20bce04563adf5eb0d177a72ff6213f58d47d4d5
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Dori
8 * @author Cradel
9 * @author Ergon
10 * @author לערי ריינהארט
11 * @author Siebrand
12 * @author SPQRobin
13 * @author Jon Harald Søby
14 */
15
16 $skinNames = array(
17 'standard' => 'Standarte',
18 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
19 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
20 );
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Media',
24 NS_SPECIAL => 'Speciale',
25 NS_MAIN => '',
26 NS_TALK => 'Diskutim',
27 NS_USER => 'Përdoruesi',
28 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
29 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
30 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
31 NS_IMAGE => 'Figura',
32 NS_IMAGE_TALK => 'Figura_diskutim',
33 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
34 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
35 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
36 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
37 NS_HELP => 'Ndihmë',
38 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
39 );
40
41 # Compatbility with alt names
42 $namespaceAliases = array(
43 'Perdoruesi' => NS_USER,
44 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
45 );
46
47 $datePreferences = array(
48 'default',
49 'dmy',
50 'ISO 8601',
51 );
52 $defaultDateFormat = 'dmy';
53 $dateFormats = array(
54 'dmy time' => 'H:i',
55 'dmy date' => 'j F Y',
56 'dmy both' => 'j F Y H:i',
57 );
58
59 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
60
61 $messages = array(
62 # User preference toggles
63 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
64 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
65 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
66 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
67 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
68 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
69 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
70 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
71 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
72 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
73 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
74 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
75 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
76 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
77 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
78 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
79 'tog-watchmoves' => 'Shto faqet që zhvendos tek lista mbikqyrëse',
80 'tog-watchdeletion' => 'Shto faqet që gris tek lista mbikqyrëse',
81 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
82 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
83 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
84 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
85 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet nga lista ime mbikqyrëse',
86 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
87 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
88 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
89 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
90 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
91 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
92 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
93 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
94 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
95 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
96 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
97 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
98 'tog-watchlisthideminor' => 'Fshih redaktimet e vogla nga lista mbikqyrëse',
99 'tog-ccmeonemails' => 'Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve',
100 'tog-diffonly' => 'Mos trego përmbajtjen e faqes nën ndryshimin',
101 'tog-showhiddencats' => 'Trego kategoritë e fshehura',
102
103 'underline-always' => 'gjithmonë',
104 'underline-never' => 'asnjëherë',
105 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
106
107 'skinpreview' => '(Parapamje)',
108
109 # Dates
110 'sunday' => 'E diel',
111 'monday' => 'E hënë',
112 'tuesday' => 'E martë',
113 'wednesday' => 'E mërkurë',
114 'thursday' => 'E enjte',
115 'friday' => 'E premte',
116 'saturday' => 'E shtunë',
117 'sun' => 'Diel',
118 'mon' => 'Hën',
119 'tue' => 'Mar',
120 'wed' => 'Mër',
121 'thu' => 'Enj',
122 'fri' => 'Pre',
123 'sat' => 'Sht',
124 'january' => 'Janar',
125 'february' => 'Shkurt',
126 'march' => 'Mars',
127 'april' => 'Prill',
128 'may_long' => 'Maj',
129 'june' => 'Qershor',
130 'july' => 'Korrik',
131 'august' => 'Gusht',
132 'september' => 'Shtator',
133 'october' => 'Tetor',
134 'november' => 'Nëntor',
135 'december' => 'Dhjetor',
136 'january-gen' => 'Janar',
137 'february-gen' => 'Shkurt',
138 'march-gen' => 'Mars',
139 'april-gen' => 'Prill',
140 'may-gen' => 'Maj',
141 'june-gen' => 'Qershor',
142 'july-gen' => 'Korrik',
143 'august-gen' => 'Gusht',
144 'september-gen' => 'Shtator',
145 'october-gen' => 'Tetor',
146 'november-gen' => 'Nëntor',
147 'december-gen' => 'Dhjetor',
148 'jan' => 'Jan',
149 'feb' => 'Shk',
150 'mar' => 'Mar',
151 'apr' => 'Pri',
152 'may' => 'Maj',
153 'jun' => 'Qer',
154 'jul' => 'Kor',
155 'aug' => 'Gus',
156 'sep' => 'Sht',
157 'oct' => 'Tet',
158 'nov' => 'Nën',
159 'dec' => 'Dhj',
160
161 # Categories related messages
162 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
163 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
164 'subcategories' => 'Nën-kategori',
165 'category-media-header' => 'Skeda në kategori "$1"',
166 'category-empty' => "''Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.''",
167 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}',
168 'hidden-category-category' => 'Kategori të fshehura', # Name of the category where hidden categories will be listed
169 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}',
170 'category-subcat-count-limited' => 'Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.',
171 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}',
172 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.',
173 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}',
174 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.',
175 'listingcontinuesabbrev' => 'vazh.',
176
177 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
178 'mainpagedocfooter' => 'Për më shumë informata rreth përdorimit të softwerit wiki , ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
179
180
181 == Fillimisht ==
182
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
184 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
185 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
186
187 'about' => 'Rreth',
188 'article' => 'Artikulli',
189 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
190 'cancel' => 'Harroji',
191 'qbfind' => 'Kërko',
192 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
193 'qbedit' => 'Redaktoni',
194 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
195 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
196 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
197 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
198 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
199 'mypage' => 'Faqja ime',
200 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
201 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
202 'navigation' => 'Shfleto',
203 'and' => 'dhe',
204
205 # Metadata in edit box
206 'metadata_help' => 'Metadata:',
207
208 'errorpagetitle' => 'Gabim',
209 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
210 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}',
211 'help' => 'Ndihmë',
212 'search' => 'Kërko',
213 'searchbutton' => 'Kërko',
214 'go' => 'Shko',
215 'searcharticle' => 'Shko',
216 'history' => 'Historiku i faqes',
217 'history_short' => 'Historiku',
218 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
219 'info_short' => 'Informacion',
220 'printableversion' => 'Version shtypi',
221 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
222 'print' => 'Shtype',
223 'edit' => 'Redaktoni',
224 'create' => 'Krijo',
225 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
226 'create-this-page' => 'Filloje këtë faqe',
227 'delete' => 'grise',
228 'deletethispage' => 'Grise faqen',
229 'undelete_short' => 'Restauro {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}',
230 'protect' => 'Mbroje',
231 'protect_change' => 'ndrysho nivelin e mbrojtjes',
232 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
233 'unprotect' => 'Liroje',
234 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
235 'newpage' => 'Faqe e re',
236 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
237 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
238 'specialpage' => 'Faqe speciale',
239 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
240 'postcomment' => 'Shtoni koment',
241 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
242 'talk' => 'Diskutimet',
243 'views' => 'Shikime',
244 'toolbox' => 'Mjete',
245 'userpage' => 'Shikoni faqen',
246 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
247 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
248 'mediawikipage' => 'Shikoni faqen e mesazhit',
249 'templatepage' => 'Shiko faqen e stampës',
250 'viewhelppage' => 'Shiko faqen për ndihmë',
251 'categorypage' => 'Shiko faqen e kategorisë',
252 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
253 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
254 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
255 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
256 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
257 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë {{PLURAL:$1|një|$1}} herë.',
258 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
259 'jumpto' => 'Shko te:',
260 'jumptonavigation' => 'navigacion',
261 'jumptosearch' => 'kërko',
262
263 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
264 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
265 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
266 'bugreports' => 'Kontakt',
267 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
268 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1.',
269 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Të drejta autori',
271 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
272 'currentevents-url' => 'Project:Ngjarjet e tanishme',
273 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
275 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
276 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
277 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
278 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
279 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
280 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
281 'mainpage-description' => 'Faqja Kryesore',
282 'policy-url' => 'Project:Rregullat',
283 'portal' => 'Wikiportal',
284 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
285 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
286 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
287 'sitesupport' => 'Dhurime',
288 'sitesupport-url' => 'Project:Dhurime',
289
290 'badaccess' => 'Gabim leje',
291 'badaccess-group0' => 'Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar',
292 'badaccess-group1' => 'Ky veprim është i limituar për përdoruesit e grupit $1',
293 'badaccess-group2' => 'Veprimi i kërkuar është i limituar për përdoruesit e grupit $1.',
294 'badaccess-groups' => 'Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të grupeve $1.',
295
296 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
297 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
298
299 'ok' => 'Shkoni',
300 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
301 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
302 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
303 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
304 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
305 'editsection' => 'redaktoni',
306 'editold' => 'redaktoni',
307 'viewsourceold' => 'shikoni burimin',
308 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
309 Edit section: $1',
310 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
311 'showtoc' => 'trego',
312 'hidetoc' => 'fshih',
313 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
314 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
315 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|një redaktim i grisur|$1 redaktime të grisura}}',
316 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
317 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
318 'feed-unavailable' => '{{SITENAME}} nuk lejon burime me abonim',
319 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
320 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
321 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
322 'page-atom-feed' => '"$1" Burim Atom',
323 'red-link-title' => '$1 (nuk është shkruar akoma)',
324
325 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
326 'nstab-main' => 'Artikulli',
327 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
328 'nstab-media' => 'Media-faqe',
329 'nstab-special' => 'Speciale',
330 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
331 'nstab-image' => 'Figura',
332 'nstab-mediawiki' => 'Porosia',
333 'nstab-template' => 'Stampa',
334 'nstab-help' => 'Ndihmë',
335 'nstab-category' => 'Kategori',
336
337 # Main script and global functions
338 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
339 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
340 njihet nga wiki software',
341 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
342 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
343
344 # General errors
345 'error' => 'Gabim',
346 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
347 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit. Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme (shikoni $5),
348 ose mund të jetë një yçkël e softuerit. Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
349 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
350 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
351 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
352 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
353 "$1"
354 nga funksioni "$2".
355 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
356 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
357 $1',
358 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
359 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
360 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
361 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
362 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
363 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
364 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
365 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
366
367 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
368 'missingarticle' => 'Regjistri nuk e gjeti tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur, të quajtur "$1".
369
370 Kjo ndodh zakonisht kur ndjek një ndryshim ose lidhje historie tek një
371 faqe që është grisur.
372
373 Në qoftë se ky nuk është rasti, atëherë mund të keni gjetur një yçkël në softuerin.
374 Tregojani këtë përmbledhje një administruesi, duke shënuar edhe URL-in.',
375 'missingarticle-rev' => '(versioni#: $1)',
376 'missingarticle-diff' => '(Ndryshimi: $1, $2)',
377 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
378 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
379 'internalerror_info' => 'Gabim i brendshëm: $1',
380 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
381 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
382 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
383 'directorycreateerror' => 'S\'munda të krijoj skedarin "$1".',
384 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
385 'fileexistserror' => 'Dosja "$1" nuk mund të shkruhet : Kjo Dosje ekziston',
386 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
387 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
388 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
389 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
390 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
391 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
392 'perfdisabled' => 'Ju kërkoj ndjesë! Ky veprim është bllokuar përkohsisht sepse e ngadalëson regjistrin aq shumë sa nuk e përdor dot njeri tjetër.',
393 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
394 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
395 'querypage-no-updates' => 'Rifreskimi i kësaj faqeje tani për tani është ndaluar, prandaj dhe informacioni i mëposhtëm mund të jetë i vjetërsuar.',
396 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
397 Funksioni: $1<br />
398 Pyetja: $2',
399 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
400 'viewsourcefor' => 'e $1',
401 'actionthrottled' => 'Veprim i kufizuar',
402 'actionthrottledtext' => 'Për tu ruajtur nga redaktime automatike "spam" të padëshiruara na duhet të kufizojmë veprimet tuaja pasi janë të shumta në një kohë të shkurtër.
403 Ju lutem provojeni përsëri pas disa minutash.',
404 'protectedpagetext' => 'Kjo faqe është mbyllur për të ndaluar redaktimin.',
405 'viewsourcetext' => 'Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe:',
406 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
407 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë. Për përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en Betawiki], projektit të përkthimit të MediaWiki-it.",
408 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
409 'cascadeprotected' => 'Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës "ujëvarë":
410 $2',
411 'namespaceprotected' => "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve të hapësirës '''$1'''.",
412 'customcssjsprotected' => 'Nuk keni leje ta ndryshoni këtë faqe sepse përmban informata personale të një përdoruesi tjetër',
413 'ns-specialprotected' => "Faqet speciale s'mund të redaktohen.",
414 'titleprotected' => "Ky titull është mbrojtur nga [[Përdoruesi:$1|$1]] dhe s'mund të krijohet një faqe nën të. Arsyeja e dhënë është ''$2''.",
415
416 # Login and logout pages
417 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
418 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
419 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
420
421 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
422 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
423 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
424 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
425 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
426 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
427 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
428 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
429 'loginproblem' => '<b>Kishte një problem me hyrjen tuaj.</b><br />Provojeni përsëri!',
430 'login' => 'Hyni',
431 'nav-login-createaccount' => 'Hyni ose hapni një llogari',
432 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
433 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
434 'logout' => 'Dalje',
435 'userlogout' => 'Dalje',
436 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
437 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
438 'nologinlink' => 'Hapeni',
439 'createaccount' => 'Hap një llogari',
440 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
441 'gotaccountlink' => 'Hyni',
442 'createaccountmail' => 'me email',
443 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
444 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
445 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
446 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
447 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
448 'prefs-memberingroups' => 'Anëtar i {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:',
449 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
450 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
451 'yourvariant' => 'Varianti',
452 'yournick' => 'Nënshkrimi',
453 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
454 'badsiglength' => 'Nënshkrimi është tepër i gjatë; duhet të jetë nën $1 {{PLURAL:$1|shkronjë|shkronja}}.',
455 'email' => 'Email',
456 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
457 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
458 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
459 'prefs-help-email-required' => 'Kërkohet e-mail adresa .',
460 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
461 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
462 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
463 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
464 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
465 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1". Kontrolloni gërmat, ose përdorni formularin e mëposhtëm për të hapur një llogari të re.',
466 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "<nowiki>$1</nowiki>".',
467 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
468 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
469 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
470 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është shumë i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku $1 shkronja.',
471 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
472 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
473 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3" për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj sapo të hyni.
474
475 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
476 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
477 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
478 'blocked-mailpassword' => 'IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.',
479 'eauthentsent' => 'Një eMail konfirmues u dërgua te adresa e dhënë.
480 Para se të pranohen eMail nga përdoruesit e tjerë, duhet që adressa e juaj të vërtetohet.
481 Ju lutemi ndiqni këshillat në eMailin e pranuar.',
482 'throttled-mailpassword' => "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar brenda $1 orëve të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo $1 orë.",
483 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
484 'acct_creation_throttle_hit' => 'Më vjen keq, por brenda 24 orëve të fundit është hapur një llogari $1 me IP-adresën tuaj dhe në moment nuk mundeni të hapni më. Provoni 24 orë më vonë prap.',
485 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $1.',
486 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj <strong>nuk është vërtetuar</strong> akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
487 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
488 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
489 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
490 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
491 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
492 'createaccount-title' => 'Hapja e llogarive për {{SITENAME}}',
493 'createaccount-text' => 'Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur "$2" me fjalëkalimin "$3".
494 Duhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.',
495 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
496
497 # Password reset dialog
498 'resetpass' => 'Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë',
499 'resetpass_announce' => 'Ju keni hyrë me një kod të përkohshëm.
500 Për të hyrë tërësisht duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:',
501 'resetpass_header' => 'Ndrysho fjalëkalimin',
502 'resetpass_submit' => 'Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda',
503 'resetpass_success' => 'Fjalëkalimi juaj është ndryshuar me sukses! Mund të hyni brenda...',
504 'resetpass_bad_temporary' => 'Fjalëkalim i përkohshëm është i pavlefshëm.
505 Ndoshta e keni ndryshuar fjalëkalimin ose keni kërkuar një fjalëkalim të përkohshëm të ri.',
506 'resetpass_forbidden' => "Fjalëkalimet s'mund të ndryshohen në {{SITENAME}}",
507 'resetpass_missing' => 'Nuk kishte të dhëna në formular.',
508
509 # Edit page toolbar
510 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
511 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
512 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
513 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
514 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
515 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
516 'extlink_sample' => 'http://www.shembull.al Titulli i lidhjes',
517 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
518 'headline_sample' => 'Titull shembull',
519 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
520 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
521 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
522 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
523 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
524 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
525 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
526 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
527 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
528 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
529 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
530
531 # Edit pages
532 'summary' => 'Përmbledhje',
533 'subject' => 'Subjekt/Titull',
534 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
535 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
536 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
537 'preview' => 'Parapamje',
538 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
539 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
540 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
541 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
542 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
543 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
544 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
545 'missingcommentheader' => "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.
546 Nëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
547 'summary-preview' => 'Parapamja e përmbledhjes',
548 'subject-preview' => 'Parapamja e titullit',
549 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
550 'blockedtext' => 'Llogaria juaj ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1. Arsyeja e dhënë është kjo:<br />
551 \'\'$2\'\'<br />
552
553 *Fillimi i bllokimit: $8
554 *Skadimi i bllokimit: $6
555 *I bllokuari i shënjestruar: $7
556
557 Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
558
559 Vini re se nuk mund të përdorni "dërgoji email këtij përdoruesi" n.q.s. nuk keni një adresë të saktë të dhënë në [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]].
560
561 Adresa e IP-së që keni është $3 dhe nr i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.',
562 'autoblockedtext' => 'IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.
563 Arsyeja e dhënë për këtë është:
564
565 :\'\'$2\'\'
566
567 * Fillimi i bllokimit: $8
568 * Afati i kalimit të bllokimit: $6
569
570 Ju mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.
571
572 Vini re : që nuk mund ta përdorni "dërgo e-mail" feature përveç nëse keni një e-mail valid të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i tij.
573
574 Numri idendifikues i bllokimit tuaj është $5. Ju lutemi përfshijeni këtë Numër në të gjitha kërkesat që i bëni.',
575 'blockednoreason' => 'nuk ka arsye',
576 'blockedoriginalsource' => "Më poshtë tregohet burimi i '''$1''':",
577 'blockededitsource' => "Më poshtë tregohet teksti i '''redaktimeve tuaja''' të '''$1''':",
578 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
579 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
580 'whitelistreadtitle' => 'Duhet të hyni brënda për të lexuar',
581 'whitelistreadtext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] për të lexuar artikuj.',
582 'whitelistacctitle' => 'Nuk ju lejohet të hapni një llogari',
583 'whitelistacctext' => 'Për të hapur llogari tek {{SITENAME}} duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] dhe të keni të drejta të posaçme.',
584 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
585 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
586 'nosuchsectiontitle' => 'Asnjë seksion i tillë nuk ekziston',
587 'nosuchsectiontext' => "Keni provuar të redaktoni një seksion që s'ekziston.
588 Përderisa nuk ka seksion $1 nuk ka vend për të ruajtur ndryshimet tuaja.",
589 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
590 'loginreqlink' => 'hyni',
591 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
592 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
593 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
594 'newarticle' => '(I Ri)',
595 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Special:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]]",
596 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë. Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës [[IP adresë|IP]] për ta identifikuar. Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:Userlogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
597 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
598 'userpage-userdoesnotexist' => 'Llogaria e përdoruesit "$1" nuk është hapur. Ju lutem mendohuni mirë nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.',
599 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
600 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
601 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
602 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
603 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, jo {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
604 'updated' => '(E ndryshuar)',
605 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
606 'previewnote' => '<strong>Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!</strong>',
607 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
608 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
609 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ju kërkoj ndjesë! Nuk munda të ruaj redaktimin tuaj për shkaqe teknike.</strong>
610
611 ''{{SITENAME}} ka ndaluar përfshirjen e tekstit HTML të papërpunuar, parapamja s'është treguar për t'ju mbrojtur nga sulme të mundshme në JavaScript''
612
613 <strong>Nëse ky është një redaktim i vlefshëm, ju lutem provojeni përsëri. Nëse s'punon përsëri atëherë provoni të dilni dhe të hyni përsëri nga llogaria juaj.</strong>",
614 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Redaktimi s'është pranuar pasi shfletuesi juaj ka prishur përmbajtjen e shkronjave. Redaktimi është shpërfilluar për të ruajtur përmbajtjen e tekstit.
615 Kjo ndodh ndonjëherë kur përdoren shërbime ndërjmetësash anonim.</strong>",
616 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
617 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
618 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
619 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
620 'explainconflict' => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit.
621 Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani.
622 Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit.
623 Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues.
624 '''Vetëm''' teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni \"Ruaje faqen\".",
625 'yourtext' => 'Teksti juaj',
626 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
627 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
628 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
629 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
630 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
631 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
632 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
633 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
634 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
635 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
636 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32kb.
637 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
638 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni është $1 KB i gjatë dhe është më i gjatë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
639 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
640 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
641 'protectedpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështu që vetëm përdorues me titullin administrator mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].',
642 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
643 'cascadeprotectedwarning' => "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:\$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
644 'titleprotectedwarning' => '<strong>VINI RE: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm disa përdorues mund ta krijojnë.</strong>',
645 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
646 'templatesusedpreview' => 'Stampa të përdorur në ketë parapamje:',
647 'templatesusedsection' => 'Stampat e përdorura në këtë seksion:',
648 'template-protected' => '(mbrojtur)',
649 'template-semiprotected' => '(gjysëm-mbrojtur)',
650 'hiddencategories' => 'Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:',
651 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
652 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
653 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:Userlogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
654 'nocreate-loggedin' => 'Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja tek {{SITENAME}}.',
655 'permissionserrors' => 'Gabime privilegjesh',
656 'permissionserrorstext' => 'Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
657 'permissionserrorstext-withaction' => 'Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:',
658 'recreate-deleted-warn' => "'''Vini re: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''
659
660 Mendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.
661 Regjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
662
663 # Parser/template warnings
664 'expensive-parserfunction-warning' => 'Vini re: Kjo faqe ka shumë shprehje që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.
665
666 Duhet të ketë më pakë se $2, por tani ka $1.',
667 'expensive-parserfunction-category' => 'Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore',
668 'post-expand-template-inclusion-warning' => "Vini re: Stampa e përfshirë është shumë e madhe.
669 Disa stampa s'do të përfshihen.",
670 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin',
671 'post-expand-template-argument-warning' => "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.
672 Këto parametra nuk janë përfshirë.",
673 'post-expand-template-argument-category' => 'Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira',
674
675 # "Undo" feature
676 'undo-success' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej. Ju lutem kontrolloni ndryshimet e mëposhtëme për të vërtetuar dëshirën e veprimit dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar kthimin e redaktimit.',
677 'undo-failure' => 'Redaktimi nuk mund të kthehej për shkak të përplasjeve të ndërmjetshme.',
678 'undo-norev' => "S'mund të zhbëja këtë redaktim pasi nuk ekziston ose është grisur.",
679 'undo-summary' => 'U kthye versioni $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
680
681 # Account creation failure
682 'cantcreateaccounttitle' => 'Nuk mundet të krijohet llogaria',
683 'cantcreateaccount-text' => "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].
684
685 Arsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
686
687 # History pages
688 'viewpagelogs' => 'Shiko regjistrat për këtë faqe',
689 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
690 'revnotfound' => 'Versioni nuk u gjet',
691 'revnotfoundtext' => 'Versioni i vjetër i faqes së kërkuar nuk mund të gjehej.Ju lutem kontrolloni URL-in që përdorët për të ardhur tek kjo faqe.',
692 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
693 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
694 'revision-info' => 'Versioni më $1 nga $2',
695 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
696 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
697 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
698 'cur' => 'tani',
699 'next' => 'mbas',
700 'last' => 'fund',
701 'page_first' => 'Së pari',
702 'page_last' => 'Së fundmi',
703 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
704 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
705 'deletedrev' => '[u gris]',
706 'histfirst' => 'Së pari',
707 'histlast' => 'Së fundmi',
708 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})',
709 'historyempty' => '(bosh)',
710
711 # Revision feed
712 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
713 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
714 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
715 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
716
717 # Revision deletion
718 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
719 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
720 'rev-deleted-event' => '(veprimi në regjistër është hequr)',
721 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
722 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
723 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjendet atje më shumë informacion rreth kësaj faqeje.
724 </div>',
725 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
726 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
727 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
728 </div>',
729 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
730 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
731 'revdelete-nooldid-title' => 'Version i dëshiruar i pavfleshëm',
732 'revdelete-nooldid-text' => 'Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.',
733 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Versioni i zgjedhur i|Versionet e zgjedhura të}} [[:$1]]:',
734 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:',
735 'revdelete-text' => 'Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve. Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.',
736 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
737 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
738 'revdelete-hide-name' => 'Fshihe veprimin dhe shënjestrën',
739 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
740 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
741 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
742 'revdelete-suppress' => 'Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë',
743 'revdelete-hide-image' => 'Fshih përmbajtjen skedare',
744 'revdelete-unsuppress' => 'Hiq kufizimet nga versionet e restauruara',
745 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
746 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
747 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
748 'logdelete-logentry' => 'u ndryshua dukshmëria e ngjarjes së [[$1]]',
749 'revdelete-success' => "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
750 'logdelete-success' => "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
751 'revdel-restore' => 'Ndrysho dukshmërinë',
752 'pagehist' => 'Historiku i faqes',
753 'deletedhist' => 'Historiku i grisjeve',
754 'revdelete-content' => 'përmbajtja',
755 'revdelete-summary' => 'përmbledhja redaktimit',
756 'revdelete-uname' => 'përdoruesi',
757 'revdelete-restricted' => 'u vendosën kufizime për administruesit',
758 'revdelete-unrestricted' => 'u hoqën kufizimet për administruesit',
759 'revdelete-hid' => 'u fsheh $1',
760 'revdelete-unhid' => 'u tregua $1',
761 'revdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|version|versione}}',
762 'logdelete-log-message' => '$1 për $2 {{PLURAL:$2|ngjarje|ngjarje}}',
763
764 # Suppression log
765 'suppressionlog' => 'Regjistri i ndalimeve',
766 'suppressionlogtext' => 'Më poshtë jepet një listë grisjesh dhe bllokimesh që kanë të bëjnë me përmbatje të fshehur nga administruesit. Shikoni [[Special:Ipblocklist|listën e IP bllokimeve]] për një listë të bllokimeve dhe përzënieve në fuqi.',
767
768 # History merging
769 'mergehistory' => 'Bashko historikët e faqeve',
770 'mergehistory-header' => 'Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje "burim" në një faqe "mbledhje".
771 Sigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.',
772 'mergehistory-box' => 'Bashkoni versionet e dy faqeve:',
773 'mergehistory-from' => 'Faqja burim:',
774 'mergehistory-into' => 'Faqja mbledhëse:',
775 'mergehistory-list' => 'Historik redaktimi i bashkueshëm',
776 'mergehistory-merge' => 'Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].
777 Zgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.
778 Kini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.',
779 'mergehistory-go' => 'Trego redaktimet e bashkueshme',
780 'mergehistory-submit' => 'Bashko versionet',
781 'mergehistory-empty' => 'Nuk ka versione të bashkueshme.',
782 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të [[:$1]] janë bashkuar me sukses në [[:$2]].',
783 'mergehistory-fail' => 'Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.',
784 'mergehistory-no-source' => 'Faqja e burimit $1 nuk ekziston.',
785 'mergehistory-no-destination' => 'Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.',
786 'mergehistory-invalid-source' => 'Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.',
787 'mergehistory-invalid-destination' => 'Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.',
788 'mergehistory-autocomment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]',
789 'mergehistory-comment' => 'U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3',
790
791 # Merge log
792 'mergelog' => 'Regjistri i bashkimeve',
793 'pagemerge-logentry' => 'u bashkua [[$1]] në [[$2]] (versione deri më $3)',
794 'revertmerge' => 'Ndaj',
795 'mergelogpagetext' => 'Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.',
796
797 # Diffs
798 'history-title' => 'Historiku i redaktimeve te "$1"',
799 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
800 'lineno' => 'Rreshti $1:',
801 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
802 'editundo' => 'ktheje',
803 'diff-multi' => '({{plural:$1|Një redaktim ndërmjet nuk është|$1 redaktime ndërmjet nuk janë}} treguar.)',
804
805 # Search results
806 'searchresults' => 'Rezultatet e kërkimit',
807 'searchresulttext' => 'Për më shumë informacion rreth kërkimit në {{SITENAME}} shikoni [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
808 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
809 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
810 'noexactmatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma</span>
811
812 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
813 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
814
815 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.</span>
816 </span>',
817 'noexactmatch-nocreate' => "'''Faqja e titulluar \"\$1\" nuk ekziston'''",
818 'toomanymatches' => 'Ky kërkim ka shumë përfundime, provoni një pyetje tjetër më përcaktuese',
819 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
820 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
821 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
822 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
823 'prevn' => '$1 më para',
824 'nextn' => '$1 më pas',
825 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
826 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})',
827 'search-result-score' => 'Përkatësia: $1%',
828 'search-redirect' => '(përcjellim $1)',
829 'search-section' => '(seksioni $1)',
830 'search-suggest' => 'Mos kishit për mendje: $1',
831 'search-interwiki-caption' => 'Projekte simotra',
832 'search-interwiki-default' => '$1 përfundime:',
833 'search-interwiki-more' => '(më shumë)',
834 'search-mwsuggest-enabled' => 'me këshilla',
835 'search-mwsuggest-disabled' => 'pa këshilla',
836 'search-relatedarticle' => 'Të ngjashme',
837 'mwsuggest-disable' => "Ç'mundësoi sugjerimet AJAX",
838 'searchrelated' => 'të ngjashme',
839 'searchall' => 'të gjitha',
840 'showingresults' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
841 'showingresultsnum' => "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$3|'''1''' përfundim|'''$3''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
842 'showingresultstotal' => "Më poshtë tregohen përfundimet '''$1 - $2''' nga '''$3'''",
843 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: Kërkimet pa rezultate ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" dhe "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).',
844 'powersearch' => 'Kërko',
845 'powersearch-legend' => 'Kërkim i përparuar',
846 'powersearch-ns' => 'Kërkim në hapësira:',
847 'powersearch-redir' => 'Trego përcjellimet',
848 'powersearch-field' => 'Kërko për',
849 'search-external' => 'Kërkim i jashtëm',
850 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
851
852 # Preferences page
853 'preferences' => 'Parapëlqimet',
854 'mypreferences' => 'Parapëlqimet',
855 'prefs-edits' => 'Numri i redaktimeve:',
856 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
857 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
858 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
859 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
860 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
861 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
862 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
863 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
864 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
865 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
866 'skin' => 'Pamja',
867 'math' => 'Formula',
868 'dateformat' => 'Data',
869 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
870 'datetime' => 'Data dhe Ora',
871 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
872 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
873 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
874 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
875 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
876 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
877 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
878 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
879 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
880 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
881 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
882 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
883 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
884 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
885 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
886 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
887 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
888 'oldpassword' => 'I vjetri',
889 'newpassword' => 'I riu',
890 'retypenew' => 'I riu përsëri',
891 'textboxsize' => 'Redaktimi',
892 'rows' => 'Rreshta',
893 'columns' => 'Kolona',
894 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
895 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
896 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
897 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
898 'stub-threshold' => 'Kufiri për formatin e <a href="#" class="stub">lidhjeve cung</a> (B):',
899 'recentchangesdays' => 'Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:',
900 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
901 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
902 'timezonelegend' => 'Zona kohore',
903 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
904 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
905 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
906 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
907 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
908 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
909 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
910 'default' => 'parazgjedhje',
911 'files' => 'Figura',
912
913 # User rights
914 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve', # Not used as normal message but as header for the special page itself
915 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
916 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
917 'editusergroup' => 'Redakto grupet e përdoruesve',
918 'editinguser' => "Duke ndryshuar privilegjet e përdoruesit '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
919 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
920 'saveusergroups' => 'Ruaj Grupin e Përdoruesve',
921 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
922 'userrights-groupsremovable' => 'Grupet që mund të hiqen:',
923 'userrights-groupsavailable' => 'Të mundshme:',
924 'userrights-groups-help' => 'Mund të ndryshoni anëtarësimin e këtij përdoruesi në grupe:
925 * Kutia e zgjedhur shënon që përdoruesi është anëtar në atë grup
926 * Kutia e pazgjedhur shënon që përdoruesi nuk është anëtar në atë grup
927 * Një * shënon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).',
928 'userrights-reason' => 'Arsyeja për ndryshimin:',
929 'userrights-available-none' => 'Nuk ju lejohet anëtarsimi.',
930 'userrights-available-add' => 'Mund të anëtarësoni cilindo përdorues tek {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
931 'userrights-available-remove' => 'Mund të çanëtarësoni cilindo përdorues nga {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
932 'userrights-available-add-self' => 'Mund të anëtarësoheni tek {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
933 'userrights-available-remove-self' => 'Mund të çanëtarësoheni nga {{PLURAL:$2|ky grup|këto grupe}}: $1.',
934 'userrights-no-interwiki' => 'Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.',
935 'userrights-nodatabase' => 'Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.',
936 'userrights-nologin' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brenda]] me një llogari administrative për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve.',
937 'userrights-notallowed' => 'Llogaria juaj nuk ju lejon të ndryshoni privilegjet e përdoruesve.',
938 'userrights-changeable-col' => 'Grupe që mund të ndryshoni',
939 'userrights-unchangeable-col' => "Grupe që s'mund të ndryshoni",
940
941 # Groups
942 'group' => 'Grupi:',
943 'group-user' => 'Përdorues',
944 'group-autoconfirmed' => 'Përdorues të vërtetuar automatikisht',
945 'group-bot' => 'Robot',
946 'group-sysop' => 'Administrues',
947 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
948 'group-suppress' => 'Kujdestari',
949 'group-all' => '(të gjitha)',
950
951 'group-user-member' => 'Përdorues',
952 'group-autoconfirmed-member' => 'Përdorues i vërtetuar automatikisht',
953 'group-bot-member' => 'Robot',
954 'group-sysop-member' => 'Administrues',
955 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
956 'group-suppress-member' => 'Kujdestari',
957
958 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Përdorues',
959 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht',
960 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotë',
961 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrues',
962 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratë',
963 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Kujdestari',
964
965 # User rights log
966 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
967 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
968 'rightslogentry' => 'të drejtat e $1 u ndryshuan prej $2 $3',
969 'rightsnone' => '(asgjë)',
970
971 # Recent changes
972 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}',
973 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
974 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
975 'recentchanges-feed-description' => 'Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.',
976 'rcnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është '''1''' ndryshim| janë '''$1''' ndryshime së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve}} sipas të dhënave nga $3.",
977 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
978 'rclistfrom' => 'Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
979 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
980 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
981 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
982 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
983 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
984 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
985 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
986 'diff' => 'ndrysh',
987 'hist' => 'hist',
988 'hide' => 'fshih',
989 'show' => 'trego',
990 'minoreditletter' => 'v',
991 'newpageletter' => 'R',
992 'boteditletter' => 'b',
993 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]',
994 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
995 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
996 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seksion i ri',
997
998 # Recent changes linked
999 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
1000 'recentchangeslinked-title' => 'Ndryshimet në lidhje me "$1"',
1001 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuk ka pasur ndryshime tek faqet e lidhura gjatë kohës së dhënë.',
1002 'recentchangeslinked-summary' => "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).
1003 Faqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1004 'recentchangeslinked-page' => 'Emri i faqes:',
1005 'recentchangeslinked-to' => 'Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë',
1006
1007 # Upload
1008 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
1009 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
1010 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
1011 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
1012 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1013 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
1014 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
1015 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
1016 'uploadtext' => "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.
1017 Për të parë ose për të kërkuar skedat e ngarkuara më parë shikoni [[Special:Imagelist|listën e skedave të ngarkuara]]. Ngarkime dhe grisje shënohen edhe tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]].
1018
1019 Për të përdorur një skedë në një faqe përdorni lidhje të llojit:
1020 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.jpg]]</nowiki>''',
1021 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Skedë.png|Përshkrim]]</nowiki>''' ose
1022 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skedë.ogg]]</nowiki>''' për lidhje të drejtpërdrejta të skedës.",
1023 'upload-permitted' => 'Llojet e lejuara të skedave: $1.',
1024 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
1025 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
1026 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
1027 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit (UTC).',
1028 'filename' => 'Emri i skedës',
1029 'filedesc' => 'Përmbledhje',
1030 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
1031 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit:',
1032 'filesource' => 'Burimi:',
1033 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
1034 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
1035 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
1036 'minlength1' => 'Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë',
1037 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
1038 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
1039 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
1040 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
1041 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni <strong><tt>$1</tt></strong> në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
1042 'fileexists-thumb' => "<center>'''Dosja ekziston'''</center>",
1043 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsh dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1044 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1045 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
1046 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
1047 'savefile' => 'Ruaj skedën',
1048 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
1049 'overwroteimage' => 'dha dhe zëvendësoi me një version të ri të "[[$1]]"',
1050 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
1051 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek {{SITENAME}}.',
1052 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
1053 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
1054 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
1055 'sourcefilename' => 'Emri i skedës:',
1056 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies:',
1057 'upload-maxfilesize' => 'Madhësia maksimale e skedave: $1',
1058 'watchthisupload' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1059 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
1060
1061 'license' => 'Licencimi:',
1062 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
1063 'upload_source_url' => ' (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)',
1064 'upload_source_file' => ' (skeda në kompjuterin tuaj)',
1065
1066 # Special:Imagelist
1067 'imagelist_search_for' => 'Kërko për emrin e figurës:',
1068 'imgfile' => 'skeda',
1069 'imagelist' => 'Lista e figurave',
1070 'imagelist_date' => 'Data',
1071 'imagelist_name' => 'Emri',
1072 'imagelist_user' => 'Përdoruesi',
1073 'imagelist_size' => 'Madhësia (bytes)',
1074 'imagelist_description' => 'Përshkrimi',
1075
1076 # Image description page
1077 'filehist' => 'Historiku i dosjes',
1078 'filehist-help' => 'Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.',
1079 'filehist-deleteall' => 'grisi të tëra',
1080 'filehist-deleteone' => 'grise këtë',
1081 'filehist-revert' => 'riktheje',
1082 'filehist-current' => 'e tanishme',
1083 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1084 'filehist-user' => 'Përdoruesi',
1085 'filehist-dimensions' => 'Dimensionet',
1086 'filehist-filesize' => 'Madhësia e skedës',
1087 'filehist-comment' => 'Koment',
1088 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
1089 'linkstoimage' => 'Këto faqe lidhen tek kjo skedë:',
1090 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
1091 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
1092 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
1093 'shareduploadwiki-desc' => '$1 së atjeshme tregohet më poshtë',
1094 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
1095 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
1096 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
1097 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri për këtë skedë',
1098
1099 # File reversion
1100 'filerevert' => 'Rikthe $1',
1101 'filerevert-legend' => 'Rikthe skedën',
1102 'filerevert-comment' => 'Arsyeja:',
1103 'filerevert-defaultcomment' => 'U rikthye tek versioni i $2, $1',
1104 'filerevert-submit' => 'Riktheje',
1105
1106 # File deletion
1107 'filedelete' => 'Grise $1',
1108 'filedelete-legend' => 'Grise skedën',
1109 'filedelete-intro' => "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1110 'filedelete-comment' => 'Arsyeja:',
1111 'filedelete-submit' => 'Grise',
1112 'filedelete-success' => "'''$1''' është grisur.",
1113 'filedelete-iscurrent' => 'Jeni duke grisur versionin e tanishëm të kësaj skede. Ju lutem më parë rikthejeni tek një version më të vjetër.',
1114 'filedelete-otherreason' => 'Arsye tjetër / shtesë:',
1115 'filedelete-reason-otherlist' => 'Arsye tjetër',
1116
1117 # MIME search
1118 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
1119 'mimesearch-summary' => 'Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <tt>image/jpeg</tt>.',
1120 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
1121 'download' => 'shkarkim',
1122
1123 # Unwatched pages
1124 'unwatchedpages' => 'Faqe të pambikqyrura',
1125
1126 # List redirects
1127 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
1128
1129 # Unused templates
1130 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
1131 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
1132 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
1133
1134 # Random page
1135 'randompage' => 'Artikull i rastit',
1136
1137 # Random redirect
1138 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
1139
1140 # Statistics
1141 'statistics' => 'Statistika',
1142 'sitestats' => 'Statistikat e faqeve',
1143 'userstats' => 'Statistikat e përdoruesve',
1144 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|Gjëndet '''1''' faqe|Gjënden '''\$1''' faqe}} në totalin e regjistrit. Kjo përfshin faqet e \"diskutimit\", faqe rreth {{SITENAME}}, faqe \"cungje\" të vogla, përcjellime, dhe faqe të tjera që ndoshta nuk kualifikohen si artikuj. Duke mos i përfshirë këto, ka {{PLURAL:\$2| '''1''' faqe që është artikull i ligjshëm|'''\$2''' faqe që janë artikuj të ligjshëm}}.
1145
1146 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|skedë është|skeda janë}} ngarkuar.
1147
1148 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Është bërë '''\$3''' shikim faqeje|Janë bërë '''\$3''' shikime faqesh}} dhe '''\$4''' {{PLURAL:\$4|redaktim faqeje|redaktime faqesh}} që nga dita kur {{SITENAME}} u hap. Kjo do të thotë se janë bërë afërsisht '''\$5''' redaktime për faqe, dhe '''\$6''' shikime për çdo redaktim.
1149
1150 Gjatësia e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue radhës së punëve] është '''\$7'''.",
1151 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Gjëndet|Gjënden}} '''$1''' [[Special:Listusers|përdorues]] {{PLURAL:$1|i|të}} regjistruar. '''$2''' prej tyre (ose '''$4'''%) {{PLURAL:$2|ka|kanë}} privilegjin $5.",
1152
1153 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
1154 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
1155 'disambiguations-text' => "Faqet e mëposhtme lidhen tek një '''faqe kthjelluese'''. Ato duhet të kenë lidhje të drejtpërdrejtë tek artikujt e nevojshëm.<br /> Një faqe trajtohet si faqe kthjelluese nëse përdor stampat e lidhura nga [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1156
1157 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
1158 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
1159
1160 <br />
1161 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
1162
1163 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
1164 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
1165 'brokenredirects-edit' => '(redakto)',
1166 'brokenredirects-delete' => '(grise)',
1167
1168 'withoutinterwiki' => 'Artikuj pa lidhje interwiki',
1169 'withoutinterwiki-summary' => 'Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:',
1170
1171 'fewestrevisions' => 'Artikuj më të paredaktuar',
1172
1173 # Miscellaneous special pages
1174 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1175 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}',
1176 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}',
1177 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|anëtarë|anëtarë}}',
1178 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}',
1179 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shikim|shikime}}',
1180 'specialpage-empty' => 'Kjo faqe është boshe.',
1181 'lonelypages' => 'Artikuj të palidhur',
1182 'lonelypagestext' => 'Te artikujt në vijim nuk lidh asnjë artikull tjetër në këtë wiki.',
1183 'uncategorizedpages' => 'Artikuj të pakategorizuar',
1184 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
1185 'uncategorizedimages' => 'Figura pa kategori',
1186 'uncategorizedtemplates' => 'Stampa të pakategorizuara',
1187 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
1188 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
1189 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
1190 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
1191 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
1192 'mostlinked' => 'Artikuj më të lidhur',
1193 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
1194 'mostlinkedtemplates' => 'Stampa më të lidhur',
1195 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
1196 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
1197 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
1198 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
1199 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
1200 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
1201 'deadendpages' => 'Artikuj pa rrugëdalje',
1202 'deadendpagestext' => 'Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.',
1203 'protectedpages' => 'Faqe të mbrojtura',
1204 'protectedpagestext' => 'Faqet e mëposhtme janë të mbrojtura nga zhvendosja apo redaktimi',
1205 'protectedtitles' => 'Titujt e mbrojtur',
1206 'protectedtitlestext' => 'Krijimi i këtyre titujve është i mbrojtur',
1207 'protectedtitlesempty' => 'Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.',
1208 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
1209 'specialpages' => 'Faqet speciale',
1210 'spheading' => 'Faqe speciale për të gjithë përdoruesit',
1211 'restrictedpheading' => 'Faqe speciale të kufizuara',
1212 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
1213 'newpages-username' => 'Përdoruesi:',
1214 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
1215 'move' => 'Zhvendose',
1216 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
1217 'unusedimagestext' => 'Ju lutem, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.',
1218 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
1219 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1220 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1221 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}',
1222 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}',
1223
1224 # Book sources
1225 'booksources' => 'Burime librash',
1226 'booksources-search-legend' => 'Kërkim burimor librash',
1227 'booksources-go' => 'Shko',
1228 'booksources-text' => 'Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:',
1229
1230 # Special:Log
1231 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
1232 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
1233 'log' => 'Regjistrat',
1234 'all-logs-page' => 'Të gjitha regjistrat',
1235 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
1236 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
1237
1238 # Special:Allpages
1239 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
1240 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
1241 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
1242 'prevpage' => 'Faqja më parë ($1)',
1243 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1244 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
1245 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
1246 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
1247 'allpagesprev' => 'Më para',
1248 'allpagesnext' => 'Më pas',
1249 'allpagessubmit' => 'Shko',
1250 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
1251
1252 # Special:Categories
1253 'categories' => 'Kategori',
1254 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
1255
1256 # Special:Listusers
1257 'listusersfrom' => 'Trego përdoruesit duke filluar prej te:',
1258 'listusers-submit' => 'Trego',
1259 'listusers-noresult' => "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1260
1261 # Special:Listgrouprights
1262 'listgrouprights' => 'Grupime përdoruesish me privilegje',
1263 'listgrouprights-summary' => 'Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet tek [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]].',
1264 'listgrouprights-group' => 'Grupi',
1265 'listgrouprights-rights' => 'Privilegjet',
1266 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupime privilegjesh',
1267 'listgrouprights-members' => '(lista e anëtarëve)',
1268
1269 # E-mail user
1270 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
1271 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
1272 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
1273 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
1274 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
1275
1276 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
1277 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
1278 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
1279 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
1280 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
1281 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
1282 'emailfrom' => 'Nga',
1283 'emailto' => 'Për',
1284 'emailsubject' => 'Subjekti',
1285 'emailmessage' => 'Mesazh',
1286 'emailsend' => 'Dërgo',
1287 'emailccme' => 'Dërgom edhe mua një kopje të këtij emaili.',
1288 'emailccsubject' => 'Kopje e emailit tuaj për $1: $2',
1289 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
1290 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
1291
1292 # Watchlist
1293 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1294 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
1295 'watchlistfor' => "(për '''$1''')",
1296 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
1297 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
1298 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
1299 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
1300 'addedwatchtext' => "Faqja \"<nowiki>\$1</nowiki>\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:Recentchanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
1301
1302 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1303 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
1304 'removedwatchtext' => 'Faqja "<nowiki>$1</nowiki>" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
1305 'watch' => 'Mbikqyre',
1306 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1307 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
1308 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
1309 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
1310 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
1311 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|'''$1''' faqe|'''$1''' faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.",
1312 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
1313 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1314 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshime së fundmi për faqe nën mbikqyrje',
1315 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshime së fundmi',
1316 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}.',
1317 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
1318 'wlnote' => "Më poshtë {{PLURAL:$1|është $1 ndryshim i|janë $1 ndryshimet e}} {{PLURAL:$2|orës së kaluar|'''$2''' orëve të kaluara}}.",
1319 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
1320 'watchlist-show-bots' => 'Trego redaktimet e robotëve',
1321 'watchlist-hide-bots' => 'Fshih redaktimet e robotëve',
1322 'watchlist-show-own' => 'Trego redaktimet e mia',
1323 'watchlist-hide-own' => 'Fshih redaktimet e mia',
1324 'watchlist-show-minor' => 'Trego redaktimet e vogla',
1325 'watchlist-hide-minor' => 'Fshih redaktimet e vogla',
1326
1327 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1328 'watching' => 'Duke mbikqyrur...',
1329 'unwatching' => 'Duke çmbikqyrur...',
1330
1331 'enotif_mailer' => 'Postieri njoftues i {{SITENAME}}',
1332 'enotif_reset' => 'Markoi të gjitha faqet e vizituara',
1333 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
1334 'enotif_impersonal_salutation' => 'Përdorues i {{SITENAME}}',
1335 'changed' => 'ndryshuar',
1336 'created' => 'u krijua',
1337 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
1338 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
1339 'enotif_lastdiff' => 'Shikoni $1 për ndryshime.',
1340 'enotif_anon_editor' => 'përdorues anonim $1',
1341 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
1342
1343 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
1344
1345 $NEWPAGE
1346
1347 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1348
1349 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
1350 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1351 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1352
1353 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1354
1355 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1356
1357 --
1358 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1359
1360 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1361 {{fullurl:Help:Contents}}',
1362
1363 # Delete/protect/revert
1364 'deletepage' => 'Grise faqen',
1365 'confirm' => 'Konfirmoni',
1366 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1367 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1368 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1369 'exblank' => 'faqja është bosh',
1370 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1371 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1372 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1373 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1374 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1375 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1376 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1377 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit (UTC).',
1378 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1379 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1380 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1381 'deleteotherreason' => 'Arsye tjetër:',
1382 'deletereasonotherlist' => 'Arsyeja tjetër',
1383 'deletereason-dropdown' => '*Arsye për grisje:
1384 ** Vandalizëm
1385 ** Përmbajtje jo-enciklopedike
1386 ** Pa të drejtë autori
1387 ** Kërkesë nga autori',
1388 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1389 'rollback_short' => 'Riktheje',
1390 'rollbacklink' => 'riktheje',
1391 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1392 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1393 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1394
1395 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskutim]]).',
1396 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1397 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1398 'rollback-success' => 'Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.',
1399 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1400 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1401 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve. Shikoni [[{{SITENAME}}:Faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.',
1402 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1403 'modifiedarticleprotection' => 'ndryshoi mbrojtjen e faqes "[[$1]]"',
1404 'unprotectedarticle' => 'liroi [[$1]]',
1405 'protect-title' => 'Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1"',
1406 'protect-legend' => 'Konfirmoni',
1407 'protectcomment' => 'Arsyeja:',
1408 'protectexpiry' => 'Afati',
1409 'protect_expiry_invalid' => 'Data e skadimit është e gabuar.',
1410 'protect_expiry_old' => 'Data e skadencës është në të shkuarën.',
1411 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1412 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1413 'protect-locked-blocked' => 'Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1414 'protect-locked-dblock' => 'Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1415 'protect-locked-access' => 'Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë <strong>$1</strong>:',
1416 'protect-cascadeon' => 'Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje "ujëvarë".
1417 Mund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen "ujëvarë".',
1418 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1419 'protect-fallback' => 'Kërko "$1" leje',
1420 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1421 'protect-level-sysop' => 'Lejo vetëm administruesit',
1422 'protect-summary-cascade' => 'të varura',
1423 'protect-expiring' => 'skadon me $1 (UTC)',
1424 'protect-cascade' => 'Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.',
1425 'protect-cantedit' => 'Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.',
1426 'restriction-type' => 'Lejet:',
1427 'restriction-level' => 'Mbrojtjet:',
1428 'minimum-size' => 'Madhësia minimale',
1429 'maximum-size' => 'Madhësia maksimale',
1430 'pagesize' => '(B)',
1431
1432 # Restrictions (nouns)
1433 'restriction-edit' => 'Redaktimi',
1434 'restriction-move' => 'Zhvendosja',
1435 'restriction-create' => 'Krijo',
1436 'restriction-upload' => 'Ngarko',
1437
1438 # Restriction levels
1439 'restriction-level-sysop' => 'mbrojtje e plotë',
1440 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gjysëm mbrojtje',
1441 'restriction-level-all' => 'çdo nivel',
1442
1443 # Undelete
1444 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1445 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1446 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1447 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1448 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1449 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv',
1450 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1451 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1452 'undelete-revision' => 'Version i grisur i $1 (deri më $2) nga $3:',
1453 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1454 'undeletereset' => 'Boshatis',
1455 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1456 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1457 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}',
1458 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar',
1459 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}',
1460 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1461 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1462
1463 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1464 'undelete-header' => 'Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.',
1465 'undelete-search-box' => 'Kërko faqet e grisura',
1466 'undelete-search-prefix' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
1467 'undelete-search-submit' => 'Kërko',
1468 'undelete-no-results' => 'Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.',
1469
1470 # Namespace form on various pages
1471 'namespace' => 'Hapësira:',
1472 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1473 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
1474
1475 # Contributions
1476 'contributions' => 'Kontributet',
1477 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1478 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1479 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1480 'uctop' => ' (sipër)',
1481 'month' => 'Nga muaji (dhe më herët):',
1482 'year' => 'Nga viti (dhe më herët):',
1483
1484 'sp-contributions-newbies' => 'Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja',
1485 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1486 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri i bllokimeve',
1487 'sp-contributions-search' => 'Kërko tek kontributet',
1488 'sp-contributions-username' => 'IP Addresa ose Përdoruesi:',
1489 'sp-contributions-submit' => 'Kërko',
1490
1491 # What links here
1492 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1493 'whatlinkshere-title' => 'Faqe që lidhin me $1',
1494 'whatlinkshere-page' => 'Faqja:',
1495 'linklistsub' => '(Listë lidhjesh)',
1496 'linkshere' => "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
1497 'nolinkshere' => "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
1498 'nolinkshere-ns' => "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
1499 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1500 'istemplate' => 'përfshirë',
1501 'isimage' => 'lidhje figure',
1502 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}',
1503 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}',
1504 'whatlinkshere-links' => '← lidhje',
1505 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 përcjellimet',
1506 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 përfshirjet',
1507 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 lidhjet',
1508 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 lidhjet e figurave',
1509 'whatlinkshere-filters' => 'Filtra',
1510
1511 # Block/unblock
1512 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1513 'blockip-legend' => 'Blloko përdoruesin',
1514 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1515 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1516 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1517 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1518 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1519 'ipbexpiry' => 'Afati',
1520 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1521 'ipbreasonotherlist' => 'Arsye tjetër',
1522 'ipbreason-dropdown' => '*Arsyet më të shpeshta të bllokimit
1523 ** Postimi i informacioneve të rreme
1524 ** Largimi i përmbajtjes së faqes
1525 ** Futja e lidhjeve "spam"
1526 ** Futja e informatave pa kuptim në faqe
1527 ** Sjellje arrogante/perverze
1528 ** Përdorimi i më shumë llogarive të përdoruesve
1529 ** Nofkë të papranueshme',
1530 'ipbanononly' => 'Blloko vetëm përdoruesin anonim',
1531 'ipbcreateaccount' => 'Mbroje krijimin e llogarive',
1532 'ipbenableautoblock' => 'Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.',
1533 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1534 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1535 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1536 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1537 'ipbotherreason' => 'Arsye tjetër/shtesë',
1538 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1539 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1540 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi/IP-Adresa [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] u bllokua. Veprimi u regjistrua te [[{{ns:special}}:Log/block|Regjistri i bllokimeve]].
1541
1542 Shiko te [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.',
1543 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakto arsyet e bllokimit',
1544 'ipb-unblock-addr' => 'Çblloko $1',
1545 'ipb-unblock' => 'Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara',
1546 'ipb-blocklist-addr' => 'Shikoni bllokime në fuqi për $1',
1547 'ipb-blocklist' => 'Përdorues dhe IP adresa të bllokuara',
1548 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1549 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1550 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1551 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë përdorues',
1552 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] është çbllokuar',
1553 'unblocked-id' => 'Bllokimi $1 është hequr',
1554 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1555 'ipblocklist-legend' => 'Gjej një përdorues të bllokuar',
1556 'ipblocklist-username' => 'Adresa IP ose nofka e përdoruesit:',
1557 'ipblocklist-submit' => 'Kërko',
1558 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1559 'infiniteblock' => 'pakufi',
1560 'expiringblock' => 'mbaron më $1',
1561 'anononlyblock' => 'vetëm anonimët',
1562 'noautoblockblock' => 'autobllokimi është çaktivizuar',
1563 'createaccountblock' => 'hapja e lloggarive është bllokuar',
1564 'emailblock' => 'email është bllokuar',
1565 'ipblocklist-no-results' => 'Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.',
1566 'blocklink' => 'blloko',
1567 'unblocklink' => 'çblloko',
1568 'contribslink' => 'kontribute',
1569 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1570 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1571 'blocklogentry' => 'bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3',
1572 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:Ipblocklist|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1573 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1574 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1575 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1576 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1577 'blockme' => 'Më blloko',
1578 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1579 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1580 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1581 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.',
1582 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1583
1584 # Developer tools
1585 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1586 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1587 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1588 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin
1589 kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1590 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1591 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1592 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1593 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1594 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1595 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1596 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1597 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1598 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri është bllokuar.<br />
1599 Kujtohuni ta [[Special:Unlockdb|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.',
1600 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1601 'lockfilenotwritable' => "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.
1602 Shërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
1603 'databasenotlocked' => 'Regjistri nuk është bllokuar.',
1604
1605 # Move page
1606 'move-page' => 'Zhvendose $1',
1607 'move-page-legend' => 'Zhvendose faqen',
1608 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri. Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri. Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen; duhet të kontrolloni [[Special:SpecialPages|mirëmbajtjen]] për përcjellime të dyfishta ose të prishura.
1609 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1610
1611 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër. Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri
1612 i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1613
1614 <b>KUJDES!</b>
1615 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1616 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1617 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1618 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1619 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1620
1621 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1622 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1623 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1624 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
1625 'movenotallowed' => 'Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe në {{SITENAME}}.',
1626 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1627 'move-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1628 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1629 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1630 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" u zhvendos tek "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1631 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1632 'cantmove-titleprotected' => 'Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit',
1633 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1634 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1635 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1636 'move-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet nëse është e mundshme',
1637 'move-talk-subpages' => 'Zhvendos të tëra nënfaqet e diskutimit nëse është e mundshme',
1638 'movepage-page-exists' => "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
1639 'movepage-page-moved' => 'Faqja $1 është zhvendosur tek $2.',
1640 'movepage-page-unmoved' => "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
1641 'movepage-max-pages' => "Maksimumi i lejuar, $1 faqe, janë zhvendosur dhe s'do të zhvendosen më faqe të tjera automatikisht.",
1642 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1643 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1644 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1645 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1646 'movereason' => 'Arsyeja',
1647 'revertmove' => 'ktheje',
1648 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1649 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1650
1651 Faqja "[[$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1652 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1653 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1654 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1655 'immobile_namespace' => 'Titulli i dëshiruar i faqes është i veçantë; Faqja nuk mund të zhvendoset në hapësira me emër tjetër.',
1656
1657 # Export
1658 'export' => 'Eksportoni faqe',
1659 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1660
1661 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit <nowiki>[[Special:Export/Faqja Kryesore]]</nowiki> si [[Special:Export/Faqja Kryesore]].',
1662 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1663 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1664 'export-submit' => 'Eksporto',
1665 'export-addcattext' => 'Shto faqe nga kategoria:',
1666 'export-addcat' => 'Shto',
1667
1668 # Namespace 8 related
1669 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1670 'allmessagesname' => 'Emri',
1671 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1672 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1673 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1674 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1675 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1676
1677 # Thumbnails
1678 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1679 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1680 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1681
1682 # Special:Import
1683 'import' => 'Importoni faqe',
1684 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1685 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1686 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1687 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1688 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1689 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1690 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1691 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1692
1693 # Import log
1694 'importlogpage' => 'Regjistri i importeve',
1695
1696 # Tooltip help for the actions
1697 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1698 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1699 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1700 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1701 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1702 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1703 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1704 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1705 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1706 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1707 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1708 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1709 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1710 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1711 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1712 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1713 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1714 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1715 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1716 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1717 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1718 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1719 'tooltip-search-go' => 'Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston',
1720 'tooltip-search-fulltext' => 'Kërko faqet me këtë tekst',
1721 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1722 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1723 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1724 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1725 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1726 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1727 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1728 'tooltip-n-sitesupport' => 'Përkrahni projektin',
1729 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1730 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1731 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1732 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1733 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1734 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1735 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1736 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1737 'tooltip-t-print' => 'Version i shtypshëm i kësaj faqeje',
1738 'tooltip-t-permalink' => 'Lidhja e përhershme tek ky version i faqes',
1739 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1740 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1741 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1742 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1743 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1744 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1745 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1746 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1747 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1748 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1749 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1750 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1751 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1752 'tooltip-diff' => 'Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.',
1753 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1754 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1755 'tooltip-recreate' => 'Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë',
1756 'tooltip-upload' => 'Fillo ngarkimin',
1757
1758 # Stylesheets
1759 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1760
1761 # Metadata
1762 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1763 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1764 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1765
1766 # Attribution
1767 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1768 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}',
1769 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1770 'othercontribs' => 'Bazuar në punën e: $1',
1771 'others' => 'të tjerë',
1772 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1773 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1774 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1775
1776 # Spam protection
1777 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1778 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1779 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1780 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1781 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1782 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1783
1784 # Info page
1785 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1786 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1787 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1788 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1789 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1790 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1791
1792 # Math options
1793 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1794 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1795 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1796 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1797 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1798 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1799
1800 # Patrolling
1801 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1802 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1803 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1804 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1805 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1806 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1807 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1808 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1809
1810 # Patrol log
1811 'patrol-log-line' => 'shënoi $1 $2 të patrulluar $3',
1812 'patrol-log-auto' => '(automatikisht)',
1813
1814 # Image deletion
1815 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1',
1816 'filedelete-missing' => 'Skeda "$1" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.',
1817 'filedelete-old-unregistered' => 'Versioni i skedës që keni zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1818 'filedelete-current-unregistered' => 'Skeda e zgjedhur "$1" nuk ndodhet në regjistër.',
1819 'filedelete-archive-read-only' => 'Skedari i arkivimit "$1" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.',
1820
1821 # Browsing diffs
1822 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1823 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1824
1825 # Media information
1826 'mediawarning' => "'''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme, duke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.<hr />",
1827 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1828 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1829 'file-info' => '(madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2)',
1830 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3, MIME type: $4)',
1831 'file-nohires' => '<small>Nuk ka rezolucion më të madh.</small>',
1832 'svg-long-desc' => '(skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3)',
1833 'show-big-image' => 'Rezolucion i plotë',
1834 'show-big-image-thumb' => '<small>Madhësia e këtij shikimi: $1 × $2 pixel</small>',
1835
1836 # Special:Newimages
1837 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1838 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.',
1839 'newimages-summary' => 'Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi',
1840 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1841 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1842 'ilsubmit' => 'Kërko',
1843 'bydate' => 'datës',
1844 'sp-newimages-showfrom' => 'Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1',
1845
1846 # Bad image list
1847 'bad_image_list' => 'Formati është si vijon:<br /><br />
1848
1849 Vetëm elementet e listuara ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) mirren parasysh.<br />
1850 Lidhja e parë nërresht duhet të lidhet tek një skedë e keqe.<br />
1851 Çdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohen si përjashtime.<br />',
1852
1853 # Metadata
1854 'metadata' => 'Metadata',
1855 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
1856 Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.',
1857 'metadata-expand' => 'Tregoji detajet',
1858 'metadata-collapse' => 'Fshehi detajet',
1859 'metadata-fields' => 'Të dhënat EXIF që tregohen mëposhtë do të përfshihen tek faqja përshkruese e figurës kur tabela e të dhënave të jetë palosur.
1860 Të tjerat do të fshihen.
1861 * make
1862 * model
1863 * datetimeoriginal
1864 * exposuretime
1865 * fnumber
1866 * focallength', # Do not translate list items
1867
1868 # EXIF tags
1869 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1870 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1871 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1872 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1873 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1874 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1875 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1876 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1877 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1878 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1879 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1880 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1881 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1882 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1883 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1884 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1885 'exif-artist' => 'Autor',
1886 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1887 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1888 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1889 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1890 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
1891 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1892 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
1893 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
1894 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
1895 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
1896 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e digjitalizimit',
1897 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
1898 'exif-fnumber' => 'Numri F',
1899 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
1900 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1901 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
1902 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
1903 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
1904 'exif-flash' => 'Blici',
1905 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
1906 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
1907 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
1908 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
1909 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
1910 'exif-saturation' => 'Mbushja',
1911 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
1912 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
1913 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
1914 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
1915 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
1916 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
1917 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
1918 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
1919 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
1920 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
1921 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
1922
1923 # EXIF attributes
1924 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
1925
1926 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1927 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
1928 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1929 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
1930 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
1931 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
1932 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
1933 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
1934
1935 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
1936
1937 'exif-exposureprogram-1' => 'Doracak',
1938 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
1939
1940 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
1941
1942 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
1943 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
1944 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
1945 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
1946
1947 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
1948 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
1949 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
1950 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
1951 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
1952 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
1953 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
1954
1955 'exif-sensingmethod-1' => 'e Padefinuar',
1956
1957 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standarte',
1958 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
1959 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1960 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
1961
1962 'exif-gaincontrol-0' => 'Asnjë',
1963
1964 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1965 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
1966 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
1967
1968 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1969 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
1970 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
1971
1972 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1973 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
1974 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
1975
1976 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
1977 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
1978 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
1979
1980 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1981 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
1982 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
1983
1984 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1985 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
1986 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
1987
1988 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
1989
1990 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
1991 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
1992
1993 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1994 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
1995 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
1996 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
1997
1998 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1999 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
2000 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
2001
2002 # External editor support
2003 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
2004 'edit-externally-help' => 'Shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion.',
2005
2006 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2007 'recentchangesall' => 'të gjitha',
2008 'imagelistall' => 'të gjitha',
2009 'watchlistall2' => 'të gjitha',
2010 'namespacesall' => 'të gjitha',
2011 'monthsall' => 'të gjitha',
2012
2013 # E-mail address confirmation
2014 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
2015 'confirmemail_noemail' => 'Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].',
2016 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
2017 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t\'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.</div>',
2018 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
2019 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
2020 'confirmemail_oncreate' => 'Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.
2021 Ky kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.',
2022 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.
2023
2024 Postieri më tha: $1',
2025 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
2026 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
2027 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
2028 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
2029 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
2030 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
2031 'confirmemail_body' => 'Dikush, ndoshta ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
2032
2033 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme tek {{SITENAME}} për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email:
2034
2035 $3
2036
2037 Në qoftë se *nuk* është llogaria juaj atëhere ndiqni këtë lidhje për ta shpërfillur këtë adresë email-i:
2038
2039 $5
2040
2041 Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
2042 'confirmemail_invalidated' => 'Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr',
2043 'invalidateemail' => 'Tërhiq vërtetimin e email-it',
2044
2045 # Scary transclusion
2046 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
2047 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
2048 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
2049
2050 # Trackbacks
2051 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2052 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
2053 $1
2054 </div>',
2055 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
2056 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
2057 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
2058
2059 # Delete conflict
2060 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
2061 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
2062 : ''$2''
2063 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
2064 'recreate' => 'Rikrijo',
2065
2066 # HTML dump
2067 'redirectingto' => 'Përcjellin tek [[$1]]...',
2068
2069 # action=purge
2070 'confirm_purge' => 'Pastro cache për këtë faqe?
2071
2072 $1',
2073 'confirm_purge_button' => 'Shko',
2074
2075 # AJAX search
2076 'searchcontaining' => "Kërko për artikuj që përmbajnë ''$1''.",
2077 'searchnamed' => "Kërko për artikuj të quajtur ''$1''.",
2078 'articletitles' => "Artikuj që fillojnë me ''$1''",
2079 'hideresults' => 'Fshih rezultatet',
2080 'useajaxsearch' => 'Përdor kërkim me AJAX',
2081
2082 # Multipage image navigation
2083 'imgmultipageprev' => '← faqja e kaluar',
2084 'imgmultipagenext' => 'faqja tjetër →',
2085 'imgmultigo' => 'Shko!',
2086 'imgmultigoto' => 'Shko tek faqja $1',
2087
2088 # Table pager
2089 'ascending_abbrev' => 'ngritje',
2090 'descending_abbrev' => 'zbritje',
2091 'table_pager_next' => 'Faqja më pas',
2092 'table_pager_prev' => 'Faqja më parë',
2093 'table_pager_first' => 'Faqja e parë',
2094 'table_pager_last' => 'Faqja e fundit',
2095 'table_pager_limit' => 'Trego $1 rreshta për faqe',
2096 'table_pager_limit_submit' => 'Shko',
2097 'table_pager_empty' => 'Asnjë rezultat',
2098
2099 # Auto-summaries
2100 'autosumm-blank' => 'U largua krejt përmbajtja e artikullit',
2101 'autosumm-replace' => "Faqja u zëvendësua me '$1'",
2102 'autoredircomment' => 'Përcjellim te [[$1]]',
2103 'autosumm-new' => 'Faqe e re: $1',
2104
2105 # Live preview
2106 'livepreview-loading' => 'Duke punuar…',
2107 'livepreview-ready' => 'Duke punuar… Gati!',
2108 'livepreview-failed' => 'Parapamja e menjëhershme dështoi! Provoni parapamjen e zakonshme.',
2109 'livepreview-error' => 'S\'munda të lidhem: $1 "$2". Provoni parapamjen e zakonshme.',
2110
2111 # Friendlier slave lag warnings
2112 'lag-warn-normal' => 'Ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2113 'lag-warn-high' => 'Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 sekonda mund të mos tregohen në listë.',
2114
2115 # Watchlist editor
2116 'watchlistedit-numitems' => 'Lista mbikëqyrëse e juaj përmban {{PLURAL:$1|1 titull|$1 tituj}}, pa faqet e diskutimit.',
2117 'watchlistedit-noitems' => 'Lista juaj mbikqyrëse nuk ka titull.',
2118 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakto listën mbikqyrëse',
2119 'watchlistedit-normal-legend' => 'Largo titujt nga lista mbikqyrëse',
2120 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.
2121 Largo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.
2122 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:Watchlist/raw|këtu]].',
2123 'watchlistedit-normal-submit' => 'Largo Titujt',
2124 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:',
2125 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2126 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar',
2127 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titujt në listën mbikëqyrëse të juaj munden të redaktohen duke u larguar apo shtuar në listën më poshtë, një titull për rresht.
2128 Ju e mbaroni redaktimin nëse shtypni butonin Aktualizoje listën.
2129 Ju gjithashtu mundeni ta redaktoni listën mbikëqyrëse [[Special:Watchlist/edit|këtu]].',
2130 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titujt:',
2131 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizoje listën',
2132 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista mbikëqyrëse u aktualizua.',
2133 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:',
2134 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:',
2135
2136 # Watchlist editing tools
2137 'watchlisttools-view' => 'Shih ndryshimet e rëndësishme',
2138 'watchlisttools-edit' => 'Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.',
2139 'watchlisttools-raw' => 'Redaktoje drejtpërdrejt listën',
2140
2141 # Special:Version
2142 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2143 'version-specialpages' => 'Faqe speciale',
2144 'version-other' => 'Të tjera',
2145 'version-version' => 'Versioni',
2146 'version-license' => 'Licensa',
2147 'version-software' => 'Softuerët e instaluar',
2148 'version-software-product' => 'Produkti',
2149 'version-software-version' => 'Versioni',
2150
2151 # Special:Filepath
2152 'filepath' => 'Vendndodhja e skedave',
2153 'filepath-page' => 'Skeda:',
2154 'filepath-submit' => 'Shko',
2155 'filepath-summary' => 'Kjo faqe speciale jep vendndodhjen e plotë të një skede. Figurat tregohen me madhësi të plotë, skedat e tjera hapen me programet përkatëse.
2156
2157 Shtypni emrin e skedës pa parashtesën "Figura:".',
2158
2159 # Special:FileDuplicateSearch
2160 'fileduplicatesearch' => 'Kërkoni për skeda të dyfishta',
2161 'fileduplicatesearch-summary' => 'Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).
2162
2163 Vendosni emrin e skedës pa parashtesën "{{ns:image}}:".',
2164 'fileduplicatesearch-legend' => 'Kërko për dyfishime',
2165 'fileduplicatesearch-filename' => 'Emri i skedës:',
2166 'fileduplicatesearch-submit' => 'Kërko',
2167 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4',
2168 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Skeda "$1" nuk ka kopje të njëjta',
2169 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Skeda "$1" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.',
2170
2171 # Special:SpecialPages
2172 'specialpages-group-maintenance' => 'Përmbledhje mirëmbajtjeje',
2173 'specialpages-group-other' => 'Faqe speciale të tjera',
2174 'specialpages-group-login' => 'Hyrje dhe hapje llogarie',
2175 'specialpages-group-changes' => 'Ndryshime së fundmi dhe regjistra',
2176 'specialpages-group-media' => 'Përmbledhje media dhe ngarkime',
2177 'specialpages-group-users' => 'Përdoruesit dhe privilegjet',
2178 'specialpages-group-needy' => 'Faqe në nevojë për përmirësime',
2179 'specialpages-group-highuse' => 'Faqe të shumëpërdorura',
2180
2181 );