Merge "Fixed return type of getContentNamespaces()"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author Node ue
13 * @author לערי ריינהארט
14 */
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
18 NS_TALK => 'Cuntierra',
19 NS_USER => 'Usuàriu',
20 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
21 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
22 NS_FILE => 'File',
23 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
25 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
26 NS_HELP => 'Agiudu',
27 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
28 NS_CATEGORY => 'Categoria',
29 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
30 );
31
32 $namespaceAliases = array(
33 'Speciale' => NS_SPECIAL,
34 'Contièndha' => NS_TALK,
35 'Utente' => NS_USER,
36 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
37 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
38 'Immàgini' => NS_FILE,
39 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
40 );
41
42 $dateFormats = array(
43 'mdy time' => 'H:i',
44 'mdy date' => 'M j, Y',
45 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
46
47 'dmy time' => 'H:i',
48 'dmy date' => 'j M Y',
49 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
50
51 'ymd time' => 'H:i',
52 'ymd date' => 'Y M j',
53 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
54 );
55
56 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)$/sD";
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Sutalìnea is cullegamentos',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
65 'tog-extendwatchlist' => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes',
66 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
67 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
68 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
69 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
70 'tog-editsection' => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]',
71 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)",
72 'tog-showtoc' => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)",
73 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa sessione in custu navigadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
74 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
75 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
76 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
77 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
78 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
79 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
80 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
81 'tog-nocache' => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas de su ''browser''",
82 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada',
83 'tog-enotifusertalkpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
84 'tog-enotifminoredits' => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
85 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
86 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
87 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma atuale:',
88 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
89 'tog-uselivepreview' => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)',
90 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
91 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
92 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
93 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
94 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
95 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
97 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas',
98
99 'underline-always' => 'Semper',
100 'underline-never' => 'Mai',
101 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
102
103 # Font style option in Special:Preferences
104 'editfont-style' => "Stile lìteras in s'àrea de acontzu:",
105 'editfont-default' => 'Definidu dae su browser',
106 'editfont-monospace' => 'Font monospàtziu',
107 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
108 'editfont-serif' => 'Font serif',
109
110 # Dates
111 'sunday' => 'Domìnigu',
112 'monday' => 'Lunis',
113 'tuesday' => 'Martis',
114 'wednesday' => 'Mèrcuris',
115 'thursday' => 'Giòvia',
116 'friday' => 'Chenàbura',
117 'saturday' => 'Sàbadu',
118 'sun' => 'Dom',
119 'mon' => 'Lun',
120 'tue' => 'Mar',
121 'wed' => 'Mèr',
122 'thu' => 'Giò',
123 'fri' => 'Che',
124 'sat' => 'Sàb',
125 'january' => 'Ghennàrgiu',
126 'february' => 'Freàrgiu',
127 'march' => 'Martzu',
128 'april' => 'Abrile',
129 'may_long' => 'Maju',
130 'june' => 'Làmpadas',
131 'july' => 'Trìulas',
132 'august' => 'Austu',
133 'september' => 'Cabudanni',
134 'october' => 'Santugaine',
135 'november' => 'Santandria',
136 'december' => 'Nadale',
137 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
138 'february-gen' => 'Freàrgiu',
139 'march-gen' => 'Martzu',
140 'april-gen' => 'Abrile',
141 'may-gen' => 'Maju',
142 'june-gen' => 'Làmpadas',
143 'july-gen' => 'Trìulas',
144 'august-gen' => 'Austu',
145 'september-gen' => 'Cabudanni',
146 'october-gen' => 'Santugaine',
147 'november-gen' => 'Santandria',
148 'december-gen' => 'Nadale',
149 'jan' => 'Ghe',
150 'feb' => 'Fre',
151 'mar' => 'Mar',
152 'apr' => 'Abr',
153 'may' => 'Maj',
154 'jun' => 'Làm',
155 'jul' => 'Trì',
156 'aug' => 'Aus',
157 'sep' => 'Cab',
158 'oct' => 'Stg',
159 'nov' => 'Std',
160 'dec' => 'Nad',
161
162 # Categories related messages
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
164 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
165 'subcategories' => 'Subcategorias',
166 'category-media-header' => 'Mèdios in sa categoria "$1"',
167 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
168 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
169 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
170 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
171 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
172 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
173 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
174 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}',
175 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.',
176 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
177 'index-category' => 'Pàginas indicizadas',
178 'noindex-category' => 'Pàginas no indicitzadas',
179
180 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
181
182 'about' => 'A propòsitu de',
183 'article' => 'Artìculu',
184 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)',
185 'cancel' => 'Burra',
186 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
187 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
188 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
189 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
190 'navigation' => 'Navigadura',
191 'and' => '&#32;e',
192
193 # Cologne Blue skin
194 'qbfind' => 'Busca',
195 'qbbrowse' => 'Nàviga',
196 'qbedit' => 'Acontza',
197 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina',
198 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
199 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales',
200 'faq' => 'Pregontas/Respostas (FAQ)',
201 'faqpage' => 'Project:FAQ',
202
203 # Vector skin
204 'vector-action-addsection' => 'Giunghe cuntierra',
205 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
206 'vector-action-move' => 'Move',
207 'vector-action-protect' => 'Ampara',
208 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
209 'vector-view-create' => 'Crea',
210 'vector-view-edit' => 'Acontza',
211 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
212 'vector-view-view' => 'Leghe',
213 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
214 'actions' => 'Atziones',
215 'namespaces' => 'Nùmene-logos',
216 'variants' => 'Variantes',
217
218 'errorpagetitle' => 'Faddina',
219 'returnto' => 'Torra a $1.',
220 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
221 'help' => 'Agiudu',
222 'search' => 'Chirca',
223 'searchbutton' => 'Chirca',
224 'go' => 'Bae',
225 'searcharticle' => 'Bae',
226 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
227 'history_short' => 'Istòria',
228 'updatedmarker' => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia",
229 'printableversion' => 'Versione de imprenta',
230 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
231 'print' => 'Imprenta',
232 'edit' => 'Acontza',
233 'create' => 'Crea',
234 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
235 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
236 'delete' => 'Fùlia',
237 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
238 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
239 'protect' => 'Ampara',
240 'protect_change' => 'mudàntzia',
241 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
242 'unprotect' => 'Disampara',
243 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
244 'newpage' => 'Pàgina noa',
245 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
246 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
247 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
248 'personaltools' => 'Ainas personales',
249 'postcomment' => 'Setzione noa',
250 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
251 'talk' => 'Cuntierras',
252 'views' => 'Bisuras',
253 'toolbox' => 'Ainas',
254 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
255 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
256 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
257 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
258 'templatepage' => 'Càstia su template',
259 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
260 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
261 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
262 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
263 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
264 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
265 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
266 'viewcount' => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
267 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
268 'jumpto' => 'Bae a:',
269 'jumptonavigation' => 'navigadura',
270 'jumptosearch' => 'chirca',
271 'pool-errorunknown' => 'Faddina disconnota',
272
273 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
274 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
275 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
276 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.',
277 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
278 'currentevents' => 'Noas',
279 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
280 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
281 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
282 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura",
283 'helppage' => 'Help:Agiudu',
284 'mainpage' => 'Pàgina Base',
285 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
286 'policy-url' => 'Project:Polìticas',
287 'portal' => 'Portale comunidade',
288 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados',
289 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
290
291 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
292
293 'ok' => 'OK',
294 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
295 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
296 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
297 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
298 'newmessageslink' => 'messàgios noos',
299 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
300 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
301 'editsection' => 'acontza',
302 'editold' => 'acontza',
303 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
304 'editlink' => 'acontza',
305 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
306 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
307 'toc' => 'Cuntènnidu',
308 'showtoc' => 'ammustra',
309 'hidetoc' => 'cua',
310 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
311 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
312 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu acontzu burradu|$1 acontzos burrados}}',
313 'feedlinks' => 'Feed:',
314 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
315 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
316 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
317 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
318 'feed-atom' => 'Atom',
319 'feed-rss' => 'RSS',
320 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
321
322 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
323 'nstab-main' => 'Pàgina',
324 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
325 'nstab-media' => 'File multimediale',
326 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
327 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
328 'nstab-image' => 'File',
329 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
330 'nstab-template' => 'Template',
331 'nstab-help' => 'Agiudu',
332 'nstab-category' => 'Categoria',
333
334 # Main script and global functions
335 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione',
336 'nosuchactiontext' => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida.
337 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
338 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.',
339 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
340 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
341
342 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
343
344 # General errors
345 'error' => 'Faddina',
346 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
347 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
348 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
349 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
350 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
351 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
352 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
353 'readonly' => 'Database bloccadu',
354 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
355 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
356
357 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
358 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2.
359
360 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada.
361
362 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
363 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
364 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
365 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
366 'internalerror' => 'Faddina interna',
367 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1',
368 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
369 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
370 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
371 'filenotfound' => 'No est stadu possìbile agatare "$1".',
372 'unexpected' => 'Valore non previstu: "$1"="$2".',
373 'formerror' => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu',
374 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
375 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
376 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
377 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
378 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
379 'viewsource' => 'Càstia mitza',
380 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada',
381 'sqlhidden' => '(Consulta SQL cuada)',
382 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
383 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
384
385 # Virus scanner
386 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)',
387 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
388
389 # Login and logout pages
390 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.'''
391
392 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes <span class='plainlinks'>[$1 identificare torra]</span> comente su de prima o comente usuàriu diferente.
393 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
394 'yourname' => 'Nùmene usuàriu',
395 'yourpassword' => 'Password:',
396 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:',
397 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
398 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu',
399 'login' => 'Intra',
400 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
401 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
402 'userlogin' => 'Intra / crea account',
403 'userloginnocreate' => 'Intra',
404 'logout' => 'Serra sessione',
405 'userlogout' => 'Essida',
406 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
407 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
408 'nologinlink' => 'Crea unu account',
409 'createaccount' => 'Crea account',
410 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.',
411 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti',
412 'createaccountmail' => 'via e-mail',
413 'createaccountreason' => 'Motivu:',
414 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
415 'userexists' => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu.
416 Sèbera unu nùmene diferente.',
417 'loginerror' => 'Faddina de identificatzione',
418 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
419 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu',
420 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''",
421 'nosuchuser' => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1".
422 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas.
423 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
424 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
425 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
426 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password.
427 Prova torra.',
428 'passwordtooshort' => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
429 'password-name-match' => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
430 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
431 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
432 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
433 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
434 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
435 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
436
437 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
438 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
439 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
440 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
441 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
442 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
443 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
444 'accountcreated' => 'Account creadu',
445 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
446 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
447 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
448
449 # Change password dialog
450 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
451 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
452 'oldpassword' => 'Password betza:',
453 'newpassword' => 'Password noa:',
454 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:',
455 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
456 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords',
457 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
458 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
459 'resetpass-submit-cancel' => 'Burra',
460 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:',
461
462 # Edit page toolbar
463 'bold_sample' => 'Grassu',
464 'bold_tip' => 'Grassu',
465 'italic_sample' => 'Corsivu',
466 'italic_tip' => 'Corsivu',
467 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
468 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
469 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
470 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
471 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
472 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu',
473 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
474 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
475 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
476 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
477 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
478 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
479 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
480 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)',
481
482 # Edit pages
483 'summary' => 'Ogetu:',
484 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
485 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
486 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
487 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
488 'preview' => 'Antiprima',
489 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima",
490 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''",
491 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias',
492 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
493 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
494 'anonpreviewwarning' => "''Non ses identificadu. Sarbende s'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de sa pàgina.''",
495 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
496 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
497 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
498 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
499 'blockedtext' => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.'''
500
501 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
502
503 * Su bloccu incumentzat: $8
504 * Su bloccu scadit: $6
505 * Intervallu de bloccu: $7
506
507 Si boles, podes tzerriare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu.
508
509 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu.
510
511 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5.
512 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.",
513 'blockednoreason' => 'perunu motivu indicadu',
514 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
515 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
516 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
517 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
518 'newarticle' => '(Nou)',
519 'newarticletext' => "Custa pàgina no esistit galu.
520 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
521 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.",
522 'anontalkpagetext' => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''",
523 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
524 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
525 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "<nowiki>$1</nowiki>" no est stadu registradu.
526 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
527 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
528 'updated' => '(Agiornadu)',
529 'note' => "'''Nota:'''",
530 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
531 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
532 'editing' => 'Acontzu de $1',
533 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
534 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
535 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
536 'explainconflict' => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue.
537 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale.
538 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu.
539 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu.
540 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"{{int:savearticle}}\".",
541 'yourtext' => 'Su testu tuo',
542 'storedversion' => 'Revisione in arkìvio',
543 'editingold' => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.'''
544 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.",
545 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
546 'copyrightwarning' => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
547 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
548 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa pàgina:',
549 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa antiprima:',
550 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa setzione:',
551 'template-protected' => '(amparadu)',
552 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
553 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parte de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
554 'nocreate-loggedin' => 'Non tenes su permissu de creare pàginas noas.',
555 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
556 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
557 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
558 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
559 'log-fulllog' => 'Abbista su registru intreu',
560 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.',
561
562 # History pages
563 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
564 'nohistory' => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.",
565 'currentrev' => 'Revisione currente',
566 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
567 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
568 'revision-info' => 'Revisione de is $1 dae $2',
569 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
570 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
571 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
572 'cur' => 'curr',
573 'next' => 'in fatu',
574 'last' => 'ant',
575 'page_first' => 'prima',
576 'page_last' => 'ùrtima',
577 'histlegend' => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br />
578 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
579 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
580 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria',
581 'history-show-deleted' => 'Petzi borrados',
582 'histfirst' => 'Prima',
583 'histlast' => 'Ùrtima',
584 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
585 'historyempty' => '(bùida)',
586
587 # Revision feed
588 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
589
590 # Revision deletion
591 'rev-delundel' => 'ammustra/cua',
592 'rev-showdeleted' => 'ammustra',
593 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
594 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
595 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidade',
596 'revdel-restore-deleted' => 'revisiones burradas',
597 'revdel-restore-visible' => 'revisiones visìbiles',
598 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
599 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
600 'revdelete-reasonotherlist' => 'Àteru motivu',
601
602 # History merging
603 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:',
604 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:',
605 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
606 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
607
608 # Merge log
609 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
610
611 # Diffs
612 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
613 'lineno' => 'Lìnia $1:',
614 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
615 'editundo' => 'annudda',
616
617 # Search results
618 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
619 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
620 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
621 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
622 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
623 'titlematches' => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu",
624 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
625 'textmatches' => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu",
626 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
627 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
628 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
629 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
630 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
631 'searchmenu-legend' => 'Possibilidades de chirca',
632 'searchprofile-everything' => 'Totu',
633 'searchprofile-advanced' => 'Avantzada',
634 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
635 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
636 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
637 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})',
638 'search-result-score' => 'Rilevàntzia: $1%',
639 'search-redirect' => '(redirect $1)',
640 'search-section' => '(setzione $1)',
641 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirkende: $1',
642 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
643 'search-interwiki-default' => '$1 resurtados:',
644 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
645 'searcheverything-enable' => 'Chirca in totu is nùmene-logos:',
646 'searchall' => 'totu',
647 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
648 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
649 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos.
650 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.",
651 'powersearch' => 'Chirca',
652 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
653 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nùmene-logu:',
654 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
655 'powersearch-field' => 'Chirca',
656 'powersearch-togglelabel' => 'Seletziona:',
657 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
658 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
659
660 # Preferences page
661 'preferences' => 'Preferèntzias',
662 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
663 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
664 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
665 'prefsnologintext' => 'Depes èsser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intradu]</span> pro seberare is preferèntzias.',
666 'changepassword' => 'Càmbia password',
667 'prefs-skin' => 'Bisura',
668 'skin-preview' => 'Antiprima',
669 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
670 'prefs-personal' => 'Datos personales',
671 'prefs-rc' => 'Ùrtimas mudàntzias',
672 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
673 'prefs-misc' => 'Àteras preferèntzias',
674 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
675 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
676 'resetprefs' => 'Re-imposta is preferèntzias',
677 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
678 'rows' => 'Lìnias:',
679 'columns' => 'Colunnas:',
680 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
681 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
682 'stub-threshold-disabled' => 'Disativadu',
683 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
684 'savedprefs' => 'Is preferèntzias tuas sunt stadas sarbadas.',
685 'timezonelegend' => 'Zona de oràriu:',
686 'localtime' => 'Ora locale:',
687 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
688 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
689 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
690 'timezoneregion-antarctica' => 'Antàrtide',
691 'timezoneregion-arctic' => 'Àrtide',
692 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
693 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
694 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
695 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
696 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
697 'prefs-files' => 'Files',
698 'youremail' => 'E-mail:',
699 'username' => 'Nùmene usuàriu:',
700 'uid' => 'ID usuàriu:',
701 'prefs-registration' => 'Ora de registratzione:',
702 'yourrealname' => 'Nùmene beru:',
703 'yourlanguage' => 'Limba:',
704 'yournick' => 'Sa firma tua:',
705 'yourgender' => 'Natura:',
706 'gender-unknown' => 'Non spetzificadu',
707 'gender-male' => 'Mascu',
708 'gender-female' => 'Fèmina',
709 'email' => 'E-mail',
710 'prefs-info' => 'Informatzione bàsica',
711 'prefs-signature' => 'Firma',
712 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
713 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
714 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
715 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
716 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
717 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
718 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
719
720 # User rights
721 'userrights-user-editname' => 'Inserta unu nùmene usuàriu:',
722 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
723 'userrights-reason' => 'Motivu:',
724 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
725
726 # Groups
727 'group' => 'Grupu:',
728 'group-user' => 'Usuàrios',
729 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
730 'group-bot' => 'Bots',
731 'group-sysop' => 'Amministradores',
732 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
733 'group-all' => '(totus)',
734
735 'group-user-member' => 'Usuàriu',
736 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
737 'group-bot-member' => 'Bot',
738 'group-sysop-member' => 'Amministradore',
739 'group-bureaucrat-member' => 'burocrate',
740
741 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
742 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
743 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
744 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministradores',
745 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
746
747 # Rights
748 'right-read' => 'Lègere pàginas',
749 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
750 'right-move' => 'Mòver pàginas',
751 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
752 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
753 'right-movefile' => 'Mòvere files',
754 'right-upload' => 'Carrigare files',
755 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
756 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
757 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
758 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
759 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
760 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
761 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
762 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
763
764 # Special:Log/newusers
765 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
766
767 # User rights log
768 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
769
770 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
771 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
772 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
773 'action-createpage' => 'creare pàginas',
774 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
775 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
776 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
777 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
778
779 # Recent changes
780 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
781 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
782 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
783 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
784 'recentchanges-label-newpage' => 'Custu acontzu at creadu una pàgina noa',
785 'recentchanges-label-minor' => 'Custu est unu acontzu minore',
786 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
787 'rcnote' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a $5, $4.",
788 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
789 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
790 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
791 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
792 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
793 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
794 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
795 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
796 'diff' => 'dif',
797 'hist' => 'ist',
798 'hide' => 'Cua',
799 'show' => 'Ammustra',
800 'minoreditletter' => 'm',
801 'newpageletter' => 'N',
802 'boteditletter' => 'b',
803 'rc_categories_any' => 'Calesisiat',
804 'rc-change-size' => '$1',
805 'newsectionsummary' => '/* $1 */ setzione noa',
806 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
807 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
808
809 # Recent changes linked
810 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
811 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
812 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
813 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
814 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada.
815 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.",
816 'recentchangeslinked-page' => 'Nùmene pàgina:',
817 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
818
819 # Upload
820 'upload' => 'Càrriga file',
821 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
822 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
823 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
824 'uploadnologintext' => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.',
825 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
826 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
827 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
828
829 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
830 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
831 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></code>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
832 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
833 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
834 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
835 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
836 'filename' => 'Nùmene file',
837 'filedesc' => 'Ogetu',
838 'fileuploadsummary' => 'Ogetu:',
839 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:',
840 'filesource' => 'Orìgine:',
841 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
842 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
843 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
844 'savefile' => 'Sarva file',
845 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
846 'upload-source' => 'File de orìgine',
847 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:',
848 'sourceurl' => 'Diretzione originària:',
849 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
850 'upload-description' => 'Descritzione de su file',
851 'upload-success-subj' => 'Carrigamentu acabau',
852
853 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
854
855 'license' => 'Licèntzia:',
856 'license-header' => 'Licèntzia',
857 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
858
859 # Special:ListFiles
860 'imgfile' => 'file',
861 'listfiles' => 'Lista de is files',
862 'listfiles_date' => 'Data',
863 'listfiles_name' => 'Nùmene',
864 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
865 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
866 'listfiles_description' => 'Descritzione',
867 'listfiles_count' => 'Versiones',
868
869 # File description page
870 'file-anchor-link' => 'File',
871 'filehist' => 'Stòria de su file',
872 'filehist-help' => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.',
873 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
874 'filehist-deleteone' => 'cantzella',
875 'filehist-revert' => 'fùrria',
876 'filehist-current' => 'currente',
877 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
878 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
879 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
880 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
881 'filehist-user' => 'Usuàriu',
882 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
883 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
884 'filehist-comment' => 'Cummentu',
885 'filehist-missing' => 'File pèrdidu',
886 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
887 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:',
888 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat a custu file.',
889 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
890 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
891 'shared-repo-from' => 'dae $1',
892
893 # File reversion
894 'filerevert-comment' => 'Motivu:',
895
896 # File deletion
897 'filedelete' => 'Cantzella $1',
898 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
899 'filedelete-submit' => 'Cantzella',
900 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
901 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
902
903 # MIME search
904 'download' => 'scàrriga',
905
906 # List redirects
907 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
908
909 # Random page
910 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
911
912 # Statistics
913 'statistics' => 'Statìsticas',
914 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios',
915 'statistics-pages' => 'Pàginas',
916
917 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
918
919 'doubleredirects' => 'Redirects dòpios',
920 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
921 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
922 Is re-indiritzamentos <del>cantzellados</del> sunt stados curretos.',
923
924 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
925 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
926 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
927 'brokenredirects-delete' => 'cantzella',
928
929 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
930 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
931
932 # Miscellaneous special pages
933 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
934 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
935 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
936 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
937 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
938 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
939 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
940 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
941 'popularpages' => 'Pàginas populares',
942 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
943 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
944 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
945 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
946 'longpages' => 'Pàginas longas',
947 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
948 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
949 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
950 'listusers' => 'Lista usuàrios',
951 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}',
952 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
953 'newpages' => 'Pàginas noas',
954 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:',
955 'move' => 'Movi',
956 'movethispage' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
957 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
958 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
959 'notargettitle' => 'Perunu obietivu',
960 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
961 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
962 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
963
964 # Book sources
965 'booksources' => 'Fontes libràrias',
966 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
967 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
968 'booksources-go' => 'Bae',
969
970 # Special:Log
971 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
972 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
973 'log' => 'Registros',
974
975 # Special:AllPages
976 'allpages' => 'Totu is pàginas',
977 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
978 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
979 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
980 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
981 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
982 'allinnamespace' => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)',
983 'allpagessubmit' => 'Bae',
984 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.',
985
986 # Special:Categories
987 'categories' => 'Categorias',
988
989 # Special:DeletedContributions
990 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributziones',
991
992 # Special:LinkSearch
993 'linksearch' => 'Acàpios a foras',
994 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
995 'linksearch-ok' => 'Chirca',
996
997 # Special:ListUsers
998 'listusers-submit' => 'Ammustra',
999
1000 # Special:ActiveUsers
1001 'activeusers-hidebots' => 'Cua bots',
1002 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
1003
1004 # Special:ListGroupRights
1005 'listgrouprights-group' => 'Grupu',
1006 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
1007
1008 # Email user
1009 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.",
1010 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
1011 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
1012 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
1013 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
1014 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
1015 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
1016 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
1017 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
1018 'emailfrom' => 'Dae:',
1019 'emailto' => 'A:',
1020 'emailsubject' => 'Ogetu:',
1021 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
1022 'emailsend' => 'Imbia',
1023 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
1024 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
1025 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
1026
1027 # User Messenger
1028 'usermessage-editor' => 'Missu de su sistema',
1029
1030 # Watchlist
1031 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
1032 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
1033 'nowatchlist' => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.',
1034 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
1035 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
1036 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
1037 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
1038 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
1039 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
1040 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
1041 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
1042 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
1043 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
1044 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
1045 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
1046 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
1047 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
1048
1049 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1050 'watching' => 'Giunghende a sa watchlist...',
1051 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...',
1052
1053 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
1054 'created' => 'creada',
1055
1056 # Delete
1057 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
1058 'confirm' => 'Cunfima',
1059 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
1060 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1061 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
1062 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
1063 'delete-legend' => 'Fuliare',
1064 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua.
1065 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].",
1066 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
1067 'actionfailed' => 'Atzione faddida',
1068 'deletedtext' => 'Sa pàgina "$1" est istada fuliada.
1069 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
1070 'dellogpage' => 'Burraduras',
1071 'dellogpagetext' => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.',
1072 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
1073 'deletecomment' => 'Motivu:',
1074 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1075 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1076
1077 # Rollback
1078 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
1079 'rollbacklink' => 'rollback',
1080 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
1081 'cantrollback' => "Non si podet furriare s'acontzu;
1082 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.",
1083 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1084
1085 # Protect
1086 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
1087 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
1088 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1089 'protectcomment' => 'Motivu:',
1090 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
1091 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1092 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
1093 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''$1'''.",
1094 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1095 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1096 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1097 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
1098 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
1099 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1100 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
1101 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1102 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1103 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1104 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1105 'protect-othertime' => 'Àteru perìodu:',
1106 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1107 'restriction-type' => 'Permissu:',
1108 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1109 'pagesize' => '(bytes)',
1110
1111 # Restrictions (nouns)
1112 'restriction-edit' => 'Acontzadura',
1113 'restriction-move' => 'Movimentu',
1114 'restriction-create' => 'Creatzione',
1115 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu',
1116
1117 # Restriction levels
1118 'restriction-level-sysop' => 'amparadura intrea',
1119 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1120 'restriction-level-all' => 'ogni livellu',
1121
1122 # Undelete
1123 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1124 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1125 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1126 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1127 'undelete-fieldset-title' => 'Restàura revisiones',
1128 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1129 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1130 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1131 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1132 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1133 'undeleteviewlink' => 'abbista',
1134 'undeleteinvert' => 'Fùrria sa seletzione',
1135 'undeletecomment' => 'Motivu:',
1136 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisione restaurada|$1 revisiones restauradas}}',
1137 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiones}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 files}} restaurados',
1138 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 file restauradu|$1 files restaurados}}',
1139 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1140 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:',
1141 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1142 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1143
1144 # Namespace form on various pages
1145 'namespace' => 'Nùmene-logu:',
1146 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1147 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1148
1149 # Contributions
1150 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1151 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1152 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1153 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1154 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1155 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1156 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1157 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1158
1159 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
1160 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1161 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1162 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1163 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1164 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1165
1166 # What links here
1167 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1168 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1169 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1170 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1171 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1172 'nolinkshere-ns' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.",
1173 'isredirect' => 'redirect',
1174 'istemplate' => 'inclusione',
1175 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1176 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1177 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1178 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1179 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1180 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1181 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1182 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1183
1184 # Block/unblock
1185 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1186 'blockip-title' => 'Blocca usuàriu',
1187 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu',
1188 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1189 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1190 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1191 'ipbexpiry' => 'Scadèntzia:',
1192 'ipbreason' => 'Motivu:',
1193 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1194 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1195 'ipbother' => 'Àteru perìodu:',
1196 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1197 'ipbotheroption' => 'àteru',
1198 'badipaddress' => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.",
1199 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esecutivu',
1200 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br />
1201 Abbàida sa [[Special:BlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.',
1202 'ipb-edit-dropdown' => 'Acontza su motivu de su bloccu',
1203 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1204 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1',
1205 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1206 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1207 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1208 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1209 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1210 'infiniteblock' => 'infinitu',
1211 'expiringblock' => 'scadit su $1 a is $2',
1212 'blocklink' => 'blocca',
1213 'unblocklink' => 'sblocca',
1214 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1215 'contribslink' => 'contributziones',
1216 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1217 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1218 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1219 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1220 'blockme' => 'Blocca·mi',
1221 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1222 'sorbs' => 'DNSBL',
1223
1224 # Developer tools
1225 'lockdb' => 'Blocca su database',
1226 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1227 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1228 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1229 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1230 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1231 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1232 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1233 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1234 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1235 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1236 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1237 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1238 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1239 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1240 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1241 'databasenotlocked' => 'Su database no est bloccadu.',
1242
1243 # Move page
1244 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1245 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1246 'movepagetext' => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa.
1247 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou.
1248 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu.
1249 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]].
1250 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1251
1252 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit.
1253
1254 '''ATENTZIONE:'''
1255 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1256 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.",
1257 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1258 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1259 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1260 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1261
1262 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1263 'movearticle' => 'Move sa pàgina',
1264 'movenologin' => 'No identificadu (login)',
1265 'movenologintext' => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina',
1266 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1267 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1268 'movepagebtn' => 'Move sa pàgina',
1269 'pagemovedsub' => 'Movimentu andadu bene',
1270 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1271 'articleexists' => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu.
1272 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.",
1273 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere giunghe tue su cuntestu de sa pàgina betza.'''",
1274 'movedto' => 'mòvida a',
1275 'movetalk' => 'Move sa pàgina de cuntierra galu',
1276 'movelogpage' => 'Moviduras',
1277 'movereason' => 'Motivu:',
1278 'revertmove' => 'fùrria',
1279 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1280 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
1281 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
1282 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
1283 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
1284
1285 # Export
1286 'export' => 'Esporta pàginas',
1287 'export-download' => 'Sarba comente file',
1288
1289 # Namespace 8 related
1290 'allmessagesname' => 'Nùmene',
1291 'allmessages-filter-legend' => 'Filtru',
1292 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
1293 'allmessages-language' => 'Limba:',
1294 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
1295
1296 # Thumbnails
1297 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1298
1299 # Special:Import
1300 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
1301 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:',
1302 'import-comment' => 'Cummentu:',
1303
1304 # Tooltip help for the actions
1305 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1306 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1307 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1308 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1309 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1310 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1311 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1312 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1313 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1314 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima",
1315 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1316 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1317 Podes castiare sa mitza sua',
1318 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1319 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1320 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1321 'tooltip-ca-move' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
1322 'tooltip-ca-watch' => "Giunghe custa pàgina a sa ''watchlist'' tua",
1323 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1324 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1325 'tooltip-search-go' => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit',
1326 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1327 'tooltip-p-logo' => 'Bìsita sa pàgina base',
1328 'tooltip-n-mainpage' => 'Bìsita sa pàgina base',
1329 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Bìsita sa pàgina base',
1330 'tooltip-n-portal' => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas',
1331 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1332 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1333 'tooltip-n-randompage' => 'Càrriga una pàgina a sorte',
1334 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1335 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1336 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
1337 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1338 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1339 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1340 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1341 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1342 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1343 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1344 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1345 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1346 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1347 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1348 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1349 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1350 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1351 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1352 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1353 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1354 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1355 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
1356 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina',
1357 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1358 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
1359 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare',
1360 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1361 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1362 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1363
1364 # Attribution
1365 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1366 'anonuser' => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
1367 'others' => 'àteros',
1368 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}',
1369 'anonusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu anònimu|usuàrios anònimos}} de {{SITENAME}}',
1370 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina',
1371
1372 # Browsing diffs
1373 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1374 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1375
1376 # Media information
1377 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4',
1378 'file-nohires' => 'Non si tenent risolutziones prus artas.',
1379 'svg-long-desc' => 'file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3',
1380 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1381
1382 # Special:NewFiles
1383 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1384 'ilsubmit' => 'Chirca',
1385 'bydate' => 'data',
1386
1387 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1388 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1389 'seconds-abbrev' => '$1s',
1390 'minutes-abbrev' => '$1m',
1391 'hours-abbrev' => '$1h',
1392
1393 # Bad image list
1394 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1395
1396 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1397 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1398 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1399
1400 # Metadata
1401 'metadata' => 'Metadatos',
1402 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1403 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares',
1404 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
1405 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1406 * make
1407 * model
1408 * datetimeoriginal
1409 * exposuretime
1410 * fnumber
1411 * isospeedratings
1412 * focallength
1413 * artist
1414 * copyright
1415 * imagedescription
1416 * gpslatitude
1417 * gpslongitude
1418 * gpsaltitude",
1419
1420 # Exif tags
1421 'exif-artist' => 'Autore',
1422 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1423 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1424 'exif-flash' => 'Flash',
1425 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1426
1427 # Exif attributes
1428 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1429
1430 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1431 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1432
1433 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1434
1435 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1436 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1437
1438 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1439 'exif-colorspace-65535' => 'FFFF.H',
1440
1441 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1442 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1443 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1444
1445 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1446
1447 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1448
1449 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1450
1451 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1452
1453 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1454
1455 # External editor support
1456 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1457 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1458
1459 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1460 'watchlistall2' => 'totu',
1461 'namespacesall' => 'totu',
1462 'monthsall' => 'totu',
1463 'limitall' => 'totu',
1464
1465 # Email address confirmation
1466 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1467
1468 # action=purge
1469 'confirm_purge_button' => 'OK',
1470
1471 # Separators for various lists, etc.
1472 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1473 'comma-separator' => ',&#32;',
1474 'colon-separator' => ':&#32;',
1475 'word-separator' => '&#32;',
1476 'ellipsis' => '…',
1477 'percent' => '$1%',
1478
1479 # Multipage image navigation
1480 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1481 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1482 'imgmultigo' => 'Bae!',
1483 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1484
1485 # Table pager
1486 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1487 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1488 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1489
1490 # Auto-summaries
1491 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1492 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1493 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1494 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1495
1496 # Size units
1497 'size-bytes' => '$1 B',
1498 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1499 'size-megabytes' => '$1 MB',
1500 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1501
1502 # Watchlist editor
1503 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1504 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1505
1506 # Watchlist editing tools
1507 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1508 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1509 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1510
1511 # Signatures
1512 'timezone-utc' => 'UTC',
1513
1514 # Special:Version
1515 'version' => 'Versione',
1516 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1517 'version-other' => 'Àteru',
1518 'version-version' => '(Versione $1)',
1519 'version-license' => 'Licèntzia',
1520 'version-software-version' => 'Versione',
1521
1522 # Special:FileDuplicateSearch
1523 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1524
1525 # Special:SpecialPages
1526 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1527 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1528
1529 # Special:Tags
1530 'tags-edit' => 'acontza',
1531
1532 # HTML forms
1533 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1534
1535 # New logging system
1536 'rightsnone' => '(nisciunu)',
1537
1538 # Search suggestions
1539 'searchsuggest-search' => 'Chirca',
1540
1541 );