë e |skedat të jenë të}} llojit \$2.",
1521 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' nuk është lloj i lejuar i skedave.
1522 Si {{PLURAL:\$3|i lejuar është lloji i skedës|të lejuara janë llojet e skedave}} \$2.",
1523 'filetype-missing' => 'Skeda nuk ka mbaresë (si p.sh. ".jpg").',
1524 'empty-file' => 'Skeda që paraqitët ishte bosh.',
1525 'file-too-large' => 'Skeda që paraqitët ishte shumë e madhe.',
1526 'filename-tooshort' => 'Emri i skedës është shumë i shkurtër.',
1527 'filetype-banned' => 'Kjo lloji i skedës është e ndalur.',
1528 'verification-error' => 'Kjo skedë nuk e kaloi verifikimin e skedave.',
1529 'hookaborted' => 'Modifikimi që ju provuat ta bëni u ndërpre nga një goditje shtesë.',
1530 'illegal-filename' => 'Emri i skedarit nuk lejohet.',
1531 'overwrite' => 'Mbishkrimi i një skede ekzistuese nuk lejohet.',
1532 'unknown-error' => 'Një gabim i panjohur.',
1533 'tmp-create-error' => 'Nuk mund të krijohej skeda e përkohëshme.',
1534 'tmp-write-error' => 'Gabim gjatë shkrimit të skedës së përkohshme.',
1535 'large-file' => 'Është e këshillueshme që skedat të jenë jo më shumë se $1;
1536 kjo skedë është $2.',
1537 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1538 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1539 'fileexists' => "Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni '''<tt>[[:$1]]</tt>''' në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.
1540 [[$1|thumb]]",
1541 'filepageexists' => "Përshkrimi i faqes për këtë skedë është krijuar tek '''<tt>[[:$1]]</tt>''', por asnjë skedë me këtë emër nuk ekziston.
1542 Përmbledhja që shkruat nuk do të shfaqet në përshkrimin e faqes.
1543 Për ta bërë përmbledhjen tuaj të dukshme atje, ju duhet ta redaktoni automatikisht.
1544 [[$1|thumb]]",
1545 'fileexists-extension' => "Ekziston një skedë me emër të ngjashëm: [[$2|thumb]]
1546 * Emri i skedës në ngarkim: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1547 * Emri i skedës ekzistuese: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1548 Ju lutem zgjidhni një emër tjetër.",
1549 'fileexists-thumbnail-yes' => "Kjo skedë duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(figurë përmbledhëse)''. [[$1|thumb]]
1550 Ju lutem kontrolloni skedën '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1551 Nëse skeda e kontrolluar është e së njëjtës madhësi me origjinalen atëherë nuk ka nevojë të ngarkoni një figurë përmbledhëse.",
1552 'file-thumbnail-no' => "Emri i skedës fillon me '''<tt>$1</tt>'''.
1553 Duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(thumbnail)''.
1554 Nëse keni këtë figurë me madhësi të plotë ju lutem të ngarkoni atë, përndryshe ju lutem të ndryshoni emrin e skedës.",
1555 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsht dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri.
1556 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1557 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsht dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri.
1558 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1559 'file-exists-duplicate' => 'Kjo skedë është dyfish i {{PLURAL:$1|skedës|skedave}} në vijim:',
1560 'file-deleted-duplicate' => 'Një skedë identike më këtë skedë ([[$1]]) është grisur më përpara.
1561 Ju duhet të kontrolloni historikun e grisjes të asaj skede përpara se ta ri-ngarkoni atë.',
1562 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1563 'uploadwarning-text' => 'Ju lutemi modifikoni përshkrimin e skedës dhe provojen përsëri.',
1564 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1565 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1566 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1567 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1568 'copyuploaddisabled' => 'Ngarkimi nga URL-ja u çaktivizua.',
1569 'uploadfromurl-queued' => 'Ngarkimi juaj ka qenë në radhë.',
1570 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është i ndaluar.',
1571 'php-uploaddisabledtext' => 'Ngarkimet e skedave në PHP janë të çaktivizuara.
1572 Ju lutemi kontrolloni parametrat e ngarkimeve të skedave.',
1573 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1574 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1575 'upload-source' => 'Burimi i skedës',
1576 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1577 'sourceurl' => 'Burimi URL:',
1578 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1579 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1580 'upload-description' => 'Përshkrimi i skedës',
1581 'upload-options' => 'Opsionet e ngarkimit',
1582 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë skedë',
1583 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1584 'upload-wasdeleted' => "'''Vini re: Po ngarkoni një skedë që është grisur më parë.'''
1585
1586 Duhet të mendoheni nëse është e pranueshme ngarkimi i kësaj skede.
1587 Regjistri i grisjes së skedës jepet më poshtë:",
1588 'filename-bad-prefix' => "Emri i skedës që po ngarkoni fillon me '''\"\$1\"''' dhe nuk është veçantisht përshkrues pasi përdoret nga shumë kamera.
1589 Ju lutem zgjidhni një emër më përshkrues për skedën tuaj.",
1590 'upload-success-subj' => 'Dhënie e sukseshme',
1591 'upload-success-msg' => 'Ngarkimi juaj nga [$2] ishte i suksesshëm. Mund të gjendet këtu: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1592 'upload-failure-subj' => 'Problem gjatë ngarkimit',
1593 'upload-failure-msg' => 'Kishte një problem me ngarkimin tuaj nga [$2]:
1594
1595 $1',
1596 'upload-warning-subj' => 'Paralajmërim për ngarkimin',
1597 'upload-warning-msg' => 'Kishte një problem me ngarkimin tuaj nga [$2]. Ju mund të ktheheni tek [[Special:Upload/stash/$1|forma e ngarkimit]] për të korrgjuar këtë problem.',
1598
1599 'upload-proto-error' => 'Protokoll i gabuar',
1600 'upload-proto-error-text' => 'Ngarkimet nga rrjeti kërkojnë që adresa URL të fillojë me <code>http://</code> ose <code>ftp://</code>.',
1601 'upload-file-error' => 'Gabim i brendshëm',
1602 'upload-file-error-text' => 'Ka ndodhur një gabim i brendshëm gjatë krijimit të skedës së përkohshme nga shërbyesi.
1603 Ju lutemi kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1604 'upload-misc-error' => 'Gabim i panjohur ngarkimi',
1605 'upload-misc-error-text' => 'Një gabim i panjohur ka ndodhur gjatë ngarkimit.
1606 Ju lutemi kontrolloni që adresa URL të jetë e vlefshme dhe e kapshme dhe provoni përsëri.
1607 Nëse problemi vazhdon atëherë kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1608 'upload-too-many-redirects' => 'Adresa URL përmbante shumë përcjellime.',
1609 'upload-unknown-size' => 'Madhësia e panjohur',
1610 'upload-http-error' => 'Ndodhi një gabim HTTP: $1',
1611
1612 # img_auth script messages
1613 'img-auth-accessdenied' => 'Nuk keni të drejta',
1614 'img-auth-nopathinfo' => 'Mungon PATH_INFO.
1615 Shërbyesi juaj nuk e kalon këtë informacion.
1616 Mund të jetë CGI-bazuar dhe nuk mund të mbështesë img_auth.
1617 Shikoni http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1618 'img-auth-notindir' => 'Kërkesa nuk është në drejtorinë e ngarkimeve të konfiguruara.',
1619 'img-auth-badtitle' => 'Në pamundësi për të ndërtuar një titull të vlefshëm nga "$1".',
1620 'img-auth-nologinnWL' => 'Ju nuk jeni i regjistruar dhe "$1" nuk është në listën e bardhë.',
1621 'img-auth-nofile' => 'Skeda "$1" nuk ekziston.',
1622 'img-auth-isdir' => 'Ju po përpiqeni të hyni në një drejtori "$1".
1623 Vetëm qasja e skedës është e lejuar.',
1624 'img-auth-streaming' => 'Duke rrejdhur "$1"',
1625 'img-auth-public' => 'Funksioni i img_auth.php është për të larguar skedat nga një wiki privat.
1626 Ky wiki është i konfiguruar si një wiki publik.
1627 Për siguri optimale, img_auth.php është çaktivizuar.',
1628 'img-auth-noread' => 'Përdoruesi nuk ka qasje për të lexuar "$1".',
1629
1630 # HTTP errors
1631 'http-invalid-url' => 'Adresë URL e pavlefshme: $1',
1632 'http-invalid-scheme' => 'Adresat URL me skemën "$1" nuk mbështeten.',
1633 'http-request-error' => 'Kërkesa HTTP dështoi për shkak të një gabimi të panjohur.',
1634 'http-read-error' => 'HTTP lexuar gabim.',
1635 'http-timed-out' => 'Kërkesës HTTP i kaloi koha.',
1636 'http-curl-error' => 'Gabim gjatë gjetjes së URL-së: $1',
1637 'http-host-unreachable' => 'Nuk mund të lidheni me adresën URL.',
1638 'http-bad-status' => 'Ndodhi një problem gjatë kërkesës HTTP: $1 $2',
1639
1640 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1641 'upload-curl-error6' => "S'munda të lidhem me adresën URL",
1642 'upload-curl-error6-text' => "Adresa URL e dhënë s'mund të arrihej.
1643 Ju lutem kontrollojeni nëse është e saktë dhe nëse faqja është në rrjet.",
1644 'upload-curl-error28' => 'Mbaroi koha e ngarkimit',
1645 'upload-curl-error28-text' => 'Ka kaluar shumë kohë pa përgjigje.
1646 Ju lutem kontrolloni nëse faqja është në rrjet, prisni pak dhe provojeni përsëri.
1647 Këshillohet që ta provoni kur të jetë më pak e zënë.',
1648
1649 'license' => 'Licencimi:',
1650 'license-header' => 'Licencimi:',
1651 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1652 'license-nopreview' => '(Nuk ka parapamje)',
1653 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1654 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1655
1656 # Special:ListFiles
1657 'listfiles-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon tërë skedat e ngarkuara.
1658 Fillimisht skedat e ngarkuara së fundmi jepen më sipër.
1659 Shtypni kolonat e tjera për të ndryshuar radhitjen.',
1660 'listfiles_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1661 'imgfile' => 'skeda',
1662 'listfiles' => 'Lista e figurave',
1663 'listfiles_thumb' => 'Parapamje',
1664 'listfiles_date' => 'Data',
1665 'listfiles_name' => 'Emri',
1666 'listfiles_user' => 'Përdoruesi',
1667 'listfiles_size' => 'Madhësia (bytes)',
1668 'listfiles_description' => 'Përshkrimi',
1669 'listfiles_count' => 'Versionet',
1670
1671 # File description page
1672 'file-anchor-link' => 'Figura',
1673 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1674 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1675 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1676 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1677 'filehist-revert' => 'riktheje',
1678 'filehist-current' => 'e tanishme',
1679 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1680 'filehist-thumb' => 'Parapamje',
1681 'filehist-thumbtext' => 'Parapamja për versionin nga $1',
1682 'filehist-nothumb' => "S'ka parapamje",
1683 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1684 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1685 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1686 'filehist-comment' => 'Koment',
1687 'filehist-missing' => 'Mungon skeda',
1688 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
1689 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|faqe lidhet|$1 faqe lidhen}} tek kjo skedë:',
1690 'linkstoimage-more' => 'Më shumë se $1 {{PLURAL:$1|lidhje faqeje|lidhje faqesh}} tek kjo skedë.
1691 Lista e mëposhtme tregon {{PLURAL:$1|lidhjen e parë të faqes|lidhjet e para $1 të faqeve}} vetëm tek kjo skedë.
1692 Një [[Special:WhatLinksHere/$2|listë e plotë]] është e mundur.',
1693 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1694 'morelinkstoimage' => 'Shikoni [[Special:WhatLinksHere/$1|më shumë lidhje]] tek kjo skedë.',
1695 'redirectstofile' => 'Skeda vijuese {{PLURAL:$1|file redirects|$1 ridrejtohet}} tek kjo skedë:',
1696 'duplicatesoffile' => 'Në vijim {{PLURAL:$1|skeda është identike|$1 janë idnetike}} me këtë skedë
1697 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|më shumë detaje]]):',
1698 'sharedupload' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret në projekte të tjera.',
1699 'sharedupload-desc-there' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.
1700 Ju lutemi shikoni [$2 faqen e përshkrimit] për informacion të mëtejshëm.',
1701 'sharedupload-desc-here' => 'Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.
1702 Përshkrimi në [$2 faqen përshkruese të skedës] është treguar më poshtë.',
1703 'filepage-nofile' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1704 'filepage-nofile-link' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta [$1 ngarkoni atë].',
1705 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1706 'shared-repo-from' => 'nga $1',
1707 'shared-repo' => 'një magazinë e përbashkët',
1708
1709 # File reversion
1710 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1711 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1712 'filerevert-intro' => "Po ktheni '''[[Media:$1|$1]]''' tek [versioni $4 i $3, $2].",
1713 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1714 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1715 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1716 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' është kthyer tek [versioni $4 i $3, $2].",
1717 'filerevert-badversion' => 'Nuk ka version vendor tjetër të kësaj skede në kohën e dhënë.',
1718
1719 # File deletion
1720 'filedelete' => 'Grise $1',
1721 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1722 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]''' së baashku me të gjithë historikun e saj.",
1723 'filedelete-intro-old' => "Po grisni versionin e '''[[Media:$1|$1]]''' të [$4 $3, $2].",
1724 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1725 'filedelete-submit' => 'Grise',
1726 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1727 'filedelete-success-old' => "Versioni i '''[[Media:$1|$1]]''' që nga $3, $2 është grisur.",
1728 'filedelete-nofile' => "'''$1''' nuk ekziston.",
1729 'filedelete-nofile-old' => "Nuk ka version të arkivuar të '''$1''' me të dhënat e kërkuara.",
1730 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1731 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1732 'filedelete-reason-dropdown' => '*Arsye të shpeshpërdorura për grisje:
1733 ** Kundër të drejtave të autorit
1734 ** Skedë kopje',
1735 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Arsye grisjeje për redaktimet',
1736 'filedelete-maintenance' => 'Grisja dhe restaurimi i skedave është çaktivizuar përkohësisht gjatë mirëmbajtjes.',
1737
1738 # MIME search
1739 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1740 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1741 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1742 'download' => 'shkarkim',
1743
1744 # Unwatched pages
1745 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1746
1747 # List redirects
1748 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1749
1750 # Unused templates
1751 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1752 'unusedtemplatestext' => 'Kjo faqe radhitë të gjitha faqet në {{ns:template}} që nuk janë të përfshira në faqe tjera.
1753 Mos harroni të shihni nyje tjera të stampave para grisjes së tyre.',
1754 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1755
1756 # Random page
1757 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1758 'randompage-nopages' => 'Nuk ka faqe në {{PLURLA:$2|hapësirën|hapësirat}} në vijim: $1',
1759
1760 # Random redirect
1761 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1762 'randomredirect-nopages' => 'Nuk ka përcjellim në "$1".',
1763
1764 # Statistics
1765 'statistics' => 'Statistika',
1766 'statistics-header-pages' => 'Statistikat e faqes',
1767 'statistics-header-edits' => 'Statistikat e redaktimit',
1768 'statistics-header-views' => 'Statistikat e shikimit',
1769 'statistics-header-users' => 'Statistikat e përdoruesve',
1770 'statistics-header-hooks' => 'Statistikat të tjera',
1771 'statistics-articles' => 'Përmbajtja e faqeve',
1772 'statistics-pages' => 'Faqet',
1773 'statistics-pages-desc' => 'Të gjitha faqet në wiki, duke përfshitë edhe faqet e diskutimit, zhvendosjet, etj.',
1774 'statistics-files' => 'Skedat e ngarkuara',
1775 'statistics-edits' => 'Redaktimet e faqes që kur {{SITENAME}} u regjistrua',
1776 'statistics-edits-average' => 'Ndryshime mesatare për faqe',
1777 'statistics-views-total' => 'Shikimet gjithsej',
1778 'statistics-views-total-desc' => 'Shikimet tek faqet joekzistuese dhe faqet speciale nuk janë të përfshira',
1779 'statistics-views-peredit' => 'Shikimet për redaktim',
1780 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Përdoruesit]] e regjistruar',
1781 'statistics-users-active' => 'Përdoruesit aktiv',
1782 'statistics-users-active-desc' => 'Përdoruesit që kanë së paku një veprim në {{PLURAL:$1|ditën|$1 ditët}} e fundit',
1783 'statistics-mostpopular' => 'Faqet më të shikuara',
1784
1785 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1786 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1787 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''.
1788 Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br />
1789 Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1790
1791 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1792 'doubleredirectstext' => "Kjo faqe liston faqet përcjellëse tek faqet e tjera përcjellëse.
1793 Secili rresht përmban lidhjet tek përcjellimi i parë dhe përcjellimi i dytë, gjithashtu synimin e përcjellimit të dytë, që është zakonisht faqja synuese '''e vërtetë''', që faqja w parë duhej të ishte përcjellëse e kësaj faqeje.
1794 <del>Kalimet nga</del> hyrjet janë zgjidhur.",
1795 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] u zhvendos, tani është gjendet në [[$2]]',
1796 'double-redirect-fixer' => 'Rregullues zhvendosjesh',
1797
1798 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1799 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston:",
1800 'brokenredirects-edit' => 'redakto',
1801 'brokenredirects-delete' => 'grise',
1802
1803 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1804 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1805 'withoutinterwiki-legend' => 'Parashtesa',
1806 'withoutinterwiki-submit' => 'Trego',
1807
1808 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1809
1810 # Miscellaneous special pages
1811 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1812 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1813 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1814 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|antar|antarë}}',
1815 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1816 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1817 'nimagelinks' => 'Përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}',
1818 'ntransclusions' => 'përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}',
1819 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1820 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1821 'lonelypagestext' => 'Faqet në vijim nuk janë të lidhura ose nuk janë të përfshira në faqet tjera në {{SITENAME}}.',
1822 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1823 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1824 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1825 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1826 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1827 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1828 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1829 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1830 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1831 'wantedpages-badtitle' => 'Titull i pavlefshëm në vendosjen e rezultateve: $1',
1832 'wantedfiles' => 'Skedat e dëshiruara',
1833 'wantedtemplates' => 'Stampat e dëshiruara',
1834 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1835 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1836 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1837 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1838 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1839 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1840 'prefixindex' => 'Të gjitha faqet me parashtesa',
1841 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1842 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1843 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1844 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1845 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1846 'protectedpages-indef' => 'Vetëm mbrojtjet pa afat',
1847 'protectedpages-cascade' => 'Vetëm mbrojtjet',
1848 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1849 'protectedpagesempty' => 'Nuk ka faqe të mbrojtura me të dhënat e kërkuara.',
1850 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1851 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1852 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1853 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1854 'listusers-editsonly' => 'Trego vetëm përdoruesit me redaktime',
1855 'listusers-creationsort' => 'Radhiti sipas datës së krijimit',
1856 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}}',
1857 'usercreated' => 'Krijuar më $1 $2',
1858 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1859 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1860 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1861 'move' => 'Zhvendose',
1862 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1863 'unusedimagestext' => 'Skedat e mëposhtme ekzistojnë por nuk janë të përdorura në një ndonjë faqe.
1864 Ju lutemi, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1865 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1866 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1867 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1868 'nopagetitle' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston',
1869 'nopagetext' => 'Faqja e kërkuar nuk ekziston.',
1870 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1871 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1872 'suppress' => 'Kujdestari',
1873
1874 # Book sources
1875 'booksources' => 'Burime librash',
1876 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1877 'booksources-go' => 'Shko',
1878 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1879 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN-ja e dhënë nuk duket të jetë e vlefshme; kontrolloni oër gabime gjatë kopjimit nga burimi origjinal.',
1880
1881 # Special:Log
1882 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1883 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1884 'log' => 'Regjistrat',
1885 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1886 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon të gjithë regjistrat e mundshëm të {{SITENAME}}.
1887 Ju mund të kufizoni pamje sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit (shumë i ndjeshëm), dhe faqes në çështje (edhe rastet e ndjeshme)',
1888 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1889 'log-title-wildcard' => 'Kërko tituj që fillojnë me këtë tekst',
1890
1891 # Special:AllPages
1892 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1893 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1894 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1895 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1896 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1897 'allpagesto' => 'Shfaq faqet që mbarojnë në:',
1898 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1899 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1900 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1901 'allpagesprev' => 'Më para',
1902 'allpagesnext' => 'Më pas',
1903 'allpagessubmit' => 'Shko',
1904 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1905 'allpagesbadtitle' => 'Titulli i dhënë ishte i pavlefshë ose kishte një parashtesë ndër-gjuhe ose ndër-wiki.
1906 Mund të përmbajë një ose më shumë karktere të cilat nuk mund të përdoren në tituj.',
1907 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} nuk ka hapësirë "$1".',
1908
1909 # Special:Categories
1910 'categories' => 'Kategori',
1911 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|kategoria në vijim përmban|kategoritë në vikim përmbajnë}} faqe ose media.
1912 [[Special:UnusedCategories|Kategoritë e pa përdorura]] nuk janë të paraqitura këtu.
1913 Shikoni edhe [[Special:WantedCategories|kategoritë e dëshiruara]].',
1914 'categoriesfrom' => 'Paraqit kategoritë duke filluar në:',
1915 'special-categories-sort-count' => 'radhit sipas numrit',
1916 'special-categories-sort-abc' => 'radhiti sipas alfabetit',
1917
1918 # Special:DeletedContributions
1919 'deletedcontributions' => 'Kontribute të grisura',
1920 'deletedcontributions-title' => 'Kontribute të grisura',
1921 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'kontributet',
1922
1923 # Special:LinkSearch
1924 'linksearch' => 'Lidhje të jashtme',
1925 'linksearch-pat' => 'Motivi kërkimor:',
1926 'linksearch-ns' => 'Hapësira:',
1927 'linksearch-ok' => 'Kërko',
1928 'linksearch-text' => 'Ylli zëvëndësues mund të përdoret si p.sh. "*.wikipedia.org".<br />
1929 Protokolle të mbështetura: <tt>$1</tt>',
1930 'linksearch-line' => '$1 lidhur nga $2',
1931 'linksearch-error' => 'Ylli mund të përdoret vetëm në fillim të emrit',
1932
1933 # Special:ListUsers
1934 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1935 'listusers-submit' => 'Trego',
1936 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1937 'listusers-blocked' => '(Bllokuar)',
1938
1939 # Special:ActiveUsers
1940 'activeusers' => 'Lista e përdoruesve aktivë',
1941 'activeusers-intro' => 'Kjo është një listë e përdoruesve që kanë qenë aktivë për $ {{PLURAL:$1|ditë|ditë}}.',
1942 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}} në {{PLURAL:$3|ditën|$3 ditët}} e fundit',
1943 'activeusers-from' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1944 'activeusers-hidebots' => 'Fshih robotët',
1945 'activeusers-hidesysops' => 'Fshih administratorët',
1946 'activeusers-noresult' => 'Asnjë përdorues nuk u gjet.',
1947
1948 # Special:Log/newusers
1949 'newuserlogpage' => 'Regjistri i llogarive',
1950 'newuserlogpagetext' => 'Ky është një regjistër i llogarive të fundit që janë hapur',
1951 'newuserlog-byemail' => 'fjalëkalimi u dërgua në postën elektronike',
1952 'newuserlog-create-entry' => 'Përdorues i ri',
1953 'newuserlog-create2-entry' => 'krijoi llofari të re $1',
1954 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Llogaria u hap automatikisht',
1955
1956 # Special:ListGroupRights
1957 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
1958 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|këtu]].',
1959 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">E drejtë e garantuar</span>
1960 * <span class="listgrouprights-revoked">E drejtë e revokuar</span>',
1961 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
1962 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
1963 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
1964 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
1965 'listgrouprights-addgroup' => 'Mund të vendosë {{PLURAL:$2|grup|grupe}}: $1',
1966 'listgrouprights-removegroup' => 'Mund të {{PLURAL:$2|lëvizet grupi|lëvizen grupet}}: $1',
1967 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Mund të vendos të gjitha grupet',
1968 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Mund të largojë të gjitha grupet',
1969 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Shtoni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} tek llogaria: $1',
1970 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Hiqni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} nga llogaria: $1',
1971 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Shtoni të gjitha grupet tek llogaria',
1972 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Hiq të gjitha grupet nga llogaria',
1973
1974 # E-mail user
1975 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
1976 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
1977 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
1978 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
1979 'emailpagetext' => 'Mund të përdorni formularin e mëposhtëm për të dërguar e-mail tek ky përdorues.
1980 Adresa e email-it që shkruat tek [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] do të duket si "Nga" adresa e email-it, pra marrësi do të ketë mundësinë t\'ju përgjigjet direkt.',
1981 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
1982 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
1983 'usermaildisabled' => 'Email-i i përdoruesit çaktivizua',
1984 'usermaildisabledtext' => 'Ju nuk mund të dërgoni e-mail tek përdoruesit e tjerë në këtë wiki',
1985 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
1986 'noemailtext' => 'Ky përdorues nuk ka përcaktuar një adresë të vlefshme e-mail.',
1987 'nowikiemailtitle' => 'Nuk lejohet postë elektronike',
1988 'nowikiemailtext' => 'Ky përdorues ka zgjedhur të mos pranojë porosi elektronike nga përdoruesit tjerë.',
1989 'email-legend' => 'Dërgoi një porosi elektronike një përdoruesit {{SITENAME}}',
1990 'emailfrom' => 'Nga:',
1991 'emailto' => 'Për:',
1992 'emailsubject' => 'Subjekti:',
1993 'emailmessage' => 'Porosia:',
1994 'emailsend' => 'Dërgo',
1995 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1996 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1997 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1998 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1999 'emailuserfooter' => 'Kjo porosi elektronike u dërgua nga $1 tek $2 nga "Dërgoi postë elektronike përdoruesit" funksion në {{SITENAME}}.',
2000
2001 # User Messenger
2002 'usermessage-summary' => 'Lënia e mesazhit të sistemit.',
2003 'usermessage-editor' => 'I dërguari i sistemit',
2004
2005 # Watchlist
2006 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
2007 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
2008 'watchlistfor2' => 'Për $1 $2',
2009 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
2010 'watchlistanontext' => 'Ju lutemi $1 për të parë redaktimet e artikujve në listë tuaj mbikqyrëse.',
2011 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
2012 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
2013 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
2014 'addedwatchtext' => "Faqja \"[[:\$1]]\" i është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:RecentChanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
2015
2016 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
2017 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
2018 'removedwatchtext' => 'Faqja "[[:$1]]" është hequr nga [[Special:Watchlist|lista mbikqyrëse e juaj]].',
2019 'watch' => 'Mbikqyre',
2020 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2021 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
2022 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
2023 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
2024 'notvisiblerev' => 'Revizioni është grisur',
2025 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
2026 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 faqe|$1 faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.',
2027 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
2028 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
2029 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshimet e fundit për faqet nën mbikqyrje',
2030 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshimet e fundit',
2031 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
2032 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
2033 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së fundit|'''$2''' orëve të fundit}}.",
2034 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
2035 'watchlist-options' => 'Mundësit e listës mbikqyrëse',
2036
2037 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2038 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
2039 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
2040
2041 'enotif_mailer' => 'Postieri Njoftues i {{SITENAME}}',
2042 'enotif_reset' => 'Shëno të gjitha faqet e vizituara',
2043 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
2044 'enotif_impersonal_salutation' => 'Përdorues i {{SITENAME}}',
2045 'changed' => 'ndryshuar',
2046 'created' => 'u krijua',
2047 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
2048 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
2049 'enotif_lastdiff' => 'Shikoni $1 për ndryshime.',
2050 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
2051 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
2052
2053 Faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
2054
2055 $NEWPAGE
2056
2057 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2058
2059 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
2060 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
2061 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2062
2063 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
2064
2065 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
2066
2067 --
2068 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2069
2070 Për të larguar faqen nga lista juaj mbikqyrëse, shikoni
2071 $UNWATCHURL
2072
2073 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
2074 {{fullurl:{{MediaWiki:Helpage}}}}',
2075
2076 # Delete
2077 'deletepage' => 'Grise faqen',
2078 'confirm' => 'Konfirmoni',
2079 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
2080 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
2081 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
2082 'exblank' => 'faqja është bosh',
2083 'delete-confirm' => 'Grise "$1"',
2084 'delete-legend' => 'Grise',
2085 'historywarning' => "'''Kujdes:''' Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori $1
2086 {{PLURAL:$1|version|versione}}:",
2087 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
2088 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
2089 'actionfailed' => 'Veprimi dështoi',
2090 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
2091 'deletedarticle' => 'grisi "[[$1]]"',
2092 'suppressedarticle' => '"[[$1]]" i shtypur',
2093 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
2094 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
2095 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit.',
2096 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
2097 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
2098 'deletecomment' => 'Arsyeja:',
2099 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
2100 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
2101 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
2102 ** Pa të drejtë autori
2103 ** Kërkesë nga autori
2104 ** Vandalizëm',
2105 'delete-edit-reasonlist' => 'Redakto arsyet e grisjes',
2106 'delete-toobig' => 'Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.
2107 Grisja e faqeve të tilla ka qenë kufizuar për të parandaluar përçarjen aksidentale të {{SITENAME}}.',
2108 'delete-warning-toobig' => 'Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.
2109 Grisja e saj mund të ndërpresë operacionet e bazës së të dhënave të {{SITENAME}};
2110 vazhdoni me kujdes.',
2111
2112 # Rollback
2113 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
2114 'rollback_short' => 'Riktheje',
2115 'rollbacklink' => 'riktheje',
2116 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
2117 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
2118 'alreadyrolled' => 'Nuk mund të rikthehej redaktimi i fundit i [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
2119
2120 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]{{nt:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2121 'editcomment' => "Përmbledhja e redaktimit ishte: \"''\$1''\".",
2122 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].',
2123 'revertpage-nouser' => 'Riktheu redaktimet nga (përdoruesi i larguar) në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]]',
2124 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
2125
2126 # Edit tokens
2127 'sessionfailure-title' => 'Dështim sesioni',
2128 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
2129
2130 # Protect
2131 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
2132 'protectlogtext' => 'Më poshtë është lista e kyçjeve dhe çkyçjeve të faqes.
2133 Shih listën e [[Special:ProtectedPages|faqeve të mbrojtura]] nga lista e mbrojtjeve të faqeve tani në veprim.',
2134 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
2135 'modifiedarticleprotection' => 'ndryshoi mbrojtjen e faqes "[[$1]]"',
2136 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
2137 'movedarticleprotection' => 'u bartën të dhënat e mbrojtjes nga "[[$2]]" në "[[$1]]"',
2138 'protect-title' => 'Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1"',
2139 'prot_1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
2140 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
2141 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
2142 'protectexpiry' => 'Afati',
2143 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
2144 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
2145 'protect-unchain-permissions' => 'Zhbllokoni opsionet e mëtejshme të mbrojtjes',
2146 'protect-text' => "Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2147 'protect-locked-blocked' => "Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2148 'protect-locked-dblock' => "Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2149 'protect-locked-access' => "Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
2150 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
2151 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
2152 'protect-default' => 'Lejoni të gjithë përdoruesit',
2153 'protect-fallback' => 'Kërko "$1" leje',
2154 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit e rinj dhe pa llogari',
2155 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
2156 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
2157 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
2158 'protect-expiry-indefinite' => 'i pacaktuar',
2159 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
2160 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
2161 'protect-othertime' => 'Kohë tjetër:',
2162 'protect-othertime-op' => 'kohë tjetër',
2163 'protect-existing-expiry' => 'Koha ekzistuese e skadimit: $3, $2',
2164 'protect-otherreason' => 'Arsye tjera/shtesë:',
2165 'protect-otherreason-op' => 'Arsyeja tjetër',
2166 'protect-dropdown' => '*Arsyet e përbashkëta të mbrojtjes
2167 **Vandalizëm i tepërt
2168 **Spam i tepërt
2169 **Counter-productive edit warning
2170 **Faqe e lartë trafiku',
2171 'protect-edit-reasonlist' => 'Redakto arsyet e mbrojtjes',
2172 'protect-expiry-options' => '1 Orë:1 hour,1 Ditë:1 day,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite',
2173 'restriction-type' => 'Lejet:',
2174 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
2175 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
2176 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
2177 'pagesize' => '(B)',
2178
2179 # Restrictions (nouns)
2180 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
2181 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
2182 'restriction-create' => 'Krijo',
2183 'restriction-upload' => 'Ngarko',
2184
2185 # Restriction levels
2186 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
2187 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
2188 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
2189
2190 # Undelete
2191 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
2192 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
2193 'undeletepagetitle' => "'''Më poshtë konsiston në versionet e grisura të [[:$1|$1]]'''.",
2194 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
2195 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Faqja në vazhdim është grisur, por akoma është|$1 Faqet në vazhdim janë grisur, por akoma janë}} në arkiv dhe mund të rikthehen.
2196 Arkivi, kohëpaskohe është e mundur të pastrohet.',
2197 'undelete-fieldset-title' => 'Rikthe revizionet',
2198 'undeleteextrahelp' => "Për të restauruar të gjithë historikun e faqes, lijini të gjitha kutizat të pazgjedhura dhe klikoni
2199 '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2200 Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutizat koresponduese të versioneve që doni të restauroni dhe klikoni '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2201 Klikimi i '''''{{int:undeletereset}}''''' do të pastrojë fushat e komenteve dhe kutizat.",
2202 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
2203 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
2204 'undeleterevdel' => 'Restaurimi nuk do të performohet n.q.s. do të rezultojë në majë të versioneve të faqes apo skedës duke u grisur pjesërisht.
2205 Në raste të tilla, ju duhet të çzgjidhni ose shfaqni versionet më të reja të grisura.',
2206 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
2207 'undelete-revision' => 'Revizioni i grisur i $1 (nga $4, në $5) nga $3:',
2208 'undeleterevision-missing' => 'Version i humbur ose i povlefshëm.
2209 Ju mund të keni një lidhje të keqe, ose versioni mund të jetë restauruar nga arkivi.',
2210 'undelete-nodiff' => 'Nuk u gjetën revizione të mëparshme.',
2211 'undeletebtn' => 'Restauro!',
2212 'undeletelink' => 'shiko/rikthe',
2213 'undeleteviewlink' => 'Pamje',
2214 'undeletereset' => 'Boshatis',
2215 'undeleteinvert' => 'Selektim anasjelltas',
2216 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
2217 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
2218 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
2219 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
2220 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
2221 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
2222 'undeletedpage' => "'''$1 është restauruar'''
2223
2224 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
2225 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
2226 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
2227 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
2228 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
2229 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
2230 'undelete-filename-mismatch' => 'Nuk mund të restauroni skeda me timestamp $1: filename mismatch',
2231 'undelete-bad-store-key' => 'Nuk mund të restauroni versionin e skedës me timestamp $1: skeda mungonte para grisjes.',
2232 'undelete-cleanup-error' => 'Gabim në grisjen e skedës "$1" të pa përdirur të arkivit .',
2233 'undelete-missing-filearchive' => 'Nuk mund të restaurohet arkivi ID i skedës $1 sepse nuk është në bazën të dhënave.
2234 Mund të jetë restauruar një herë.',
2235 'undelete-error-short' => 'Gabim në rikthimin e skedës: $1',
2236 'undelete-error-long' => 'U hasën gabime gjatë restaurimit të skedës:
2237
2238 $1',
2239 'undelete-show-file-confirm' => 'Jeni i sigurt se doni të shihni revizionin e grisur të skedës "<nowiki>$1</nowiki>" nga $2 $3?',
2240 'undelete-show-file-submit' => 'Po',
2241
2242 # Namespace form on various pages
2243 'namespace' => 'Hapësira:',
2244 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
2245 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
2246
2247 # Contributions
2248 'contributions' => 'Kontributet',
2249 'contributions-title' => 'Kontributet e përdoruesit për $1',
2250 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
2251 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
2252 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
2253 'uctop' => ' (sipër)',
2254 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
2255 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
2256
2257 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
2258 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
2259 'sp-contributions-newbies-title' => 'Kontributet e përdoruesit për kontot e reja',
2260 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
2261 'sp-contributions-deleted' => 'kontributet e grisura',
2262 'sp-contributions-uploads' => 'ngarkimet',
2263 'sp-contributions-logs' => 'Regjistrat',
2264 'sp-contributions-talk' => 'Diskutoni',
2265 'sp-contributions-userrights' => 'menaxhimi i të drejtave të përdoruesit',
2266 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Ky përdorues është i bllokuar.
2267 Bllokimi i fundit është shfaqur më poshtë për referencë:',
2268 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Kjo adresë IP është e bllokuar aktualisht.
2269 Bllokimi i funditë është më poshtë për referencë:',
2270 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
2271 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
2272 'sp-contributions-toponly' => 'Trego vetëm redaktimet që janë versionet më të fundit',
2273 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
2274
2275 # What links here
2276 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
2277 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhen tek $1',
2278 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
2279 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
2280 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
2281 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
2282 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
2283 'istemplate' => 'përfshirë',
2284 'isimage' => 'lidhje figure',
2285 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
2286 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
2287 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
2288 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
2289 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
2290 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
2291 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
2292 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
2293
2294 # Block/unblock
2295 'blockip' => 'Blloko përdorues',
2296 'blockip-title' => 'Përdorues i Bllokuar',
2297 'blockip-legend' => 'Blloko përdoruesin',
2298 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
2299 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
2300 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
2301 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
2302 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
2303 'ipbexpiry' => 'Afati',
2304 'ipbreason' => 'Arsyeja:',
2305 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
2306 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
2307 ** Postimi i informacioneve të rreme
2308 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
2309 ** Futja e lidhjeve "spam"
2310 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
2311 ** Sjellje arrogante/perverze
2312 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
2313 ** Nofkë të papranueshme',
2314 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
2315 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
2316 'ipbemailban' => 'Pa mundëso dërgimin e porosive elektronike nga përdoruesit',
2317 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
2318 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
2319 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
2320 'ipboptions' => '2 Orë:2 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite',
2321 'ipbotheroption' => 'tjetër',
2322 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
2323 'ipbhidename' => 'Fshih emrat e përdorueseve nga redaktimet dhe listat',
2324 'ipbwatchuser' => 'Shiko faqen e prezantimit dhe diskutimit të këtij përdoruesi',
2325 'ipballowusertalk' => 'Lejoni këtë përdorues të redaktojë faqen e diskutimit të tij kur është i bllokuar',
2326 'ipb-change-block' => 'Ri-blloko përdorues me këta parametra',
2327 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
2328 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
2329 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] u bllokua.<br />
2330 Shiko te [[Special:IPBlockList|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
2331 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
2332 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
2333 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
2334 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
2335 'ipb-blocklist-contribs' => 'Kontributet për $1',
2336 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
2337 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
2338 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
2339 'ipusubmit' => 'Hiqni këtë bllokim',
2340 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
2341 'unblocked-id' => 'Bllokimi $1 është hequr',
2342 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
2343 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
2344 'ipblocklist-username' => 'Adresa IP ose nofka e përdoruesit:',
2345 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bllokimet e llogarisë',
2346 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bllokimet e përkohshme',
2347 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bllokimet e IP',
2348 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
2349 'ipblocklist-localblock' => 'Bllokim lokal',
2350 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}',
2351 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
2352 'infiniteblock' => 'pakufi',
2353 'expiringblock' => 'skadon më $1 $2',
2354 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
2355 'noautoblockblock' => 'autobllokimi është çaktivizuar',
2356 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
2357 'emailblock' => 'email është bllokuar',
2358 'blocklist-nousertalk' => 'nuk mund të editohet faqja personale e diskutimit',
2359 'ipblocklist-empty' => 'Lista e të bllokimeve është e zbrazët.',
2360 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
2361 'blocklink' => 'blloko',
2362 'unblocklink' => 'çblloko',
2363 'change-blocklink' => 'ndryshoje bllokun',
2364 'contribslink' => 'kontribute',
2365 'autoblocker' => 'Bllokuar automatikisht sepse adresa juaj IP është përdorur së fundmi nga "[[User:$1|$1]]".
2366 Arsyeja e dhënë për bllokimin e $1 është: "$2"',
2367 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
2368 'blocklog-showlog' => 'Ky përdorues ka qenë bllokuar më parë.
2369 Regjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:',
2370 'blocklog-showsuppresslog' => 'Ky përdorues ka qenë i bllokuar dhe i fshehur më parë.
2371 Regjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:',
2372 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
2373 'reblock-logentry' => 'ndryshoi parametrat e bllokimit për [[$1]] me një kohë prej $2 $3',
2374 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:IPBlockList|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
2375 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
2376 'block-log-flags-anononly' => 'vetëm anonimët',
2377 'block-log-flags-nocreate' => 'krijimi i kontove është pamundësuar',
2378 'block-log-flags-noautoblock' => 'vetëbllokimi është pamundësuar',
2379 'block-log-flags-noemail' => 'posta elektronike është e bllokuar',
2380 'block-log-flags-nousertalk' => 'nuk mund të redaktojë faqen e tij të diskutimit',
2381 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'Autobllokimi i zgjeruar u aktivizua',
2382 'block-log-flags-hiddenname' => 'emri i përdoruesit i fshehur',
2383 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
2384 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
2385 'ipb_expiry_temp' => 'Bllokimet e përdoruesve të fshehur duhet të jenë të përhershme.',
2386 'ipb_hide_invalid' => 'Nuk mund ta prishni këtë llogari; mund të ketë shumë redaktime.',
2387 'ipb_already_blocked' => '"$1" është i bllokuar',
2388 'ipb-needreblock' => "== I bllokuar ==
2389 $1 është i bllokuar.
2390 Dëshironi t'i ndryshoni parametrat?",
2391 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}',
2392 'ipb_cant_unblock' => 'Gabim: Bllokimi ID $1 nuk u gjet.
2393 Mund të jetë zhbllokuar.',
2394 'ipb_blocked_as_range' => 'Gabim: Adresa IP $1 nuk është bllokuar direkt dhe nuk mund të zhbllokohet.
2395 Ajo është, megjithatë, e bllokuar si pjesë e rangut $2, që nuk mund të zhbllokohet.',
2396 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
2397 'ip_range_toolarge' => 'Radhitja e bllokimeve më të mëdha se /$1 nuk lejohet.',
2398 'blockme' => 'Më blloko',
2399 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
2400 'proxyblocker-disabled' => 'Ky funksion është pamundësuar.',
2401 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
2402 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
2403 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
2404 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
2405 'cant-block-while-blocked' => 'Ju nuk mund të bllokoni përdorues të tjerë ndërkohë që jeni i bllokuar.',
2406 'cant-see-hidden-user' => 'Përdoruesi që po përpiqeni të bllokoni është i bllokuar dhe i fshehur.
2407 Përderisa ju nuk keni të drejtën e fshehjes së përdoruesve, ju nuk mund të shikoni ose redaktoni bllokimet e përdoruesit.',
2408 'ipbblocked' => 'Ju nuk mund të bllokoni ose zhbllokoni përdoruesit e tjerë, sepse jeni për vete i bllokuar',
2409 'ipbnounblockself' => 'Ju nuk mund të zhbllokoni veten tuaj',
2410
2411 # Developer tools
2412 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
2413 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
2414 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
2415 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
2416 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
2417 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
2418 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
2419 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
2420 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
2421 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
2422 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
2423 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
2424 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
2425 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
2426 Kujtohuni ta [[Special:UnlockDB|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
2427 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
2428 'lockfilenotwritable' => "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.
2429 Shërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
2430 'databasenotlocked' => 'Regjistri nuk është bllokuar.',
2431
2432 # Move page
2433 'move-page' => 'Zhvendose $1',
2434 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
2435 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.
2436 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.
2437 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
2438 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].
2439 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
2440
2441 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.
2442 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
2443
2444 '''KUJDES!'''
2445 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
2446 'movepagetext-noredirectfixer' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.
2447 Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.
2448 Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;
2449 duhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].
2450 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
2451
2452 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.
2453 Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
2454
2455 '''KUJDES!'''
2456 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
2457 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
2458 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
2459 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
2460 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
2461
2462 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
2463 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
2464 'moveuserpage-warning' => "'''Kujdes:''' Ju po zhvendosni një faqe përdoruesi. Ju lutemi, kujtoni se vetëm faqja do të zhvendoset dhe përdoruesi ''nuk'' do të ndryshojë emrin.",
2465 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
2466 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
2467 'movenotallowed' => 'Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe.',
2468 'movenotallowedfile' => 'Nuk keni leje për të lëvizur skeda.',
2469 'cant-move-user-page' => 'Ju nuk keni të drejat për të lzhvendosur faqet e përdoruesve (përveç nën-faqeve).',
2470 'cant-move-to-user-page' => 'Ju nuk keni të drejta për të zhvendosur një faqe tek një faqe përdoruesi (përvç tek një nën-faqe përdoruesi).',
2471 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
2472 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2473 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
2474 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
2475 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'',
2476 'movepage-moved-redirect' => 'Një përcjellim është krijuar.',
2477 'movepage-moved-noredirect' => 'Krijimi i një përcjellimi është prishur.',
2478 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
2479 'cantmove-titleprotected' => 'Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit',
2480 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
2481 'movedto' => 'zhvendosur tek',
2482 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
2483 'move-subpages' => 'Zhvendosni nën-faqet (deri në $1)',
2484 'move-talk-subpages' => 'Zhvendosni nën-faqet e faqes së diskutimit (deri në $1)',
2485 'movepage-page-exists' => "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
2486 'movepage-page-moved' => 'Faqja $1 është zhvendosur tek $2.',
2487 'movepage-page-unmoved' => "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
2488 'movepage-max-pages' => 'Maksimumi prej $1 {{PLURAL:$1|faqeje|faqesh}} është zhvendosur dhe nuk do të zhvendoset më automatikisht.',
2489 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
2490 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
2491 'move-redirect-suppressed' => 'përcjellimi i prishur',
2492 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
2493 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
2494 'movesubpage' => '$1 nën-faqe',
2495 'movesubpagetext' => 'Kjo faqe ka $1 nën-faqe treguar më poshtë.',
2496 'movenosubpage' => 'Kjo faqe nuk ka nën-faqe.',
2497 'movereason' => 'Arsyeja:',
2498 'revertmove' => 'ktheje',
2499 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
2500 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
2501
2502 Faqja "[[:$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
2503 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
2504 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
2505 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
2506 'immobile-source-namespace' => 'Nuk mund të lëvizet faqja tek "$1"',
2507 'immobile-target-namespace' => 'Nuk mund të lëvizen faqet tek "$1"',
2508 'immobile-target-namespace-iw' => 'Lidhja ndër-wiki nuk është një objektiv i vlefshëm për zhvendosjen e faqes.',
2509 'immobile-source-page' => 'Kjo faqe është e pa lëvizshme.',
2510 'immobile-target-page' => 'Nuk mund të zhvendoset tek titulli i destinuar.',
2511 'imagenocrossnamespace' => 'Nuk mund të lëvizet skeda tek hapësira e jo-skedës',
2512 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nuk mund të lëvizet jo-skeda tek hapësira e skedës',
2513 'imagetypemismatch' => 'Skeda e re nuk përputhet me llojin e vet',
2514 'imageinvalidfilename' => 'Emri i skedës së synuar është i pavlefshëm',
2515 'fix-double-redirects' => 'Përditësoni çdo përcjellim që tregon titullin origjinal',
2516 'move-leave-redirect' => 'Lini një përcjellim prapa',
2517 'protectedpagemovewarning' => "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit me privilegje administratorësh mund ta zhvendosin atë.
2518 Veprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2519 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit e regjistruar mund ta zhvendosin atë.
2520 Veprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2521 'move-over-sharedrepo' => '== Skeda ekziston ==
2522 [[:$1]] ekziston në një magazinë të përbashkët. Zhvendosja e një skede tek ky titull do të prishë skedën e përbashkët.',
2523 'file-exists-sharedrepo' => 'Emri i zgjedhur i skedës është në përdorim në një magazinë të përbashkët.
2524 Ju lutemi zgjidhni në emët tjetër.',
2525
2526 # Export
2527 'export' => 'Eksportoni faqe',
2528 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
2529
2530 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2531 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
2532 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
2533 'export-submit' => 'Eksporto',
2534 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
2535 'export-addcat' => 'Shto',
2536 'export-addnstext' => 'Shtoni faqet nga hapësirat:',
2537 'export-addns' => 'Shto',
2538 'export-download' => 'Ruaje si skedë',
2539 'export-templates' => 'Përfshinë stampa',
2540 'export-pagelinks' => 'Përfshini faqet e lidhura në një thellësi prej:',
2541
2542 # Namespace 8 related
2543 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
2544 'allmessagesname' => 'Emri',
2545 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
2546 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
2547 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:
2548 Ju lutemi vizitoni [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] dhe [http://translatewiki.net translatewiki.net] nëse dëshironi të kontribuoni në lokalizimin e përgjithshëm MediaWiki',
2549 'allmessagesnotsupportedDB' => "Kjo faqe nuk mund të përdoret sepse '''\$wgUseDatabaseMessages''' është çaktivizuar.",
2550 'allmessages-filter-legend' => 'Filtër',
2551 'allmessages-filter' => 'Filtroni nga shteti',
2552 'allmessages-filter-unmodified' => 'E pandryshuar',
2553 'allmessages-filter-all' => 'Të gjithë',
2554 'allmessages-filter-modified' => 'E ndryshuar',
2555 'allmessages-prefix' => 'Filtroni nga parashtesat:',
2556 'allmessages-language' => 'Gjuha:',
2557 'allmessages-filter-submit' => 'Shko',
2558
2559 # Thumbnails
2560 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
2561 'filemissing' => 'Mungon skeda',
2562 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
2563 'djvu_page_error' => 'Faqja DjVu jashtë renditjes',
2564 'djvu_no_xml' => 'Nuk mund të gjendet XML për skedën DjVu',
2565 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametrat thumbnail të pavlefshme',
2566 'thumbnail_dest_directory' => 'Në pamundësi për të krijuar dosjen e destinacionit',
2567 'thumbnail_image-type' => 'Lloji i fotografisë nuk mbështetet',
2568 'thumbnail_gd-library' => 'Konfigurim librarie GD i paplotë: mungon funksoni $1',
2569 'thumbnail_image-missing' => 'Skeda duket se mungon: $1',
2570
2571 # Special:Import
2572 'import' => 'Importoni faqe',
2573 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
2574 'import-interwiki-text' => 'Zgjidhni një wiki dhe titull faqeje për të importuar.
2575 Datat e versioneve dhe emrat e redaktuesve do të ruhen.
2576 Të gjitha veprimet e importit transwiki janë të regjistruara tek [[Special:Log/import|registri i importimeve]].',
2577 'import-interwiki-source' => 'Burimi wiki/faqe',
2578 'import-interwiki-history' => 'Kopjo të gjitha versionet e historisë për këtë faqe',
2579 'import-interwiki-templates' => 'Përfshini të gjitha stampat',
2580 'import-interwiki-submit' => 'Importo',
2581 'import-interwiki-namespace' => 'Hapësira e destinuar:',
2582 'import-upload-filename' => 'Emri i skedës:',
2583 'import-comment' => 'Arsyeja:',
2584 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
2585 'importstart' => 'Duke importuar faqet...',
2586 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
2587 'importnopages' => "S'ka faqe për tu importuar.",
2588 'imported-log-entries' => 'Importuar $1 {{PLURAL:$1|hyrje|hyrje}}',
2589 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
2590 'importunknownsource' => 'Lloj burimi importi i panjohur',
2591 'importcantopen' => 'Nuk mund të hapë skedën e importuar',
2592 'importbadinterwiki' => 'Lidhje e prishur interwiki',
2593 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
2594 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
2595 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
2596 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
2597 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
2598 'importuploaderrorsize' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2599 Skeda është më e madhe se madhësia e lejuar.',
2600 'importuploaderrorpartial' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2601 Skeda u ngarkua vetëm pjesërisht.',
2602 'importuploaderrortemp' => 'Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.
2603 Një dosje e përkohëshme mungon.',
2604 'import-parse-failure' => 'Dështim i analizës së importit XML',
2605 'import-noarticle' => "S'ka faqe për tu importuar!",
2606 'import-nonewrevisions' => 'Të gjitha versionet kanë qenë të importuara më parë.',
2607 'xml-error-string' => '$1 në vijën $2, kol $3 (bite $4): $5',
2608 'import-upload' => 'Ngarko të dhëna XML',
2609 'import-token-mismatch' => 'Humbje e të dhënave të sesionit.
2610 Ju lutemi provoni përsëri.',
2611 'import-invalid-interwiki' => 'Nuk mund të importohet nga wiki i specifikuar.',
2612
2613 # Import log
2614 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
2615 'importlogpagetext' => 'Importimet administrative të faqeve me historik redaktimi nga wiki-t e tjera.',
2616 'import-logentry-upload' => 'importoi [[$1]] nëpërmjet ngarkimit të skedave',
2617 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
2618 'import-logentry-interwiki' => 'transwikoji $1',
2619 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$!1|version|versione}} nga $2',
2620
2621 # Tooltip help for the actions
2622 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
2623 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
2624 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
2625 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
2626 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
2627 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
2628 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
2629 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
2630 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
2631 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
2632 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
2633 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
2634 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
2635 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
2636 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
2637 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
2638 'tooltip-ca-unprotect' => 'Liroje faqen',
2639 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
2640 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
2641 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
2642 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
2643 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
2644 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
2645 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
2646 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
2647 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
2648 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
2649 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Vizito faqen kryesore',
2650 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
2651 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
2652 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
2653 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
2654 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
2655 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
2656 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
2657 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
2658 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
2659 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
2660 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
2661 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
2662 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
2663 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
2664 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
2665 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
2666 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
2667 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
2668 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
2669 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
2670 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
2671 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
2672 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
2673 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
2674 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
2675 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
2676 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
2677 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
2678 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
2679 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
2680 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
2681 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
2682 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
2683 'tooltip-rollback' => '"Rikthimi" rikthen ndryshimet tek kjo faqe nga redaktuesi i fundit vetëm me një klikim.',
2684 'tooltip-undo' => '"Zhbëj" rikthen këtë ndryshim deh hap formën e redaktimit në mënyrë parapamjeje. Lejon që të shtoni një arsye tek përmbledhja.',
2685 'tooltip-preferences-save' => 'Ruaj parapëlqimet',
2686 'tooltip-summary' => 'Fusni një përmbledhje të shkurtër',
2687
2688 # Stylesheets
2689 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
2690
2691 # Metadata
2692 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
2693 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
2694 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
2695
2696 # Attribution
2697 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Përdoruesi anonim|Përdoruesit anonimë}} të {{SITENAME}}',
2698 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
2699 'anonuser' => 'Përdorues anonim i {{SITENAME}} $1',
2700 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.',
2701 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
2702 'others' => 'të tjerë',
2703 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} $1',
2704 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdoruesi anonim|përdoruesit anonimë}} $1',
2705 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
2706 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
2707
2708 # Spam protection
2709 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
2710 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
2711 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
2712 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
2713 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
2714 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
2715
2716 # Info page
2717 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
2718 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
2719 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
2720 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
2721 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
2722 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
2723
2724 # Skin names
2725 'skinname-standard' => 'Standarte',
2726 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgjike',
2727 'skinname-cologneblue' => 'Kolonjë Blu',
2728
2729 # Math options
2730 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
2731 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
2732 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
2733 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
2734 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
2735 'mw_math_mathml' => 'MathML',
2736
2737 # Math errors
2738 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
2739 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
2740 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
2741 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
2742 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
2743 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
2744 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
2745 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
2746 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
2747
2748 # Patrolling
2749 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
2750 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
2751 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
2752 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur i [[:$1]] është shënuar si i patrolluar.',
2753 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
2754 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
2755 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
2756 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
2757 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ju nuk lejoheni të shënoni ndryshimet tuaj si të patrolluara.',
2758
2759 # Patrol log
2760 'patrol-log-page' => 'Regjistri i patrollimeve',
2761 'patrol-log-header' => 'Këto janë të dhëna të revizioneve të patrulluara.',
2762 'patrol-log-line' => 'shënoi $1 $2 të patrulluar $3',
2763 'patrol-log-auto' => '(automatikisht)',
2764 'patrol-log-diff' => 'versioni $1',
2765 'log-show-hide-patrol' => '$1 regjistri i patrollimeve',
2766
2767 # Image deletion
2768 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
2769 'filedeleteerror-short' => 'Gabim gjatë grisjes së skedës: $1',
2770 'filedeleteerror-long' => 'U hasën gabime gjatë grisjes së skedës:
2771
2772 $1',
2773 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
2774 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
2775 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
2776 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
2777
2778 # Browsing diffs
2779 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
2780 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
2781
2782 # Media information
2783 'mediawarning' => "''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme.
2784 Duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.",
2785 'imagemaxsize' => "Kufizoni madhësinë e fotos:<br />''(për faqet e përshkrimit të skedave)''",
2786 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
2787 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|faqe|faqe}}',
2788 'file-info' => '(madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2)',
2789 'file-info-size' => '($1 × $2 pixela, madhësia e skedës: $3, tipi MIME: $4)',
2790 'file-nohires' => '<small>Nuk ka rezolucion më të madh.</small>',
2791 'svg-long-desc' => '(skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3)',
2792 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
2793 'show-big-image-thumb' => '<small>Madhësia e këtij shikimi: $1 × $2 pixel</small>',
2794 'file-info-gif-looped' => 'kthyer',
2795 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}',
2796 'file-info-png-looped' => 'kthyer',
2797 'file-info-png-repeat' => 'luajtur $1 herë',
2798 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}',
2799
2800 # Special:NewFiles
2801 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
2802 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
2803 'newimages-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi.',
2804 'newimages-legend' => 'Filtrues',
2805 'newimages-label' => 'Emri i skedës (ose një pjesë e tij):',
2806 'showhidebots' => '($1 robotët)',
2807 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
2808 'ilsubmit' => 'Kërko',
2809 'bydate' => 'datës',
2810 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
2811
2812 # Bad image list
2813 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
2814
2815 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
2816 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
2817 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
2818
2819 # Metadata
2820 'metadata' => 'Metadata',
2821 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
2822 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
2823 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
2824 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
2825 'metadata-fields' => 'Të dhënat EXIF që tregohen mëposhtë do të përfshihen tek faqja përshkruese e figurës kur tabela e të dhënave të jetë palosur.
2826 Të tjerat do të fshihen.
2827 * make
2828 * model
2829 * datetimeoriginal
2830 * exposuretime
2831 * fnumber
2832 * isospeedratings
2833 * focallength',
2834
2835 # EXIF tags
2836 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
2837 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
2838 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
2839 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
2840 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
2841 'exif-orientation' => 'Orientimi',
2842 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
2843 'exif-planarconfiguration' => 'Përpunimi i të dhënave',
2844 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Duke krahasuar raportin e Y tek C',
2845 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
2846 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
2847 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
2848 'exif-resolutionunit' => 'Madhësia e njësisë se X dhe Y',
2849 'exif-stripoffsets' => 'Vendi i figurave',
2850 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
2851 'exif-stripbytecounts' => 'Bajt për shirit të ngjeshur',
2852 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Çvendos tek JPEG SOI',
2853 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bajtët të dhënave JPEG',
2854 'exif-transferfunction' => 'Funksioni i transferit',
2855 'exif-whitepoint' => 'Pikët e bardha kromatike',
2856 'exif-primarychromaticities' => 'Kromatikët e primareve',
2857 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficentët e transformimit të hapësirave të ngjyrave të matricës',
2858 'exif-referenceblackwhite' => 'Çift vlerash me refernca bardhë dhe zi',
2859 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
2860 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
2861 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
2862 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
2863 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
2864 'exif-artist' => 'Autor',
2865 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
2866 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
2867 'exif-flashpixversion' => 'Versioni Flahpix i mbështetur',
2868 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
2869 'exif-componentsconfiguration' => 'Kuptimi i secilit komponent',
2870 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
2871 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
2872 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
2873 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
2874 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
2875 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
2876 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
2877 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
2878 'exif-subsectime' => 'Nën-sekondat DataKoha',
2879 'exif-subsectimeoriginal' => 'Nën-sekondat DataKohaOrigjinale',
2880 'exif-subsectimedigitized' => 'Nën-sekondat DataKohaOrigjinale',
2881 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
2882 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2883 'exif-fnumber' => 'Numri F',
2884 'exif-exposureprogram' => 'Zbuloni programin',
2885 'exif-spectralsensitivity' => 'Ndjeshmëria spektrale',
2886 'exif-isospeedratings' => 'Vlerësimi i shpejtësisë ISO',
2887 'exif-oecf' => 'Faktori i konvertimit optoelektronik',
2888 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
2889 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2890 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
2891 'exif-exposurebiasvalue' => 'zbuloni vijat e pjerrëta',
2892 'exif-maxaperturevalue' => 'Hapje maksimale e tokës',
2893 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
2894 'exif-meteringmode' => 'Mënyra e matjes',
2895 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
2896 'exif-flash' => 'Blici',
2897 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
2898 'exif-subjectarea' => 'Hapësira e subjektit',
2899 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
2900 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Përgjigje e frekuencës hapësinore',
2901 'exif-focalplanexresolution' => 'Rezelucioni i planit fokal X',
2902 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rezelucioni i planit fokal Y',
2903 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Rezolucioni i njësisë së planit fokal',
2904 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
2905 'exif-exposureindex' => 'Indeksi i ekspozimit',
2906 'exif-sensingmethod' => 'Metoda Sensing',
2907 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
2908 'exif-scenetype' => 'Lloji Scene',
2909 'exif-cfapattern' => 'Modeli CFA',
2910 'exif-customrendered' => 'Përpunim i fotografisë Costum',
2911 'exif-exposuremode' => 'Mënyra e ekspozimit',
2912 'exif-whitebalance' => 'Balanca e bardhë',
2913 'exif-digitalzoomratio' => 'Zmadhim dixhital',
2914 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Gjatësia fokale në 35 mm film',
2915 'exif-scenecapturetype' => 'Shtrirja e largësisë',
2916 'exif-gaincontrol' => 'Kontrolli i skenës',
2917 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
2918 'exif-saturation' => 'Mbushja',
2919 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
2920 'exif-devicesettingdescription' => 'Përshkrimi i parametrave të pajisjes',
2921 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
2922 'exif-imageuniqueid' => 'ID unike e fotografisë',
2923 'exif-gpsversionid' => 'Versioni i etiketës GPS',
2924 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
2925 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
2926 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
2927 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
2928 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
2929 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
2930 'exif-gpstimestamp' => 'Koha GPS (ora atomike)',
2931 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
2932 'exif-gpsstatus' => 'Statusi i marrësit',
2933 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mënyra e matjes',
2934 'exif-gpsdop' => 'Saktësia e matjes',
2935 'exif-gpsspeedref' => 'Njësia e shpejtësisë',
2936 'exif-gpsspeed' => 'Shpejtësia e marrësit GPS',
2937 'exif-gpstrackref' => 'Referenca për drejtimin e lëvizjes',
2938 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
2939 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenca për drejtimin e imazhit',
2940 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
2941 'exif-gpsmapdatum' => 'Anketa e të dhënave gjeodezike të përdorura',
2942 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenca për gjerësinë e destinacionit',
2943 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destinacioni i gjerësisë',
2944 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenca për gjatësinë e destinacionit',
2945 'exif-gpsdestlongitude' => 'Gjatësia e destinacionit',
2946 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenca për qëndrimin e destinacionit',
2947 'exif-gpsdestbearing' => 'Qëndrimi i destinacionit',
2948 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenca për distancën e destinacionit',
2949 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanca tek destinacioni',
2950 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Emri i metodës së përpunimit GPS',
2951 'exif-gpsareainformation' => 'Emri i zonës GPS',
2952 'exif-gpsdatestamp' => 'E dhënë GPS',
2953 'exif-gpsdifferential' => 'Korrigjim diferencial i GPS',
2954
2955 # EXIF attributes
2956 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
2957
2958 'exif-unknowndate' => 'E dhënë e pa njohur',
2959
2960 'exif-orientation-1' => 'Normale',
2961 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht',
2962 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°',
2963 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht',
2964 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht',
2965 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës',
2966 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht',
2967 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës',
2968
2969 'exif-planarconfiguration-1' => 'formati copë',
2970 'exif-planarconfiguration-2' => 'formati planar',
2971
2972 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
2973
2974 'exif-exposureprogram-0' => 'E pa definuar',
2975 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
2976 'exif-exposureprogram-2' => 'Program normal',
2977 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioriteti i hapjes',
2978 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
2979 'exif-exposureprogram-5' => 'Program krijues',
2980 'exif-exposureprogram-6' => 'Program veprimi',
2981 'exif-exposureprogram-7' => 'Mënyra e portretit',
2982 'exif-exposureprogram-8' => 'Mënyra landspace',
2983
2984 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
2985
2986 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
2987 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
2988 'exif-meteringmode-2' => 'QendraPeshësMesatare',
2989 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2990 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2991 'exif-meteringmode-5' => 'Model',
2992 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
2993 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
2994
2995 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
2996 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
2997 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreshent',
2998 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (dritë e flaktë)',
2999 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
3000 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
3001 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
3002 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
3003 'exif-lightsource-12' => 'Fluoreshent dite (D 5700 – 7100K)',
3004 'exif-lightsource-13' => 'Fluoreshent i badhë dite (N 4600 – 5400K)',
3005 'exif-lightsource-14' => 'Fluoreshent i badhë i fresket (W 3900 – 4500K)',
3006 'exif-lightsource-15' => 'Fluoreshent i bardhe (WW 3200 – 3700K)',
3007 'exif-lightsource-17' => 'Dritë standarde A',
3008 'exif-lightsource-18' => 'Dritë standarde B',
3009 'exif-lightsource-19' => 'Dritë standarde C',
3010 'exif-lightsource-24' => 'Studi ISO tungsten',
3011 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
3012
3013 # Flash modes
3014 'exif-flash-fired-0' => 'Flashi nuk u ndez',
3015 'exif-flash-fired-1' => 'Flashi u ndez',
3016 'exif-flash-return-0' => "s'ka funksion zbulimi prapa",
3017 'exif-flash-return-2' => 'kthimi i drites nuk u zbulua',
3018 'exif-flash-return-3' => 'kthimi i drites flash u zbulua',
3019 'exif-flash-mode-1' => 'flashi po ndizet',
3020 'exif-flash-mode-2' => 'shuarje e detyrueshme e flashit',
3021 'exif-flash-mode-3' => 'auto mode',
3022 'exif-flash-function-1' => "S'ka funksion të çastit",
3023 'exif-flash-redeye-1' => 'menyra e reduktimit red-eye',
3024
3025 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inç',
3026
3027 'exif-sensingmethod-1' => 'e Padefinuar',
3028 'exif-sensingmethod-2' => 'Zona e sensorit one-chip kolor',
3029 'exif-sensingmethod-3' => 'Zona e sensorit two-chip kolor',
3030 'exif-sensingmethod-4' => 'Zona e sensorit three-chip kolor',
3031 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensori i zones kolor sequential',
3032 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3033 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensori linear kolor sequential',
3034
3035 'exif-scenetype-1' => 'Nje fotografi e fotografuar direkt',
3036
3037 'exif-customrendered-0' => 'Proces normal',
3038 'exif-customrendered-1' => 'Proces i zakonshëm',
3039
3040 'exif-exposuremode-0' => 'Ekspozim automatik',
3041 'exif-exposuremode-1' => 'Ekspozim manual',
3042 'exif-exposuremode-2' => 'Grupim atutomatik',
3043
3044 'exif-whitebalance-0' => 'Balance e bardhe automatike',
3045 'exif-whitebalance-1' => 'Balance e bardhe manuale',
3046
3047 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
3048 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
3049 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
3050 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
3051
3052 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
3053 'exif-gaincontrol-1' => 'Pak me shume ndricim',
3054 'exif-gaincontrol-2' => 'Shume me shume ndricim',
3055 'exif-gaincontrol-3' => 'Disi me pak ndricim',
3056 'exif-gaincontrol-4' => 'Shume me pak ndricim',
3057
3058 'exif-contrast-0' => 'Normale',
3059 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
3060 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
3061
3062 'exif-saturation-0' => 'Normale',
3063 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
3064 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
3065
3066 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
3067 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
3068 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
3069
3070 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
3071 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
3072 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
3073 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
3074
3075 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3076 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
3077 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
3078
3079 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3080 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
3081 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
3082
3083 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
3084 'exif-gpsstatus-v' => 'Matja e nderveprimit',
3085
3086 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
3087 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
3088
3089 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3090 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
3091 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
3092 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
3093
3094 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3095 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
3096 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
3097
3098 # External editor support
3099 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
3100 'edit-externally-help' => '(Shikoni [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion)',
3101
3102 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3103 'recentchangesall' => 'të gjitha',
3104 'imagelistall' => 'të gjitha',
3105 'watchlistall2' => 'të gjitha',
3106 'namespacesall' => 'të gjitha',
3107 'monthsall' => 'të gjitha',
3108 'limitall' => 'Të gjitha',
3109
3110 # E-mail address confirmation
3111 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
3112 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
3113 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
3114 'confirmemail_pending' => "Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.",
3115 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
3116 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
3117 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
3118 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
3119 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} nuk mundi ta çojë email-in tuaj konfirmues.
3120 Ju lutemi kontrolloni adresen e emial-it tuaj per gabime ne shkrim.
3121
3122 Postieri u kthye: $1',
3123 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
3124 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
3125 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
3126 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
3127 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
3128 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
3129 'confirmemail_body' => 'Dikush, ndoshta ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
3130
3131 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme tek {{SITENAME}} për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email:
3132
3133 $3
3134
3135 Në qoftë se *nuk* është llogaria juaj atëhere ndiqni këtë lidhje për ta shpërfillur këtë adresë email-i:
3136
3137 $5
3138
3139 Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
3140 'confirmemail_body_changed' => 'Diksuh, ndoshta ju, nga adresa IP $1,
3141 ka ndryshuar adresen e email-it te llogarise "$2" tek kjo adrese ne {{SITENAME}}.
3142
3143 Per te konfirmuar qe kjo llogari vertet ju perket juve, riaktivizoni
3144 perdorimin e mjeteve qe kerkojne email ne {{SITENAME}}, hapni kete lidhje ne shfletuesin tuaj:
3145
3146 $3
3147
3148 N.q.s. llogaria *nuk* ju perket juve, ndiqni kete lidhje
3149 per te anulluar konfirmimin e adreses se email-it:
3150
3151 $5
3152
3153 Ky kod konfirmimi do te skadoje ne $4.',
3154 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
3155 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
3156
3157 # Scary transclusion
3158 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
3159 'scarytranscludefailed' => '[Gjetja e stampes deshtoi per $1]',
3160 'scarytranscludetoolong' => '[Adresa URL eshte teper e gjate]',
3161
3162 # Trackbacks
3163 'trackbackbox' => 'Lidhje ndjekëse për këtë faqe:<br />
3164 $1',
3165 'trackbackremove' => '([$1 hiqe])',
3166 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
3167 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
3168
3169 # Delete conflict
3170 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi keni filluar redaktimin!',
3171 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
3172 : ''$2''
3173 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
3174 'recreate' => 'Rikrijo',
3175
3176 # action=purge
3177 'confirm_purge_button' => 'Shko',
3178 'confirm-purge-top' => 'Pastro cache për këtë faqe?',
3179 'confirm-purge-bottom' => 'Spastrimi i nje faqeje pastron cache dhe forcat per te shfaqur versionin me te fundit te faqes.',
3180
3181 # Multipage image navigation
3182 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
3183 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
3184 'imgmultigo' => 'Shko!',
3185 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
3186
3187 # Table pager
3188 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
3189 'descending_abbrev' => 'zbritje',
3190 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
3191 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
3192 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
3193 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
3194 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
3195 'table_pager_limit_label' => 'Artikuj per faqe:',
3196 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
3197 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
3198
3199 # Auto-summaries
3200 'autosumm-blank' => 'Largoi te gjithe permbajtjen e faqes',
3201 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
3202 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
3203 'autosumm-new' => 'Krijoi faqen me "$1"',
3204
3205 # Live preview
3206 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
3207 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
3208 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
3209 'livepreview-error' => 'S\'munda të lidhem: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
3210
3211 # Friendlier slave lag warnings
3212 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.',
3213 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.',
3214
3215 # Watchlist editor
3216 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
3217 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
3218 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
3219 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
3220 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
3221 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
3222 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:Watchlist/raw|këtu]].',
3223 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
3224 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
3225 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
3226 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
3227 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën tuaj mbikqyrëse janë të treguar poshtë dhe mund të redaktohen duke i shtuar ose duke i hequr nga lista; një titull pë rresht.
3228 Kur të mbaroni, klikoni "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3229 Ju gjithashtu mund [[Special:Watchlist/edit|të përdorni redaktuesin standart]].',
3230 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
3231 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
3232 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
3233 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
3234 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
3235
3236 # Watchlist editing tools
3237 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
3238 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
3239 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
3240
3241 # Core parser functions
3242 'unknown_extension_tag' => 'Etiketë shtesë e panjohur "$1"',
3243 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Kujdes:\'\'\' Renditja kryesore e celsit "$2" refuzon renditjen e meparshme kryesore te celsit "$1".',
3244
3245 # Special:Version
3246 'version' => 'Versioni',
3247 'version-extensions' => 'Zgjerime të instaluara',
3248 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
3249 'version-parserhooks' => 'Parser goditje',
3250 'version-variables' => 'Variabël',
3251 'version-skins' => 'Pamjet',
3252 'version-other' => 'Të tjera',
3253 'version-mediahandlers' => 'Mbajtesit e Media-s',
3254 'version-hooks' => 'Goditjet',
3255 'version-extension-functions' => 'Funksionet shtese',
3256 'version-parser-extensiontags' => 'Parser etiketat shtese',
3257 'version-parser-function-hooks' => 'Parser goditjet e funksionit',
3258 'version-skin-extension-functions' => 'Funksionet shtese te pamjes',
3259 'version-hook-name' => 'Emri i goditjes',
3260 'version-hook-subscribedby' => 'Abonuar nga',
3261 'version-version' => '(Versioni $1)',
3262 'version-license' => 'Licensa',
3263 'version-poweredby-credits' => "Ky wiki është mundësuar nga '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3264 'version-poweredby-others' => 'të tjerë',
3265 'version-license-info' => 'MediaWiki është një softuer i lirë; ju mund ta shpërndani dhe redakatoni atë nën kushtet GNU General Public License si e publikuar nga fondacioni Free Software; ose versioni 2 i licensës, ose çdo version më i vonshëm.
3266
3267 MediaWiki është shpërndarë me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; a as garancinë e shprehur të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shikoni GNU General Public License për më shumë detaje.
3268
3269 Ju duhet të keni marrë [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING një kopje të GNU General Public License] së bashku me këtë program; n.q.s. jo, shkruani tek Free Software Foundation, Inc., 51 Rruga Franklin, Kati i pestë, Boston, MA 02110-1301, ShBA ose [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lexojeni atë online].',
3270 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
3271 'version-software-product' => 'Produkti',
3272 'version-software-version' => 'Versioni',
3273
3274 # Special:FilePath
3275 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
3276 'filepath-page' => 'Skeda:',
3277 'filepath-submit' => 'Shko',
3278 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
3279
3280 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
3281
3282 # Special:FileDuplicateSearch
3283 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
3284 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).
3285
3286 Vendosni emrin e skedës pa parashtesën "{{ns:file}}:".',
3287 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
3288 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
3289 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
3290 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
3291 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
3292 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
3293
3294 # Special:SpecialPages
3295 'specialpages' => 'Faqet speciale',
3296 'specialpages-note' => '---
3297 Faqet speciale normale.
3298 <strong class="mw-specialpagerestricted">Faqet speciale të kufizuara.</strong>',
3299 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
3300 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
3301 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
3302 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
3303 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
3304 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
3305 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
3306 'specialpages-group-pages' => 'Lista e faqeve',
3307 'specialpages-group-pagetools' => 'Mjetet e faqes',
3308 'specialpages-group-wiki' => 'Mjetet dhe të dhënat wiki',
3309 'specialpages-group-redirects' => 'Përcjellime tek faqet speciale',
3310 'specialpages-group-spam' => 'Mjetet për spam',
3311
3312 # Special:BlankPage
3313 'blankpage' => 'Faqe e zbrazët',
3314 'intentionallyblankpage' => 'Kjo faqe me qëllim është lënë e zbrazët',
3315
3316 # External image whitelist
3317 'external_image_whitelist' => '#Lëreni këtë rresht ashtu siç është<pre>
3318 #Vendosni shprehje fragmentesh të rregullta (vetëm pjesën që shkon ndërmjet //) poshtë
3319 #Këto do të krahasohen me URL-të e figurave të jashtme
3320 #Ato që përputhen do të shfaqen si figura, të tjerat do të shfaqen vetëm si një lidhje
3321 #Rreshtat që fillojnë me # trajtohen si komente
3322 #Kjo është shumë e ndjeshme
3323
3324 #Vendosini të fragmentet sipër këtij rreshti. Lëreni këtë rresht ashtu siç është</pre>',
3325
3326 # Special:Tags
3327 'tags' => 'Etiketat e ndryshimeve të pavlefshme',
3328 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Etiketa]] filter:',
3329 'tag-filter-submit' => 'Filtër',
3330 'tags-title' => 'Etiketat',
3331 'tags-intro' => "Kjo faqe liston etiketat që softueri mund t'i shënojë me një redaktim, dhe kuptimin e tyre.",
3332 'tags-tag' => 'Emri i etiketës',
3333 'tags-display-header' => 'Dukja në listat e ndryshimeve',
3334 'tags-description-header' => 'Përshkrimi i plotë i kuptimit',
3335 'tags-hitcount-header' => 'Ndrzshimet e etikuara',
3336 'tags-edit' => 'redakto',
3337 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
3338
3339 # Special:ComparePages
3340 'comparepages' => 'Krahasoni faqet',
3341 'compare-selector' => 'Krahasoni versionet e faqeve',
3342 'compare-page1' => 'Faqe 1',
3343 'compare-page2' => 'Faqe 2',
3344 'compare-rev1' => 'Version 1',
3345 'compare-rev2' => 'Version 2',
3346 'compare-submit' => 'Krahasimi',
3347
3348 # Database error messages
3349 'dberr-header' => 'Kjo wiki ka një problem',
3350 'dberr-problems' => 'Na vjen keq!
3351 Kjo faqe është duke përjetuar vështirësi teknike.',
3352 'dberr-again' => 'Pritni disa minuta dhe provoni të ringarkoni faqen.',
3353 'dberr-info' => '(Nuk mund të lidhet me serverin bazë e të dhënave : $1)',
3354 'dberr-usegoogle' => 'Ju mund të provoni të kërkoni përmes Googles në ndërkohë.',
3355 'dberr-outofdate' => 'Vini re se indekset e tyre të përmbajtjes tona mund të jetë e vjetëruar.',
3356 'dberr-cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetëruar.',
3357
3358 # HTML forms
3359 'htmlform-invalid-input' => 'Ka probleme me disa kontribute tuaja',
3360 'htmlform-select-badoption' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është një alternativë e vlefshme.',
3361 'htmlform-int-invalid' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është numër i plotë.',
3362 'htmlform-float-invalid' => 'Vlera që ju e specifikuat nuk është numër.',
3363 'htmlform-int-toolow' => 'Vlera që ju e përcaktuat është nën minimumin e $1',
3364 'htmlform-int-toohigh' => 'Vlera që ju e përcaktuat është mbi maksimumin e $1',
3365 'htmlform-required' => 'Kjo vlerë është e nevojshme',
3366 'htmlform-submit' => 'Dërgo',
3367 'htmlform-reset' => 'Zhbëj ndryshimin',
3368 'htmlform-selectorother-other' => 'Gjitha',
3369
3370 # SQLite database support
3371 'sqlite-has-fts' => '$1 me mbështetje të kërkimit me teskt të plotë',
3372 'sqlite-no-fts' => '$1 pa mbështetje të kërkimit me teskt të plotë',
3373
3374 # Special:DisableAccount
3375 'disableaccount' => 'Çaktiviyoni një llogari përdoruesi',
3376 'disableaccount-user' => 'Përdoruesi:',
3377 'disableaccount-reason' => 'Arsyeja:',
3378 'disableaccount-confirm' => "Çaktivizoni këtë llogari të përdorusit.
3379 Përdoruesi nuk do të mund të identifikohet, rivendosë fjalëkalimin e tij, ose të marrë njoftime me e-mail.
3380 N.q.s përdoruesi është aktualisht i identifikuar ndokund, ai do të dalë menjëherë.
3381 ''Vini re se çaktiviyimi i jë llogarie nuk mund të kthehet pa ndërhzrjen e një administratori të sistemit.''",
3382 'disableaccount-mustconfirm' => 'Ju duhet të konfirmoni që dëshironi ta çaktivizoni këtë llogari.',
3383 'disableaccount-nosuchuser' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk ekziston.',
3384 'disableaccount-success' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" është çaktiviyuar përgjithmonë.',
3385 'disableaccount-logentry' => 'çaktivizoi përgjithmonë llogarinë e përdoruesit [[$1]]',
3386
3387 );