Localisation updates for core messages from Betawiki (2009-01-29 21:14 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesScn.php
1 <?php
2 /** Sicilian (Sicilianu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gmelfi
8 * @author Melos
9 * @author Omnipaedista
10 * @author Santu
11 * @author Sarvaturi
12 * @author Tonyfroio
13 * @author Urhixidur
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Mèdia',
21 NS_SPECIAL => 'Spiciali',
22 NS_TALK => 'Discussioni',
23 NS_USER => 'Utenti',
24 NS_USER_TALK => 'Discussioni_utenti',
25 NS_PROJECT_TALK => 'Discussioni_$1',
26 NS_FILE => 'File',
27 NS_FILE_TALK => 'Discussioni_file',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussioni_MediaWiki',
30 NS_TEMPLATE => 'Template',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussioni_template',
32 NS_HELP => 'Aiutu',
33 NS_HELP_TALK => 'Discussioni_aiutu',
34 NS_CATEGORY => 'Catigurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussioni_catigurìa',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Discussioni_Utenti' => NS_USER_TALK,
40 'Mmàggini' => NS_FILE,
41 'Discussioni mmàggini' => NS_FILE_TALK,
42 'Discussioni_Template' => NS_TEMPLATE_TALK,
43 'Discussioni_Aiutu' => NS_HELP_TALK,
44 'Discussioni_Catigurìa' => NS_CATEGORY_TALK,
45 );
46
47
48 $specialPageAliases = array(
49 'DoubleRedirects' => array( 'RinnirizzamentiDuppi' ),
50 'BrokenRedirects' => array( 'RinnirizzamentiSbagghiati' ),
51 'Disambiguations' => array( 'Disambiguazzioni' ),
52 'Userlogin' => array( 'Tràsi', 'Login' ),
53 'Userlogout' => array( 'Nesci', 'Logout' ),
54 'CreateAccount' => array( 'CrìatiNuCuntu' ),
55 'Preferences' => array( 'Prifirenzi' ),
56 'Watchlist' => array( 'ArtìculiTaliati' ),
57 'Recentchanges' => array( 'ÙrtimiCanciamenti' ),
58 'Upload' => array( 'Càrrica' ),
59 'Listfiles' => array( 'Mmàggini' ),
60 'Newimages' => array( 'MmàgginiRicenti' ),
61 'Listusers' => array( 'Utilizzatura', 'ListaUtilizzatura' ),
62 'Listgrouprights' => array( 'AlencuPirmessiGruppi' ),
63 'Statistics' => array( 'Statìstichi' ),
64 'Randompage' => array( 'PàgginaAmmuzzu' ),
65 'Lonelypages' => array( 'PàgginiOrfani' ),
66 'Uncategorizedpages' => array( 'PàgginiSenzaCatigurìi' ),
67 'Uncategorizedcategories' => array( 'CatigurìiSenzaCatigurìi' ),
68 'Uncategorizedimages' => array( 'MmàgginiSenzaCatigurìi' ),
69 'Uncategorizedtemplates' => array( 'TemplateSenzaCatigurìi' ),
70 'Unusedcategories' => array( 'CatigurìiNonUsati' ),
71 'Unusedimages' => array( 'MmàgginiNonUsati' ),
72 'Wantedpages' => array( 'PàgginiAddumannati' ),
73 'Wantedcategories' => array( 'CatigurìiAddumannati' ),
74 'Wantedfiles' => array( 'FileAddumannati' ),
75 'Wantedtemplates' => array( 'TemplateAddumannati' ),
76 'Mostlinked' => array( 'PàgginiCchiùRichiamati' ),
77 'Mostlinkedcategories' => array( 'CatigurìiCchiùrRichiamati' ),
78 'Mostlinkedtemplates' => array( 'TemplateCchiùRichiamati' ),
79 'Mostcategories' => array( 'PàgginiCuCchiossaiCatigurìi' ),
80 'Mostimages' => array( 'MmàgginiCchiùRichiamati' ),
81 'Mostrevisions' => array( 'PàgginiCuCchiossaiRivisioni' ),
82 'Fewestrevisions' => array( 'PàgginiCuCchiuPiccaRivisioni', 'PàgginiCuCchiùPiccaRivisioni' ),
83 'Shortpages' => array( 'PàgginiCchiùCurti' ),
84 'Longpages' => array( 'PàgginiCchiùLonghi' ),
85 'Newpages' => array( 'PàgginiCchiùRicenti' ),
86 'Ancientpages' => array( 'PàgginiMenuRicenti', 'PàgginiMenoRicenti' ),
87 'Deadendpages' => array( 'PàgginiSenzaNisciuta' ),
88 'Protectedpages' => array( 'PàgginiPrutetti' ),
89 'Protectedtitles' => array( 'TìtuliPrutetti' ),
90 'Allpages' => array( 'TuttiLiPàggini' ),
91 'Prefixindex' => array( 'Prifissi' ),
92 'Ipblocklist' => array( 'IPBluccati' ),
93 'Specialpages' => array( 'PàgginiSpiciali' ),
94 'Contributions' => array( 'Cuntribbuti', 'CuntribbutiUtenti' ),
95 'Emailuser' => array( 'MannaEmail' ),
96 'Confirmemail' => array( 'CunfermaEmail' ),
97 'Whatlinkshere' => array( 'ChiPuntaCcà' ),
98 'Recentchangeslinked' => array( 'CancaimentiCurrilati' ),
99 'Movepage' => array( 'Sposta', 'Rinòmina' ),
100 'Blockme' => array( 'BloccaProxy' ),
101 'Booksources' => array( 'RicercaISBN' ),
102 'Categories' => array( 'Catigurìi' ),
103 'Export' => array( 'Esporta' ),
104 'Version' => array( 'Virsioni' ),
105 'Allmessages' => array( 'Missaggi' ),
106 'Log' => array( 'Riggistri', 'Riggistru' ),
107 'Blockip' => array( 'Blocca' ),
108 'Undelete' => array( 'Riprìstina' ),
109 'Import' => array( 'Mporta' ),
110 'Lockdb' => array( 'BloccaDB', 'BloccaDatabase' ),
111 'Unlockdb' => array( 'SbloccaDB', 'SbloccaDatabase' ),
112 'Userrights' => array( 'PirmessiUtenti' ),
113 'MIMEsearch' => array( 'RicercaMIME' ),
114 'Unwatchedpages' => array( 'PàgginiNunUssirvati' ),
115 'Listredirects' => array( 'Rinnirizzamenti', 'ListaRinnirizzamenti' ),
116 'Revisiondelete' => array( 'ScancellaRivisioni' ),
117 'Unusedtemplates' => array( 'TemplateNunUsati' ),
118 'Randomredirect' => array( 'RedirectAmmuzzu' ),
119 'Mypage' => array( 'MèPàgginaUtenti' ),
120 'Mytalk' => array( 'MèDiscussioni' ),
121 'Mycontributions' => array( 'MèCuntribbuti' ),
122 'Listadmins' => array( 'Amministratura' ),
123 'Popularpages' => array( 'PàgginiCchiùVisitati' ),
124 'Search' => array( 'Ricerca', 'Cerca' ),
125 'Resetpass' => array( 'RimpostaPassword' ),
126 'Withoutinterwiki' => array( 'SenzaInterwiki' ),
127 'MergeHistory' => array( 'UnìficaCrunoluggìa' ),
128 'Blankpage' => array( 'PàgginaLèggia' ),
129 'LinkSearch' => array( 'CercaCullicamenti' ),
130 'DeletedContributions' => array( 'CuntribbutiScancillati' ),
131 );
132
133 $messages = array(
134 # User preference toggles
135 'tog-underline' => 'Suttalìnia li culligamenti:',
136 'tog-highlightbroken' => 'Furmatta <a href="" class="new">accussì</a> (o accussì<a href="" class="internal">?</a>) li culligamenti ca pùntanu a artìculi ancora a scrìviri.',
137 'tog-justify' => 'Alliniamentu dû paràgrafu: giustificatu',
138 'tog-hideminor' => "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ùrtimi canciamenti",
139 'tog-hidepatrolled' => "Ammuccia li mudìfichi fatti ntâ l'ùrtimi canciamenti",
140 'tog-extendwatchlist' => "Attiva li funzioni avanzati pi l'ossirvati spiciali",
141 'tog-usenewrc' => "''Ùrtimi canciamenti'' avanzati (arcuni browser ponnu aviri prubbremi ntô visualizzàrili)",
142 'tog-numberheadings' => 'Nummirazzioni automàtica dî tìtuli di paràgrafu',
143 'tog-showtoolbar' => 'Ammustra la barra dî strumenta pi lu canciamentu',
144 'tog-editondblclick' => "Duppiu click pi canciari l'artìculu (richiedi Javascript)",
145 'tog-editsection' => 'Abbìlita lu canciamentu dî sezzioni tràmiti lu culligamentu [cancia]',
146 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abbìlita lu canciamentu dî sezzioni tràmiti duppiu click supra lu tìtulu dâ sezzioni (richiedi Javascript)',
147 'tog-showtoc' => "Ammustra l'ìndici (pi artìculi cu cchiù di 3 sezzioni)",
148 'tog-rememberpassword' => "Arricorda la password (richiedi l'usu di cookie)",
149 'tog-editwidth' => 'Aumenta a lu màssimu la larghizza dâ casella di canciamentu',
150 'tog-watchcreations' => "Agghiunci li pàggini criati a l'ossirvati spiciali",
151 'tog-watchdefault' => "Agghiunci li pàggini canciati a l'ossirvati spiciali",
152 'tog-watchmoves' => "Agghiunci li pàggini spustati a l'ossirvati spiciali",
153 'tog-watchdeletion' => "Agghiunci li pàggini di mìa cancillati a l'ossirvati spiciali",
154 'tog-minordefault' => 'Ìndica ogni canciamentu comu nicu (sulu comu pridifinitu)',
155 'tog-previewontop' => "Ammustra l'antiprima prima dâ casella di canciamentu e nun doppu",
156 'tog-previewonfirst' => "Ammustra l'antiprima supra lu primu canciamentu",
157 'tog-nocache' => 'Disabbìlita lu caching dî pàggini',
158 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mànnami na e-mail siddu la pàggina subbisci canciamenti',
159 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mànnimi nu missaggiu email quannu la mè pàggina di discussioni è canciata',
160 'tog-enotifminoredits' => 'Mànnami na e-mail macari pi li canciamenti nichi di sta pàggina',
161 'tog-enotifrevealaddr' => 'Rivela lu mè ndirizzu e-mail ntê mail di nutificazzioni',
162 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra lu nùmmiru di utenti ca sèquinu la pàggina',
163 'tog-fancysig' => 'Nun canciari lu markup dâ firma (usari pi firmi nun standard)',
164 'tog-externaleditor' => 'Usa di default un editor sternu',
165 'tog-externaldiff' => 'Usa di default un prugramma di diff sternu',
166 'tog-showjumplinks' => "Attiva li culligamenti accissìbbili 'và a'",
167 'tog-uselivepreview' => "Attiva la funzioni ''Live preview'' (richiedi JavaScript; spirimintali)",
168 'tog-forceeditsummary' => "Chiedi cunferma siddu l'uggettu dû canciamentu è vacanti",
169 'tog-watchlisthideown' => "Ammuccia li mè canciamenti nta l'ossirvati spiciali",
170 'tog-watchlisthidebots' => "Ammuccia li canciamenti dî bot nta l'ossirvati spiciali",
171 'tog-watchlisthideminor' => "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ossirvati spiciali",
172 'tog-watchlisthideliu' => "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura riggistrati nti l'ussirvati spiciali",
173 'tog-watchlisthideanons' => "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura anònimi nti l'ussirvati spiciali",
174 'tog-nolangconversion' => 'Disattiva la cunvirsioni tra varianti linguìstichi',
175 'tog-ccmeonemails' => "Mànnami na copia dî missaggi spiditi a l'àutri utenti",
176 'tog-diffonly' => "Nun visualizzari lu cuntinutu dâ pàggina quannu s'esequi na ''diff'' tra dui virsioni",
177 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra li catigurìi ammucciati.',
178 'tog-norollbackdiff' => "Umettiri li ''diff'' doppu aviri fattu nu ''rollback''",
179
180 'underline-always' => 'sempri',
181 'underline-never' => 'mai',
182 'underline-default' => 'manteni li mpustazzioni dû browser',
183
184 # Dates
185 'sunday' => 'Duminicadìa',
186 'monday' => 'Lunidìa',
187 'tuesday' => 'Martidìa',
188 'wednesday' => 'Mercuridìa',
189 'thursday' => 'Jovidìa',
190 'friday' => 'Venniridìa',
191 'saturday' => 'Sabbatudìa',
192 'sun' => 'dum',
193 'mon' => 'lun',
194 'tue' => 'mar',
195 'wed' => 'mer',
196 'thu' => 'jov',
197 'fri' => 'vènn',
198 'sat' => 'sabb',
199 'january' => 'jinnaru',
200 'february' => 'Frivaru',
201 'march' => 'Marzu',
202 'april' => 'Aprili',
203 'may_long' => 'Maiu',
204 'june' => 'Giugnu',
205 'july' => 'Giugnettu',
206 'august' => 'Austu',
207 'september' => 'Sittèmmiru',
208 'october' => 'Uttùviru',
209 'november' => 'Nuvèmmiru',
210 'december' => 'Dicèmmiru',
211 'january-gen' => 'jinnaru',
212 'february-gen' => 'frivaru',
213 'march-gen' => 'marzu',
214 'april-gen' => 'Aprili',
215 'may-gen' => 'Maiu',
216 'june-gen' => 'giugnu',
217 'july-gen' => 'giugnettu',
218 'august-gen' => 'Austu',
219 'september-gen' => 'sittèmmiru',
220 'october-gen' => 'uttùviru',
221 'november-gen' => 'nuvèmmiru',
222 'december-gen' => 'Dicèmmiru',
223 'jan' => 'jin',
224 'feb' => 'Friv',
225 'mar' => 'mar',
226 'apr' => 'apr',
227 'may' => 'Maiu',
228 'jun' => 'giu',
229 'jul' => 'giugn',
230 'aug' => 'Au',
231 'sep' => 'Sitt',
232 'oct' => 'utt',
233 'nov' => 'nuv',
234 'dec' => 'Dic',
235
236 # Categories related messages
237 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Catigurìa|Catigurìi}}',
238 'category_header' => 'Artìculi ntâ catigurìa "$1"',
239 'subcategories' => 'Suttacatigurìi',
240 'category-media-header' => 'File multimidiali ntâ catigurìa "$1"',
241 'category-empty' => "''Sta catigurìa attuarmenti nun havi artìculi o \"media\".''",
242 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammuciati}}',
243 'hidden-category-category' => 'Catigurìi ammucciati', # Name of the category where hidden categories will be listed
244 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na sula suttacatigurìa, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la suttacatigurìa|li $1 suttacatigurìi nnicati}} ccà sutta, sùpira nu tutali di $2.}}',
245 'category-subcat-count-limited' => 'Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|na suttacatigurìa, nnicata|$1 suttacatigurìi, nnicati}} ccà sutta.',
246 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na pàggina sula, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina nnicata|li $1 pàggini nnicati}} di sècutu, supra nu tutali di $2.}}',
247 'category-article-count-limited' => 'Stâ catiguria cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina ndicata|li $1 pàggini ndicati}} ccà sutta.',
248 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni nu sulu file, ndicatu ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|nu file, ndicatu|$1 file, ndicati}} ccà sutta, su nu totali di $2.}}',
249 'category-file-count-limited' => 'Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|lu file ndicatu|li $1 file ndicati}} ccà sutta.',
250 'listingcontinuesabbrev' => ' cunt.',
251
252 'mainpagetext' => 'Nstallazzioni di MediaWiki cumplitata currettamenti.',
253 'mainpagedocfooter' => "Pi favuri taliari [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guida utenti] pi aiutu supra l'usu e la cunfigurazzioni di stu software wiki.
254
255 == P'accuminzari ==
256 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Alencu di mpustazzioni di cunfigurazzioni]
257 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
258 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list dî rilassi di MediaWiki]",
259
260 'about' => 'pàggina',
261 'article' => 'artìculu',
262 'newwindow' => '(grapi na finestra nova)',
263 'cancel' => 'annulla',
264 'qbfind' => 'Attrova',
265 'qbbrowse' => 'Sfogghia',
266 'qbedit' => 'Cancia',
267 'qbpageoptions' => 'Opzioni pàggina',
268 'qbpageinfo' => 'Nfurmazzioni supra la pàggina',
269 'qbmyoptions' => 'Li mè pàggini',
270 'qbspecialpages' => 'Pàggini spiciali',
271 'moredotdotdot' => 'Àutru...',
272 'mypage' => 'La mè pàggina',
273 'mytalk' => 'la mè pàggina di discussioni',
274 'anontalk' => 'Discussione pi stu IP',
275 'navigation' => 'Navigazzioni',
276 'and' => '&#32;e',
277
278 # Metadata in edit box
279 'metadata_help' => 'Metadati:',
280
281 'errorpagetitle' => 'Erruri',
282 'returnto' => 'Ritorna a $1.',
283 'tagline' => 'Di {{SITENAME}}',
284 'help' => 'Aiutu',
285 'search' => 'Trova',
286 'searchbutton' => "Va' cerca",
287 'go' => 'Trova',
288 'searcharticle' => 'Vai',
289 'history' => 'cronuluggìa',
290 'history_short' => 'storia',
291 'updatedmarker' => 'canciata dâ mè ùrtima vìsita',
292 'info_short' => 'Nfurmazzioni',
293 'printableversion' => 'Virsioni stampàbbili',
294 'permalink' => 'Liami pirmanenti',
295 'print' => 'Stampa',
296 'edit' => 'cancia',
297 'create' => 'Crea',
298 'editthispage' => 'Cancia sta pàggina',
299 'create-this-page' => 'Crea sta pàggina',
300 'delete' => 'elìmina',
301 'deletethispage' => 'Elìmina sta pàggina',
302 'undelete_short' => 'Ricùpira {{PLURAL:$1|na rivisioni|$1 rivisioni}}',
303 'protect' => 'Pruteggi',
304 'protect_change' => 'cancia',
305 'protectthispage' => 'Pruteggi sta pàggina',
306 'unprotect' => 'livari la prutizzioni',
307 'unprotectthispage' => 'Sblocca sta pàggina',
308 'newpage' => 'pàggina nova',
309 'talkpage' => 'Pàggina di discussioni',
310 'talkpagelinktext' => 'Discussioni',
311 'specialpage' => 'Pàggina spiciali',
312 'personaltools' => 'Strumenta pirsunali',
313 'postcomment' => 'Manna un cummentu',
314 'articlepage' => 'artìculu',
315 'talk' => 'discussioni',
316 'views' => 'Vìsiti',
317 'toolbox' => 'Strummenta',
318 'userpage' => 'Visualizza la pàggina utenti',
319 'projectpage' => 'Visualizza la pàggina di sirvizziu',
320 'imagepage' => 'Visualizza la pàggina di discrizzioni dâ mmàggini',
321 'mediawikipage' => 'Visualizza lu missaggiu',
322 'templatepage' => 'Visualizza lu template',
323 'viewhelppage' => "Visualizza la pàggina d'aiutu",
324 'categorypage' => 'Visualizza la catigurìa',
325 'viewtalkpage' => 'Vidi discussioni',
326 'otherlanguages' => 'Àutri lingui',
327 'redirectedfrom' => '(Rinnirizzata di $1)',
328 'redirectpagesub' => 'Pàggina di rinnirizzamentu',
329 'lastmodifiedat' => 'Sta pàggina fu canciata a $2 di lu $1.', # $1 date, $2 time
330 'viewcount' => 'Sta pàggina hà statu liggiuta {{PLURAL:$1|una vota|$1 voti}}.',
331 'protectedpage' => 'Pàggina bluccata',
332 'jumpto' => "Va' a:",
333 'jumptonavigation' => 'navigazzioni',
334 'jumptosearch' => "Va' cerca",
335
336 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
337 'aboutsite' => 'Àutri nfurmazzioni supra {{SITENAME}}',
338 'aboutpage' => 'Project:Àutri nformazzioni',
339 'copyright' => 'Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1.',
340 'copyrightpagename' => 'Lu copyright supra {{SITENAME}}',
341 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
342 'currentevents' => 'Nutizzî',
343 'currentevents-url' => 'Project:Nutizzî',
344 'disclaimers' => 'Avvirtenzi',
345 'disclaimerpage' => 'Project:Avvirtenzi ginirali',
346 'edithelp' => 'Guida',
347 'edithelppage' => 'Help:Canciamentu',
348 'faq' => 'Dumanni cumuni',
349 'faqpage' => 'Project:Dumanni comuni',
350 'helppage' => 'Help:Cuntinuti',
351 'mainpage' => 'Pàggina principali',
352 'mainpage-description' => 'Pàggina principali',
353 'policy-url' => 'Project:Policy',
354 'portal' => 'Porta dâ cumunitati',
355 'portal-url' => 'Project:Porta dâ cumunitati',
356 'privacy' => 'Pulìtica supra la privacy',
357 'privacypage' => 'Project:Pulìtica rilativa â privacy',
358
359 'badaccess' => 'Pirmessi nun sufficienti',
360 'badaccess-group0' => "Nun hai li pirmessi nicissari p'esèquiri l'azzioni addumannata.",
361 'badaccess-groups' => "La funzioni addumannata è risirvata a l'utenti ca appartèninu {{PLURAL:$2|ô gruppu|a unu dî gruppi siquenti}}: $1.",
362
363 'versionrequired' => 'È nicissaria la virsioni $1 dû software MediaWiki',
364 'versionrequiredtext' => "P'usari sta pàggina ci voli la virsioni $1 dû software MediaWiki. Talìa [[Special:Version|sta pàggina]]",
365
366 'ok' => 'OK',
367 'retrievedfrom' => 'Estrattu di "$1"',
368 'youhavenewmessages' => 'Ricivìsti $1 ($2).',
369 'newmessageslink' => 'missaggi novi',
370 'newmessagesdifflink' => 'ùrtimi canciamenti',
371 'youhavenewmessagesmulti' => 'Hai missaggi novi supra $1',
372 'editsection' => 'cancia',
373 'editold' => 'cancia',
374 'viewsourceold' => 'talìa la fonti',
375 'editlink' => 'cancia',
376 'viewsourcelink' => 'Talìa la funti',
377 'editsectionhint' => 'Cancia la sezzioni $1',
378 'toc' => 'Ìndici',
379 'showtoc' => 'ammustra',
380 'hidetoc' => 'ammuccia',
381 'thisisdeleted' => 'Vidi e/o riprìstina $1?',
382 'viewdeleted' => 'Vidi $1?',
383 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|nu canciamentu annullatu|$1 canciamenti annullati}}',
384 'feedlinks' => 'Feed:',
385 'feed-invalid' => 'Mudalitati di suttascrizzioni dû feed nun vàlida.',
386 'feed-unavailable' => 'Nun sunnu dispunìbbili li feed',
387 'site-rss-feed' => 'Feed RSS di $1',
388 'site-atom-feed' => 'Feed Atom di $1',
389 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pi "$1"',
390 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pi "$1"',
391 'red-link-title' => '$1 (ancora nun scrivutu)',
392
393 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
394 'nstab-main' => 'artìculu',
395 'nstab-user' => "Pàggina d'utenti",
396 'nstab-media' => 'File multimidiali',
397 'nstab-special' => 'spiciali',
398 'nstab-project' => 'pàggina',
399 'nstab-image' => 'mmàggini',
400 'nstab-mediawiki' => 'missagiu',
401 'nstab-template' => 'template',
402 'nstab-help' => 'aiutu',
403 'nstab-category' => 'Catigurìa',
404
405 # Main script and global functions
406 'nosuchaction' => 'Opirazzioni nun ricanusciuta',
407 'nosuchactiontext' => 'La URL mmessa nun currispunni a un cumannu ricanusciutu dû software MediaWiki',
408 'nosuchspecialpage' => 'Sta pàggina spiciali nun è dispunìbbili',
409 'nospecialpagetext' => "<big>'''Hai cercatu na pàggina spiciali nun vàlida.'''</big>
410
411 L'alencu dî pàggini spiciali vàlidi s'attrova 'n [[Special:SpecialPages|Alencu dî pàggini spiciali]].",
412
413 # General errors
414 'error' => 'Erruri',
415 'databaseerror' => 'Erruri dû database',
416 'dberrortext' => 'Erruri di sintassi ntâ richiesta nultrata a lu database. Chistu putissi innicari la prisenza d\'un bug ntô software. L\'ùrtima query mannata a lu database hà stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> richiamata dâ funzioni "<tt>$2</tt>". MySQL hà ristituitu lu siquenti erruri "<tt>$3: $4</tt>".',
417 'dberrortextcl' => 'Erruri di sintassi ntâ richiesta nultrata a lu database. L\'ùrtima query mannata a lu database hà stata: "$1" richiamata dâ funzioni "$2". MySQL hà ristituitu lu siquenti erruri "$3: $4".',
418 'noconnect' => 'Cunnissioni ô databbasi nun arrinisciuta a càusa di nu prubbrema tècnicu dô situ.<br />$1',
419 'nodb' => 'Silizzioni dû database $1 nun arrinisciuta',
420 'cachederror' => "Chidda prisintata di sèquitu è na copia ''cache'' dâ pàggina richiesta; putissi quinni nun èssiri aggiurnata.",
421 'laggedslavemode' => "Accura: La pàggina putissi nun ripurtari l'aggiurnamenti cchiù ricenti.",
422 'readonly' => 'Database bluccatu',
423 'enterlockreason' => "Ìnnica lu mutivu dû bloccu, spicificannu lu mumentu 'n cui è prisumìbbili ca veni rimossu.",
424 'readonlytext' => "Nta stu mumentu lu database è bluccatu e nun sunnu pussìbbili junti o canciamenti a li pàggini. Lu bloccu è di sòlitu lijatu a upirazzioni di manutinzioni urdinària, a lu tèrmini di lu quali lu database è di novu accissìbbili. L'amministraturi di sistema ca fici lu bloccu desi sta spiecazzioni: $1",
425 'missing-article' => 'Lu database nun attruvau lu testu di na pàggina c\'avìa attruvari sutta lu nomu di "$1" $2.
426
427 Chistu di sòlitu avveni quannu s\'arrichiama, a partiri di la crunuluggìa o di lu cunfruntu tra rivisioni, nu cullicamentu a na pàggina scancillata, a nu cunfrontu tra rivisioni ca nun asìstunu o a nu cunfrontu tra rivisioni pulizziati di la crunuluggìa.
428
429 Nta lu casu ca non fussi accuddì, è fàcili ca si scuprìu nu sbagghiu di lu software MediaWiki.
430 V\'arringrazziamu si signaliati zoccu succidìu a nu [[Special:ListUsers/sysop|amministraturi]] spicificannu la URL \'n chistioni.',
431 'missingarticle-rev' => '(rivisioni#: $1)',
432 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
433 'readonly_lag' => 'Lu database hà statu bluccatu automaticamenti, mentri li server cu li database slave si sincrunìzzanu cu lu master',
434 'internalerror' => 'Erruri nternu',
435 'internalerror_info' => 'Erruri nternu: $1',
436 'filecopyerror' => 'Mpussìbbili cupiari lu file "$1" n "$2".',
437 'filerenameerror' => 'Mpussìbbili rinuminari lu file "$1" \'n "$2".',
438 'filedeleteerror' => 'Mpussìbbili cancillari lu file "$1".',
439 'directorycreateerror' => 'Mpussìbbili criari la directory "$1".',
440 'filenotfound' => 'File "$1" nun attruvatu.',
441 'fileexistserror' => 'Mpussìbbili scrìviri lu file "$1": lu file esisti già',
442 'unexpected' => 'Valuri mpruvistu: "$1"="$2".',
443 'formerror' => 'Erruri: mpussìbbili mannari lu mòdulu',
444 'badarticleerror' => 'Opirazzioni nun cunzintita pi sta pàggina.',
445 'cannotdelete' => 'Mpussìbbili cancillari la pàggina o lu file addumannatu. (Putissi aviri statu già cancillatu.)',
446 'badtitle' => 'Tìtulu nun currettu',
447 'badtitletext' => "Lu tìtulu dâ pàggina addumannata è vacanti, erratu o cu caràttiri nun ammessi oppuru diriva di n'erruri ntê culligamenti tra siti wiki diversi o virsioni n lingui diversi dû stissu situ.",
448 'perfcached' => "'''Nota:''' li dati ca sèquinu sunnu stratti di na copia ''cache'' dû database, nun aggiurnati n tempu riali.",
449 'perfcachedts' => 'Li dati ccà sutta foru attruvati e sunnu aggiurnati ô $1.',
450 'querypage-no-updates' => "L'aggiurnamenti dâ pàggina sunnu timpuraniamenti suspisi. Li dati 'n chidda cuntinuti nun vèninu aggiurnati.",
451 'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmitri errati pi wfQuery()<br />
452 Funzioni: $1<br />
453 Query: $2',
454 'viewsource' => 'Talìa la fonti',
455 'viewsourcefor' => 'di $1',
456 'actionthrottled' => 'Azzioni ritardata',
457 'actionthrottledtext' => "Comu misura di sicurezza contru lu spam, l'esecuzioni di alcuni azzionu è limitata a nu nùmmuru massimu di voti ni nu determinatu piriudu du tempu, limiti ca ni stu casu fu supiratu. Si prega di ripruvari tra qualchi minutu.",
458 'protectedpagetext' => 'Sta pàggina fu bluccata pi privèniri li canciamenti.',
459 'viewsourcetext' => 'È pussìbbili visualizzari e cupiari lu còdici surgenti di sta pàggina:',
460 'protectedinterface' => "Sta pàggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software; è quinni prutetta p'evitari pussìbbili abbusi.",
461 'editinginterface' => "'''Accura:''' Lu testu di sta pàggina fà parti d l'interfaccia utenti dû situ. Tutti li canciamenti appurtati a sta pàggina si riflèttinu supra li missaggi visualizzati pi tutti l'utenti.",
462 'sqlhidden' => '(la query SQL hà statu ammucciata)',
463 'cascadeprotected' => 'Supra sta pàggina nun è pussìbbili effittuari canciamenti pirchì veni nclusa nt{{PLURAL:$1|â pàggina siquenti, ca fu prutetta|ê pàggini siquenti, ca foru prutetti}} silizziunannu la prutizzioni "ricursiva":
464 $2',
465 'namespaceprotected' => "Nun hai lu pirmissu pi canciari li pàggini ntô namespace '''$1'''.",
466 'customcssjsprotected' => "Nun hai lu pirmissu di canciari sta pàggina, picchì cunteni li mpustazzioni pirsunali di n'àutru utenti.",
467 'ns-specialprotected' => 'Li pàggini ntô namespace {{ns:special}} non ponnu èssiri canciati.',
468 'titleprotected' => "La criazzioni di sta pàggina cu stu tìtulu fu bluccata da [[User:$1|$1]].
469 La mutivazzioni è chista: ''$2''.",
470
471 # Virus scanner
472 'virus-badscanner' => 'Sbagghiu di cunfigurazzioni: antivirus scanusciutu: <i>$1</i>',
473 'virus-scanfailed' => 'scanzioni nun arrinisciuta (còdici $1)',
474 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciutu:',
475
476 # Login and logout pages
477 'logouttitle' => 'Logout utenti',
478 'logouttext' => "<strong>Ora tu niscisti.</strong><br />
479 Poi cuntinuari a usari {{SITENAME}} di manera anònima, o poi tràsiri n'àutra vota cu lu stissu o cu n'àutru nomu d'utenti. Accura chi quarchi pàggina pò cuntinuari a èssiri ammustrata comu si nun avissi nisciutu nzinu a quannu tu nun scancelli tutta la mimoria dû tò browser.",
480 'welcomecreation' => "== Bonvinutu, $1! ==
481
482 L'account hà statu criatu currettamenti. Nun ti scurdari di pirsunalizzari li [[Special:Preferences|prifirenzi di {{SITENAME}}]].",
483 'loginpagetitle' => 'Login utenti',
484 'yourname' => "Lu tò nomu d'utenti (''user name'')",
485 'yourpassword' => "La tò ''password''",
486 'yourpasswordagain' => "Scrivi la password n'àutra vota",
487 'remembermypassword' => "Ricòrdami la mè ''password'' duranti li sissioni.",
488 'yourdomainname' => 'Lu tò dominiu',
489 'externaldberror' => "S'havi virificatu n'erruri cû server d'autinticazzioni sternu, oppuru nun si disponi di l'auturizzazzioni nicissari p'aggiurnari lu propiu accessu sternu.",
490 'login' => 'Trasi',
491 'nav-login-createaccount' => 'Riggìstrati o trasi',
492 'loginprompt' => "Tu hai a abbilitari li ''cookies'' pi tràsiri ntâ {{SITENAME}}.",
493 'userlogin' => 'Riggìstrati o trasi',
494 'logout' => 'Nesci',
495 'userlogout' => 'Nesci',
496 'notloggedin' => "Nun v'aviti riggistratu",
497 'nologin' => "Nun nn'aviti nu cuntu pi ccà? $1.",
498 'nologinlink' => 'Criati nu cuntu sùbbitu',
499 'createaccount' => 'Criati un cuntu novu',
500 'gotaccount' => 'Hai già nu cuntu? $1.',
501 'gotaccountlink' => 'Trasi',
502 'createaccountmail' => 'via e-mail',
503 'badretype' => "La ''password'' chi mittisti nun è bona.",
504 'userexists' => 'Lu nomu utenti nzeritu è già usatu. Ti prijamu pirciò di vuliri scègghiri nu nomu utenti diversu.',
505 'youremail' => 'Lu tò nnirizzu email:',
506 'username' => "Nomu d'utenti:",
507 'uid' => 'ID utenti:',
508 'prefs-memberingroups' => 'Cumpunenti {{PLURAL:$1|dû gruppu|dî gruppi}}:',
509 'yourrealname' => 'Lu tò nomu veru*',
510 'yourlanguage' => 'Lingua dâ nterfaccia:',
511 'yourvariant' => 'Varianti:',
512 'yournick' => 'Suprannomu (nickname):',
513 'badsig' => 'Erruri ntâ firma nun standard, virificari li tag HTML.',
514 'badsiglength' => 'Lu Nickname è troppu longu. Nun pò aviri cchiù di $1 {{PLURAL:$1|caràttiri|caràttiri}}.',
515 'email' => 'Nnirizzu email',
516 'prefs-help-realname' => '* Nomu veru (upziunali): siddu scegghi di furnìrilu veni usatu pi dàriti crèditu dû tò travagghiu.',
517 'loginerror' => "Erruri nta l'accessu",
518 'prefs-help-email' => "* Imeil (opziunali): abbìlita l'àutri utenti a cuntattàriti attraversu la tò pàggina d'utenti o di discussioni, senza pi chissu rivilari la tò idintitati.",
519 'prefs-help-email-required' => 'Lu nnirizzu email è nicissariu.',
520 'nocookiesnew' => 'Lu nomu utenti pi tràsiri fu criatu, ma nun hai effittuatu lu log in. {{SITENAME}} usa li cookies pi gistiri li log in. Lu tò browser havi li cookies disabbilitati. Abbìlita li cookies, appoi effèttua lu login cu li tò username e password novi.',
521 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} usa li cookies pi gistiri lu log in. Lu tò browser havi li cookies disabbilitati. Abbìlita li cookies, appoi effèttua lu login cu li tò username e password.',
522 'noname' => 'Lu nomu utenti innicatu nun è vàlidu, nun è pussìbbili criari un account a stu nomu.',
523 'loginsuccesstitle' => 'Trasuta rinisciuta',
524 'loginsuccess' => "'''Ora trasisti nta {{SITENAME}} comu \"\$1\".'''",
525 'nosuchuser' => 'Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu "$1". Virificari lu nomu nziritu o criari un novu accessu.',
526 'nosuchusershort' => 'Nun c\'è nuddu utenti di nomu "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla l\'ortugrafìa.',
527 'nouserspecified' => 'È nicissariu spicificari un nomu utenti.',
528 'wrongpassword' => "La ''password'' chi mittisti nun è giusta. Prova n'àutra vota.",
529 'wrongpasswordempty' => 'Nun hà statu nzirita arcuna password. Ripruvari.',
530 'passwordtooshort' => "La tò password nun è valida o è troppu brivi. Havi a cuntèniri armenu {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}} e èssiri diversa dô tò nomu d'utenti.",
531 'mailmypassword' => "Mànnimi n'àutra password",
532 'passwordremindertitle' => 'Sirvizziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
533 'passwordremindertext' => 'Quarchidunu (prubbabbirmenti tu, cu nnirizzu IP $1) addumannau d\'aviri mannata na password d\'accessu nova a {{SITENAME}} ($4). La password pi l\'utenti "$2" vinni mpustata a "$3". Ti cummeni fari n\'accessu quantu prima e canciari la password pi sùbbitu. Siddu nun fusti tu a fari la dumanna, oppuru arrittruvasti la password e nun addisìi cchiù canciàrila, poi non tèniri cuntu di stu missaggiu e cuntinuari a usari la password vecchia.',
534 'noemail' => 'Nuddu ndirizzu e-mail riggistratu pi l\'utenti "$1".',
535 'passwordsent' => 'Na password nova hà statu mannata a lu ndirizzu e-mail riggistratu pi l\'utenti "$1". Pi favuri, effèttua un accessu nun appena l\'arricevi.',
536 'blocked-mailpassword' => 'Pi privèniri abbusi, nun è cunzititu usari la funzioni "Nvia nova password" d\'un ndirizzu IP bluccatu.',
537 'eauthentsent' => "Un missaggiu e-mail di cunferma hà statu spiditu a lu ndirizzu ndicatu. Pi abbilitari la mannata di missaggi e-mail pi st'accessu è nicissariu sèquiri li istruzzioni ca vi sunnu ndicati, 'n modu di cunfirmari ca s'è li liggìttimi prupitari di lu ndirizzu",
538 'throttled-mailpassword' => 'Na password nova hà già statu mannata di menu di {{PLURAL:$1|1 ura|$1 uri}}. Pi privèniri abbusi, la funzioni "Manna password nova" pò èssiri usata sulu una vota ogni {{PLURAL:$1|1 ura|$1 uri}}.',
539 'mailerror' => 'Erruri nta lu mannu dû missaggiu: $1',
540 'acct_creation_throttle_hit' => 'Semu spiacenti, ma hai già criatu {{PLURAL:$1|1 account|$1 account}}. Nun poi criàrinni àutri.',
541 'emailauthenticated' => 'Lu nnirizzu e-mail fu cunfirmatu lu $2 ê $3.',
542 'emailnotauthenticated' => 'Lu tò ndrizzu imeil nun hà statu ancora autinticatu. Nun vannu a èssiri mannati missaggi imeil pi sti funzioni.',
543 'noemailprefs' => "Innicari un ndirizzu e-mail p'attivari sti funzioni.",
544 'emailconfirmlink' => 'Cunfirmari lu tò ndrizzu imeil',
545 'invalidemailaddress' => 'Lu nnirizzu email nun pò èssiri accittatu ca ci hà un furmatu nun vàlidu.
546 Pi favuri nziriti nu nnirizzu vàlidu o svacantati la casella.',
547 'accountcreated' => 'Cuntu criatu',
548 'accountcreatedtext' => "Fu criatu n'accessu pi l'utenti $1.",
549 'createaccount-title' => "Criazzioni di n'accessu a {{SITENAME}}",
550 'createaccount-text' => 'Qualcuno criau n\'accessu a {{SITENAME}} ($4) a nomu di $2, associatu cu stu ndirizzu di posta elettronica. La password pi l\'utenti "$2" è mpustata a "$3". È opportunu trasiri quantu prima e canciari la password subbutu.
551
552 Si l\'accessu fu criatu pi sbagghiu, si può gnurari stu missaggiu.',
553 'login-throttled' => "Facisti troppi tintativi sùpira la password di chistu account. Aspetta anticchia prima di pruvari n'àutra vota.",
554 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
555
556 # Password reset dialog
557 'resetpass' => "Scrivi n'àutra vota la password",
558 'resetpass_announce' => "Hai effittuatu l'accessu cu na password timpurània ca t'hà statu mannata via email. Pi tirminari l'accessu, hai a nziriri na password nova ccà:",
559 'resetpass_text' => '<!-- Agghiunci lu testu ccà -->',
560 'resetpass_header' => 'Rimposta la password',
561 'oldpassword' => 'Password vecchia:',
562 'newpassword' => 'Password nova:',
563 'retypenew' => "Scrivi n'àutra vota la password",
564 'resetpass_submit' => 'Mposta la password e accedi',
565 'resetpass_success' => "Lu canciu password hà statu effittuatu cu successu! Ora stai effittuannu l'accessu...",
566 'resetpass_bad_temporary' => 'Password timpurània nun vàlida. Putissi aviri già canciatu la password o addumannatu na password nova timpurània.',
567 'resetpass_forbidden' => 'Li password nun ponnu èssiri canciati sùpira sta wiki',
568 'resetpass-no-info' => 'Pi tràsiri nta sta pàggina hà èssiri riggistratu',
569 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cancia la password',
570 'resetpass-wrong-oldpass' => "La password timpurrània nun è giusta.
571 Pò èssiri ca ggià canciasti cu successu la tò password o c'addumannasti na nova password timpurrània.",
572 'resetpass-temp-password' => 'Password timpurrània:',
573
574 # Edit page toolbar
575 'bold_sample' => 'Grassettu',
576 'bold_tip' => 'Grassettu',
577 'italic_sample' => 'Cursivu',
578 'italic_tip' => 'Cursivu',
579 'link_sample' => 'Nomu dû link',
580 'link_tip' => 'Link nternu',
581 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu dû culligamentu',
582 'extlink_tip' => 'Culligamentu sternu (nutari lu prifissu http:// )',
583 'headline_sample' => 'Ntistazzioni',
584 'headline_tip' => 'Suttantistazzioni',
585 'math_sample' => 'Nzirisci ccà na fòrmula',
586 'math_tip' => 'Fòrmula matimàtica (LaTeX)',
587 'nowiki_sample' => 'Nzirisci ccà lu testu nun furmattatu',
588 'nowiki_tip' => 'Gnora la furmattazzioni wiki',
589 'image_sample' => 'Asempiu.jpg',
590 'image_tip' => 'Mmàggini ncurpurata',
591 'media_sample' => 'Asempiu.ogg',
592 'media_tip' => 'Culligamentu a file multimidiali',
593 'sig_tip' => 'Firma cu data e ura',
594 'hr_tip' => 'Lìnia urizzuntali (usari cu giudizziu)',
595
596 # Edit pages
597 'summary' => 'Discrizzioni:',
598 'subject' => 'Suggettu/ntistazzioni:',
599 'minoredit' => 'Chistu è nu canciamentu nicu',
600 'watchthis' => 'talìa sta pàggina',
601 'savearticle' => 'sarva la pàggina',
602 'preview' => 'visuali',
603 'showpreview' => 'ammustra la visuali prima di sarvari',
604 'showlivepreview' => "Funzioni ''Live preview''",
605 'showdiff' => 'Ammustra li canciamenti',
606 'anoneditwarning' => "'''Accura''': nun hai esiquitu lu login. Lu tò ndirizzu IP veni riggistratu ntâ cronoluggìa di sta pàggina.",
607 'missingsummary' => "'''Accura:''' Nun hà statu spicificatu l'uggettu di stu canciamentu. Primennu di novu '''Sarva''' lu canciamentu veni sarvatu cu l'uggettu vacanti.",
608 'missingcommenttext' => 'Nziriri un cummentu ccà sutta.',
609 'missingcommentheader' => "'''Accura:''' Nun hà statu spicificatu la ntistazzioni di stu cummentu. Primennu di novu '''Sarva''' lu canciamentu veni saravtu senza ntistazzioni.",
610 'summary-preview' => 'Antiprima uggettu:',
611 'subject-preview' => 'Antiprima suggettu/ntistazzioni:',
612 'blockedtitle' => 'Utenti bluccatu.',
613 'blockedtext' => "<big>'''Stu nomu d'utenti o nnirizzu IP havi statu bluccatu.'''</big>
614
615 Lu bloccu fu fattu di $1. Lu mutivu dû bloccu è: ''$2''.
616
617 * Accuminzata dû bloccu: $8
618 * Fini dû bloccu: $6
619 * Ntirvallu dû bloccu: $7
620
621 Poi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.
622
623 Nun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu nta li toi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun hai statu bluccatu di l'usari.
624
625 Lu tò nnirizzu IP attuali è $3, e lu nùmmiru ID dû bloccu è #$5.
626
627 Spicìfica tutti li dittagghi pricidenti nta quarsiasi addumannata di chiarimenti.",
628 'autoblockedtext' => "Lu tò nnirizzu IP hà statu bluccatu automaticamenti pirchì fu usatu di n'àutru utenti, chi fu bluccatu di $1.
629 Lu mutivu è chistu:
630
631 :''$2''
632
633 * Accuminzata dû bloccu: $8
634 * Fini dû bloccu: $6
635 * Ntirvallu dû bloccu: $7
636
637 Poi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.
638
639 Nun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu ntra li tòi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun fusti bluccatu di l'usari.
640
641 Lu tò nnirizzu IP attuali è $3, e l'ID dû bloccu è $5.
642 Pi favuri nclùdilu nta tutti li dumanni chi fai.",
643 'blockednoreason' => 'nudda motivazioni ndicata',
644 'blockedoriginalsource' => "Di sèquitu veni ammustratu lu còdici surgenti dâ pàggina '''$1''':",
645 'blockededitsource' => "Di sèquitu vèninu ammustrati li '''canciamenti appurtati''' â pàggina '''$1''':",
646 'whitelistedittitle' => 'Ci voli èssiri riggistrati pi putiri canciari la pàggina.',
647 'whitelistedittext' => "Hai a $1 pi canciari l'artìculi.",
648 'confirmedittitle' => 'Cunferma dâ e-mail nicissaria pi lu canciamentu dî pàggini',
649 'confirmedittext' => "P'èssiri abbilitati a lu canciamentu dî pàggini è nicissariu cunfirmari lu propiu ndirizzu e-mail. Pi mpustari e cunfirmari lu ndirizzu sirvìrisi dî [[Special:Preferences|prifirenzi]].",
650 'nosuchsectiontitle' => 'Sta sezzioni nun esisti',
651 'nosuchsectiontext' => 'Pruvasti a canciari na sezzioni chi nun esisti. Li tò canciamenti nun ponnu èssiri sarvati, picchì nun esisti la sezzioni $1.',
652 'loginreqtitle' => 'Login nicissariu',
653 'loginreqlink' => "esèquiri l'accessu",
654 'loginreqpagetext' => 'Pi vìdiri àutri pàggini è nicissariu $1.',
655 'accmailtitle' => 'Password nviata.',
656 'accmailtext' => 'La password pi l\'utenti "$1" fu nviata a lu ndirizzu $2.',
657 'newarticle' => '(Novu)',
658 'newarticletext' => "Sta pàggina ancora nun esisti.
659 Pi criari na pàggina cu stu tìtulu, accumenza a scrìviri ccassutta (talìa la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggina d'aiutu]] pi aviri maiuri nfurmazzioni).
660 Si agghicasti ccà pi sbagghiu, clicca lu buttuni ''''n arreri (back)''' dû tò browser.",
661 'anontalkpagetext' => "----''Chista è la pàggina di discussioni di n’utenti anònimu, ca nun hà ancora criatu n’accessu o comu è gghiè nun l’usa. P’idintificàrilu è quinni nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP. Li nnirizzi IP ponnu pirò èssiri cunnivisi di cchiù utenti. Siddu sî n’utenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pàggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:UserLogin|crea n’accessu novu o trasi]] cu chiddu ca già hai p’evitari d’èssiri cunfusu cu àutri utenti anònimi ‘n futuru''",
662 'noarticletext' => "Nta stu mumentu la pàggina richiesta è vacanti. È pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nta l'àutri pàggini dû situ oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canciari la pàggina ora].",
663 'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'account "$1" nun currispunni a n\'utenti riggistratu. Virificari si si voli criari o canciari sta pàggina.',
664 'clearyourcache' => "'''Nota:''' doppu aviri sarvatu è nicissariu puliri la cache dû propiu browser pi vìdiri li canciamenti. Pi '''Mozilla / Firefox / Safari''': fari clic supra ''Ricarica'' tinnennu primutu lu tastu dî maiùsculi, oppuru prèmiri ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' supra Mac); pi '''Internet Explorer:''' mantèniri primutu lu tastu ''Ctrl'' mentri si premi lu pulsanti ''Aggiorna'' o prèmiri ''Ctrl-F5''; pi '''Konqueror''': prèmiri lu pulsanti ''Ricarica'' o lu tastu ''F5''; pi '''Opera''' pò èssiri nicissariu svacantari cumpletamenti la cache dû menu ''Strumenti → Preferenze''.",
665 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Suggirimentu:</strong> Usa lu tastu 'Visualizza antiprima' pi pruvari li novi css/js prima di sarvàrili.",
666 'usercsspreview' => "'''Arricorda ca stai sulu visualizzannu n'antiprima dû tò CSS pirsunali.'''
667 '''Nun hà ancora statu sarvatu!'''",
668 'userjspreview' => "'''Arricorda ca stai sulu tistanno/vidennu 'n antiprima lu tò javascript pirsunali, nun hà statu ancora sarvatu!'''",
669 'userinvalidcssjstitle' => "'''Accura:''' Nun esisti arcuna skin cu nomu \"\$1\". S'arricorda ca li pàggini pi li .css e .js pirsunalizzati hannu la nizziali dû tìtulu minùscula, p'asempiu {{ns:user}}:Asempiu/monobook.js e nun {{ns:user}}:Asempiu/Monobook.css.",
670 'updated' => '(Aggiurnatu)',
671 'note' => '<strong>Accura:</strong>',
672 'previewnote' => "<strong>Ricurdàtivi ca chista è sulu n'antiprima, e ca nun hà statu ancora sarvata!</strong>",
673 'previewconflict' => "L'antiprima currispunni a lu testu prisenti ntâ casella di canciamentu supiriuri e rapprisenta la pàggina comu appari siddu si scegghi di prèmiri 'Sarva' 'n stu mumentu.",
674 'session_fail_preview' => "<strong>Purtroppu nun hà statu pussìbbili sarvari li tò canciamenti pirchì li dati dâ sissioni hannu jutu pirduti. Pi favuri, riprova. Siddu arricevi stu missaggiu d'erruri cchiù voti, prova a sculligàriti e a culligàriti novamenti.</strong>",
675 'session_fail_preview_html' => "<strong>Semu spiacenti, nun hà statu pussìbbili elabburari lu canciamentu pirchì hannu jutu pirduti li dati rilativi â sissioni.</strong>
676
677 ''Poichì nta stu situ è abbilitatu l'usu di HTML senza limitazzioni, l'antiprima nun veni visualizzata; si tratta di na misura di sicurizza contra l'attacchi JavaScript.''
678
679 <strong>Siddu chistu è nu tintativu liggìttimu di canciamentu, arriprova. Siddu lu prubbrema pirsisti, si pò pruvari a [[Special:UserLogout|sculligàrisi]] e effittuari n'accessu novu.</strong>",
680 'token_suffix_mismatch' => "<strong>Lu canciamentu nun fu sarvatu pirchì lu client ammustrau di gèstiri 'n modu sbagghiatu li caràttiri di puntiggiatura nta lu token assuciatu a iddu. P'evitari na curruzzioni pussìbbili dô testu dâ pàggina, fu rifiutatu tuttu lu canciamentu. Sta situazzioni pò virificàrisi, certi voti, quannu s'adòpiranu arcuni sirvizza di proxy anònimi via web chi prisèntanu bug.</strong>",
681 'editing' => 'Canciu di la vuci "$1"',
682 'editingsection' => 'Canciamentu di $1 (sezzioni)',
683 'editingcomment' => 'Canciu di $1 (cummentu)',
684 'editconflict' => "Cunflittu d'edizzioni supra $1",
685 'explainconflict' => "N'àutru utenti havi sarvatu na virsioni nova dâ pàggina mentri stavi effittuannu li canciamenti.<br /> La casella di canciamentu supiriuri cunteni lu testu dâ pàggina attuarmenti online, accussì comu hà statu aggiurnatu di l'àutru utenti. La virsioni cu li tò canciamenti è mmeci ripurtata ntâ casella di canciamentu nfiriuri. Siddu addisìi cunfirmàrili, hai a ripurtari li tò canciamenti ntô testu asistenti (casella supiriuri). Primennu lu pulsanti 'Sarva la pàggina', veni sarvatu <b>sulu</b> lu testu cuntinutu ntâ casella di canciamentu supiriuri.<br />",
686 'yourtext' => 'Lu tò testu',
687 'storedversion' => 'La virsioni mimurizzata',
688 'nonunicodebrowser' => "<strong>'''ACCURA: Lu tò browser nun supporta unicode, li caràttiri nun-ASCII appàrinu nta lu box di canciamentu comu còdici esadicimali.'''</strong>",
689 'editingold' => '<strong>Accura: si sta canciannu na virsioni nun aggiurnata dâ pàggina.<br /> Siddu si scegghi di sarvàrila, tutti li canciamenti appurtati doppu sta rivisioni vannu pirduti.</strong>',
690 'yourdiff' => 'Diffirenzi',
691 'copyrightwarning' => "Nutati chi tutti li cuntribbuti a {{SITENAME}} s'hannu a cunzidirari sutta la licenza d'usu $2 (talìa $1 pî dittagghi). Si nun vuliti chi lu vostru travagghiu curri lu rìsicu di vèniri ritravagghiatu e/o ridistribbuitu, nun suttamittìtilu ccà.<br />
692 Vuatri prumittiti puru chi lu scrivìstivu chî vostri palori, o chi lu cupiàstivu di nu duminiu pùbbricu o di risursi sìmili
693 <strong>NUN SUTTAMITTÌTI MATIRIALI SUTTA COPYRIGHT SENZA PIRMISSU!</strong>",
694 'copyrightwarning2' => "Nota: tutti li cuntribbuti mannati a {{SITENAME}} ponnu èssiri mudificati o cancillati di parti di l'àutri participanti. Siddu nun addisìi ca li tò testi ponnu èssiri mudificati senza arcunu riguardu, nun mannàrili a stu situ.<br /> Cu la mannata dû testu dichiari noltri, sutta la tò rispunzabbilitati, ca lu testu hà statu scrittu di tia pirsunalmenti oppuru c'hà statu cupiatu di na fonti di pùbbricu dominiu o analucamenti lìbbira. (vidi $1 pi maiuri dittagghi) <strong>NUN MANNARI MATIRIALI CUPERTU DI DRITTU D'AUTURI SENZA AUTURIZZAZZIONI!</strong>",
695 'longpagewarning' => "<strong>ACCURA: Sta pàggina è longa $1 kilobyte. Arcuni browser putìssiru prisintari dî prubbremi ntô canciari pàggini ca s'avvicìnanu o sùpiranu 32 kb. Pi favuri pigghia n cunzidirazzioni la pussibbilitati di suddivìdiri la pàggina n sizzioni cchiù nichi.</strong>",
696 'longpageerror' => "<strong>ERRURI: Lu testu ca hai suttamissu è longu $1 kilobyte, ch'è cchiù dû màssimu di $2 kilobyte. Nun pò èssiri sarvatu.</strong>",
697 'readonlywarning' => "<strong>ACCURA: Lu database è fermu pi manutinzioni, pirciò nun poi sarvari li tò canciamenti nta stu mumentu. La cosa megghia è fari un copia e ncolla dû testu nta n'àutru prugramma e sarvàrilu pi quannu lu database è accissìbbili.</strong>
698
699 L'amministraturi ca bluccau lu database lu fici pi stu mutivu: $1",
700 'protectedpagewarning' => "<strong>ACCURA: Sta pàggina havi na prutizzioni spiciali e sulu l'utenti chi hannu lu status di amministraturi ponnu canciàrila.</strong>",
701 'semiprotectedpagewarning' => "'''ACCURA:''' Sta pàggina hà statu bluccata n modu ca sulu li utenti riggistrati ponnu canciàrila.",
702 'cascadeprotectedwarning' => "'''Accura:''' Sta pàggina havi stata bluccata n modu ca sulu li utenti cu privileggi di amministraturi ponnu mudificàrila, pirchì veni nclusa {{PLURAL:\$1|nta siquente pàggina ca hà stata prutiggiuta|ntê siquenti pàggini ca hannu stati prutiggiuti}} silizziunannu la prutizzioni \"ricursiva\":",
703 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONI: Sta pàggina fu bluccata n modu tali ca sulu alcuni catigurìi di utenti la ponu criari.</strong>',
704 'templatesused' => "Template utilizzati 'n sta pàggina:",
705 'templatesusedpreview' => "Template utilizzati 'n st'antiprima:",
706 'templatesusedsection' => "Template utilizzati 'n sta sezzioni:",
707 'template-protected' => '(prutettu)',
708 'template-semiprotected' => '(semiprutettu)',
709 'hiddencategories' => 'Sta pàggina apparteni a {{PLURAL:$1|na catigurìa ammuciata|$1 catigurìi ammuciati}}:',
710 'edittools' => '<!-- Chistu testu cumpari sutta li moduli di canciu e carricamentu. -->',
711 'nocreatetitle' => 'Criazzioni dî pàggini limitata',
712 'nocreatetext' => "La pussibbilitati di criari pàggini novi nta {{SITENAME}} è limitata a l'utenti riggistrati. Poi turnari 'n arreri e canciari na pàggina esistenti, oppuru [[Special:UserLogin|tràsiri o criari nu cuntu novu]].",
713 'nocreate-loggedin' => 'Nun hai lu pirmissu pi criari pàggini novi ntâ {{SITENAME}}.',
714 'permissionserrors' => 'Erruri di pirmissu',
715 'permissionserrorstext' => 'Nun hai lu pirmissu pi fari chistu, pi {{PLURAL:$1|chistu motivu|sti mutivi}}:',
716 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nun hai lu pirmessu di fari $2, pi {{PLURAL:$1|lu siguenti mutivu|li siguenti mutivi}}:',
717 'recreate-deleted-warn' => "'''Accura: stai pi criari na pàggina chi fu cancillata 'n passatu.'''
718
719 Accuràtivi ch'è uppurtunu cuntinuari a canciari sta pàggina.
720 L'alencu dî cancillazzioni rilativi veni ripurtatu ccà pi cummudità:",
721 'deleted-notice' => 'Sta pàggina fu scancillata. La lista di li scancillazzioni veni ammustrata di sècutu pi nfurmazzioni.',
722 'deletelog-fulllog' => 'Visualizza riggistru cumpretu',
723 'edit-hook-aborted' => "Canciamentu scancillatu di l'hook.
724 Nun desi nudda spiecazzioni.",
725 'edit-gone-missing' => 'Mpussìbbili aggiurnari la pàggina.
726 Pari ca fu scancillata.',
727 'edit-conflict' => 'Cunflittu di edizzioni.',
728 'edit-no-change' => 'La mudifica fu ignurata pirchì nu foru appurtati canci ntô testu.',
729 'edit-already-exists' => 'Mpussìbbili criari na nova pàggina.
730 Esisti ggià.',
731
732 # Parser/template warnings
733 'expensive-parserfunction-warning' => "Accura: Sta pàggina cunteni troppi chiamati ê parser functions.
734
735 Avissi a èssiri menu di $2, ô mumentu ci {{PLURAL:$1|nn'è $1|nni sunnu $1}}.",
736 'expensive-parserfunction-category' => 'Pàggini cu troppi chiamati ê parser functions',
737 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Accura: la diminzioni di li template nziriti è troppu granni.
738 Arcuni template non vènunu nziriti.',
739 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pàggini unni la diminsioni dê template nclusi supira lu limiti cunsintutu',
740 'post-expand-template-argument-warning' => "Attenzioni: Sta pàggina cunteni almenu n'argomentu di nu template ca havi na diminsioni troppu rossa pi essiri espansu. St'argomenti verrannu omessi.",
741 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàggini ca cuntèninu template cu argumenti mancanti',
742 'parser-template-loop-warning' => 'Fu truvatu nu loop di Template : [[$1]]',
743 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Limiti di ricursioni funnuti di Template surpassatu ($1)',
744
745 # "Undo" feature
746 'undo-success' => "Lu canciamentu pò essiri annullatu.
747 Virificati lu paraguni ccà sutta p'accuràrivi ca lu cuntinutu è chiddu addisiatu e doppu sarvati la pàggina pi cumplitari l'annullamentu.",
748 'undo-failure' => "Lu canciamentu nun pò èssiri annullatu a càusa d'un cunflittu cu li canciamenti ntirmedi.",
749 'undo-norev' => 'Lu canciamentu nun pò essiri annullatu pirchì nun esisti o fù cancillato.',
750 'undo-summary' => 'Annullatu lu canciamentu $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]])',
751
752 # Account creation failure
753 'cantcreateaccounttitle' => "Mpussìbbili riggistrari n'utenti",
754 'cantcreateaccount-text' => "La criazzioni di account di stu nnirizzu IP ('''$1''') fu bluccata di [[User:$3|$3]].
755
756 Lu mutivu è ''$2''",
757
758 # History pages
759 'viewpagelogs' => 'Vidi li log rilativi a sta pàggina',
760 'nohistory' => 'Cronoluggìa dî virsioni di sta pàggina nun ripirìbbili.',
761 'currentrev' => 'Virsioni currenti',
762 'currentrev-asof' => 'Virsioni currenti dû $1',
763 'revisionasof' => 'Virsioni dû $1',
764 'revision-info' => 'Virsioni dû $1 di $2', # Additionally available: $3: revision id
765 'previousrevision' => '← Virsioni menu ricenti',
766 'nextrevision' => 'Virsioni cchiù ricenti →',
767 'currentrevisionlink' => 'Virsioni currenti',
768 'cur' => 'curr',
769 'next' => 'pròssimu',
770 'last' => 'pric',
771 'page_first' => 'prima',
772 'page_last' => 'ùrtima',
773 'histlegend' => "Cunfrontu tra virsioni: silizziunari li caselli currispunnenti ê virsioni addisiati e prèmiri Mannu o lu pulsanti a basciu.<br /> Liggenna: (curr) = diffirenzi cu la virsioni attuali, (pric) = diffirenzi cu la virsioni pricidenti, '''m''' = canciamentu nicu",
774 'history-fieldset-title' => 'Scurri ntâ crunuluggìa',
775 'deletedrev' => '[cancillata]',
776 'histfirst' => 'Prima',
777 'histlast' => 'Ùrtima',
778 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
779 'historyempty' => '(vacanti)',
780
781 # Revision feed
782 'history-feed-title' => 'Lista dî canciamenti',
783 'history-feed-description' => 'Cronoluggìa dâ pàggina supra stu situ',
784 'history-feed-item-nocomment' => '$1 lu $2', # user at time
785 'history-feed-empty' => 'La pàggina richiesta nun asisti; putissi aviri stata cancillata dû situ o rinuminata. Virificari cu la [[Special:Search|pàggina di ricerca]] siddu ci sunnu novi pàggini.',
786
787 # Revision deletion
788 'rev-deleted-comment' => '(cummentu rimussu)',
789 'rev-deleted-user' => '(nomu utenti rimussu)',
790 'rev-deleted-event' => '(elementu cancillatu)',
791 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Sta virsioni dâ pàggina hà statu rimussa di l\'archivi visìbbili a lu pùbbricu. Cunzurtari lu [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi. </div>',
792 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Sta virsioni dâ pàggina hà statu rimussa di l\'archivi visìbbili a lu pùbbricu. Lu testu pò èssiri visualizzatu surtantu di l\'amministratura dû situ. Cunzurtari lu [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi. </div>',
793 'rev-delundel' => 'ammustra/ammuccia',
794 'revisiondelete' => 'Cancella o riprìstina virsioni',
795 'revdelete-nooldid-title' => 'Virsioni nun spicificata',
796 'revdelete-nooldid-text' => 'Nun hà statu spicificata arcuna virsioni dâ pàggina supra cui esèquiri sta funzioni.',
797 'revdelete-nologid-title' => 'Vuci di riggistru ca non vali',
798 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Virsioni silizziunata|Virsioni silizziunati}} di [[:$1]]:'''",
799 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru silizziunatu|Eventi dû riggistru silizziunati}}:'''",
800 'revdelete-text' => "'''Li virsioni cancillati rèstanu visìbbili ntâ cronoluggìa dâ pàggina, mentri lu testu cuntinutu nun è accissìbbili a lu pùbbricu.''' L'àutri amministratura dû situ ponnu accèdiri comu è gghiè a li cuntinuti ammucciati e ripristinàrili attraversu sta stissa nterfaccia, siddu nun hannu statu mpustati àutri limitazzioni n fasi di nstallazzioni dû situ.",
801 'revdelete-legend' => 'Mposta li limitazzioni siquenti supra li virsioni cancillati:',
802 'revdelete-hide-text' => 'Ammuccia lu testu dâ virsioni',
803 'revdelete-hide-name' => 'Ammuccia azione e uggettu dâ stissa',
804 'revdelete-hide-comment' => "Ammuccia l'uggettu dû canciamentu",
805 'revdelete-hide-user' => "Ammuccia lu nomu o lu ndirizzu IP di l'auturi",
806 'revdelete-hide-restricted' => 'Àpplica li limitazzioni innicati macari a li amministratura',
807 'revdelete-suppress' => "Ammuccia nformazioni puru all'amministratura",
808 'revdelete-hide-image' => 'Ammuccia lu cuntinutu dû file',
809 'revdelete-unsuppress' => 'Elìmina le limitazzioni su li rivisioni ripristinati',
810 'revdelete-log' => 'Cummentu pi lu log:',
811 'revdelete-submit' => 'Àpplica â rivisioni silizziunata',
812 'revdelete-logentry' => 'hà canciatu la visibbilitati pi na rivisioni di [[$1]]',
813 'logdelete-logentry' => "hà canciatu la visibbilitati de l'eventu [[$1]]",
814 'revdelete-success' => "'''Visibbilitati dâ rivisioni mpustata currittamenti.'''",
815 'logdelete-success' => "'''Visibbilitati de l'eventu mpustata currittamenti.'''",
816 'revdel-restore' => 'Cancia la visibbilità',
817 'pagehist' => 'Storia dâ pàggina',
818 'deletedhist' => 'Storia cancillata',
819 'revdelete-content' => 'cuntinutu',
820 'revdelete-summary' => 'riassuntu dô canciamentu',
821 'revdelete-uname' => 'nnomu utenti',
822 'revdelete-restricted' => 'ristrizzioni ai suli amministratura attivate',
823 'revdelete-unrestricted' => 'ristrizzioni pi suli amministraturi rimossi',
824 'revdelete-hid' => 'ammuccia $1',
825 'revdelete-unhid' => 'renni visibbili $1',
826 'revdelete-log-message' => '$1 pi $2 {{PLURAL:$2|rivisione|rivisioni}}',
827 'logdelete-log-message' => '$1 pi $2 {{PLURAL:$2|eventu|eventi}}',
828
829 # Suppression log
830 'suppressionlog' => 'Log dê supprissioni',
831 'suppressionlogtext' => "Ccà veni prisintatu n'elencu dê cancillazioni e dê blocchi cchiù ricenti supra cuntinuti ammucciati d'amministraturi. Vidi l'[[Special:IPBlockList|elenco d'IP bloccati]] pi l'elencu dî ban e dî blocchi attivi.",
832
833 # History merging
834 'mergehistory' => 'Unioni storie',
835 'mergehistory-header' => "Sta pàggina fa junciri li rivisioni dâ storia di na pàggina (ditta macari pàggina d'origini) cu na pàggina cchiù ricenti.
836 S'havi accirtari ca la cuntinuità storica di la pàggina nun veni altirata.",
837 'mergehistory-box' => 'Junci li storii di dui pàggini:',
838 'mergehistory-from' => 'Pàggina di origgini:',
839 'mergehistory-into' => 'Pàggina di distinazioni:',
840 'mergehistory-list' => "Storia a cui è applicabili l'unioni",
841 'mergehistory-merge' => 'È possibili junciri li rivisioni di [[:$1]] ndicati ccà â storia di [[:$2]]. Usari la colunna cu li pulsanti di opzioni pi junciri tutti li rivisioni finu â data e ura ndicati. Talìa ca si venunu usati li pulsanti di navigazzioni, la colonna di li pulsanti di opzioni veni azzirata.',
842 'mergehistory-go' => 'Vidi li canciamenti ca ponu essiri junciuti',
843 'mergehistory-submit' => 'Junci li rivisioni',
844 'mergehistory-empty' => 'Nudda rivisioni da junciri.',
845 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Na rivisioni di [[:$1]] fu junciuta|$3 rivisioni di [[:$1]] sunu stati junciuti}} â storia di [[:$2]].',
846 'mergehistory-fail' => 'Impossibbili junciri li storii. Virificari la pàggina e li parametri temporali.',
847 'mergehistory-no-source' => 'La pàggina di origgini $1 nun esisti.',
848 'mergehistory-no-destination' => 'La pàggina di distinazzioni $1 nun esisti.',
849 'mergehistory-invalid-source' => 'La pàggina di origgini havi aviri nu titulu currettu.',
850 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pàggina di distinazzioni havi aviri nu tìtulu currettu.',
851 'mergehistory-autocomment' => 'Unioni di [[:$1]] ni [[:$2]]',
852 'mergehistory-comment' => 'Unioni di [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
853 'mergehistory-same-destination' => "Li pàggini d'urìggini e di distinazioni non ponnu èssiri la stissa",
854
855 # Merge log
856 'mergelog' => "Log d'unioni",
857 'pagemerge-logentry' => 'havi iunciutu [[$1]] a [[$2]] (rivisioni finu a $3)',
858 'revertmerge' => 'Annulla unioni',
859 'mergelogpagetext' => "Appressu veni ammustrata na lista dî operazioni cchiù ricenti di unioni dâ storia di na pàggina ni n'autra.",
860
861 # Diffs
862 'history-title' => 'Crunoluggìa dî canciamenti di "$1"',
863 'difference' => '(Diffirenzi tra li rivisioni)',
864 'lineno' => 'Lìnia $1:',
865 'compareselectedversions' => 'Fari lu paraguni',
866 'visualcomparison' => 'Cunfrontu visuali',
867 'wikicodecomparison' => 'Cunfrontu dû wikitext',
868 'editundo' => 'annulla',
869 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Na rivisioni ntirmèdia nun ammustrata|$1 rivisioni ntirmedi nun ammustrati}}.)',
870 'diff-movedto' => 'muvutu a $1',
871 'diff-styleadded' => 'stili $1 junciutu',
872 'diff-added' => '$1 junciutu',
873 'diff-changedto' => "canciatu 'n $1",
874 'diff-movedoutof' => 'muvutu fora di $1',
875 'diff-styleremoved' => 'stili $1 livatu',
876 'diff-removed' => '$1 livatu',
877 'diff-changedfrom' => 'canciatu di $1',
878 'diff-src' => 'funti',
879 'diff-withdestination' => 'cu distinazzioni $1',
880 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
881 'diff-with-additional' => '$1 $2',
882 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
883 'diff-width' => 'larichizza',
884 'diff-height' => 'autizza',
885 'diff-p' => "nu '''paràgrafu'''",
886 'diff-blockquote' => "na '''citazzioni'''",
887 'diff-h1' => "na '''ntistazzioni (liveddu 1)'''",
888 'diff-h2' => "na '''ntistazzioni (liveddu 2)'''",
889 'diff-h3' => "na '''ntistazzioni (liveddu 3)'''",
890 'diff-h4' => "na '''ntistazzioni (liveddu 4)'''",
891 'diff-h5' => "na '''ntistazzioni (liveddu 5)'''",
892 'diff-pre' => "nu '''bloccu prifurmattatu'''",
893 'diff-div' => "na '''divisioni'''",
894 'diff-ul' => "na '''lista senz'òrdini'''",
895 'diff-ol' => "na '''lista nummirata'''",
896 'diff-li' => "n' '''elimentu di lista'''",
897 'diff-table' => "na '''tabbedda'''",
898 'diff-tbody' => "nu '''cuntinutu di tabbedda'''",
899 'diff-tr' => "na '''riga'''",
900 'diff-td' => "na '''cella'''",
901 'diff-th' => "na '''ntistazzioni'''",
902 'diff-br' => "nu '''a capu'''",
903 'diff-hr' => "na '''lìnia urizzuntali'''",
904 'diff-code' => "nu '''bloccu di còdici pi computer'''",
905 'diff-dl' => "na '''lista di difinizzioni'''",
906 'diff-dt' => "nu '''tèrmini di difinizzioni'''",
907 'diff-dd' => "na '''difinizzioni'''",
908 'diff-input' => "n' '''input'''",
909 'diff-form' => "nu '''mòdulu'''",
910 'diff-img' => "na '''mmàggini'''",
911 'diff-span' => "nu '''span'''",
912 'diff-a' => "nu '''link'''",
913 'diff-i' => "'''cursivu'''",
914 'diff-b' => "'''grassettu'''",
915 'diff-strong' => "'''grassettu'''",
916 'diff-em' => "'''ènfasi'''",
917 'diff-font' => "'''font'''",
918 'diff-big' => "'''granni'''",
919 'diff-del' => "'''scancillatu'''",
920 'diff-tt' => "'''spazziatura fissa'''",
921 'diff-sub' => "'''suttascrivutu'''",
922 'diff-sup' => "'''scritta ccillenti'''",
923 'diff-strike' => "'''sbarratu'''",
924
925 # Search results
926 'searchresults' => 'Risurtati dâ circata',
927 'searchresults-title' => 'Risurtati dâ circata di "$1"',
928 'searchresulttext' => 'Pi cchiossai nfurmazzioni supra la circata nterna di {{SITENAME}}, talìa [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
929 'searchsubtitle' => "Pruvasti a circari: '''[[$1]]'''",
930 'searchsubtitleinvalid' => "Circata di '''$1'''",
931 'noexactmatch' => "'''Nun c'è na pàggina chi si tìtula \"\$1\".''' Putiti [[:\$1|criari sta pàggina]].",
932 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pàggina cu lu tìtulu \"\$1\" nun esisti.'''",
933 'toomanymatches' => 'Troppi currispunnenzi. Cancia la richiesta.',
934 'titlematches' => "Ntê tìtuli di l'artìculi",
935 'notitlematches' => 'Nudda currispunnenza ntê tìtuli dî pàggini',
936 'textmatches' => "Ntô testu di l'artìculi",
937 'notextmatches' => 'Nudda currispunnenza ntô testu dî pàggini',
938 'prevn' => 'li pricidenti $1',
939 'nextn' => 'li pròssimi $1',
940 'viewprevnext' => 'Talìa ($1) ($2) ($3).',
941 'searchmenu-legend' => 'Opzioni di circata',
942 'searchmenu-exists' => "* Pàggina '''[[$1]]'''",
943 'searchmenu-new' => "'''Crea la pàggina \"[[:\$1]]\" supra sta wiki!'''",
944 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntinuti',
945 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Visualizza li pàggini cu stu prifissu]]',
946 'searchprofile-articles' => 'Pàggini',
947 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggina/Pruggettu',
948 'searchprofile-project' => 'Pàggini/Pruggettu',
949 'searchprofile-images' => 'File',
950 'searchprofile-everything' => 'Tuttu',
951 'searchprofile-advanced' => 'Avanzata',
952 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca nti $1',
953 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca nti $1',
954 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cerca file',
955 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca unnegghiè (puru ntî pàggini di discussioni)',
956 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca ntê namespace pirsunalizzati',
957 'prefs-search-nsdefault' => 'Cerca utilizzannu li pridgifinit:',
958 'prefs-search-nscustom' => 'Cerca ntê namespace pirsunalizzati:',
959 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|na parola|$2 paroli}})',
960 'search-result-score' => 'Rilivanza: $1%',
961 'search-redirect' => '(redirect $1)',
962 'search-section' => '(sizzioni $1)',
963 'search-suggest' => 'Forsi circavutu: $1',
964 'search-interwiki-caption' => 'Pruggetti frati',
965 'search-interwiki-default' => 'Risultati da $1:',
966 'search-interwiki-more' => '(cchiù)',
967 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu suggirimenti',
968 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza suggirimenti',
969 'search-relatedarticle' => 'Risultati currilati',
970 'mwsuggest-disable' => 'Astuta suggirimenti AJAX',
971 'searchrelated' => 'currilati',
972 'searchall' => 'tutti',
973 'showingresults' => "Ammustra nzinu a {{PLURAL:$1|'''1''' risurtatu|'''$1''' risurtati}} a pàrtiri dô nùmmuru '''$2'''.",
974 'showingresultsnum' => "L'alencu cunteni {{PLURAL:$3|'''1''' risurtatu|'''$3''' risurtati}} a pàrtiri dû nùmmuru '''$2'''.",
975 'showingresultstotal' => "Appressu {{PLURAL:$4|veni ammustratu lu risurtatu '''$1''' di '''$3'''|vèninu ammustrati li risurtati '''$1 - $2''' di '''$3'''}}",
976 'nonefound' => "'''Nota''': la circata è effittuata pi default sulu nta arcuni namespace. Prova a primèttiri ''all:'' ô testu dâ circata pi circari nta tutti li namespace (cumprisi pàggini di discussioni, template, ecc) oppuru usa lu namespace disidiratu comu prifissu.",
977 'search-nonefound' => 'La circata nun desi nuddu risurtatu.',
978 'powersearch' => 'Arriscedi',
979 'powersearch-legend' => 'Ricerca avanzata',
980 'powersearch-ns' => 'Cerca ntê namespace:',
981 'powersearch-redir' => 'Elenca redirect',
982 'powersearch-field' => 'Cerca',
983 'search-external' => 'Ricerca sterna',
984 'searchdisabled' => 'La circata nterna di {{SITENAME}} hà statu disabbilitata. Nta stu mentri, poi usari la circata supra Google o supra àutri muturi di circata. Accura ca li sò ìnnici dê cuntinuti di {{SITENAME}} ponnu nun èssiri aggiurnati.',
985
986 # Preferences page
987 'preferences' => 'prifirenzi',
988 'mypreferences' => 'Li mè prifirenzi',
989 'prefs-edits' => 'Nùmmuru di canciamenti:',
990 'prefsnologin' => 'Accessu nun effittuatu',
991 'prefsnologintext' => 'Pi putiri pirsunalizzari li prifirenzi è nicissariu fari l\'<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} accessu]</span>.',
992 'prefsreset' => 'Li prifirenzi hannu statu ripristinati a li valura pridifiniti.',
993 'qbsettings' => 'Pusizzioni QuickBar',
994 'qbsettings-none' => 'Nuddu',
995 'qbsettings-fixedleft' => 'Fissu a manu manca',
996 'qbsettings-fixedright' => 'Fissu a manu dritta',
997 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuanti a manu manca',
998 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuanti a manu dritta',
999 'changepassword' => 'Cancia la password',
1000 'skin' => 'Aspettu',
1001 'skin-preview' => 'Antiprima',
1002 'math' => 'Fòrmuli',
1003 'dateformat' => 'Furmatu dâ data',
1004 'datedefault' => 'Nudda prifirenza',
1005 'datetime' => 'Data e ura',
1006 'math_failure' => "S'hà virificatu un erruri ntô parsing",
1007 'math_unknown_error' => 'erruri scanusciutu',
1008 'math_unknown_function' => 'funzioni scanusciuta',
1009 'math_lexing_error' => 'erruri lissicali',
1010 'math_syntax_error' => 'erruri di sintassi',
1011 'math_image_error' => "Cunvirsioni 'n PNG fallita; virificati la curretta nstallazzioni dî siquenti prugrammi: latex, dvips, gs e convert.",
1012 'math_bad_tmpdir' => 'Mpussìbbili scrìviri o criari la directory timpurània pi math',
1013 'math_bad_output' => 'Mpussìbbili scrìviri o criari la directory di output pi math',
1014 'math_notexvc' => 'Esiquìbbili texvc mancanti; pi favuri cunzurtari math/README pi la cunfigurazzioni.',
1015 'prefs-personal' => 'Prufilu utenti',
1016 'prefs-rc' => 'Ùrtimi canciamenti',
1017 'prefs-watchlist' => 'Ossirvati spiciali',
1018 'prefs-watchlist-days' => "Nùmmiru di jorna ammustrati nta l'ossirvati spiciali:",
1019 'prefs-watchlist-days-max' => '(Non cchiossai di 7 jorna)',
1020 'prefs-watchlist-edits' => 'Nùmmaru di canciamenti a ammustrari cu li funzioni avanzati:',
1021 'prefs-watchlist-edits-max' => '(nùmmaru màssimu: 1000)',
1022 'prefs-misc' => 'Vari',
1023 'prefs-resetpass' => 'Cancia password',
1024 'saveprefs' => 'Sarva li prifirenzi',
1025 'resetprefs' => 'Annulla',
1026 'restoreprefs' => 'Ripristina li mpustazzioni di default',
1027 'textboxsize' => 'Cancia',
1028 'prefs-edit-boxsize' => 'Diminzioni dâ finestra di mudìfica.',
1029 'rows' => 'Righi:',
1030 'columns' => 'Culonni:',
1031 'searchresultshead' => 'Circata',
1032 'resultsperpage' => 'Nùmmiru di risurtati pi pàggina:',
1033 'contextlines' => 'Righi di testu pi ognunu risurtatu:',
1034 'contextchars' => 'Nùmmaru di caràttiri di cuntestu:',
1035 'stub-threshold' => 'Valuri minimu pî <a href="#" class="stub">liami a li stub</a>:',
1036 'recentchangesdays' => "Nùmmuru di jorna a ammustrari nte l'urtimi cancaiamenti:",
1037 'recentchangesdays-max' => '(màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})',
1038 'recentchangescount' => "Nùmmiru di righi nta l'ùrtimi canciamenti",
1039 'savedprefs' => 'Li tò prifirenzi foru sarvati.',
1040 'timezonelegend' => 'Zona oraria',
1041 'timezonetext' => "Mmetti lu nùmmiru d'uri di diffirenza tra la tò ura lucali e l'ura dû server (UTC).",
1042 'localtime' => 'Uràriu lucali',
1043 'timezoneselect' => 'Time zone:',
1044 'timezoneuseserverdefault' => 'Usa uràriu dû server',
1045 'timezoneuseoffset' => 'Àutru (spicificari diffirenza)',
1046 'timezoneoffset' => 'Uri di diffirenza¹',
1047 'servertime' => 'Uràriu dû server',
1048 'guesstimezone' => "Usa l'ura dû tò browser",
1049 'allowemail' => 'Cunzenti la ricezzioni di e-mail di àutri utenti',
1050 'prefs-searchoptions' => 'Opzioni di circata',
1051 'prefs-namespaces' => 'Namespace',
1052 'defaultns' => 'Namespace pridifiniti pi la ricerca:',
1053 'default' => 'pridifinitu',
1054 'files' => 'Mmàggini',
1055
1056 # User rights
1057 'userrights' => 'Gistioni dî dritti utenti', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1058 'userrights-lookup-user' => "Gistisci li gruppi di l'utenti",
1059 'userrights-user-editname' => "Trasi nu nomu d'utenti:",
1060 'editusergroup' => 'Cancia gruppi utenti',
1061 'editinguser' => "Canciamentu dî dritti di l'utenti '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1062 'userrights-editusergroup' => "Cancia li gruppi di l'utenti",
1063 'saveusergroups' => 'Sarva gruppi utenti',
1064 'userrights-groupsmember' => 'Membru di:',
1065 'userrights-groups-help' => "È pussibili canciari li gruppi cui è assegnatu l'utenti.
1066 * Na casedda di spunta silizzionata ndica l'appartinenza dill'utenti ô gruppu
1067 * Na casedda di spunta nun silizzionata ndica la sou mancata appartinenza ô gruppu.
1068 * Lu simbulu * ndica ca nun è pussibili livari l'appartinenza ô gruppo dopo avirla junciuta (o vici versa).",
1069 'userrights-reason' => 'Mutivu dû canciu:',
1070 'userrights-no-interwiki' => "Nun si disponi di li pirmessi nicissari pi canciari li diritti di l'utenti ni autri siti.",
1071 'userrights-nodatabase' => 'Lu database $1 nu esisti o nun è lu database locali.',
1072 'userrights-nologin' => "Pi assignari li diritti di l'utenti è nicissariu [[Special:UserLogin|trasiri]] comu amministraturi.",
1073 'userrights-notallowed' => "L'utenti nun disponi dê pirmessi nicissari pi assignari diritti all'utenti.",
1074 'userrights-changeable-col' => 'Gruppi canciabili',
1075 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppi nun canciabili',
1076
1077 # Groups
1078 'group' => 'Gruppu:',
1079 'group-user' => 'Utenti',
1080 'group-autoconfirmed' => 'Utenti autocunfirmati',
1081 'group-bot' => 'Bot',
1082 'group-sysop' => 'Amministratura',
1083 'group-bureaucrat' => 'Buròcrati',
1084 'group-suppress' => 'Oversight',
1085 'group-all' => 'Utenti',
1086
1087 'group-user-member' => 'Utenti',
1088 'group-autoconfirmed-member' => 'Utenti autocunfirmatu',
1089 'group-bot-member' => 'Bot',
1090 'group-sysop-member' => 'Amministraturi',
1091 'group-bureaucrat-member' => 'Buròcrati',
1092 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1093
1094 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utenti',
1095 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utenti autocunfirmati',
1096 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1097 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratura',
1098 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Buròcrati',
1099 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1100
1101 # Rights
1102 'right-read' => 'Leggi pàggini',
1103 'right-edit' => 'Cancia pàggini',
1104 'right-createpage' => 'Crea pàggini',
1105 'right-createtalk' => 'Crea pàggini di discussioni',
1106 'right-createaccount' => 'Crea novi account utenti',
1107 'right-minoredit' => 'Segna li canciamenti comu nichi',
1108 'right-move' => 'Sposta pàggini',
1109 'right-move-subpages' => 'Sposta li pàggini nzemi a li rilativi suttapàggini',
1110 'right-move-rootuserpages' => "Canciari li pàggini di l'utilizzaturi dâ ràdica",
1111 'right-movefile' => 'Movi file',
1112 'right-suppressredirect' => 'Cancella nu redirect quannu sposti na pàggina a du tìtulu',
1113 'right-upload' => 'Carica file',
1114 'right-reupload' => 'Sovrascrivi nu file esistenti',
1115 'right-reupload-own' => 'Sovrascrivi nu file esistenti caricatu dô stissu utenti',
1116 'right-reupload-shared' => "Suprascrivi lucalmenti file prisenti nta l'archìviu cunnivisu",
1117 'right-upload_by_url' => 'Carica nu file da nu ndirizzu URL',
1118 'right-purge' => 'Purga la cache dû situ senza cunfirma',
1119 'right-autoconfirmed' => 'Cancia pàggini semiprotetti',
1120 'right-bot' => 'A trattari comu prucessu autumàticu',
1121 'right-nominornewtalk' => "Fa di manera tali chi li canci nichi nun fannu cumpàriri l'avvisu di misaggiu novu.",
1122 'right-apihighlimits' => 'Usa limiti cchiù àuti pi li ntirrugazzioni API',
1123 'right-writeapi' => "Usa l'API pi canciari lu wiki",
1124 'right-delete' => 'Scancella pàggini',
1125 'right-bigdelete' => 'Scancella pàggini cu la storia longa',
1126 'right-deleterevision' => 'Ammuccia e ammustra canci spicìfichi dî pàggini',
1127 'right-deletedhistory' => 'Visualizza li rivisioni dâ crunuluggìa cancillati senza lu testu assuciatu',
1128 'right-browsearchive' => 'Talìa pàggini cancillati',
1129 'right-undelete' => 'Riprìstina na pàggina',
1130 'right-suppressrevision' => 'Ritalìa e riprìstina virsioni ammucciati',
1131 'right-suppressionlog' => 'Talìa li log privati',
1132 'right-block' => 'Blocca li canciamenti da parti di autri utenti',
1133 'right-blockemail' => "Mpidisci a n'utilizzaturi di mannari na mail",
1134 'right-hideuser' => "Blocca nu nomu d'utilizzaturi, ammucciannulu ô pùbblicu",
1135 'right-ipblock-exempt' => "Gnura li bloccatini di l'IP, chiddi autumàtici e chiddi di range di IP",
1136 'right-proxyunbannable' => 'Sàuta li blocchi supra li proxy',
1137 'right-protect' => 'Cancia li livedda di prutizzioni',
1138 'right-editprotected' => 'Cancia li pàggini prutiggiuti',
1139 'right-editinterface' => 'Cancia la ntirfaccia utilizzaturi',
1140 'right-editusercssjs' => 'Cancia li file CSS e JS di àutri utilizzatura',
1141 'right-rollback' => "Canciu n'arreri ràpidu pi l'utilizzaturi chi canciau na pàggina particulari",
1142 'right-markbotedits' => 'Marca li canci spicìfichi comu bot',
1143 'right-noratelimit' => 'Nun suggettu ô limiti di azzioni',
1144 'right-import' => 'Mpùrta pàggini di àutri wiki',
1145 'right-importupload' => 'Mpùrta pàggini di nu carricamentu di file',
1146 'right-patrol' => 'Marca li canci di àutri utilizzatura comu virificati',
1147 'right-autopatrol' => 'Marca autumaticamenti li sò canci comu virificati',
1148 'right-patrolmarks' => "Usa la funzioni di virifica di l'ùrtimi canci",
1149 'right-unwatchedpages' => 'Visualizza na lista di pàggini nun taliati',
1150 'right-trackback' => 'Manna nu trackback',
1151 'right-mergehistory' => 'Funni la crunuluggìa dî pàggini',
1152 'right-userrights' => "Cancia tutti li diritta di l'utilizzaturi",
1153 'right-userrights-interwiki' => "Cancia li diritti di l'utilizzatura di àutri wiki",
1154 'right-siteadmin' => 'Blocca a sblocca lu databasi',
1155
1156 # User rights log
1157 'rightslog' => "Dritti di l'utenti",
1158 'rightslogtext' => "Chistu è un log dî canciamenti a li dritti di l'utenti.",
1159 'rightslogentry' => "hà canciatu l'appartinenza di $1 dû gruppu $2 a lu gruppu $3",
1160 'rightsnone' => '(nuddu)',
1161
1162 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1163 'action-read' => 'lèggiri sta pàggina',
1164 'action-edit' => 'canciari sta pàggina',
1165 'action-createpage' => 'criari pàggini',
1166 'action-createtalk' => 'creari pàggini di discussioni',
1167 'action-createaccount' => 'creari stu cuntu di utilizzaturi',
1168 'action-minoredit' => 'marcari stu canciu comu nicu',
1169 'action-move' => 'spustari sta pàggina',
1170 'action-move-subpages' => 'spustari sta pàggina e li rilativi suttapàggini',
1171 'action-move-rootuserpages' => 'spustari li pàggini di utilizzaturi dâ ràdica',
1172 'action-movefile' => 'mòviri chistu file',
1173 'action-upload' => 'carricari stu file',
1174 'action-reupload' => 'suprascriviri stu file esistenti',
1175 'action-reupload-shared' => "suprascriviri stu file prisenti nti l'archiviu spartutu",
1176 'action-upload_by_url' => 'carricari stu file di nu nnirizzu URL',
1177 'action-writeapi' => 'usari li API n scrittura',
1178 'action-delete' => 'scancillari sta pàggina',
1179 'action-deleterevision' => 'scancillari sta virsioni',
1180 'action-deletedhistory' => 'talìa la crunuluggìa cancillata di sta pàggina',
1181 'action-browsearchive' => 'cercari pàggini scancillati',
1182 'action-undelete' => 'ricupirari sta pàggina',
1183 'action-suppressrevision' => 'rivìdiri e ripristinari li canci ammucciati',
1184 'action-suppressionlog' => 'visiunari stu log privatu',
1185 'action-block' => 'bluccari stu utenti n scrittura',
1186 'action-protect' => 'cancairi li livedda di prutizzioni pi sta pàggina',
1187 'action-import' => "mpurtari sta pàggina di n'àutra wiki",
1188 'action-importupload' => 'mpurtari sta pàggina di nu carricamentu di file',
1189 'action-patrol' => "marcari li canci li l'àutri utilizzatura comu virificati",
1190 'action-autopatrol' => 'marcari li tò canci comu virificati',
1191 'action-unwatchedpages' => 'visiunari la lista dî pàggini nun taliati',
1192 'action-trackback' => 'mannari na trackback',
1193 'action-mergehistory' => 'jùnciri la crunuluggìa di sta pàggina',
1194 'action-userrights' => "canciari tutti li diritti di l'utilizzaturi",
1195 'action-userrights-interwiki' => "cancia li diritti di l'utenti supra a àutri wiki",
1196 'action-siteadmin' => 'bluccari e sbluccari lu database',
1197
1198 # Recent changes
1199 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}',
1200 'recentchanges' => 'Ùrtimi canciamenti',
1201 'recentchanges-legend' => 'Opzioni ùrtimi canciamenti',
1202 'recentchangestext' => 'Chista pàggina prisenta li canci cchiù ricenti ê cuntinuti dô situ.',
1203 'recentchanges-feed-description' => 'Stu feed riporta li canciamenti cchiù ricenti a li cuntinuti dû situ.',
1204 'rcnote' => "Ccà sutta {{PLURAL:$1|c'è lu canciamentu cchiù ricenti appurtatu|cci sunnu l'ùrtimi '''$1''' canciamenti appurtati}} ô situ {{PLURAL:$2|nta l'ùrtimi 24 uri|nta l'ùrtimi '''$2''' giorni}}; li dati sunnu aggiurnati ê $5 $4.",
1205 'rcnotefrom' => 'Ccà sutta cci sunnu li canciamenti a pàrtiri dû <b>$2</b> (ammustrati nzinu ô <b>$1</b>).',
1206 'rclistfrom' => 'Ammustra li canciamenti novi a pàrtiri di $1',
1207 'rcshowhideminor' => '$1 li canciamenti nichi',
1208 'rcshowhidebots' => '$1 li bot',
1209 'rcshowhideliu' => "$1 l'utilizzatura cû nomu",
1210 'rcshowhideanons' => "$1 l'utilizzatura anònimi",
1211 'rcshowhidepatr' => '$1 li canciamenti cuntrullati',
1212 'rcshowhidemine' => '$1 li mè canciamenti',
1213 'rclinks' => "Ammustra l'ùrtimi $1 canciamenti nta l'ùrtimi $2 jorna <br />$3",
1214 'diff' => 'diff',
1215 'hist' => 'storia',
1216 'hide' => 'ammuccia',
1217 'show' => 'ammustra',
1218 'minoreditletter' => 'n',
1219 'newpageletter' => 'N',
1220 'boteditletter' => 'b',
1221 'number_of_watching_users_pageview' => '[ossirvata di {{PLURAL:$1|nu utenti|$1 utenti}}]',
1222 'rc_categories' => 'Lìmita a li catigurìi (siparati di "|")',
1223 'rc_categories_any' => 'Qualisiasi',
1224 'newsectionsummary' => '/* $1 */ sizzioni nova',
1225 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra dittagghi (addumanna JavaScript)',
1226 'rc-enhanced-hide' => 'Ammuccia dittagghi',
1227
1228 # Recent changes linked
1229 'recentchangeslinked' => 'Canciamenti culligati',
1230 'recentchangeslinked-title' => 'Canciamenti culligati a "$1"',
1231 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nuddu canciamentu ê pàggini culligati ntô pirìudu spicificatu.',
1232 'recentchangeslinked-summary' => "Chista pàggina spiciali ammustra li canciamenti cchiù ricenti ê pàggini culligati a chidda spicificata. Li pàggini taliati ni la tou [[Special:Watchlist|lista taliata]] sunu evidenziati 'n '''grassettu'''.",
1233 'recentchangeslinked-page' => 'Nnomu dâ pàggina:',
1234 'recentchangeslinked-to' => 'Vidi sulu li canciamenti ê pàggini culligati a chidda spicificata',
1235
1236 # Upload
1237 'upload' => 'Càrrica nu file',
1238 'uploadbtn' => 'Càrrica',
1239 'reupload' => 'Càrrica di novu',
1240 'reuploaddesc' => 'Torna a lu mòdulu pi lu carricamentu.',
1241 'uploadnologin' => 'Accessu nun effittuatu',
1242 'uploadnologintext' => 'Hai a esèquiri [[Special:UserLogin|lu login]] pi carricari mmàggini o àutri files multimidiali.',
1243 'upload_directory_missing' => 'La directory di upload ($1) nun asisti e non pò èssiri criata dû webserver.',
1244 'upload_directory_read_only' => 'Lu server web nun è n gradu di scrìviri ntâ directory di upload ($1).',
1245 'uploaderror' => 'Erruri ntô carricamentu',
1246 'uploadtext' => "Usa lu mòdulu ccà sutta pi carricari file novi. Pi vìdiri o circari li file già carricati, talìa lu [[Special:FileList|log dî file carricati]]. Carricamenti di file e di virsioni novi di file sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/upload|log di l'upload]], li cancillazzioni di file sunnu
1247 riggistrati [[Special:Log/delete|ccà]].
1248
1249 Pi nziriri nu file nta na pàggina, fai nu lijami accussì:
1250 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' p'usari la virsioni ntera dû file
1251 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testu altirnativu]]</nowiki></tt>''' p'usari na virsioni làrica 200 pixel nziruta nta nu box, alliniata a manu manca e cu 'testu altirnativu' comu didascalìa
1252 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pi culligari direttamenti a lu file senza vidìrilu.",
1253 'upload-permitted' => 'Tipi di file cunzintiti: $1.',
1254 'upload-preferred' => 'Tipi di file cunsigghiati: $1.',
1255 'upload-prohibited' => 'Tipi di file pruibbiti: $1.',
1256 'uploadlog' => 'File carricati',
1257 'uploadlogpage' => 'File carricati',
1258 'uploadlogpagetext' => "Ccà sutta la lista di l'ùrtimi file carricati. Talìa la [[Special:NewFiles|gallarìa dî file novi]] pi na visioni ginirali.",
1259 'filename' => 'Nomu dû file',
1260 'filedesc' => 'Discrizzioni',
1261 'fileuploadsummary' => "Discrizzioni (auturi, fonti, discrizzioni, licenza d'usu, noti) dû file:",
1262 'filestatus' => 'Nfurmazzioni supra lu copyright:',
1263 'filesource' => 'Fonti:',
1264 'uploadedfiles' => 'File carricati',
1265 'ignorewarning' => "Gnora l'avvisu e sarva comu è gghiè lu file. La virsioni asistenti veni suvrascritta.",
1266 'ignorewarnings' => "Gnora li missaggi d'avvirtimentu dû sistema",
1267 'minlength1' => 'Lu nomu dô file hà a èssiri cumpostu di armenu na lìttera.',
1268 'illegalfilename' => 'Lu nomu "$1" cunteni dî caràttiri nun ammessi ntê tìtuli dî pàggini. Dari a lu file un nomu diversu e pruvari a carricàrilu di novu.',
1269 'badfilename' => 'Lu nomu dû file è statu cummirtutu n "$1".',
1270 'filetype-badmime' => 'Nun è cunzintitu carricari file di tipu MIME "$1".',
1271 'filetype-bad-ie-mime' => 'Mpussìbbili caricari lu file pirchì Internet Explorer lu canuscissi comu "$1", ca è nu tipu di file disattivatu e ca putissi èssiri piriculusu.',
1272 'filetype-unwanted-type' => "Caricari file di tipu '''\".\$1\"''' è scunsigghiatu. {{PLURAL:\$3|Lu tipu di file cunsigghiatu è|Li tipi di file cunsigghiati sunnu}} \$2.",
1273 'filetype-banned-type' => "Caricari file di tipu '''\".\$1\"''' non è cunzintitu. {{PLURAL:\$3|Lu tipu di file cunzintitu è|Li tipi di file cunzintiti sunnu}} \$2.",
1274 'filetype-missing' => 'Lu file è privu d\'estinzioni (p\'asèmpiu ".jpg").',
1275 'large-file' => 'Si raccumanna di nun supirari li diminzioni di $1 pi ognunu file; stu file è granni $2.',
1276 'largefileserver' => 'Lu file sùpira li diminzioni cunzintiti dâ cunfigurazzioni dû server.',
1277 'emptyfile' => "Lu file appena carricatu pari èssiri vacanti. Chistu putissi èssiri duvutu a n'erruri ntô nomu dû file. Virificari ca si ntenni riarmenti carricari stu file.",
1278 'fileexists' => 'Nu file cu stu nomu asisti già, pi favuri cuntrolla <strong><tt>$1</tt></strong> siddu nun sî sicuru di vulìrilu suvrascrìviri.',
1279 'filepageexists' => "La pàggina di discrizzioni di stu file fu ggià criata nnû nnirizzu <strong><tt>$1</tt></strong>, macari si ancora non c'è nu file cu stu nomu. La discrizzioni di l'uggettu ca fu misa ntô mentri dû caricamentu non si vidi supra a la pàggina di discussioni. Pi fàrila cumpàriri ntâ pàggina di discussioni, c'è la nicissitati di mudificàrila a manu",
1280 'fileexists-extension' => "Nu file cu nu nomu simili a chistu esisti già; l'unica diffirenza è l'usu dê maiusculi nte l'estensioni:<br />
1281 Nomu dû file carricatu: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1282 Nome dû file esistenti: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1283 Pi favuri scegghiti n'àutru nomu.",
1284 'fileexists-thumb' => "<center>'''Mmagini esistenti'''</center>",
1285 'fileexists-thumbnail-yes' => "Lu file carricato sembra èssiri lu risurtatu di n'antiprima <i>(thumbnail)</i>. Virificari, pi cunfruntu, lu file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1286 Siduu si tratta dâ stissa mmagini, nte dimenzioni urigginali, nun è nicissariu carricara àutri antiprimi.",
1287 'file-thumbnail-no' => "Lu nomu dô file accumenza cu <strong><tt>$1</tt></strong>.
1288 Pari quinni èssiri lu risurtatu di n'antiprima <i>(thumbnail)</i>.
1289 Siddu si disponi dâ mmàggini ntâ risuluzzioni urigginali, si prega di carricàrila. 'N casu cuntrariu, si prega di canciari lu nomu dô file.",
1290 'fileexists-forbidden' => "Nu file cu stu nomu asisti già. Turnari n'arreri e canciari lu nomu cu lu quali carricari lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1291 'fileexists-shared-forbidden' => "Nu file cu stu nomu asisti già nta l'archiviu dî risursi multimidiali cundivisi. Siddu voi ancora carricari lu file, pi favuri torna n'arreri e cancia lu nomu ca voi dari a lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1292 'file-exists-duplicate' => 'Stu file è na copia duppiuni {{PLURAL:$1|dû|dî}} file ccà di sècutu:',
1293 'file-deleted-duplicate' => "Nu file lu stissu comu a chistu file ([[$1]]) vinni scanciallatu prima di ora. S'aviss'a cuntrullari la stòria e lu picchì dâ scancillazzioni dû file prima di ri-caricàrilu.",
1294 'successfulupload' => 'Carricamentu cumplitatu',
1295 'uploadwarning' => 'Avvisu di Upload',
1296 'savefile' => 'Sarva file',
1297 'uploadedimage' => 'hà carricatu "[[$1]]"',
1298 'overwroteimage' => 'carricata na nova virsioni di "[[$1]]"',
1299 'uploaddisabled' => 'Semu spiacenti, ma lu carricamentu di file è timpuraniamenti suspisu.',
1300 'uploaddisabledtext' => 'Lu carricamentu dî file nun è attivu supra a stu situ.',
1301 'php-uploaddisabledtext' => 'Li file PHP non sunnu abbilitati. Pi favuri cuntrolla li mpustazzioni dû file_uploads.',
1302 'uploadscripted' => "Stu file cunteni còdici HTML o di script, ca putissi èssiri nterpritato erroniamenti d'un browser web.",
1303 'uploadcorrupt' => 'Lu file è currumputu o hà na stinzioni nun curretta. Pi favuri cuntrolla lu file e esequi di novu lu carricamentu.',
1304 'uploadvirus' => 'Lu file cunteni un virus! Ultiriuri nfurmazzioni: $1',
1305 'sourcefilename' => "Nomu dû file d'orìggini:",
1306 'destfilename' => 'Nomu dû file di distinazzioni:',
1307 'upload-maxfilesize' => 'Diminzioni màssima dû file: $1',
1308 'watchthisupload' => 'Talìa sta pàggina',
1309 'filewasdeleted' => 'Nu file cu stu nomu hà statu già carricatu e cancillatu n passatu. Virificari $1 prima di carricàrilu di novu.',
1310 'upload-wasdeleted' => "'''Accura: stai carricannu nu file chi fu già cancillatu.'''
1311
1312 Virifica pi favuri la nicissitati di continuari cu lu carricamentu di chistu file.
1313 Pi tua cumoditati cca c'è la riggistrazioni dâ cancillazioni:",
1314 'filename-bad-prefix' => 'Lu nomu dô file chi stai carricannu ncigna cu <strong>"$1"</strong>, chi è nu nomu non descrittivu assignatu, di solitu, automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali. Pi favuri scegghia nu nomu cchiù descrtittivu pi lu tò file.',
1315 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- dassa sta lìnia comu è già --> <pre>
1316 # Chista di sèquitu è la sintassi:
1317 # * Tutti li scritti a pàrtiri dô carattiri "#" sugnu commenti
1318 # * Tutti li lìnii non vacanti sugnu prefissi pi tipici nomi di file assignati automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali
1319 CIMG # Casio
1320 DSC_ # Nikon
1321 DSCF # Fuji
1322 DSCN # Nikon
1323 DUW # arcuni cellulari
1324 IMG # genericu
1325 JD # Jenoptik
1326 MGP # Pentax
1327 PICT # arcuni
1328 #</pre> <!-- dassa sta lìnia comu è già -->',
1329
1330 'upload-proto-error' => 'Protucollu erratu',
1331 'upload-proto-error-text' => "Pi l'upload rimotu è nicissariu spicificari URL ca nìzzianu cu <code>http://</code> oppuru <code>ftp://</code>.",
1332 'upload-file-error' => 'Erruri nternu',
1333 'upload-file-error-text' => "S'hà virificatu un erruri nternu duranti la criazzioni d'un file timpuràniu supra lu server. Cuntattari un amministraturi di sistema.",
1334 'upload-misc-error' => "Erruri nun idintificatu pi l'upload",
1335 'upload-misc-error-text' => "S'hà virificatu un erruri nun idintificatu duranti lu carricamentu dû file. Virificari ca la URL è curretta e accissìbbili e pruvari di novu. Siddu lu prubbrema pirsisti, cuntattari un amministraturi di sistema.",
1336
1337 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1338 'upload-curl-error6' => 'URL nun ragghiuncìbbili',
1339 'upload-curl-error6-text' => 'Mpussìbbili ragghiùnciri la URL spicificata. Virificari ca la URL è scritta currettamenti e ca lu situ n chistioni è attivu.',
1340 'upload-curl-error28' => "Tempu scadutu pi l'upload",
1341 'upload-curl-error28-text' => 'Lu situ rimotu hà mpiegatu troppu tempu a arrispùnniri. Virificari ca lu situ è attivu, attènniri quarchi minutu e pruvari di novu, eventuarmenti nta un mumentu di tràfficu nicu.',
1342
1343 'license' => "Licenza d'usu:",
1344 'nolicense' => 'Nudda silizzioni',
1345 'license-nopreview' => '(Antiprima nun disponibbili)',
1346 'upload_source_url' => '(na URL curretta e accissìbbili)',
1347 'upload_source_file' => '(un file supra lu propiu computer)',
1348
1349 # Special:ListFiles
1350 'listfiles-summary' => "Sta pàggina spiciali ammustra tutti li file caricati.
1351 Li file caricati di cchiù picca tempu sunnu ammustrati ô princìpiu dâ lista.
1352 Pi canciari l'urdinamentu, fari clic supra a la ntistazzioni dâ culonna scigghiuta.",
1353 'listfiles_search_for' => 'Ricerca dâ mmàggini di nomu:',
1354 'imgfile' => 'file',
1355 'listfiles' => 'Alencu dî file',
1356 'listfiles_date' => 'Data',
1357 'listfiles_name' => 'Nomu',
1358 'listfiles_user' => 'Utenti',
1359 'listfiles_size' => 'Diminzioni (bytes)',
1360 'listfiles_description' => 'Discrizzioni',
1361 'listfiles_count' => 'Virsioni',
1362
1363 # File description page
1364 'filehist' => 'Crunuluggìa dô file',
1365 'filehist-help' => 'Fari clic supra nu gruppu data/ura pi vìdiri lu file comu si prisintava ntô mumentu nnicatu.',
1366 'filehist-deleteall' => 'cancilla tuttu',
1367 'filehist-deleteone' => 'cancella',
1368 'filehist-revert' => 'riprìstina',
1369 'filehist-current' => 'correnti',
1370 'filehist-datetime' => 'Data/Ura',
1371 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1372 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura di la virsioni dû $1',
1373 'filehist-nothumb' => 'Nudda miniatura',
1374 'filehist-user' => 'Utenti',
1375 'filehist-dimensions' => 'Diminsioni',
1376 'filehist-filesize' => 'Dimensioni dû file',
1377 'filehist-comment' => 'Oggettu',
1378 'imagelinks' => "Pàggini c'ùsanu sta mmàggini",
1379 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La pàggina siquenti richiàma|Li $1 pàggini siquenti richiàmanu}} sta mmàggini:',
1380 'linkstoimage-more' => 'Chiossai di $1 {{PLURAL:$1|pàggina punta|pàggini pùntanu}} a stu file.
1381 Di sècutu sunnu alincati sulu {{PLURAL:$1|la prima pàggina ca punta|li primi $1 pàggini ca pùntanu}} a stu file.
1382 È dispunìbbilu nu [[Special:WhatLinksHere/$2|alencu cumpretu]].',
1383 'nolinkstoimage' => 'Nudda pàggina cunteni sta mmàggini.',
1384 'morelinkstoimage' => 'Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri link]] a stu file.',
1385 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Chistu|Chisti $1}} file {{PLURAL:$1|è|sunnu}} nu redirect a stu file:',
1386 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Chistu|Chisti $1}} file {{PLURAL:$1|è nu dupppiuni|sunnu duppiuni}} di stu file:',
1387 'sharedupload' => "Chistu file è n'upload condivisu; pò èssiri quinni utilizzatu di cchiù pruggetti wiki.",
1388 'shareduploadwiki' => 'Si preja di taliari $1 pi ultiriuri nfurmazzioni.',
1389 'shareduploadwiki-desc' => 'La discrizzioni supra $1 ca appari nta dda sedi veni ammustrata sutta.',
1390 'shareduploadwiki-linktext' => "pàggina di discrizzioni dû ''file''",
1391 'shareduploadduplicate' => "Stu file è nu duppiuni di $1, prisenti nta l'archìviu cunnivisu.",
1392 'shareduploadduplicate-linktext' => "n'àutru file",
1393 'shareduploadconflict' => "Stu file havi li stissu nomu di $1, prisenti nta l'archìviu cunnivisu.",
1394 'shareduploadconflict-linktext' => "n'àutru file",
1395 'noimage' => 'Un file cu stu nomu nun esisti, ma è pussìbbili, voi $1 tu?',
1396 'noimage-linktext' => 'carricàrilu ora',
1397 'uploadnewversion-linktext' => 'Càrrica na virsioni nova di stu file',
1398 'imagepage-searchdupe' => 'Ricerca di file duplicati',
1399
1400 # File reversion
1401 'filerevert' => 'Riprìstina $1',
1402 'filerevert-legend' => 'Riprìstina file',
1403 'filerevert-intro' => "Stai pi ripristinari lu file '''[[Media:$1|$1]]''' â [virsioni $4 $2, $3].",
1404 'filerevert-comment' => 'Oggettu:',
1405 'filerevert-defaultcomment' => 'Ripristinata la virsioni dô $1, $2',
1406 'filerevert-submit' => 'Riprìstina',
1407 'filerevert-success' => "'''Lu file [[Media:$1|$1]]''' hà statu ripristinatu â [$4 virsioni dô $2, $3].",
1408 'filerevert-badversion' => 'Nun esistanu virsiona locali pricidenti dô file cû timestamp richiestu.',
1409
1410 # File deletion
1411 'filedelete' => 'Cancella $1',
1412 'filedelete-legend' => 'Cancella lu file',
1413 'filedelete-intro' => "Stai pi cancillari '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1414 'filedelete-intro-old' => "Stai cancillannu la virsioni di '''[[Media:$1|$1]]''' dô [$4 $3, $2].",
1415 'filedelete-comment' => 'Mutivu:',
1416 'filedelete-submit' => 'Cancella',
1417 'filedelete-success' => "Lu file '''$1''' hà statu cancillatu.",
1418 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La virsioni dô file \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' $2, $3 hà statu cancillata.</span>',
1419 'filedelete-nofile' => "Nta {{SITENAME}} nun c'è nuddu file $1",
1420 'filedelete-nofile-old' => "'N archiviu nun ci sugnu virsioni di '''$1''' cu li carattiristichi nnicati.",
1421 'filedelete-otherreason' => 'Autra mutivazioni o mutivazioni n più:',
1422 'filedelete-reason-otherlist' => 'Autra mutivazioni',
1423 'filedelete-reason-dropdown' => '*Mutivazzioni cchiù cumuni
1424 ** Viulazzioni di copyright
1425 ** File duplicatu',
1426 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Cancia li mutivazioni pi la cancillazzioni',
1427
1428 # MIME search
1429 'mimesearch' => "Circata 'n basi a lu tipu MIME",
1430 'mimesearch-summary' => "Sta pàggina cunzenti di filtrari li file 'n basi a lu tipu MIME. Nziriri la stringa di ricerca ntâ forma tipu/suttatipu, p'asempiu <tt>image/jpeg</tt>.",
1431 'mimetype' => 'Tipu MIME:',
1432 'download' => 'scarica',
1433
1434 # Unwatched pages
1435 'unwatchedpages' => 'Pàggini nun taliati',
1436
1437 # List redirects
1438 'listredirects' => 'Alencu di tutti li redirect',
1439
1440 # Unused templates
1441 'unusedtemplates' => 'Template nun utilizzati',
1442 'unusedtemplatestext' => 'Nta sta pàggina vèninu alincati tutti li template (pàggini dû namespace Template) ca nun sunnu nclusi n nudda pàggina. Prima di scancillàrili è megghiu virificari ca li sìnguli template nun hannu àutri culligamenti ca ci tràsunu.',
1443 'unusedtemplateswlh' => 'àutri liami',
1444
1445 # Random page
1446 'randompage' => 'Na pàggina ammuzzu',
1447 'randompage-nopages' => 'Nudda pàggina ntô namespace "$1".',
1448
1449 # Random redirect
1450 'randomredirect' => 'Un redirect a muzzu',
1451 'randomredirect-nopages' => 'Nuddu rinnirizzamentu ntô namespace "$1".',
1452
1453 # Statistics
1454 'statistics' => 'Statìstichi',
1455 'statistics-header-pages' => 'Statistichi pî pàggini',
1456 'statistics-header-edits' => 'Statistichi pî canci',
1457 'statistics-header-views' => 'Statistichî pî taliàti',
1458 'statistics-header-users' => "Li statìstichi di l'utilizzatura",
1459 'statistics-articles' => 'Pàggini di cuntinutu',
1460 'statistics-pages' => 'Pàggini',
1461 'statistics-pages-desc' => 'Tutti li pàggini dâ wiki, cu puru chiddi di discussioni, li rinnirizzamenti, ecc.',
1462 'statistics-files' => 'File carricati',
1463 'statistics-edits' => 'Canci a pàrtiri di la nstallazzioni di {{SITENAME}}',
1464 'statistics-edits-average' => 'Media dî canci pi pàggina',
1465 'statistics-views-total' => 'Visualizzazioni totali',
1466 'statistics-views-peredit' => 'Visualizzazioni pî canci',
1467 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Cuda dî prucessi] a esiquiri n background',
1468 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizzatura]] riggistrati',
1469 'statistics-users-active' => 'Utilizzatura attivi',
1470 'statistics-users-active-desc' => "Utilizzatura chi fìciru n'azzioni lu misi passatu",
1471 'statistics-mostpopular' => 'Pàggini cchiù visitati',
1472
1473 'disambiguations' => 'Pàggini cu liami ambìgui',
1474 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
1475 'disambiguations-text' => "Li pàggini ntâ lista ca sequi cuntèninu dî culligamenti a '''pàggini di disambiguazzioni''' e nun a l'argumentu cui avìssiru a fari rifirimentu.<br />
1476 Vèninu cunzidirati pàggini di disambiguazzioni tutti chiddi ca cuntèninu li template alincati 'n [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1477
1478 'doubleredirects' => 'Rinnirizzamenti duppi',
1479 'doubleredirectstext' => 'Chista pàggina alenca li pàggini chi rinnirìzzanu a àutri pàggini di rinnirizzamentu. Ognuna riga cunteni li culligamenti a lu primu e a lu secunnu redirect, oltri â prima riga di testu dû secunnu redirect ca di sòlitu cunteni la pàggina di distinazzioni "curretta" â quali avissi a puntari macari lu primu redirect.',
1480 'double-redirect-fixed-move' => "[[$1]] fu spustata 'n modu automàticu, ora è nu redirect a [[$2]]",
1481 'double-redirect-fixer' => 'Curritturi di redirect',
1482
1483 'brokenredirects' => "Riinnirizzamenti (''redirects'') rumputi.",
1484 'brokenredirectstext' => 'Li rinnirizzamenti siquenti pùntanu a pàggini ca nun asìstinu:',
1485 'brokenredirects-edit' => '(cancia)',
1486 'brokenredirects-delete' => '(cancella)',
1487
1488 'withoutinterwiki' => 'Pàggini senza interwiki',
1489 'withoutinterwiki-summary' => 'Li pàggini nnicati ccà nun hànnu liami ê virsioni nta àutri lingui:',
1490 'withoutinterwiki-legend' => 'Prifissu',
1491 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
1492
1493 'fewestrevisions' => 'Pàggini cu menu rivisioni',
1494
1495 # Miscellaneous special pages
1496 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1497 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|catigurìa|catigurìi}}',
1498 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|culligamentu|culligamenti}}',
1499 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementi}}',
1500 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}',
1501 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|vìsita|vìsiti}}',
1502 'specialpage-empty' => 'Sta pàggina spiciali è attuarmenti vacanti.',
1503 'lonelypages' => 'Pàggini òrfani',
1504 'lonelypagestext' => "Li pàggini nnicati ccà sutta nun hannu lijami ca vèninu d'àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1505 'uncategorizedpages' => 'Pàggini nun catigurizzati',
1506 'uncategorizedcategories' => 'Catigurìi nun catigurizzati',
1507 'uncategorizedimages' => 'Mmàggini nun catigurizzati',
1508 'uncategorizedtemplates' => 'Template senza catigurìi',
1509 'unusedcategories' => 'Catigurìi vacanti',
1510 'unusedimages' => 'File nun utilizzati',
1511 'popularpages' => 'Pàggini cchiù visitati',
1512 'wantedcategories' => 'Catigurìi addumannati',
1513 'wantedpages' => 'Artìculi cchiù addumannati',
1514 'wantedfiles' => 'File addumannati',
1515 'wantedtemplates' => 'Template addumannati',
1516 'mostlinked' => 'Pàggini supra cui agghìcanu cchiù liami',
1517 'mostlinkedcategories' => 'Catigurìi cchiù richiamati',
1518 'mostlinkedtemplates' => 'Template cchiù usati',
1519 'mostcategories' => 'Artìculi urdinati secunnu chiddi chi hannu cchiù catigurìi',
1520 'mostimages' => 'Mmàggini cchiù richiamati',
1521 'mostrevisions' => 'Artìculi urdinati secunnu chiddi chi hannu cchiù canciamenti',
1522 'prefixindex' => 'Ìnnici secunnu un prifissu',
1523 'shortpages' => 'Artìculi urdinati secunnu la lunchizza (li cchiù curti prima)',
1524 'longpages' => 'Artìculi urdinati secunnu la lunchizza (li cchiù lonchi prima)',
1525 'deadendpages' => 'Pàggini senza nisciuta',
1526 'deadendpagestext' => 'Li pàggini ndicati di sèquitu sunnu privi di culligamenti versu àutri pàggini dû situ.',
1527 'protectedpages' => 'Pàggini prutetti',
1528 'protectedpages-indef' => 'Sulu prutizzioni nfiniti',
1529 'protectedpages-cascade' => 'Sulu prutizzioni ricursivi',
1530 'protectedpagestext' => 'Sta pàggina hà statu prutiggiuta pi mpidìrinni lu canciamentu.',
1531 'protectedpagesempty' => 'A lu mumentu nun ci sunnu pàggini prutetti',
1532 'protectedtitles' => 'Tituli prutiggiuti',
1533 'protectedtitlestext' => 'Nun si ponnu criari pàggini ccu li tìtuli nnicati di sècutu',
1534 'protectedtitlesempty' => 'Nta stu mumentu nun ci sunnu tìtuli prutetti ccu li paràmitri nnicati.',
1535 'listusers' => 'Lista di utilizzatura',
1536 'listusers-editsonly' => 'Ammustra sulu utenti cu cuntribbuti',
1537 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}',
1538 'newpages' => 'pàggini cchiù ricenti',
1539 'newpages-username' => 'Utenti:',
1540 'ancientpages' => 'pàggini cchiù vecchi',
1541 'move' => 'sposta',
1542 'movethispage' => 'Sposta sta pàggina',
1543 'unusedimagestext' => "Accura, è pussìbbili fari lijami a li file d'àutri siti, usannu direttamenti la URL;
1544 chisti putìssiru quinni èssiri utilizzati puru siddu cumpàrinu nta l'alencu.",
1545 'unusedcategoriestext' => 'Li siquenti pàggini dî catigurìi esìstinu, sibbeni li catigurìi currispunnenti sunnu vacanti.',
1546 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
1547 'notargettext' => "Nun hà statu innicata na pàggina o un utenti 'n rilazzioni a lu quali esèquiri l'opirazzioni addumannata.",
1548 'nopagetitle' => 'La pàggina di distinazzioni nun asisti',
1549 'nopagetext' => "La pàggina c'addumannasti nun asisti.",
1550 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 di cchiù picca tempu|$1 di cchiù picca tempu}}',
1551 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 di cchiù tempu|$1 di cchiù tempu}}',
1552 'suppress' => 'Oversight',
1553
1554 # Book sources
1555 'booksources' => 'Libbra secunnu lu còdici ISBN',
1556 'booksources-search-legend' => 'Ricerca di fonti libbrari',
1557 'booksources-isbn' => 'Còdici ISBN:',
1558 'booksources-go' => 'Vai',
1559 'booksources-text' => "Di sèquitu veni prisintatu n'alencu di culligamenti versu siti sterni ca vìnninu libbra novi e usati, attraversu li quali è pussìbbili ottèniri maiuri nfurmazzioni supra lu testu circatu:",
1560 'booksources-invalid-isbn' => "L'ISBN datu pari ca nun è vàlidu; cuntrolla l'erruri di ricupiatura dâ surgenti urigginali.",
1561
1562 # Special:Log
1563 'specialloguserlabel' => 'Utenti:',
1564 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
1565 'log' => 'Log',
1566 'all-logs-page' => 'Tutti li log',
1567 'alllogstext' => "Prisintazzioni unificata di tutti li riggistri di {{SITENAME}}. Poi limitari li criteri di circata silizziunannu lu tipu di riggistru, l'utenti ca fici l'azzioni (case-sensitive), e/o la pàggina ntirissata (pur'idda case-sensitive).",
1568 'logempty' => 'Lu log nun cunteni elementi currispunnenti â ricerca.',
1569 'log-title-wildcard' => 'Attrova tituli chi ncignanu cu',
1570
1571 # Special:AllPages
1572 'allpages' => 'Tutti li paggini',
1573 'alphaindexline' => 'di $1 a $2',
1574 'nextpage' => 'Pàggina doppu ($1)',
1575 'prevpage' => 'Pàggina pricidenti ($1)',
1576 'allpagesfrom' => 'Ammustra li pàggini a pàrtiri di:',
1577 'allpagesto' => 'Ammustra li pàggini nzinu a:',
1578 'allarticles' => "Tutti l'artìculi",
1579 'allinnamespace' => 'Tutti li pàggini dû namespace $1',
1580 'allnotinnamespace' => 'Tutti li pàggini, sparti lu namespace $1',
1581 'allpagesprev' => "'n arreri",
1582 'allpagesnext' => "'n avanti",
1583 'allpagessubmit' => 'Vai',
1584 'allpagesprefix' => 'Ammustra li pàggini chi accumìnzanu cu:',
1585 'allpagesbadtitle' => 'Lu tìtulu ndicatu pi la pàggina nun è vàlidu o cunteni prifissi interlingua o interwiki. Putissi noltri cuntèniri unu o cchiù caràttiri lu cui usu nun è ammissu ntê tìtuli.',
1586 'allpages-bad-ns' => 'Lu namespace "$1" nun asisti supra {{SITENAME}}.',
1587
1588 # Special:Categories
1589 'categories' => 'Catigurìi',
1590 'categoriespagetext' => 'Li catigurìi ccassutta cuntèninu pàggini o file multimidiali.
1591 Li [[Special:UnusedCategories|catigurìi vacanti]] nun sunnu ammustrati ccà.
1592 Talìa macari li [[Special:WantedCategories|catigurìi addumannati]].',
1593 'categoriesfrom' => 'Ammustra li catigurìi a pàrtiri di:',
1594 'special-categories-sort-count' => 'ordina pi nùmmuru',
1595 'special-categories-sort-abc' => 'ordina alfabbeticamenti',
1596
1597 # Special:DeletedContributions
1598 'deletedcontributions' => 'Cuntribbuti utenti scancillati',
1599 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribbuti utenti scancillati',
1600
1601 # Special:LinkSearch
1602 'linksearch' => 'Circata lijami di fora',
1603 'linksearch-pat' => 'Mudellu di circata:',
1604 'linksearch-ns' => 'Namespace:',
1605 'linksearch-ok' => 'Cerca',
1606 'linksearch-text' => 'C\'è la pussibbilitati di fari usu di metacaràttiri, p\'asèmpiu "*.wikipedia.org".<br />
1607 Protucolli suppurtati: <tt>$1</tt>',
1608 'linksearch-line' => '$1 prisenti ntâ pàggina $2',
1609 'linksearch-error' => 'Li metacaràttiri si ponnu usari sulu a lu princìpiu dû nnirizzu.',
1610
1611 # Special:ListUsers
1612 'listusersfrom' => "Ammustra l'utenti a pàrtiri di:",
1613 'listusers-submit' => 'Ammustra',
1614 'listusers-noresult' => "Nuddu utenti attruvatu. Virificari l'usu di caràttiri maiùsculi/minùsculi.",
1615
1616 # Special:Log/newusers
1617 'newuserlogpage' => 'Novi utenti',
1618 'newuserlogpagetext' => 'Di sècutu vènunu elincati li criazzioni di cunti novi (account).',
1619 'newuserlog-byemail' => 'password mannata via mail',
1620 'newuserlog-create-entry' => "s'arriggistrau ora",
1621 'newuserlog-create2-entry' => 'arriggistrau lu nomu utenti $1',
1622 'newuserlog-autocreate-entry' => 'account criatu automaticamenti',
1623
1624 # Special:ListGroupRights
1625 'listgrouprights' => 'Diritti dô gruppu utenti',
1626 'listgrouprights-summary' => "Ccà sutta sunnu elincati li gruppi utenti difiniti pi sta wiki, cu li dritti d'accessu assuciati a iddi. Pi sapìrinni chiossai supra li dritti, lèggiti [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|sta pàggina]].",
1627 'listgrouprights-group' => 'Gruppu',
1628 'listgrouprights-rights' => 'Diritti',
1629 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Diritti dô gruppu',
1630 'listgrouprights-members' => '(Elencu di cu ni fa parti)',
1631 'listgrouprights-addgroup' => 'Pò jùnciri {{PLURAL:$2|lu gruppu|li gruppi}}: $1',
1632 'listgrouprights-removegroup' => 'Pò livari {{PLURAL:$2|lu gruppu|li gruppi}}: $1',
1633 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Pò jùnciri a tutti li gruppi',
1634 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Pò livari tutti li gruppi',
1635
1636 # E-mail user
1637 'mailnologin' => 'Nuddu ndirizzu cui mannari lu missaggiu',
1638 'mailnologintext' => 'Hai a fari lu [[Special:UserLogin|login]] e aver riggistratu na casella e-mail vàlida ntê tò [[Special:Preferences|prifirenzi]] pi mannari posta alittrònica a àutri Utenti.',
1639 'emailuser' => "Manna n'imail a stu utenti",
1640 'emailpage' => "Manna un missaggiu e-mail a l'utenti",
1641 'emailpagetext' => "Siddu st'utenti lassau nu nnirizzu email vàlidu ntê sò prifirenzi, ci putiti mannari nu missaggiu. Lu nnirizzu email ca lassasti ntê tò [[Special:Preferences|prifirenzi]] và a cumpàriri comu mittenti di lu email, di manera ca lu distinatariu ti pò arrispùnniri.",
1642 'usermailererror' => "L'uggettu mail hà ristituitu l'erruri:",
1643 'defemailsubject' => 'Missaggiu di {{SITENAME}}',
1644 'noemailtitle' => 'Nuddu ndirizzu e-mail',
1645 'noemailtext' => "St'utilizzaturi nun spicificau nu nnirizzu email vàlidu.",
1646 'nowikiemailtitle' => 'E-mail nun pirmittuta',
1647 'nowikiemailtext' => "St'utenti scigghìu di non aricèviri missaggi di posta alittrònica di l'àutri utenti.",
1648 'email-legend' => "Manna n'e-mail a n'àutru utenti di {{SITENAME}}",
1649 'emailfrom' => 'Di:',
1650 'emailto' => 'A:',
1651 'emailsubject' => 'Uggettu:',
1652 'emailmessage' => 'Missaggiu:',
1653 'emailsend' => 'Mannari',
1654 'emailccme' => 'Mànnami na copia dû missaggiu.',
1655 'emailccsubject' => 'Copia dû missaggiu mannatu a $1: $2',
1656 'emailsent' => 'Imeil mannata',
1657 'emailsenttext' => 'Lu tò missaggiu imeil ha statu mannatu.',
1658 'emailuserfooter' => 'Sta e-mail fu mannata di $1 a $2 attraversu la funzionu "Manna nu missàggiu e-mail a l\'utenti" supra {{SITENAME}}.',
1659
1660 # Watchlist
1661 'watchlist' => 'Lista taliata mia',
1662 'mywatchlist' => 'Lista taliata mia',
1663 'watchlistfor' => "(di l'utenti '''$1''')",
1664 'nowatchlist' => "Nun hai innicatu pàggini a tèniri d'occhiu.",
1665 'watchlistanontext' => "Pi visualizzari e canciari l'alencu di l'ossirvati spiciali è nicissariu $1.",
1666 'watchnologin' => 'Nun hai effittuatu lu login',
1667 'watchnologintext' => 'Hai a fari prima lu [[Special:UserLogin|login]] pi canciari la tò lista di ossirvati spiciali.',
1668 'addedwatch' => "Pàggina agghiunciuta â lista di l'ossirvati spiciali",
1669 'addedwatchtext' => "La pàggina \"[[:\$1]]\" è stata agghiunciuta â propia [[Special:Watchlist|lista di l'ossirvati spiciali]]. D'ora n poi, li mudìfichi appurtati â pàggina e â sò discussioni vèninu alincati n chidda sedi; lu tìtulu dâ pàggina appari n '''grassettu''' ntâ pàggina di l' [[Special:RecentChanges|ùrtimi canciamenti]] pi rinnìrilu cchiù visìbbili. Siddu n un secunnu tempu s'addisìa eliminari la pàggina dâ lista di l'ossirvati spiciali, fari clic supra \"nun sèquiri\" ntâ barra n àutu.",
1670 'removedwatch' => 'Livata dâ lista dî pàggini di cuntrullari',
1671 'removedwatchtext' => 'La pàggina "[[:$1]]" hà statu eliminata dâ lista di l\'ossirvati spiciali.',
1672 'watch' => 'talìa',
1673 'watchthispage' => 'talìa sta pàggina',
1674 'unwatch' => 'Nun taliari',
1675 'unwatchthispage' => 'Smetti di sèquiri',
1676 'notanarticle' => "Nun è n'artìculu",
1677 'notvisiblerev' => 'La revisioni fu cancillata',
1678 'watchnochange' => 'Nudda dî pàggini ossirvati hà statu canciata ntô pirìudu cunzidiratu.',
1679 'watchlist-details' => 'La lista dê pàggini taliati cunteni {{PLURAL:$1|na pàggina (cu la rispittiva pàggina di discussioni)|$1 pàggini (cu li rispittivi pàggini di discussioni)}}.',
1680 'wlheader-enotif' => '* La nutìfica via e-mail è attivata.',
1681 'wlheader-showupdated' => "* Li pàggini ca hannu statu canciati dâ tò ùrtima vìsita sunnu evidinziati 'n '''grassettu'''",
1682 'watchmethod-recent' => "cuntrollu dî canciamenti ricenti pi l'ossirvati spiciali",
1683 'watchmethod-list' => "cuntrollu di l'ossirvati spiciali pi canciamenti ricenti",
1684 'watchlistcontains' => 'La tò lista di ossirvati spiciali cunteni {{PLURAL:$1|na pàggina|$1 pàggini}}.',
1685 'iteminvalidname' => "Prubbremi cu la pàggina '$1', nomu nun vàlidu...",
1686 'wlnote' => "Sutta attrovi l'ùrtim{{PLURAL:$1|u canciamentu|i $1 canciamenti}}, nta l'ùrtim{{PLURAL:$1|a ura|i '''$2''' uri}}.",
1687 'wlshowlast' => "Ammustra l'ùrtimi $1 uri $2 jorna $3",
1688 'watchlist-options' => 'Opzioni ussirvati spiciali',
1689
1690 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1691 'watching' => "Junta a l'ussirvati spiciali...",
1692 'unwatching' => "Scancillazzioni di l'ussirvati spiciali...",
1693
1694 'enotif_mailer' => 'Sistema di nutìfica via e-mail di {{SITENAME}}',
1695 'enotif_reset' => 'Segna tutti li pàggini comu già visitati',
1696 'enotif_newpagetext' => 'Chista è na pàggina nova.',
1697 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utenti di {{SITENAME}}',
1698 'changed' => 'canciatu',
1699 'created' => 'criatu',
1700 'enotif_subject' => 'La pàggina $PAGETITLE di {{SITENAME}} hà stata $CHANGEDORCREATED di $PAGEEDITOR',
1701 'enotif_lastvisited' => 'Cunzurta $1 pi vìdiri tutti li canciamenti dâ tò ùrtima vìsita.',
1702 'enotif_lastdiff' => 'Vìdiri $1 pi visualizzari lu canciamentu.',
1703 'enotif_anon_editor' => 'utenti anonimu $1',
1704 'enotif_body' => 'Gintili $WATCHINGUSERNAME,
1705
1706 la pàggina $PAGETITLE di {{SITENAME}} hà stata $CHANGEDORCREATED \'n data $PAGEEDITDATE di $PAGEEDITOR; la virsioni attuali s\'attrova a lu ndirizzu $PAGETITLE_URL.
1707
1708 $NEWPAGE
1709
1710 Riassuntu dû canciamentu, nziritu di l\'auturi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1711
1712 Cuntatta l\'auturi dû canciamentu:
1713 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1714 supra lu situ: $PAGEEDITOR_WIKI
1715
1716 Nun vèninu mannati àutri canciamenti \'n caso di ultiriuri canciamenti, a menu ca tu nun vìsiti la pàggina. Noltri, è pussìbbili rimpustari l\'avvisu di nutìfica pi tutti li pàggini ntâ lista di l\'ussirvati spiciali.
1717
1718 Lu sistema di nutìfica di {{SITENAME}}, a lu tò sirvizziu
1719
1720 --
1721 Pi mudificari li mpustazzioni dâ lista di l\'ussirvati spiciali, vìsita
1722 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1723
1724 Pi dari lu tò feedback e arricèviri ultiriuri assistenza:
1725 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1726
1727 # Delete
1728 'deletepage' => 'Elìmina la pàggina',
1729 'confirm' => 'Cunferma',
1730 'excontent' => "Lu cuntinutu era: '$1'",
1731 'excontentauthor' => "Lu cuntinutu era: '$1' (e lu sulu cuntribbuturi era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1732 'exbeforeblank' => "Lu cuntinutu prima dû svacantamentu era: '$1'",
1733 'exblank' => 'la pàggina era vacanti',
1734 'delete-confirm' => 'Cancella "$1"',
1735 'delete-legend' => 'Cancella',
1736 'historywarning' => 'Accura: La pàggina ca stai pi cancillari havi na cronoluggìa:',
1737 'confirmdeletetext' => "Stai cancillannu dû databbasi na pàggina o na mmàggini cu tutta la sò storia di manera pirmanenti. Pi fauri, cunferma ca tu ntenni fari sta cosa, ca tu hai caputu li cunziquenzi, e chi lu fai secunnu li linìi guida stabbiliti 'n [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1738 'actioncomplete' => 'Azzioni cumpritata',
1739 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha statu cancillatu.
1740 Talìa $2 pi na lista di cancillazzioni ricenti.',
1741 'deletedarticle' => 'Hà cancillatu "[[$1]]"',
1742 'suppressedarticle' => 'suppressu "[[$1]]"',
1743 'dellogpage' => 'Cancillazzioni',
1744 'dellogpagetext' => 'Di sèquitu sunnu alincati li pàggini cancillati di ricenti.',
1745 'deletionlog' => 'Log dî cancillazzioni',
1746 'reverted' => 'Ripristinata la virsioni pricidenti',
1747 'deletecomment' => 'Mutivazzioni pi cancillari',
1748 'deleteotherreason' => 'Autra mutivazioni o mutivazioni in più:',
1749 'deletereasonotherlist' => 'Autra mutivazioni',
1750 'deletereason-dropdown' => "*Mutivazzioni cchiù cumuni pi la cancillazzioni
1751 ** Dumanna di l'auturi
1752 ** Viulazzioni di copyright
1753 ** Vannalismu",
1754 'delete-edit-reasonlist' => 'Cancia li mutivazzioni pi la cancillazioni',
1755 'delete-toobig' => 'La storia dî canciamenti di sta pàggina è assai longa (ortri $1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}). La sò scancillazzioni vinni limitata pi scanzari la pussibbilitati di criari senza vulìrilu prubbremi di funziunamentu ô database di {{SITENAME}}.',
1756 'delete-warning-toobig' => 'La storia di sta pàggina è assai longa (ortri $1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}). La sò scancillazzioni pò dari prubbremi di funziunamentu ô database di {{SITENAME}}; prucèdiri cu attinzioni.',
1757
1758 # Rollback
1759 'rollback' => 'Annulla li canciamenti',
1760 'rollback_short' => "Canciu n'arreri",
1761 'rollbacklink' => "canciu n'arreri",
1762 'rollbackfailed' => "Canciu 'n arreri fallitu",
1763 'cantrollback' => "Mpussìbbili annullari li canciamenti; l'utenti ca l'effittuau è l'ùnicu a aviri cuntribbuiutu â pàggina.",
1764 'alreadyrolled' => "Nun è pussìbbili annullari li canciamenti appurtati â pàggina [[:$1]] di parti di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussioni]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); n'àutru utenti hà già canciatu la pàggina oppuru hà effittuatu lu rollback.
1765
1766 Lu canciamentu cchiù ricenti â pàggina fu appurtata di [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussioni]]).",
1767 'editcomment' => 'Lu cummentu â mudìfica era: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1768 'revertpage' => "Canciu narrè di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussioni]]) cu l'ùrtima virsioni di [[User:$1|$1]]", # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1769 'rollback-success' => 'Annullati li canciamenti di $1; ritornata â virsioni pricidenti di $2.',
1770 'sessionfailure' => 'S\'hà virificatu un prubbrema cu la tò sissioni di login;
1771 lu sistema nun hà esiquitu lu cumannu mpartitu pi pricauzzioni.
1772 Pi favuri utilizza lu tastu "\'n arreri" dû tò browser, ricàrrica la pàggina e riprova di novu.',
1773
1774 # Protect
1775 'protectlogpage' => 'Pàggini prutetti',
1776 'protectlogtext' => 'Lista di prutezzioni/sprutezzioni dî pàggini. Vidi macari la [[Special:ProtectedPages|lista dî pàggini prutetti]].',
1777 'protectedarticle' => 'hà prutettu [[$1]]',
1778 'modifiedarticleprotection' => 'canciàu lu liveddu di prutizzioni di "[[$1]]"',
1779 'unprotectedarticle' => 'hà sprutettu [[$1]]',
1780 'movedarticleprotection' => 'spustau la prutizzioni di "[[$2]]" a "[[$1]]"',
1781 'protect-title' => 'Prutezzioni di "$1"',
1782 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustatu a [[$2]]',
1783 'protect-legend' => 'Cunferma la prutezzioni',
1784 'protectcomment' => 'Mutivu dâ prutezzioni',
1785 'protectexpiry' => 'Scadenza',
1786 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza nun vàlida.',
1787 'protect_expiry_old' => 'Scadenza già trascursa.',
1788 'protect-unchain' => 'Sblocca pirmissu di spustamentu',
1789 'protect-text' => 'Ccà poi vìdiri e canciari lu liveddu di prutezzioni pi la pàggina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1790 'protect-locked-blocked' => 'Nun pò canciari li liveddi di prutizzioni quannu sî bloccatu. Li mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu <strong>$1</strong>:',
1791 'protect-locked-dblock' => 'Mpussibbili canciari li liveddi di prutizzioni pi nu bloccu dô database.
1792 Li mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu <strong>$1</strong>:',
1793 'protect-locked-access' => 'Nun hai li pirmessi nicissari pi canciari li liveddi di prutizzioni dâ pàggina.
1794 Li mpostazzioni correnti pâ pàggina sugnu <strong>$1</strong>:',
1795 'protect-cascadeon' => 'A lu mumentu sta pàggina è bluccata, poichì nclusa nt{{PLURAL:$1|â pàggina innicata di sèquitu, supra la quala|ê pàggini innicati di sèquitu, supra li quali}} hà statu attivata la prutezzioni ricursiva. È pussìbbili mudificari lu liveddu di prutezzioni di sta pàggina ma lu liveddu di prutezzioni arresta chiddu difinitu dâ prutezzioni ricursiva, siddu la stissa nun veni canciata.',
1796 'protect-default' => '(pridifinitu)',
1797 'protect-fallback' => 'Richiedi lu pirmissu "$1"',
1798 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocca l'utenti nun riggistrati",
1799 'protect-level-sysop' => 'Sulu li amministratura',
1800 'protect-summary-cascade' => 'ricursiva',
1801 'protect-expiring' => 'scadi a li $1 (UTC)',
1802 'protect-expiry-indefinite' => 'senza fini',
1803 'protect-cascade' => 'Prutezzioni ricursiva (pruteggi tutti li pàggini nclusi nta chista).',
1804 'protect-cantedit' => 'Nun è possibili canciari li livelli di prutizzioni pi la pàggina n quantu nun si disponi dî pirmessi necissari pi canciari la pàggina stissa.',
1805 'protect-othertime' => "Durata non 'n alencu:",
1806 'protect-othertime-op' => "durata non 'n alencu",
1807 'protect-existing-expiry' => 'Scadenza attuali: $2, $3',
1808 'protect-otherreason' => 'Àustri mutivi/dittagghi:',
1809 'protect-otherreason-op' => 'àutri mutivi/dittagghi',
1810 'protect-dropdown' => '*Mutivi cumuni di prutizzioni
1811 ** Vannalìsimi fatti cchiossai di na vota
1812 ** Nzirimenti di spam fatti cchiossai di na vota
1813 ** Edit war
1814 ** Pàggina usata assai
1815 ** Pàggina archiviata',
1816 'protect-edit-reasonlist' => 'Cancia li mutivi pâ prutizzioni',
1817 'protect-expiry-options' => '2 uri:2 hours,1 jornu:1 day,3 jorna:3 days,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1818 'restriction-type' => 'Pirmissu',
1819 'restriction-level' => 'Liveddu di ristrizzioni:',
1820 'minimum-size' => 'Dimensioni minima',
1821 'maximum-size' => 'Dimensioni massima:',
1822 'pagesize' => '(byte)',
1823
1824 # Restrictions (nouns)
1825 'restriction-edit' => 'Cancia',
1826 'restriction-move' => 'Sposta',
1827 'restriction-create' => 'Criazioni',
1828 'restriction-upload' => 'Càrica',
1829
1830 # Restriction levels
1831 'restriction-level-sysop' => 'prutetta',
1832 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-prutetta',
1833 'restriction-level-all' => 'tutti li liveddi',
1834
1835 # Undelete
1836 'undelete' => 'Visualizza pàggini cancillati',
1837 'undeletepage' => 'Talìa e ricùpira li pàggini cancillati',
1838 'undeletepagetitle' => "'''Quantu segui è compostu da rivisioni cancillati di [[:$1]]'''.",
1839 'viewdeletedpage' => 'Talìa li pàggini cancillati',
1840 'undeletepagetext' => "Li pàggini nnicati di sècutu foru scancillati, ma sunnu ancora nti l'archìviu e picciò ponnu èssiri aripigghiati. L'archìviu pò èssiri svacantatu piriodicamenti.",
1841 'undelete-fieldset-title' => 'Ripigghia rivisioni',
1842 'undeleteextrahelp' => "Pi ricupirari la storia ntera dâ pàggina, fari clic supra '''''Riprìstina''''' senza silizziunari nudda casella. P'effittuari un riprìstinu silittivu, silizziunari li caselli currispunnenti a li rivisioni a ripristinari e fari clic supra '''''Riprìstina'''''. Facennu clic supra '''''Reset''''' vèninu disilizziunati tutti li caselli e svacantatu lu spazziu pi lu cummentu.",
1843 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Na rivisioni|$1 rivisioni}} n archiviu',
1844 'undeletehistory' => "Siddu ricùpiri st'artìculu, tutti li sò rivisioni vèninu ricupirati ntâ cronoluggìa rilativa. Siddu doppu la cancillazzioni na pàggina nova cu lu stissu tìtulu fu criata, li rivisioni ricupirati sunnu nziriti ntâ cronoluggìa e la virsioni attuarmenti online dâ pàggina nun veni canciata.",
1845 'undeleterevdel' => 'Lu riprìstinu nun è fattu siddu cancella parziarmenti la virsioni currenti dâ pàggina o dû file. Nta stu casu, è nicissariu livari lu signu di spunta o lu scuramentu dê rivisioni cancillati cchiù ricenti.',
1846 'undeletehistorynoadmin' => "Sta pàggina hà statu cancillata. Lu mutivu dâ cancillazzioni è ammustratu ccà sutta, nzèmmula a li dittagghi di l'utenti c'hà canciatu sta pàggina prima dâ cancillazzioni. Lu testu cuntinutu ntê rivisioni cancillati è dispunìbbili sulu a li amministratura.",
1847 'undelete-revision' => 'Rivisioni scancillata di $1, nsiruta lu $4$ ê $5$ di $3$:',
1848 'undeleterevision-missing' => "Rivisioni errata o mancanti. Lu culligamentu è erratu oppuru la rivisioni hà statu già ripristinata o eliminata di l'archiviu.",
1849 'undelete-nodiff' => "Nun s'havi attruvatu na rivisioni pricidenti.",
1850 'undeletebtn' => 'Riprìstina!',
1851 'undeletelink' => 'riprìstina',
1852 'undeletereset' => 'Rimposta',
1853 'undeleteinvert' => 'Scancia la silizzioni',
1854 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
1855 'undeletedarticle' => 'hà ricupiratu "[[$1]]"',
1856 'undeletedrevisions' => '$1 rivisioni ricupirat{{PLURAL:$1|a|i}}',
1857 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|na rivisioni|$1 rivisioni}} e {{PLURAL:$2|nu file ricupiratu|$2 file ricupirati}}',
1858 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|un file ricupiratu|$1 file ricupirati}}',
1859 'cannotundelete' => 'Lu ricùpiru nun è arrinisciutu: quarcunu àutru putissi aviri già ricupiratu la pàggina.',
1860 'undeletedpage' => "<big>'''La pàggina $1 hà statu ricupirata'''</big> Cunzurta lu [[Special:Log/delete|log dî cancillazzioni]] pi vìdiri li cancillazzioni e li ricùpiri cchiù ricenti.",
1861 'undelete-header' => 'Vidi lu [[Special:Log/delete|log dî cancillazzioni]] pi li pàggini cancillati di ricenti.',
1862 'undelete-search-box' => 'Cerca li pàggini cancillati',
1863 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra li pàggini lu cui tìtulu accumincia cu:',
1864 'undelete-search-submit' => 'Cerca',
1865 'undelete-no-results' => "Nuddu risurtatu attruvatu nta l'archìviu dî pàggini scancillati.",
1866 'undelete-filename-mismatch' => 'Mpussibbili annullari la cancillazzioni dâ rivisioni dô file cû timestamp $1: nomu file nun currispunnenti.',
1867 'undelete-bad-store-key' => 'Mpussibile annullari la cancillazzioni dâ rivisioni dû file cû timestamp $1: file nun dispunibbili prima dâ cancillazzioni.',
1868 'undelete-cleanup-error' => 'Erruri ntâ cancillazzioni dû file d\'archiviu nun usatu "$1".',
1869 'undelete-missing-filearchive' => "Mpussibbili ripristinari l'ID $1 de l'archiviu file picchì nun è ntô databbasi. Pò èssiri già statu ripristinatu.",
1870 'undelete-error-short' => 'Erruri ntô ripristinu dû file: $1',
1871 'undelete-error-long' => 'Si virificaru erruri ntô tentativu di annullari la cancillazzioni dô file:
1872
1873 $1',
1874 'undelete-show-file-confirm' => 'Si sicuru di vuliri taliari na rivisioni dû file scancillatu "<nowiki>$1</nowiki>" di $2 a $3?',
1875 'undelete-show-file-submit' => 'Si',
1876
1877 # Namespace form on various pages
1878 'namespace' => 'Tipu di pàggina:',
1879 'invert' => 'scancia la silizzioni',
1880 'blanknamespace' => '(Principali)',
1881
1882 # Contributions
1883 'contributions' => 'cuntribbuti',
1884 'contributions-title' => 'Cuntribbuti di $1',
1885 'mycontris' => 'Li mei cuntribbuti',
1886 'contribsub2' => 'Pi $1 ($2)',
1887 'nocontribs' => 'Secunnu sti criteri nun ci sunnu canci o cuntribbuti.',
1888 'uctop' => '(ùrtima pi la pàggina)',
1889 'month' => 'A pàrtiri dô mese (e pricidenti):',
1890 'year' => "A pàrtiri di l'annu (e pricidenti):",
1891
1892 'sp-contributions-newbies' => "Ammustra sulu li cuntribbuti di l'utenti novi",
1893 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pi li utenti novi',
1894 'sp-contributions-newbies-title' => "Cuntribbuti di l'utenti novi",
1895 'sp-contributions-blocklog' => 'log dî blocchi',
1896 'sp-contributions-search' => 'Ricerca cuntribbuti',
1897 'sp-contributions-username' => 'Nnirizzu IP o nomu utenti:',
1898 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
1899
1900 # What links here
1901 'whatlinkshere' => 'Chi punta ccà',
1902 'whatlinkshere-title' => 'Pàggini ca pùntanu a "$1"',
1903 'whatlinkshere-page' => 'Pàggina:',
1904 'linkshere' => "Sti pàggini hannu nu liami a '''[[:$1]]''':",
1905 'nolinkshere' => "Nudda pàggina havi nu liami a '''[[:$1]]'''.",
1906 'nolinkshere-ns' => "Nun ci sugnu pàggini chi puntano a '''[[:$1]]''' ntô namespace silizziunatu.",
1907 'isredirect' => 'pàggina di rinnirizzamentu',
1908 'istemplate' => 'nchiusioni',
1909 'isimage' => 'link mmàggini',
1910 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|pricidenti|pricidenti $1}}',
1911 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|succissivu|succissivi $1}}',
1912 'whatlinkshere-links' => '← liami',
1913 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirect',
1914 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 nclusioni',
1915 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 link',
1916 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 link di mmàggini',
1917 'whatlinkshere-filters' => 'Filtri',
1918
1919 # Block/unblock
1920 'blockip' => "Blocca l'utenti",
1921 'blockip-legend' => "Blocca l'utenti",
1922 'blockiptext' => "Usa lu mòdulu cassutta pi bluccari la pussibbilità di scrìviri pi n'utenti o pi nu ndirizzu IP spicìficu. Chistu s'havi a fari sulu pi privèniri lu vannalismu e secunnu la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pulìtica di {{SITENAME}}]]. Scrivi na raggiùni valida ccà sutta (pi asempiu, cita li pàggini chi foru vannalizzati).",
1923 'ipaddress' => 'Ndirizzu IP:',
1924 'ipadressorusername' => 'Ndirizzu IP o nomu utenti:',
1925 'ipbexpiry' => 'Durata dû bloccu:',
1926 'ipbreason' => 'Mutivu dû bloccu:',
1927 'ipbreasonotherlist' => 'Àutru mutivu',
1928 'ipbreason-dropdown' => '*Mutivi cchiù cumuni pî blocchi
1929 ** Nzerimentu di nformazziuni falsi
1930 ** Cancillazzioni di cuntinuti dê pàggini
1931 ** Liami prumozziunalu a siti sterni
1932 ** Nzserimentu di cuntinuti privi di sensu
1933 ** Cumportamenti ntimidatori o molestie
1934 ** Usu ndebitu di cchiù cunti
1935 ** Nomu utenti nun accittabbili',
1936 'ipbanononly' => "Blocca sulu l'utenti anònimi (l'utenti riggistrati ca cundivìdinu lu stissu IP nun vèninu bluccati)",
1937 'ipbcreateaccount' => 'Mpidisci la criazzioni di àutri account',
1938 'ipbemailban' => "Mpedisci a l'utenti l'inviu di email",
1939 'ipbenableautoblock' => "Blocca automaticamenti l'ùrtimu ndirizzu IP usatu di l'utenti e li succissivi cu cui vèninu tintati canciamenti",
1940 'ipbsubmit' => "Blocca st'utenti",
1941 'ipbother' => 'Durata nun n alencu',
1942 'ipboptions' => '2 uri:2 hours,1 jornu:1 day,3 jorna:3 days,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1943 'ipbotheroption' => 'àutru',
1944 'ipbotherreason' => 'Àutri mutivi/dittagghi:',
1945 'ipbhidename' => "Ammuccia lu nomu utenti dô log dî blocchi, di l'alencu dî blocchi attivi e di l'alencu utenti.",
1946 'ipbwatchuser' => "Talìa li pàggini e li discussioni utenti di st'utenti",
1947 'ipballowusertalk' => "Pirmetti a l'utenti di putìrisi canciari la sò pàggina di discussioni ntô mentri ca è bluccatu",
1948 'ipb-change-block' => "Ri-blocca l'utilizzaturi cu sti mpustazzioni",
1949 'badipaddress' => 'Ndirizzu IP nun vàlidu.',
1950 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esiquitu',
1951 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu bluccatu.<br />
1952 Pi maggiuri nfurmazzioni, talìa la [[Special:IPBlockList|lista di l'IP bluccati]] .",
1953 'ipb-edit-dropdown' => 'Mutivi pô bloccu',
1954 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1955 'ipb-unblock' => "Sblocca n'utenti o nu ndirizzu IP",
1956 'ipb-blocklist-addr' => 'Alenca li blocchi attivi pi $1',
1957 'ipb-blocklist' => 'Alenca li blocchi attivi',
1958 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cuntribbuti di $1',
1959 'unblockip' => 'Sblocca ndirizzu IP',
1960 'unblockiptext' => "Usari lu mòdulu suttastanti pi ristituiri l'accessu n scrittura a un utenti o ndirizzu IP bluccatu.",
1961 'ipusubmit' => "Sblocca l'utenti",
1962 'unblocked' => "L'utenti [[User:$1|$1]] hà statu sbluccatu",
1963 'unblocked-id' => 'Lu bloccu $1 hà statu cacciatu',
1964 'ipblocklist' => 'Utenti e nnirizzi IP bluccati',
1965 'ipblocklist-legend' => "Atrova n'utenti bluccatu",
1966 'ipblocklist-username' => 'Nomu utenti o nnirizzu IP:',
1967 'ipblocklist-sh-userblocks' => "$1 li blocchi di l'utenti riggistrati",
1968 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 li blocchi timpurànii',
1969 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 li blocchi di li sìnguli IP',
1970 'ipblocklist-submit' => 'Ricerca',
1971 'blocklistline' => '$1, $2 hà bluccatu $3 ($4)',
1972 'infiniteblock' => 'nfinitu',
1973 'expiringblock' => 'scadenza: $1',
1974 'anononlyblock' => 'sulu anònimi',
1975 'noautoblockblock' => 'bloccu automàticu disabbilitatu',
1976 'createaccountblock' => 'criazzioni account bluccata',
1977 'emailblock' => 'email bluccati',
1978 'blocklist-nousertalk' => 'nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni',
1979 'ipblocklist-empty' => "L'alencu dî blocchi è vacanti.",
1980 'ipblocklist-no-results' => 'Lu nnirizzu IP o nomu utenti richiestu nun è bluccatu.',
1981 'blocklink' => 'blocca',
1982 'unblocklink' => 'sblocca',
1983 'change-blocklink' => 'cancia bloccu',
1984 'contribslink' => 'cuntribbuti',
1985 'autoblocker' => 'Bluccatu automaticamenti pirchì lu ndirizzu IP è cundivisu cu l\'utenti "[[User:$1|$1]]". Lu bloccu di l\'utenti $1 fu mpostu pi lu siquenti mutivu: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1986 'blocklogpage' => 'Blocchi',
1987 'blocklog-fulllog' => 'Riggistru cumpretu dî blocchi',
1988 'blocklogentry' => 'hà bluccatu [[$1]]; scadenza $2 $3',
1989 'reblock-logentry' => 'Canciau li mpustazzioni dû bloccu pi [[$1]] cu na scadenza di $2 $3',
1990 'blocklogtext' => "Chistu è l'alencu di l'azzioni di bloccu e sbloccu utenti. Li ndirizzi IP bluccati automaticamenti nun sunu alincati. Cunzurtari l'[[Special:IPBlockList|alencu IP bluccati]] pi l'alencu dî ndirizzi e noma utenti lu cui bloccu è opirativu.",
1991 'unblocklogentry' => 'hà sbluccatu "$1"',
1992 'block-log-flags-anononly' => 'sulu utenti anònimi',
1993 'block-log-flags-nocreate' => 'criazzioni account bluccata',
1994 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloccu automàticu disattivatu',
1995 'block-log-flags-noemail' => 'email bluccati',
1996 'block-log-flags-nousertalk' => 'nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni',
1997 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'bloccu automàticu avanzatu attivu',
1998 'range_block_disabled' => 'La pussibbilitati di bluccari ntervalli di ndirizzi IP è disattiva a lu mumentu.',
1999 'ipb_expiry_invalid' => 'Durata o scadenza dû bloccu nun vàlida.',
2000 'ipb_expiry_temp' => 'Li blocchi dê nomi utenti ammucciati avìssiru èssiri nfiniti',
2001 'ipb_already_blocked' => 'L\'utenti "$1" è già bluccatu',
2002 'ipb-needreblock' => '== Già bluccatu ==
2003 $1 è già bluccatu. Vòi caciari li mpustazzioni?',
2004 'ipb_cant_unblock' => 'Erruri: Mpussìbbili attruvari lu bloccu cu ID $1. Putissi aviri già statu sbluccatu.',
2005 'ipb_blocked_as_range' => 'Sbagghiu: Lu ndirizzu IP $1 nun è suggettu a bloccu ndividuali e non pò èssiri sbloccatu. Lu bloccu è attivu mmeci a liveddu dû ntirvallu $2, ca pò èssiri sbluccatu.',
2006 'ip_range_invalid' => 'Ntervallu di ndirizzi IP nun vàlidu.',
2007 'blockme' => 'Blocca a mia',
2008 'proxyblocker' => 'Blocca proxy',
2009 'proxyblocker-disabled' => 'Sta funzioni nun è attiva.',
2010 'proxyblockreason' => "Lu tò ndirizzu IP hà statu bluccatu pirchì è un open proxy. Pi favuri cuntatta lu tò furnituri d'accessu a Internet o lu supportu tècnicu e nfòrmali di stu gravi prubbrema di sicurizza.",
2011 'proxyblocksuccess' => 'Esiquitu.',
2012 'sorbsreason' => 'Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu proxy apertu ntâ lista DNSBL.',
2013 'sorbs_create_account_reason' => 'Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu open proxy ntâ DNSBL. Nun poi criari un utenti.',
2014 'cant-block-while-blocked' => 'Nun putiti bluccari àutri utenti ntô mentri ca vui stissi siti bluccati.',
2015
2016 # Developer tools
2017 'lockdb' => 'Blocca lu database',
2018 'unlockdb' => 'Sblocca lu database',
2019 'lockdbtext' => "Lu bloccu dû database cumporta la nterruzzioni, pi tutti l'utenti, dâ pussibbilitati di mudificari li pàggini o di criàrinni di novi, di canciari li prifirenzi e mudificari li listi di l'ossirvati spiciali, e n ginirali di tutti l'upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database. Pi favuri, cunferma ca chistu currispunni effittivamenti a l'azzioni di tia richiesta e ca a lu tèrmini dâ manutinzzioni pruvidi a lu sbloccu dû database.",
2020 'unlockdbtext' => "Lu sbloccu dû database cunzenti di novu a tutti li utenti di canciari li pàggini o di criàrinni di novi, di canciari li prifirenzi e canciari li listi di l'ossirvati spiciali, e n ginirali di còmpiri tutti li upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database. Pi curtisìa, cunferma ca chistu currispunni effittivamenti a l'azzioni di tìa addumannata.",
2021 'lockconfirm' => 'Sì, ntennu effittivamenti bluccari lu database.',
2022 'unlockconfirm' => 'Sì, effittivamenti ntennu, sutta la mè rispunzabbilitati, sbluccari lu database.',
2023 'lockbtn' => 'Blocca lu database',
2024 'unlockbtn' => 'Sblocca lu database',
2025 'locknoconfirm' => 'Nun hà statu spuntata la casillina di cunferma.',
2026 'lockdbsuccesssub' => 'Bloccu dû database esiquitu',
2027 'unlockdbsuccesssub' => 'Sbloccu dû database esiquitu',
2028 'lockdbsuccesstext' => "Lu database hà statu bluccatu.
2029 <br />Arricorda di [[Special:UnlockDB|rimòviri lu bloccu]] doppu aviri accabbatu l'upirazzioni di manutinzioni.",
2030 'unlockdbsuccesstext' => 'Lu database hà statu sbluccatu.',
2031 'lockfilenotwritable' => "Mpussìbbili scrìviri supra lu file di ''lock'' dû database. L'accessu n scrittura a tali file di parti dû server web è nicissariu pi bluccari e sbluccari lu database.",
2032 'databasenotlocked' => 'Lu database nun è bluccatu.',
2033
2034 # Move page
2035 'move-page' => 'Spustamentu di $1',
2036 'move-page-legend' => 'Sposta la pàggina',
2037 'movepagetext' => "Usannu lu mòdulu ccà sutta vui canciati lu nomu dâ pàggina, e spustati tutta la sò storia versu la pàggina nova. Lu tìtulu vecchiu addiventa na pàggina di ''redirect'' versu lu tìtulu novu.
2038 Li liami â pàggina vecchia nun càncianu.
2039 Assicuràtivi ca lu spustamentu nun havi criatu [[Special:DoubleRedirects|redirect duppi]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect rumputi]]. Vui siti rispunzàbbili dî liami chi avìssiru a puntari â pàggina giusta.
2040
2041 La pàggina '''nun''' è spustata siddu cc'è già na pàggina cu lu tìtulu novu, tranni chi la pàggina 'n chistioni è vacanti o è na pàggina di ''redirect'' e nun havi n'archiviu di canciamenti.
2042 Chistu signìfica chi vui putiti rinuminari la pàggina cu lu nomu vecchiu si aviti sbagghiatu, e chi nun putiti suprascrìviri nta na pàggina chi esisti già.
2043
2044 '''Accura!'''
2045 Chistu pò èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina pupulari; aviti a èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2046 'movepagetalktext' => "La pàggina di discussioni assuciata, siddu esisti, veni spustata automaticamenti nzèmmula, '''a menu chi:'''
2047 *Na pàggina nun-vacanti di discussioni già esisti cu lu nomu novu,
2048 *Hai disilizziunatu lu quatratu ccà sutta.
2049
2050 Nta sti casi, tu hai a spustari o agghiùnciri manuarmenti la pàggina di discussioni.",
2051 'movearticle' => 'Sposta la pàggina',
2052 'movenologin' => 'Accessu nun effittuatu',
2053 'movenologintext' => "Lu spustamentu dî pàggini è cunzintitu sulu a l'utenti riggistrati c'hannu esiquitu l'[[Special:UserLogin|accessu]] a lu situ.",
2054 'movenotallowed' => 'Nun hai li pirmessi nicissari a lu spustamentu dê pàggini.',
2055 'movenotallowedfile' => "Nun ci su' li pirmessi nicissàrii pi spustari file.",
2056 'cant-move-user-page' => 'Nun aviti lu pirmissu nicissàriu pi spustari li pàggini utenti.',
2057 'cant-move-to-user-page' => 'Nun aviti li pirmessi nicessàrii pô spustamentu dâ pàggina supra na pàggina utenti (cu eccizzioni di na suttapàggina utenti).',
2058 'newtitle' => 'Cu lu tìtulu novu di',
2059 'move-watch' => 'Talìa sta pàggina',
2060 'movepagebtn' => 'Sposta la pàggina',
2061 'pagemovedsub' => 'Lu spustamentu riniscìu.',
2062 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" fu spustata a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2063 'movepage-moved-redirect' => 'Vinni criatu nu riinnirizzamentu.',
2064 'movepage-moved-noredirect' => 'La criazzioni di nu riinnirizzamentu vinni scancillata.',
2065 'articleexists' => "Na pàggina cu stu nomu esisti già, oppuru lu nomu scigghiutu nun è vàlidu. Scègghiri n'àutru tìtulu.",
2066 'cantmove-titleprotected' => 'Nun putiti spustari la pàggina pirchì lu tìtulu novu fu prutiggiutu pi mpidìrini la criazzioni',
2067 'talkexists' => "'''La pàggina hà statu spustata currettamenti, ma nun hà statu pussìbbili spustari la pàggina di discussioni pirchì nn'esisti già n'àutra cu lu tìtulu novu. Ntigrari manuarmenti li cuntinuti dî dui pàggini.'''",
2068 'movedto' => 'spustata a',
2069 'movetalk' => 'Sposta puru la pàggina di discussioni, eventuarmenti.',
2070 'move-subpages' => 'Sposta tutti li suttapàggini, si è pussìbbili',
2071 'move-talk-subpages' => 'Sposta tutti li suttapàggini di discussioni, si è pussìbbili',
2072 'movepage-page-exists' => 'La pàggina $1 esisti ggià e nun pò èssiri autumaticamenti suprascrivuta.',
2073 'movepage-page-moved' => 'La pàggina $1 fu spustata a $2.',
2074 'movepage-page-unmoved' => 'La pàggina $1 nun pò èssiri spustata a $2.',
2075 'movepage-max-pages' => 'Vinni spustatu lu nùmmuru màssimu di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} e non si ponnu cchiù spustari àutri pàggini autumàticamenti.',
2076 '1movedto2' => '[[$1]] spustatu a [[$2]]',
2077 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustatu a [[$2]] supra rinnirizzamentu',
2078 'move-redirect-suppressed' => 'riinnirizzamentu scancillatu',
2079 'movelogpage' => 'Spustamenti',
2080 'movelogpagetext' => "Chistu è l'alencu dî pàggini spustati.",
2081 'movereason' => 'Pi stu mutivu',
2082 'revertmove' => 'riprìstina',
2083 'delete_and_move' => 'Scancella e sposta',
2084 'delete_and_move_text' => '==Richiesta di cancillazzioni==
2085
2086 La pàggina di distinazzioni "[[:$1]]" asisti già. S\'addisìa cancillàrila pi rènniri pussìbbili lu spustamentu?',
2087 'delete_and_move_confirm' => 'Sì, suvrascrivi la pàggina asistenti',
2088 'delete_and_move_reason' => 'Cancillata pi rènniri pussìbbili lu spustamentu',
2089 'selfmove' => 'Lu tìtulu di distinazzioni nziritu è agguali a chiddu di pruvinenza; mpossibbili spustari la pàggina su idda stissa.',
2090 'immobile-source-namespace' => 'Non pòi spustari li pàggini nto namespace "$1"',
2091 'immobile-target-namespace' => 'Nun pòi spustari li pàggini ntô namespace "$1"',
2092 'immobile-target-namespace-iw' => "L'interwiki link nun è n'ubbiettivu bonu pi spustari la pòggina.",
2093 'immobile-source-page' => 'Sta pàggina nun pò èssiri spustata.',
2094 'immobile-target-page' => 'Nun pòi spustari nti stu tìtulu.',
2095 'imagenocrossnamespace' => 'Nun pòi spustari na mmàggini fora dû namespace Mmàggini.',
2096 'imagetypemismatch' => 'La estensioni nova dû file cun currispunni â sò estensioni riali',
2097 'imageinvalidfilename' => 'Lu nomu dû file di distinazzioni nun è validu',
2098 'fix-double-redirects' => 'Aggiorna tutti li redirect chi puntanu ô titulu urigginali',
2099 'move-leave-redirect' => 'Lassa darreri nu redirect',
2100
2101 # Export
2102 'export' => 'Esporta pàggini',
2103 'exporttext' => "È pussìbbili espurtari lu testu e la cronoluggìa dî canciamenti di na pàggina o d'un gruppu di pàggini n furmatu XML pi mpurtàrili n àutri siti ca utilìzzanu lu software MediaWiki, attraversu la pàggina [[Special:Import|d'importu]].
2104
2105 P'espurtari li pàggini innicari li tìtuli ntâ casella di testu suttastanti, unu pi riga, e spicificari siddu s'addisìa attèniri la virsioni currenti e tutti li virsioni pricidenti, cu li dati dâ cronoluggìa dâ pàggina, oppuru surtantu l'ùrtima virsioni e li dati currispunnenti a l'ùrtimu canciamentu.
2106
2107 Nta st'ùrtimu casu si pò macari utilizzari un culligamentu, p'asempiu [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] p'espurtari \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2108 'exportcuronly' => 'Ncludi sulu la rivisioni attuali, nun la ntera cronoluggìa',
2109 'exportnohistory' => "---- '''Nota:''' l'espurtazzioni dâ ntera cronoluggìa dî pàggini attraversu sta nterfaccia hà stata disattivata pi mutivi ligati a li pristazzioni dû sistema.",
2110 'export-submit' => 'Espurtazzioni',
2111 'export-addcattext' => 'Agghiunci pàggini dâ catigurìa:',
2112 'export-addcat' => 'Agghiunci',
2113 'export-download' => 'Offri di sarvari comu file',
2114 'export-templates' => 'Ncludi li template',
2115
2116 # Namespace 8 related
2117 'allmessages' => 'Missaggi di sistema',
2118 'allmessagesname' => 'Nomu',
2119 'allmessagesdefault' => 'Testu pridifinitu',
2120 'allmessagescurrent' => 'Testu attuali',
2121 'allmessagestext' => "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.",
2122 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' nun è suppurtatu pirchì lu flag '''\$wgUseDatabaseMessages''' nun è attivu.",
2123 'allmessagesfilter' => 'Filtru supra li missaggi:',
2124 'allmessagesmodified' => 'Ammustra sulu chiddi mudificati',
2125
2126 # Thumbnails
2127 'thumbnail-more' => 'Ngrannisci',
2128 'filemissing' => 'File mancanti',
2129 'thumbnail_error' => 'Erruri ntâ criazzioni dâ miniatura: $1',
2130 'djvu_page_error' => 'Nùmmuru di pàggina DjVu erratu',
2131 'djvu_no_xml' => 'Mpussibbili òtteniri lu XML pô file DjVu',
2132 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri antiprima nun validi',
2133 'thumbnail_dest_directory' => 'Mpussibbili criari la directory di distinazzioni',
2134
2135 # Special:Import
2136 'import' => 'Mporta pàggini',
2137 'importinterwiki' => 'Mpurtazzioni transwiki',
2138 'import-interwiki-text' => "Silizziunari un pruggettu wiki e lu tìtulu dâ pàggina a mpurtari. Li dati di pubbricazzioni e li noma di l'autura dî vari virsioni sunnu sarvati. Tutti l'opirazzioni di mpurtazzioni trans-wiki sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/import|log di mpurtazzioni]].",
2139 'import-interwiki-source' => 'Surgenti wiki/pàggina:',
2140 'import-interwiki-history' => 'Copia la ntera cronoluggìa di sta pàggina',
2141 'import-interwiki-submit' => 'Mporta',
2142 'import-interwiki-namespace' => 'Trasfirisci li pàggini ntô namespace:',
2143 'import-upload-filename' => 'Nomu file:',
2144 'import-comment' => 'Oggettu:',
2145 'importtext' => "Pi favuri, esporta lu file dâ wiki d'orìggini usannu l'utility Speciale:Export, sàrvalu supra lu tò discu e carrìcalu ccà",
2146 'importstart' => 'Mpurtazzioni dî pàggini n cursu...',
2147 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}}',
2148 'importnopages' => 'Nudda pàggina a mpurtari.',
2149 'importfailed' => 'Mpurtazzioni nun arrinisciuta: $1',
2150 'importunknownsource' => "Tipu d'orìggini scanusciutu pi la mpurtazzioni",
2151 'importcantopen' => 'Mpussìbbili grapiri lu file di mpurtazzioni',
2152 'importbadinterwiki' => 'Culligamentu inter-wiki erratu',
2153 'importnotext' => 'Testu vacanti o mancanti',
2154 'importsuccess' => 'Mpurtazzioni arrinisciuta.',
2155 'importhistoryconflict' => 'Asìstinu rivisioni dâ cronoluggìa n cunflittu (sta pàggina putissi aviri già statu mpurtata)',
2156 'importnosources' => 'Nun hà statu difinita na fonti pi la mpurtazzioni transwiki; la mpurtazzioni diretta dâ cronoluggìa nun è attiva.',
2157 'importnofile' => 'Nun hà statu carrcatu nuddu file pi la mpurtazzioni.',
2158 'importuploaderrorsize' => "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Lu file è cchiù granni di li diminzioni màssimi cunzentiti pi l'upload.",
2159 'importuploaderrorpartial' => 'Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Sulamenti na parti dû file vinni caricatu.',
2160 'importuploaderrortemp' => 'Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Manca na cartedda timpurània.',
2161 'import-parse-failure' => "Sbagghiu d'anàlisi ntâ mpurtazzioni XML",
2162 'import-noarticle' => 'Nudda pàggina di mpurtari.',
2163 'import-nonewrevisions' => 'Tutti li rivisioni già foru mpurtati apprima.',
2164 'xml-error-string' => '$1 a riga $2, culonna $3 (byte $4): $5',
2165 'import-upload' => 'Càrrica dati XML',
2166 'import-token-mismatch' => "Si pèrsiru li dati rilativi a la sissioni. Pi piaciri, prova n'àutra vota.",
2167 'import-invalid-interwiki' => "E' mpussìbbili mpurtari dû pruggettu wiki nnicatu.",
2168
2169 # Import log
2170 'importlogpage' => 'Mpurtazzioni',
2171 'importlogpagetext' => "Riggistru dî mpurtazzioni d'ufficiu di pàggini pruvinenti d'àutri wiki, cumpleti di cronoluggìa.",
2172 'import-logentry-upload' => 'hà mpurtatu $1 tràmiti upload',
2173 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}}',
2174 'import-logentry-interwiki' => 'hà trasfiritu di àutra wiki la pàggina $1',
2175 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}} di $2',
2176
2177 # Tooltip help for the actions
2178 'tooltip-pt-userpage' => 'La tò pàggina utenti',
2179 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pàggina utenti di stu ndirizzu IP',
2180 'tooltip-pt-mytalk' => 'La mè pàggina di discussioni',
2181 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussioni supra li canciamenti fatti di stu ndirizzu IP',
2182 'tooltip-pt-preferences' => 'Li mè prifirenzi',
2183 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista dî pàggini ca stai tinennu sutta ossirvazzioni',
2184 'tooltip-pt-mycontris' => "L'alencu dî tò cuntribbuti",
2185 'tooltip-pt-login' => 'La riggistrazzioni è cunzigghiata, puru siddu nun obbrigatoria.',
2186 'tooltip-pt-anonlogin' => 'La riggistrazzioni è cunzigghiata, puru siddu nun obbrigatoria.',
2187 'tooltip-pt-logout' => 'Nisciuta (logout)',
2188 'tooltip-ca-talk' => 'Vidi li discussioni rilativi a sta pàggina',
2189 'tooltip-ca-edit' => "Poi canciari sta pàggina. Pi favuri usa lu pulsanti d'antiprima prima di sarvari.",
2190 'tooltip-ca-addsection' => 'Agghiunci un cummentu a sta discussioni.',
2191 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sta pàggina è prutetta, ma poi vìdiri lu sò còdici surgenti.',
2192 'tooltip-ca-history' => 'Virsioni pricidenti di sta pàggina.',
2193 'tooltip-ca-protect' => 'Pruteggi sta pàggina',
2194 'tooltip-ca-delete' => 'Cancella sta pàggina',
2195 'tooltip-ca-undelete' => "Riprìstina la pàggina com'era prima dâ cancillazzioni",
2196 'tooltip-ca-move' => 'Sposta sta pàggina (cancia tìtulu)',
2197 'tooltip-ca-watch' => 'Agghiunci sta pàggina â tò lista di ossirvati spiciali',
2198 'tooltip-ca-unwatch' => 'Elìmina sta pàggina dâ tò lista di ossirvati spiciali',
2199 'tooltip-search' => "Cerca 'n {{SITENAME}}",
2200 'tooltip-search-go' => 'Vai a na pàggina cu chistu nomu esattu si asisti',
2201 'tooltip-search-fulltext' => 'Attrova pàggini pi chistu testu',
2202 'tooltip-p-logo' => 'Pàggina principali',
2203 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita la pàggina principali',
2204 'tooltip-n-portal' => 'Discrizzioni dû pruggettu, zoccu poi fari, unni attruvari li cosi',
2205 'tooltip-n-currentevents' => "Nfurmazzioni supra l'avvinimenti d'attualitati",
2206 'tooltip-n-recentchanges' => "Alencu di l'ùrtimi canciamenti dû situ.",
2207 'tooltip-n-randompage' => 'Ammustra na pàggina a muzzu',
2208 'tooltip-n-help' => "Pàggini d'aiutu.",
2209 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Alencu di tutti li pàggini ca sunnu culligati a chista',
2210 'tooltip-t-recentchangeslinked' => "Alencu di l'ùrtimi canciamenti a li pàggini culligati a chista",
2211 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS pi sta pàggina',
2212 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom pi sta pàggina',
2213 'tooltip-t-contributions' => 'Lista dî cuntribbuti di stu utenti',
2214 'tooltip-t-emailuser' => 'Manna un missaggiu e-mail a stu utenti',
2215 'tooltip-t-upload' => 'Càrrica mmàggini o file multimidiali',
2216 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista di tutti li pàggini spiciali',
2217 'tooltip-t-print' => 'Virsioni stampabbili di chista pàggina',
2218 'tooltip-t-permalink' => 'Liami pirmanenti a chista virsioni dâ pàggina',
2219 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vidi l'artìculu",
2220 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vidi la pàggina utenti',
2221 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vidi la pàggina dû file multimidiali',
2222 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Chista è na pàggina spiciali, nun pò èssiri canciata',
2223 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vidi la pàggina di sirvizziu',
2224 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vidi la pàggina dâ mmàggini',
2225 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vidi lu missaggiu di sistema',
2226 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vidi lu template',
2227 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vidi la pàggina d'aiutu",
2228 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vidi la pàggina dâ catigurìa',
2229 'tooltip-minoredit' => 'Signala comu canciamentu nicu',
2230 'tooltip-save' => 'Sarva li canciamenti',
2231 'tooltip-preview' => 'Antiprima dî canciamenti, ùsala prima di sarvari!',
2232 'tooltip-diff' => "Talìa (mudalitati diff) li canciamenti c'hai fattu.",
2233 'tooltip-compareselectedversions' => 'Talìa li diffirenzi tra li dui virsioni silizziunati di sta pàggina.',
2234 'tooltip-watch' => "Agghiunci sta pàggina â lista di l'ossirvati spiciali",
2235 'tooltip-recreate' => 'Ricrea la pàggina puru siddu hà statu cancillata',
2236 'tooltip-upload' => 'Ncigna carricamentu',
2237 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annulla li canci di l\'ùrtinu cuntribbuturi â sta pâggina cu nu sulu clic.',
2238 'tooltip-undo' => '"Annulla" pirmetti di annullari sta mudìfica e grapi lu mòdulu di mudifica ntâ mudalità di antiprima. Pirmetti di nsiriri na mutivazziopni nti l\'uggettu dâ mudifica.',
2239
2240 # Stylesheets
2241 'common.css' => "/* Li stili CSS nziriti ccà s'àpplicanu a tutti li skin */",
2242 'monobook.css' => "/* Li stili CSS nziriti ccà s'àpplicanu a l'utenti chi usanu la skin Monobook */",
2243
2244 # Scripts
2245 'common.js' => "/* Lu còdici JavaScript nziritu ccà veni carricatu di ognuna pàggina, pi tutti l'utenti. */",
2246 'monobook.js' => "/* Lu còdici JavaScript nzirutu ccà veni carricatu di l'utenti c'ùsanu la skin MonoBook */",
2247
2248 # Metadata
2249 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabbilitatu pi stu server.',
2250 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabbilitatu pi stu server.',
2251 'notacceptable' => 'Lu server wiki nun pò furniri dati nta un furmatu liggìbbili dû tò client.',
2252
2253 # Attribution
2254 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utenti anònimu|Utenti anònimi}} di {{SITENAME}}',
2255 'siteuser' => '$1, utenti di {{SITENAME}}',
2256 'lastmodifiedatby' => "Sta pàggina hà statu canciata pi l'ùrtima vota lu $2, $1 di $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
2257 'othercontribs' => 'Basatu supra lu travagghiu di $1.',
2258 'others' => 'àutri',
2259 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|utenti|utenti}} di {{SITENAME}}',
2260 'creditspage' => 'Li autura dâ pàggina',
2261 'nocredits' => 'Nudda nfurmazzioni supra li crèditi dispunìbbili pi sta pàggina.',
2262
2263 # Spam protection
2264 'spamprotectiontitle' => 'Filtru anti-spam',
2265 'spamprotectiontext' => 'La pàggina ca vulevi sarvari hà statu bluccata dû filtru anti-spam. Chistu è prubbabbirmenti duvutu â prisenza di nu liami a nu situ sternu bluccatu.',
2266 'spamprotectionmatch' => 'Lu nostru filtru anti-spam hà ndividuatu lu testu siquenti: $1',
2267 'spambot_username' => 'MediaWiki - sistema di rimuzzioni spam',
2268 'spam_reverting' => "Ripristinata l'ùrtima virsioni priva di culligamenti a $1",
2269 'spam_blanking' => 'Pàggina svacantata, tutti li virsioni cuntinìanu culligamenti a $1',
2270
2271 # Info page
2272 'infosubtitle' => 'Nfurmazzioni pi la pàggina',
2273 'numedits' => 'Nùmmuru di canciamenti (artìculu): $1',
2274 'numtalkedits' => 'Nùmmuru di canciamenti (pàggina di discussioni): $1',
2275 'numwatchers' => "Nùmmuru d'ossirvatura: $1",
2276 'numauthors' => "Nùmmuru d'autura distinti (artìculu): $1",
2277 'numtalkauthors' => "Nùmmuru d'autura distinti (pàggina di discussioni): $1",
2278
2279 # Skin names
2280 'skinname-standard' => 'Classicu',
2281 'skinname-nostalgia' => 'Nustargìa',
2282 'skinname-cologneblue' => 'Cologne Blu',
2283 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2284 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2285 'skinname-chick' => 'Chick',
2286 'skinname-simple' => 'Sìmprici',
2287 'skinname-modern' => 'Mudernu',
2288
2289 # Math options
2290 'mw_math_png' => "Ammustra sempri 'n PNG",
2291 'mw_math_simple' => 'HTML siddu veru sìmplici, oppuru PNG',
2292 'mw_math_html' => 'HTML siddu pussìbbili, oppuru PNG',
2293 'mw_math_source' => 'Lassa comu TeX (pi browser tistuali)',
2294 'mw_math_modern' => 'Raccumannatu pi li browser muderni',
2295 'mw_math_mathml' => 'MathML siddu pussìbbili (spirimintali)',
2296
2297 # Patrolling
2298 'markaspatrolleddiff' => 'Segna lu canciamentu comu virificatu',
2299 'markaspatrolledtext' => 'Segna sta pàggina comu virificata',
2300 'markedaspatrolled' => 'Canciamentu virificatu',
2301 'markedaspatrolledtext' => 'Lu canciamentu silizziunatu hà statu signatu comu virificatu.',
2302 'rcpatroldisabled' => "La virìfica di l'ùrtimi canciamenti è disattivata",
2303 'rcpatroldisabledtext' => "La funzioni di virìfica di l'ùrtimi canciamenti a lu mumentu nun è attiva.",
2304 'markedaspatrollederror' => 'Mpussìbbili contrassignari lu canciamentu comu virificatu',
2305 'markedaspatrollederrortext' => 'Ci voli spicificari un canciamentu a contrassignari comu virificatu.',
2306 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nun si disponi dî pirmissi nicissari pi signari li propi canciamenti comu virificati.',
2307
2308 # Patrol log
2309 'patrol-log-page' => 'Canciamenti virificati',
2310 'patrol-log-header' => 'Ccassutta sunnu elencati li virìfichi dî canci.',
2311 'patrol-log-line' => 'hà signatu la $1 di $2 comu virificata $3',
2312 'patrol-log-auto' => '(virìfica automàtica)',
2313 'patrol-log-diff' => 'virsioni $1',
2314 'log-show-hide-patrol' => '$1 log di li canciamenti virificati',
2315
2316 # Image deletion
2317 'deletedrevision' => 'Rivisioni pricidenti, cancillata: $1.',
2318 'filedeleteerror-short' => 'Erruri ntâ cancillazzioni dû file: $1',
2319 'filedeleteerror-long' => 'Si virificaru erruri ntô tentativu di cancillari lu file:
2320
2321 $1',
2322 'filedelete-missing' => 'Mpussibbili cancillari lu file "$1" pirchì nun asisti.',
2323 'filedelete-old-unregistered' => 'La rivisioni dô file nnicata, "$1", nun è cuntinuta ntô databbasi.',
2324 'filedelete-current-unregistered' => 'Lu file spicificatu, "$1", nun è cuntinutu ntô databbasi.',
2325 'filedelete-archive-read-only' => 'Lu server Web nun è capaci di scrìviri ntâ directory d\'archiviu "$1".',
2326
2327 # Browsing diffs
2328 'previousdiff' => '← Diffirenza pricidenti',
2329 'nextdiff' => 'Diffirenza siquenti →',
2330
2331 # Visual comparison
2332 'visual-comparison' => 'Cunfrontu visuali',
2333
2334 # Media information
2335 'mediawarning' => "'''Accura''': Stu file pò cuntèniri còdici malignu, esiquènnulu lu vostru sistema putisi vèniri cumprumissu. <hr />",
2336 'imagemaxsize' => 'Diminzioni màssima dî mmàggini supra li rilativi pàggini di o:',
2337 'thumbsize' => 'Grannizza dî miniaturi:',
2338 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pàggina|pàggini}}',
2339 'file-info' => '(Diminzioni: $1, tipu MIME: $2)',
2340 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, diminzioni: $3, tipu MIME: $4)',
2341 'file-nohires' => '<small>Nun sunnu dispunìbbili virsioni a risuluzzioni cchiù elivata.</small>',
2342 'svg-long-desc' => '(file SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensioni dô file: $3)',
2343 'show-big-image' => 'Virsioni a àuta risuluzzioni',
2344 'show-big-image-thumb' => "<small>Diminzioni di st'antiprima: $1 × $2 pixel</small>",
2345
2346 # Special:NewFiles
2347 'newimages' => 'Gallarìa dî file novi',
2348 'imagelisttext' => "Di sèquitu veni prisintata na lista di '''$1''' file urdinat{{PLURAL:$1|u|i}} pi $2.",
2349 'newimages-summary' => 'Sta pàggina spiciali ammustra li file caricati di cchiù picca tempu.',
2350 'newimages-legend' => 'Nomu file',
2351 'newimages-label' => "Nomu file (o nu pezzu d'iddu):",
2352 'showhidebots' => '($1 li bot)',
2353 'noimages' => 'Nenti a vìdiri.',
2354 'ilsubmit' => "Va' cerca",
2355 'bydate' => 'pi data',
2356 'sp-newimages-showfrom' => "Ammustra li mmàggini cchiù ricenti a pàrtiri d'uri $2 $1",
2357
2358 # Bad image list
2359 'bad_image_list' => "Lu furmatu è lu siquenti:
2360
2361 Vèninu cunzidirati sulu l'alenchi puntati (righi ca accumènzanu cû sìmmulu *). Lu primu lijami supra ogni riga havi a èssiri nu lijami a nu file nun addisiatu.
2362 Li lijami succissivi, supra la stissa riga, sunnu cunzidirati comu eccizzioni (pàggini ntê quali lu file pò èssiri richiamatu 'n modu nurmali).",
2363
2364 # Metadata
2365 'metadata' => 'Metadati',
2366 'metadata-help' => 'Stu file cunteni nfurmazzioni agghiuntivi, prubbabbirmenti junti dâ fotucàmira o dû scanner usati pi criàrila o diggitalizzàrila. Siddu lu file hà statu canciatu, arcuni dittagghi putìssiru nun currispùnniri â rialitati.',
2367 'metadata-expand' => 'Ammustra dittagghi',
2368 'metadata-collapse' => 'Ammuccia dittagghi',
2369 'metadata-fields' => "Li campi rilativi a li metadati EXIF alincati 'n stu missaggiu vèninu ammustrati supra la pàggina dâ mmàggini quannu la tabbella dî metadati è prisintata ntâ forma brivi. Pi mpustazzioni pridifinita, l'àutri campi vèninu ammucciati.
2370 * make
2371 * model
2372 * datetimeoriginal
2373 * exposuretime
2374 * fnumber
2375 * focallength", # Do not translate list items
2376
2377 # EXIF tags
2378 'exif-imagewidth' => 'Larghizza',
2379 'exif-imagelength' => 'Autizza',
2380 'exif-bitspersample' => 'Bit pi campiuni',
2381 'exif-compression' => 'Miccanismu di cumprissioni',
2382 'exif-photometricinterpretation' => 'Struttura dî pixel',
2383 'exif-orientation' => 'Urientamentu',
2384 'exif-samplesperpixel' => 'Nùmmuru dî cumpunenti',
2385 'exif-planarconfiguration' => 'Dispusizzioni dî dati',
2386 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapportu di campiunamentu Y / C',
2387 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pusizziunamentu cumpunenti Y e C',
2388 'exif-xresolution' => 'Risuluzzioni urizzuntali',
2389 'exif-yresolution' => 'Risuluzzioni virticali',
2390 'exif-resolutionunit' => 'Unitati di misura risuluzzioni X e Y',
2391 'exif-stripoffsets' => 'Pusizzioni dî dati mmàggini',
2392 'exif-rowsperstrip' => 'Nùmmiru righi pi striscia',
2393 'exif-stripbytecounts' => 'Nùmmiru di byte pi striscia cumpressa',
2394 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Pusizzioni byte SOI JPEG',
2395 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Nùmmuru di byte di dati JPEG',
2396 'exif-transferfunction' => 'Funzioni di trasfirimentu',
2397 'exif-whitepoint' => 'Cuurdinati crumàtichi dû puntu di jancu',
2398 'exif-primarychromaticities' => 'Cuurdinati crumàtichi dî culuri primari',
2399 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Cuefficienti matrici di trasfurmazzioni spazzi dî culuri',
2400 'exif-referenceblackwhite' => 'Cucchia di valuri di rifirimentu (nìuru e jancu)',
2401 'exif-datetime' => 'Data e ura di canciamentu dû file',
2402 'exif-imagedescription' => 'Discrizzioni dâ mmàggini',
2403 'exif-make' => 'Prudutturi fotucàmira',
2404 'exif-model' => 'Mudellu fotucàmira',
2405 'exif-software' => 'Software',
2406 'exif-artist' => 'Auturi',
2407 'exif-copyright' => 'Nfurmazzioni supra lu copyright',
2408 'exif-exifversion' => 'Virsioni dû furmatu Exif',
2409 'exif-flashpixversion' => 'Virsioni Flashpix suppurtata',
2410 'exif-colorspace' => 'Spazziu dî culuri',
2411 'exif-componentsconfiguration' => "Significatu d'ognuna cumpunenti",
2412 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mudalitati di cumprissioni dâ mmàggini',
2413 'exif-pixelydimension' => 'Larghizza effittiva mmàggini',
2414 'exif-pixelxdimension' => 'Autizza effittiva mmàggini',
2415 'exif-makernote' => 'Noti dû prudutturi',
2416 'exif-usercomment' => "Noti di l'utenti",
2417 'exif-relatedsoundfile' => 'File audiu culligatu',
2418 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ura di criazzioni dî dati',
2419 'exif-datetimedigitized' => 'Data e ura di diggitalizzazzioni',
2420 'exif-subsectime' => 'Data e ura, frazzioni di secunnu',
2421 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ura di criazzioni, frazzioni di secunnu',
2422 'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ura di diggitalizzazzioni, frazzioni di secunnu',
2423 'exif-exposuretime' => "Tempu d'espusizzioni",
2424 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
2425 'exif-fnumber' => 'Rapportu fucali',
2426 'exif-exposureprogram' => "Prugramma d'espusizzioni",
2427 'exif-spectralsensitivity' => 'Sinzibbilitati spittrali',
2428 'exif-isospeedratings' => 'Sinzibbilitati ISO',
2429 'exif-oecf' => 'Fatturi di cunvirsioni optoalittrònica',
2430 'exif-shutterspeedvalue' => "Tempu d'espusizzioni",
2431 'exif-aperturevalue' => 'Apirtura',
2432 'exif-brightnessvalue' => 'Luminusitati',
2433 'exif-exposurebiasvalue' => 'Currezzioni espusizzioni',
2434 'exif-maxaperturevalue' => 'Apirtura màssima',
2435 'exif-subjectdistance' => 'Distanza dû suggettu',
2436 'exif-meteringmode' => 'Mètudu di misurazzioni',
2437 'exif-lightsource' => 'Surgenti luminusa',
2438 'exif-flash' => 'Carattirìstichi e statu dû flash',
2439 'exif-focallength' => 'Distanza fucali obbittivu',
2440 'exif-subjectarea' => 'Ària nquatranti lu suggettu',
2441 'exif-flashenergy' => 'Putenza dû flash',
2442 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta n friquenza spazziali',
2443 'exif-focalplanexresolution' => 'Risuluzzioni X supra lu chianu fucali',
2444 'exif-focalplaneyresolution' => 'Risuluzzioni Y supra lu chianu fucali',
2445 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unitati di misura risuluzzioni supra lu chianu fucali',
2446 'exif-subjectlocation' => 'Pusizzioni dû suggettu',
2447 'exif-exposureindex' => 'Sinzibbilitati mpustata',
2448 'exif-sensingmethod' => 'Mètudu di rilivazzioni',
2449 'exif-filesource' => 'Orìggini dû file',
2450 'exif-scenetype' => 'Tipu di nquatratura',
2451 'exif-cfapattern' => 'Dispusizzioni filtru culuri',
2452 'exif-customrendered' => 'Elabburazzioni pirsunalizzata',
2453 'exif-exposuremode' => "Mudalitati d'espusizzioni",
2454 'exif-whitebalance' => 'Valanzamentu dû jancu',
2455 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapportu zoom diggitali',
2456 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fucali equivalenti supra 35 mm',
2457 'exif-scenecapturetype' => "Tipu d'accanzu",
2458 'exif-gaincontrol' => 'Cuntrollu nquatratura',
2459 'exif-contrast' => 'Cuntrollu cuntrastu',
2460 'exif-saturation' => 'Cuntrollu saturazzioni',
2461 'exif-sharpness' => 'Cuntrollu nititizza',
2462 'exif-devicesettingdescription' => 'Discrizzioni mpustazzioni dispusitivu',
2463 'exif-subjectdistancerange' => 'Scala distanza suggettu',
2464 'exif-imageuniqueid' => 'ID unìvucu mmàggini',
2465 'exif-gpsversionid' => 'Virsioni dî tag GPS',
2466 'exif-gpslatituderef' => 'Latitùtini Nord o Sud',
2467 'exif-gpslatitude' => 'Latitùtini',
2468 'exif-gpslongituderef' => 'Lungitùtini Est o Ovest',
2469 'exif-gpslongitude' => 'Lungitùtini',
2470 'exif-gpsaltituderef' => "Rifirimentu pi l'autitùtini",
2471 'exif-gpsaltitude' => 'Autitùtini',
2472 'exif-gpstimestamp' => 'Ura GPS (ruloggiu atòmicu)',
2473 'exif-gpssatellites' => 'Satèlliti usati pi la misurazzioni',
2474 'exif-gpsstatus' => 'Statu dû ricivituri',
2475 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mudalitati di misurazzioni',
2476 'exif-gpsdop' => 'Pricisioni dâ misurazzioni',
2477 'exif-gpsspeedref' => 'Unitati di misura dâ vilucitati',
2478 'exif-gpsspeed' => 'Vilucitati dû ricivituri GPS',
2479 'exif-gpstrackref' => 'Rifirimentu pi la direzzioni movimentu',
2480 'exif-gpstrack' => 'Direzzioni dû movimentu',
2481 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rifirimentu pi la direzzioni dâ mmàggini',
2482 'exif-gpsimgdirection' => 'Direzzioni dâ mmàggini',
2483 'exif-gpsmapdatum' => 'Rilivamentu giodèticu usatu',
2484 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rifirimentu pi la latitùtini dâ distinazzioni',
2485 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitùtini dâ distinazzioni',
2486 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rifirimentu pi la lungitùtini dâ distinazzioni',
2487 'exif-gpsdestlongitude' => 'Lungitùtini dâ distinazzioni',
2488 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rifirimentu pi la direzzioni dâ distinazzioni',
2489 'exif-gpsdestbearing' => 'Direzzioni dâ distinazzioni',
2490 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rifirimentu pi la distanza dâ distinazzioni',
2491 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza dâ distinazzioni',
2492 'exif-gpsprocessingmethod' => "Nomu dû mètudu d'elabburazzioni GPS",
2493 'exif-gpsareainformation' => 'Nomu dâ zona GPS',
2494 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
2495 'exif-gpsdifferential' => 'Currezzioni diffirinziali GPS',
2496
2497 # EXIF attributes
2498 'exif-compression-1' => 'Nuddu',
2499
2500 'exif-unknowndate' => 'Data scanusciuta',
2501
2502 'exif-orientation-1' => 'Nurmali', # 0th row: top; 0th column: left
2503 'exif-orientation-2' => 'Capuvortu urizzontarmenti', # 0th row: top; 0th column: right
2504 'exif-orientation-3' => 'Rutatu di 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2505 'exif-orientation-4' => 'Capuvortu virticarmenti', # 0th row: bottom; 0th column: left
2506 'exif-orientation-5' => "Rotatu 90° 'n sensu antiurariu e capuvortu virticarmenti", # 0th row: left; 0th column: top
2507 'exif-orientation-6' => "Rutatu 90° 'n senzu orariu", # 0th row: right; 0th column: top
2508 'exif-orientation-7' => "Rotatu 90° 'n sensu urariu e capuvortu virticarmenti", # 0th row: right; 0th column: bottom
2509 'exif-orientation-8' => "Rutatu 90° 'n senzu antiorariu", # 0th row: left; 0th column: bottom
2510
2511 'exif-planarconfiguration-1' => 'a blocchi (chunky)',
2512 'exif-planarconfiguration-2' => 'liniari (planar)',
2513
2514 'exif-xyresolution-i' => '$1 punti pi puseri (dpi)',
2515 'exif-xyresolution-c' => '$1 punti pi cintìmitru (dpc)',
2516
2517 'exif-colorspace-ffff.h' => 'Nun calibbratu',
2518
2519 'exif-componentsconfiguration-0' => 'assenti',
2520
2521 'exif-exposureprogram-0' => 'Nun difinitu',
2522 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuali',
2523 'exif-exposureprogram-2' => 'Standard',
2524 'exif-exposureprogram-3' => 'Priuritati a lu diaframma',
2525 'exif-exposureprogram-4' => "Priuritati a l'espusizzioni",
2526 'exif-exposureprogram-5' => 'Artìsticu (urientatu â prufunnitati di campu)',
2527 'exif-exposureprogram-6' => 'Spurtivu (urientatu â vilucitati di ripresa)',
2528 'exif-exposureprogram-7' => 'Ritrattu (suggetti vicini cu sfunnu fora focu)',
2529 'exif-exposureprogram-8' => 'Panurama (suggetti luntani cu sfunnu a focu)',
2530
2531 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metri',
2532
2533 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciutu',
2534 'exif-meteringmode-1' => 'Mèdia',
2535 'exif-meteringmode-2' => 'Media pisata cintrata',
2536 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2537 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2538 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
2539 'exif-meteringmode-6' => 'Parziali',
2540 'exif-meteringmode-255' => 'Àutru',
2541
2542 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
2543 'exif-lightsource-1' => 'Luci sulari',
2544 'exif-lightsource-2' => 'Làmpara a fluoriscenza',
2545 'exif-lightsource-3' => 'Làmpara a lu tungstenu (a ncanniscenza)',
2546 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2547 'exif-lightsource-9' => 'Bonu tempu',
2548 'exif-lightsource-10' => 'Nigghiusu',
2549 'exif-lightsource-11' => "'N ùmmira",
2550 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)',
2551 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)',
2552 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)',
2553 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 - 3700K)',
2554 'exif-lightsource-17' => 'Luci standard A',
2555 'exif-lightsource-18' => 'Luci standard B',
2556 'exif-lightsource-19' => 'Luci standard C',
2557 'exif-lightsource-20' => 'Alluminanti D55',
2558 'exif-lightsource-21' => 'Alluminanti D65',
2559 'exif-lightsource-22' => 'Alluminanti D75',
2560 'exif-lightsource-23' => 'Alluminanti D50',
2561 'exif-lightsource-24' => 'Làmpara di studiu ISO a lu tungstenu',
2562 'exif-lightsource-255' => 'Àutra surgenti luminusa',
2563
2564 # Flash modes
2565 'exif-flash-fired-0' => 'Lu flash non scattau',
2566 'exif-flash-fired-1' => 'Flash scattatu',
2567 'exif-flash-return-0' => 'nudda funzioni di ndividuazzioni dâ turnata dâ luci strobboscòpica',
2568 'exif-flash-return-2' => 'luci strobboscòpica di riturnata non ndividuata',
2569 'exif-flash-return-3' => 'luci strobboscòpica di riturnata ndividuata',
2570 'exif-flash-mode-1' => 'attivazzioni flash fattu câ forza',
2571 'exif-flash-mode-2' => 'rimuzzioni flash fattu câ forza',
2572 'exif-flash-mode-3' => 'modu automàticu',
2573 'exif-flash-function-1' => 'Astuta flash',
2574 'exif-flash-redeye-1' => 'modu menu occhi russi',
2575
2576 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'puseri',
2577
2578 'exif-sensingmethod-1' => 'Nun difinitu',
2579 'exif-sensingmethod-2' => 'Sinzuri ària culuri a 1 chip',
2580 'exif-sensingmethod-3' => 'Sinzuri ària culuri a 2 chip',
2581 'exif-sensingmethod-4' => 'Sinzuri ària culuri a 3 chip',
2582 'exif-sensingmethod-5' => 'Sinzuri ària culuri siquinziali',
2583 'exif-sensingmethod-7' => 'Sinzuri triliniari',
2584 'exif-sensingmethod-8' => 'Sinzuri liniari culuri siquinziali',
2585
2586 'exif-scenetype-1' => 'Fotugrafìa diretta',
2587
2588 'exif-customrendered-0' => 'Prucessu nurmali',
2589 'exif-customrendered-1' => 'Prucessu pirsunalizzatu',
2590
2591 'exif-exposuremode-0' => 'Espusizzioni automàtica',
2592 'exif-exposuremode-1' => 'Espusizzioni manuali',
2593 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automàticu',
2594
2595 'exif-whitebalance-0' => 'Valanzamentu dû jancu automàticu',
2596 'exif-whitebalance-1' => 'Valanzamentu dû jancu manuali',
2597
2598 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2599 'exif-scenecapturetype-1' => 'Panurama',
2600 'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritrattu',
2601 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nutturna',
2602
2603 'exif-gaincontrol-0' => 'Nuddu',
2604 'exif-gaincontrol-1' => 'Ènfasi pi accanzu vasciu',
2605 'exif-gaincontrol-2' => 'Ènfasi pi accanzu àutu',
2606 'exif-gaincontrol-3' => 'Diènfasi pi accanzu vasciu',
2607 'exif-gaincontrol-4' => 'Diènfasi pi accanzu àutu',
2608
2609 'exif-contrast-0' => 'Nurmali',
2610 'exif-contrast-1' => 'Cuntrastu àutu',
2611 'exif-contrast-2' => 'Cuntrastu vasciu',
2612
2613 'exif-saturation-0' => 'Nurmali',
2614 'exif-saturation-1' => 'Saturazzioni vascia',
2615 'exif-saturation-2' => 'Saturazzioni àuta',
2616
2617 'exif-sharpness-0' => 'Nurmali',
2618 'exif-sharpness-1' => 'Ntitizza minuri',
2619 'exif-sharpness-2' => 'Nititizza maiuri',
2620
2621 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
2622 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macru',
2623 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Suggettu vicinu',
2624 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Suggettu luntanu',
2625
2626 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2627 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitùtini Nord',
2628 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitùtini Sud',
2629
2630 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2631 'exif-gpslongitude-e' => 'Lungitùtini Est',
2632 'exif-gpslongitude-w' => 'Lungitùtini Ovest',
2633
2634 'exif-gpsstatus-a' => 'Misurazzioni n cursu',
2635 'exif-gpsstatus-v' => 'Misurazzioni nteropiràbbili',
2636
2637 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazzioni bidiminziunali',
2638 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazzioni tridiminziunali',
2639
2640 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2641 'exif-gpsspeed-k' => 'Chilòmitri orari',
2642 'exif-gpsspeed-m' => 'Migghia orari',
2643 'exif-gpsspeed-n' => 'Gruppa',
2644
2645 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2646 'exif-gpsdirection-t' => 'Direzzioni riali',
2647 'exif-gpsdirection-m' => 'Direzzioni magnètica',
2648
2649 # External editor support
2650 'edit-externally' => 'Cancia stu file usannu un prugramma sternu',
2651 'edit-externally-help' => "Pi chiossai nfurmazzioni cunzurtari l'[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzzioni] ('n ngrisi)",
2652
2653 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2654 'recentchangesall' => 'tutti',
2655 'imagelistall' => 'tutti',
2656 'watchlistall2' => 'tutti',
2657 'namespacesall' => 'Tutti',
2658 'monthsall' => 'tutti',
2659
2660 # E-mail address confirmation
2661 'confirmemail' => 'Cunferma ndirizzu e-mail',
2662 'confirmemail_noemail' => 'Nun hà statu ndicatu un ndirizzu e-mail vàlidu ntê propi [[Special:Preferences|prifirenzi]].',
2663 'confirmemail_text' => "Stu situ richiedi la virìfica di l ndirizzu e-mail prima di putiri usari li funzioni cunnessi a l'email. Prèmiri lu pulsanti ccà sutta pi mannari na richiesta di cunferma a lu propiu ndirizzu; ntô missaggiu è prisenti un culligamenti ca cunteni un còdici. Visitari lu culligamentu cu lu propiu browser pi cunfirmari ca lu ndirizzu e-mail è vàlidu.",
2664 'confirmemail_pending' => "Lu còdici di cunferma hà già statu spiditu via posta alittrònica; siddu l'account hà statu criatu di ricenti, si preja d'attènniri l'arrivu dû còdici pi quarchi minutu prima di tintari d'addumannàrinni unu novu.",
2665 'confirmemail_send' => 'Manna un còdici di cunferma via e-mail.',
2666 'confirmemail_sent' => 'Missaggiu e-mail di cunferma mannatu.',
2667 'confirmemail_oncreate' => 'Un còdici di cunferma hà statu spiditu a lu ndirizzu di posta alittrònica ndicatu. Lu còdici nun è nicissariu pi tràsiri lu situ, ma è nicissariu furnirilu pi putiri abbilitari tutti li funzioni dû situ ca fannu usu dâ posta alittrònica.',
2668 'confirmemail_sendfailed' => "{{SITENAME}} nun pò mannari lu missaggiu e-mail di cunferma. Virificari ca lu nnirizzu nun cunteni caràttiri nun vàlidi.
2669
2670 Missaggiu d'erruri dû mailer: $1",
2671 'confirmemail_invalid' => 'Còdici di cunferma nun vàlidu. Lu còdici putissi èssiri scadutu.',
2672 'confirmemail_needlogin' => 'È nicissariu $1 pi cunfirmari lu propiu ndirizzu e-mail.',
2673 'confirmemail_success' => "Lu ndirizzu e-mail è cunfirmatu. Ora è pussìbbili esèquiri l'accessu e fari chinu usu dû situ.",
2674 'confirmemail_loggedin' => 'Lu tò nnirizzu email fu ora cunfirmatu.',
2675 'confirmemail_error' => 'Erruri ntô sarvataggiu dâ cunferma.',
2676 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: richiesta di cunferma di lu ndirizzu',
2677 'confirmemail_body' => 'Quarcunu, prubbabbirmenti tu stissu di lu ndirizzu IP $1, hà riggistratu l\'account "$2" supra {{SITENAME}} ndicannu stu ndirizzu e-mail.
2678
2679 Pi cunfirmari ca l\'account t\'apparteni e attivari li funzioni rilativi a lu nvìu di e-mail supra {{SITENAME}}, grapi lu culligamentu siquenti cu lu tò browser:
2680
2681 $3
2682
2683 Siddu l\'account *nun* t\'apparteni, grapi lu siguenti culligamentu:
2684
2685 $5
2686
2687 Stu còdici di cunferma scadi automaticamenti a li $4.',
2688 'confirmemail_invalidated' => 'Addumannata di cunferma ndirizzu e-mail scancillata',
2689 'invalidateemail' => 'Scancella la dumanna di cunferma e-mail',
2690
2691 # Scary transclusion
2692 'scarytranscludedisabled' => '[La nchiusioni di pàggini tra siti wiki nun è attiva]',
2693 'scarytranscludefailed' => '[Erruri: Mpussìbbili uttèniri lu template $1]',
2694 'scarytranscludetoolong' => '[URL troppu longu]',
2695
2696 # Trackbacks
2697 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'> Trackback pi sta pàggina:<br /> $1 </div>",
2698 'trackbackremove' => '([$1 Elìmina])',
2699 'trackbacklink' => 'Trackback',
2700 'trackbackdeleteok' => 'Nfurmazzioni di trackback eliminati currettamenti.',
2701
2702 # Delete conflict
2703 'deletedwhileediting' => "'''Accura''': Sta pàggina vinni scancillata doppu c'hai accuminzatu a scanciàrila!",
2704 'confirmrecreate' => "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) scancillau sta pàggina doppu ca hai accuminciatu a scanciàrila, pi stu mutivu: ''$2'' Pi favuri, cunferma ca addisìi pi daveru criari n'àutra vota sta pàggina.",
2705 'recreate' => 'Ricrìa',
2706
2707 'unit-pixel' => 'px',
2708
2709 # action=purge
2710 'confirm_purge_button' => 'Cunferma',
2711 'confirm-purge-top' => "S'addisìa puliri la cache di sta pàggina?",
2712 'confirm-purge-bottom' => "Pulizziari la cache di na pàggina pirmetti d'ammustrari la sô virsioni cchiù nova.",
2713
2714 # Multipage image navigation
2715 'imgmultipageprev' => '← pàggina pricidenti',
2716 'imgmultipagenext' => 'pàggina siquenti →',
2717 'imgmultigo' => "Va'",
2718 'imgmultigoto' => 'Vai a pàggina $1',
2719
2720 # Table pager
2721 'ascending_abbrev' => 'crisc',
2722 'descending_abbrev' => 'dicrisc',
2723 'table_pager_next' => 'Pàggina succissiva',
2724 'table_pager_prev' => 'Pàggina pricidenti',
2725 'table_pager_first' => 'Prima pàggina',
2726 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàggina',
2727 'table_pager_limit' => 'Ammustra $1 file pi pàggina',
2728 'table_pager_limit_submit' => "Va'",
2729 'table_pager_empty' => 'Nuddu risurtatu',
2730
2731 # Auto-summaries
2732 'autosumm-blank' => 'Cuntinutu cancillatu',
2733 'autosumm-replace' => "Pàggina sustituita cu '$1'",
2734 'autoredircomment' => 'Rinnirizzamentu â pàggina [[$1]]',
2735 'autosumm-new' => 'Pàggina nova: $1',
2736
2737 # Live preview
2738 'livepreview-loading' => "Carricamentu 'n cursu...",
2739 'livepreview-ready' => 'Carricamentu n cursu… Prontu.',
2740 'livepreview-failed' => "Erruri ntâ funzioni Live preview. Usari l'antiprima standard.",
2741 'livepreview-error' => 'Mpussìbbili effittuari lu culligamentu: $1 "$2" Usari l\'antiprima standard.',
2742
2743 # Friendlier slave lag warnings
2744 'lag-warn-normal' => "Li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2745 'lag-warn-high' => "A càusa di nu ritardu eccissivu nta l'aggiurnamentu dô server di databbasi, li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2746
2747 # Watchlist editor
2748 'watchlistedit-numitems' => 'La lista dê pàggini taliati cunteni {{PLURAL:$1|na pàggina (cu la rispettiva pàggina di discussioni)|$1 pàggini (cu li rispettivi pàggini di discussioni)}}.',
2749 'watchlistedit-noitems' => 'La lista dê pàggini taliati è vacanti.',
2750 'watchlistedit-normal-title' => 'Cancia pàggini taliati',
2751 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminazzioni di pàggini dâ lista dê pàggini taliati',
2752 'watchlistedit-normal-explain' => "Ccà sutta sugnu alincati tutti li pàggine taliati. Pi eliminari una o cchiù pàggini dâ lista, silizziunari li casiddi accantu e fari clic supra lu buttuni 'Elìmina pàggini' 'n fundu all'alencu. Accura ca è puru possibbili [[Special:Watchlist/raw|canciari la lista 'n forma testuali]].",
2753 'watchlistedit-normal-submit' => 'Elìmina pàggini',
2754 'watchlistedit-normal-done' => 'Dâ lista dê pàggini taliati hà{{PLURAL:$1|&nbsp;stata eliminata na pàggina|nnu stati eliminati $1 pàggini}}:',
2755 'watchlistedit-raw-title' => "Cancia li pàggini taliati 'n forma testuali",
2756 'watchlistedit-raw-legend' => 'Canciamentu testuali pàggini taliati',
2757 'watchlistedit-raw-explain' => "Ccà sutta sugnu alincati tutti li pàggine taliati. Pi canciari la lista agghiunciri o rimòviri li rispettivi tituli, unu pi riga. Quannu funisci, fà clic supra 'Aggiorna la lista' 'n fundu all'alencu. Accura ca è puru possibbili [[Special:Watchlist/edit|canciari la lista câ 'nterfaccia standard]].",
2758 'watchlistedit-raw-titles' => 'Pàggini:',
2759 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aggiorna la lista',
2760 'watchlistedit-raw-done' => 'La tò lista dê pàggini taliati vinni aggiurnata.',
2761 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Fu junciuta na pàggina|Foru junciuti $1 pàggini}}:',
2762 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|&nbsp;Vinni scancillata na pàggina|Foru scancillati $1 pàggini}}:',
2763
2764 # Watchlist editing tools
2765 'watchlisttools-view' => 'Talìa li canciamenti rilivanti',
2766 'watchlisttools-edit' => 'Talìa e cancia la lista',
2767 'watchlisttools-raw' => "Cancia la lista 'n forma testuali",
2768
2769 # Iranian month names
2770 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2771 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibehesht',
2772 'iranian-calendar-m3' => 'Khordad',
2773
2774 # Core parser functions
2775 'unknown_extension_tag' => 'Tag estensioni scanusciutu: "$1"',
2776 'duplicate-defaultsort' => 'Accura: la chiavi priddifinuta d\'urdinamentu "$2" si sciarrìa cu chidda d\'antura "$1".',
2777
2778 # Special:Version
2779 'version' => 'virsioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2780 'version-extensions' => 'Estenzioni nstallati',
2781 'version-specialpages' => 'Pàggini spiciali',
2782 'version-parserhooks' => 'Hook dû parser',
2783 'version-variables' => 'Variabili',
2784 'version-other' => 'Àutru',
2785 'version-mediahandlers' => 'Gistori di cuntinuti multimediali',
2786 'version-hooks' => 'Hook',
2787 'version-extension-functions' => 'Funzioni ntrudotti di estenzioni',
2788 'version-parser-extensiontags' => 'Tag canusciuti dô parser ntrudotti di estenzioni',
2789 'version-parser-function-hooks' => 'Hook pi funzioni dû parser',
2790 'version-skin-extension-functions' => 'Funzioni lijati a la furma gràfica (skin) ntrudotti di estenzioni',
2791 'version-hook-name' => "Nomu di l'hook",
2792 'version-hook-subscribedby' => 'Suttascrizzioni',
2793 'version-version' => 'Virsioni',
2794 'version-license' => 'Licenza',
2795 'version-software' => 'Software nstallatu',
2796 'version-software-product' => 'Prodottu',
2797 'version-software-version' => 'Virsioni',
2798
2799 # Special:FilePath
2800 'filepath' => 'Pircorsu di nu file',
2801 'filepath-page' => 'Nnomu dô file:',
2802 'filepath-submit' => 'Pircorsu',
2803 'filepath-summary' => 'Sta pàggina spiciali rimanna arredi lu traggittu cumpretu di nu file. Li mmàggini sù ammustrati cu la cchiù àuta risoluzzioni dispunìbbili, pi l\'àutri tipi di file parti direttamenti lu prugramma assuciatu.
2804
2805 Mèttiri lu nomu dû file senza lu prifissu "{{ns:file}}:"',
2806
2807 # Special:FileDuplicateSearch
2808 'fileduplicatesearch' => 'Circata dê file duppiuni',
2809 'fileduplicatesearch-summary' => "Circata di pussìbbili dupppiuni dû file 'n basi ô valuri di ''hash''.
2810
2811 Nziriri lu nomu di lu file senza lu prifissu \"{{ns:file}}:\"",
2812 'fileduplicatesearch-legend' => 'Circata di nu duppiuni',
2813 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nomu dû file:',
2814 'fileduplicatesearch-submit' => 'Circata',
2815 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Diminzioni: $3<br />Tipu MIME: $4',
2816 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Non ci sunnu duppiuni li stissi dû file "$1".',
2817 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|C\'è ggià nu duppiuni lu stissu|Ci sunnu ggià $2 duppiuni li stissi}} dû file "$1".',
2818
2819 # Special:SpecialPages
2820 'specialpages' => 'Pàggini spiciali',
2821 'specialpages-note' => '----
2822 * Pàggini spiciali non risirvati.
2823 * <span class="mw-specialpagerestricted">Pàggini spiciali risirvati sulu a quarchi catigurìa d\'utenti.</span>',
2824 'specialpages-group-maintenance' => 'Resocunti di manutinzioni',
2825 'specialpages-group-other' => 'Autri pàggini spiciali',
2826 'specialpages-group-login' => 'Trasi / riggìstrazzioni',
2827 'specialpages-group-changes' => 'Ùrtimi canciamenti e riggistri',
2828 'specialpages-group-media' => 'File multimidiali - caricamentu e rennicunti',
2829 'specialpages-group-users' => 'Utenti e diritti',
2830 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggini cchiù usati',
2831 'specialpages-group-pages' => 'Listi di pàggini',
2832 'specialpages-group-pagetools' => 'Strumenti ùtili pi li pàggini',
2833 'specialpages-group-wiki' => 'Strumenti e nfurmazzioni supra lu pruggettu',
2834 'specialpages-group-redirects' => 'Pàggini spiciali di redirect',
2835 'specialpages-group-spam' => "Strumenti contr'a lu spam",
2836
2837 # Special:BlankPage
2838 'blankpage' => 'Pàggina vacanti',
2839 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàggina è lassata vacanti apposta e è usata pi benchmark, ecc.',
2840
2841 # External image whitelist
2842 'external_image_whitelist' => "#lassa sta riga cum'è ora, senza tuccàrila<pre>
2843 #Nzirisci li frammenti dî sprissioni rigulari (solu la parti ca và tra //) di sècutu
2844 #Chisti hann'a currispùnniri cu li URL di mmàggini esterni (hotlinked)
2845 #Chiddi ca currispùnnunu vènunu appoi ammustrati comu mmàggini, casu cuntràriu s'ammustra sulu nu culligamentu a la mmàggini
2846 #Li lìnii ca accumincianu cu # sunnu di cummentu
2847
2848 #Nzirisci supr'a sta riga tutti li frammenti di regex. Lassa sta riga cum'è ora, senza tuccàrila</pre>",
2849
2850 );