Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
17 NS_TALK => 'Cuntierra',
18 NS_USER => 'Usuàriu',
19 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
20 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
21 NS_FILE => 'File',
22 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
24 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
25 NS_HELP => 'Agiudu',
26 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
27 NS_CATEGORY => 'Categoria',
28 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
29 );
30
31 $namespaceAliases = array(
32 'Speciale' => NS_SPECIAL,
33 'Contièndha' => NS_TALK,
34 'Utente' => NS_USER,
35 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
36 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
37 'Immàgini' => NS_FILE,
38 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
39 );
40
41 $dateFormats = array(
42 'mdy time' => 'H:i',
43 'mdy date' => 'M j, Y',
44 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
45
46 'dmy time' => 'H:i',
47 'dmy date' => 'j M Y',
48 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
49
50 'ymd time' => 'H:i',
51 'ymd date' => 'Y M j',
52 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
53 );
54
55 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
60 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
65 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
66 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
67 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
68 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
69 'tog-rememberpassword' => 'Amenta sa password in custu carculadore',
70 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
71 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
72 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
73 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
74 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
75 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
76 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
77 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
78 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
79 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
80 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe ischire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
81 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
82 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma de como:',
83 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
84 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
85 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
86 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
87 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
88 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
89 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
90 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
91 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
92
93 'underline-always' => 'Semper',
94 'underline-never' => 'Mai',
95 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
96
97 # Dates
98 'sunday' => 'Domìniga',
99 'monday' => 'Lunis',
100 'tuesday' => 'Martis',
101 'wednesday' => 'Mèrcuris',
102 'thursday' => 'Giòvia',
103 'friday' => 'Chenàbura',
104 'saturday' => 'Sàbadu',
105 'sun' => 'Dom',
106 'mon' => 'Lun',
107 'tue' => 'Mar',
108 'wed' => 'Mèr',
109 'thu' => 'Giò',
110 'fri' => 'Che',
111 'sat' => 'Sàb',
112 'january' => 'Ghennàrgiu',
113 'february' => 'Freàrgiu',
114 'march' => 'Martzu',
115 'april' => 'Abrile',
116 'may_long' => 'Maju',
117 'june' => 'Làmpadas',
118 'july' => 'Trìulas',
119 'august' => 'Austu',
120 'september' => 'Cabudanni',
121 'october' => 'Santugaine',
122 'november' => 'Santandria',
123 'december' => 'Nadale',
124 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
125 'february-gen' => 'Freàrgiu',
126 'march-gen' => 'Martzu',
127 'april-gen' => 'Abrile',
128 'may-gen' => 'Maju',
129 'june-gen' => 'Làmpadas',
130 'july-gen' => 'Trìulas',
131 'august-gen' => 'Austu',
132 'september-gen' => 'Cabudanni',
133 'october-gen' => 'Santugaine',
134 'november-gen' => 'Santandria',
135 'december-gen' => 'Nadale',
136 'jan' => 'Ghe',
137 'feb' => 'Fre',
138 'mar' => 'Mar',
139 'apr' => 'Abr',
140 'may' => 'Maj',
141 'jun' => 'Làm',
142 'jul' => 'Trì',
143 'aug' => 'Aus',
144 'sep' => 'Cab',
145 'oct' => 'Stg',
146 'nov' => 'Std',
147 'dec' => 'Nad',
148
149 # Categories related messages
150 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
151 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
152 'subcategories' => 'Subcategorias',
153 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
154 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
155 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
156 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
157 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
158 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
159 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
160 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
161
162 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
163
164 'about' => 'A propòsitu de',
165 'article' => 'Artìculu',
166 'newwindow' => '(oberit in d-una fentana noa)',
167 'cancel' => 'Burra',
168 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
169 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
170 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
171 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
172 'navigation' => 'Navigadura',
173 'and' => '&#32;e',
174
175 # Cologne Blue skin
176 'qbfind' => 'Busca',
177 'qbbrowse' => 'Nàviga',
178 'qbedit' => 'Acontza',
179 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
180 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
181 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
182 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
183 'faq' => 'Pregontas/Rispostas (FAQ)',
184 'faqpage' => 'Project:FAQ',
185
186 # Vector skin
187 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
188 'vector-action-move' => 'Move',
189 'vector-action-protect' => 'Ampara',
190 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
191 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
192 'vector-namespace-help' => 'Pàgina de agiudu',
193 'vector-namespace-image' => 'File',
194 'vector-namespace-main' => 'Pàgina',
195 'vector-namespace-mediawiki' => 'Messàgiu',
196 'vector-namespace-special' => 'Pàgina spetziale',
197 'vector-namespace-talk' => 'Cuntierra',
198 'vector-namespace-template' => 'Template',
199 'vector-namespace-user' => 'Pàgina usuàriu',
200 'vector-view-create' => 'Crea',
201 'vector-view-edit' => 'Acontza',
202 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
203 'vector-view-view' => 'Leghe',
204 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
205 'actions' => 'Atziones',
206 'variants' => 'Variantes',
207
208 'errorpagetitle' => 'Faddina',
209 'returnto' => 'Torra a $1.',
210 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
211 'help' => 'Agiudu',
212 'search' => 'Chirca',
213 'searchbutton' => 'Chirca',
214 'go' => 'Bae',
215 'searcharticle' => 'Bae',
216 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
217 'history_short' => 'Istòria',
218 'info_short' => 'Informatziones',
219 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
220 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
221 'print' => 'Imprenta',
222 'edit' => 'Acontza',
223 'create' => 'Crea',
224 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
225 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
226 'delete' => 'Fùlia',
227 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
228 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
229 'protect' => 'Ampara',
230 'protect_change' => 'mudàntzia',
231 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
232 'unprotect' => 'Disampara',
233 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
234 'newpage' => 'Pàgina noa',
235 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
236 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
237 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
238 'personaltools' => 'Ainas personales',
239 'postcomment' => 'Setzione noa',
240 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
241 'talk' => 'Cuntierras',
242 'views' => 'Bisuras',
243 'toolbox' => 'Ainas',
244 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
245 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
246 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
247 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
248 'templatepage' => 'Càstia su template',
249 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
250 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
251 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
252 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
253 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
254 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
255 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
256 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
257 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
258 'jumpto' => 'Bae a:',
259 'jumptonavigation' => 'navigadura',
260 'jumptosearch' => 'chirca',
261
262 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
263 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
264 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
265 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
266 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
267 'currentevents' => 'Noas',
268 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
269 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
270 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
271 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
272 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
273 'helppage' => 'Help:Agiudu',
274 'mainpage' => 'Pàgina Base',
275 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
276 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
277 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
278 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
279
280 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
281
282 'ok' => 'OK',
283 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
284 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
285 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
286 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
287 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
288 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
289 'editsection' => 'acontza',
290 'editsection-brackets' => '[$1]',
291 'editold' => 'acontza',
292 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
293 'editlink' => 'acontza',
294 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
295 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
296 'toc' => 'Cuntènnidu',
297 'showtoc' => 'amosta',
298 'hidetoc' => 'cua',
299 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
300 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
301 'feedlinks' => 'Feed:',
302 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
303 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
304 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
305 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
306 'feed-atom' => 'Atom',
307 'feed-rss' => 'RSS',
308 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
309
310 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
311 'nstab-main' => 'Pàgina',
312 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
313 'nstab-media' => 'File multimediale',
314 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
315 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
316 'nstab-image' => 'File',
317 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
318 'nstab-template' => 'Template',
319 'nstab-help' => 'Agiudu',
320 'nstab-category' => 'Categoria',
321
322 # Main script and global functions
323 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
324 'nosuchactiontext' => "S'atzione ispetzificada in sa URL no est vàlida.
325 Est possibile chi sa URL siat istada cracada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
326 Custu iat a poder esser unu bug de {{SITENAME}}.",
327 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
328 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
329
330 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
331
332 # General errors
333 'error' => 'Faddina',
334 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
335 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
336 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
337 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
338 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
339 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
340 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
341 'readonly' => 'Database bloccadu',
342 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
343 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
344
345 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
346 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina chi diat àere agatadu a suta de su nòmene "$1" $2.
347
348 Custu a su sòlitu si verìficat candu ddoi est unu ligàmene in s\'istòria o in unu cunfruntu intre revisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
349
350 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
351 Pro praxeri signala s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
352 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
353 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
354 'internalerror' => 'Faddina interna',
355 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
356 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
357 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
358 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
359 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
360 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
361 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
362 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
363 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
364 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
365 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
366 'viewsource' => 'Càstia mitza',
367 'viewsourcefor' => 'pro $1',
368 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
369
370 # Login and logout pages
371 'logouttext' => "'''Logout effettuato.'''
372
373 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.",
374 'welcomecreation' => "== Benènnidu, $1! ==
375 S'account tuo est istadu creadu.
376 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].",
377 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
378 'yourpassword' => 'Password:',
379 'yourpasswordagain' => 'Repiti sa password:',
380 'remembermypassword' => 'Amenta sa password in custu computer',
381 'login' => 'Intra',
382 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
383 'userlogin' => 'Intra / crea account',
384 'userloginnocreate' => 'Intra',
385 'logout' => 'Serra sessione',
386 'userlogout' => 'Essida',
387 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
388 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
389 'nologinlink' => 'Crea unu account',
390 'createaccount' => 'Crea account',
391 'gotaccountlink' => 'Intra',
392 'createaccountmail' => 'via e-mail',
393 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
394 'userexists' => 'Su nòmene usuàriu insertadu est giai imperadu.
395 Scebera unu nòmene diferente.',
396 'loginerror' => 'Login error',
397 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
398 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
399 'loginsuccess' => "'''Imoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
400 'nosuchuser' => 'Non ddoi est usuàriu cun su nòmene "$1".
401 Is nòmenes usuàriu intendent is lìteras mannas.
402 Apura su nòmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
403 'nouserspecified' => 'Depes ispetzificare unu nòmene usuàriu.',
404 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
405 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
406 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
407 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
408 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
409 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
410 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
411
412 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
413 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
414 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
415 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
416 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
417 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
418 'accountcreated' => 'Account creadu',
419 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
420
421 # Password reset dialog
422 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
423 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
424 'oldpassword' => 'Password betza:',
425 'newpassword' => 'Password noa:',
426 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
427 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
428
429 # Edit page toolbar
430 'bold_sample' => 'Grassetu',
431 'bold_tip' => 'Grassettu',
432 'italic_sample' => 'Corsivu',
433 'italic_tip' => 'Corsivu',
434 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
435 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
436 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
437 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (amenta su prefissu http://)',
438 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
439 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
440 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
441 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
442 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
443 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
444 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
445 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
446 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
447 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
448 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
449 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
450
451 # Edit pages
452 'summary' => 'Ogetu:',
453 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
454 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
455 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
456 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
457 'preview' => 'Antiprima',
458 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
459 'showdiff' => 'Amosta is mudàntzias',
460 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses intrau (log in).
461 S'indiritzu IP tuo at a èssere registradu in s'istòria de custa pàgina.",
462 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
463 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
464 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
465 'blockedtext' => "'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''
466
467 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
468
469 * Su bloccu incumentzat: $8
470 * Su bloccu iscadit: $6
471 * Intervallu de bloccu: $7
472
473 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
474
475 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
476
477 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
478 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
479 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
480 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
481 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
482 'newarticle' => '(Nou)',
483 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
484 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
485 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
486 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
487 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
488 'updated' => '(Agiornau)',
489 'note' => "'''Nota:'''",
490 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
491 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
492 'editing' => 'Acontzu de $1',
493 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
494 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
495 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
496 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
497 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
498 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
499 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
500 'yourtext' => 'Il tuo testo',
501 'storedversion' => 'Versione in archivio',
502 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
503 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
504 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
505 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
506 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
507 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa pàgina:',
508 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa antiprima:',
509 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa setzione:',
510 'template-protected' => '(amparadu)',
511 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
512 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
513 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
514 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
515 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
516 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est amostau pro informatzione.',
517
518 # History pages
519 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
520 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
521 'currentrev' => 'Versione currenti',
522 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
523 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
524 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
525 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
526 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
527 'cur' => 'curr',
528 'next' => 'in fatu',
529 'last' => 'ant',
530 'page_first' => 'prima',
531 'page_last' => 'ùrtima',
532 'histlegend' => "Cunfruntu intre versiones: scebera sa casella de sa versione chi boles e craca Invio o su butone in bàsciu.<br />
533 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
534 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
535 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
536 'histfirst' => 'Prima',
537 'histlast' => 'Ùrtima',
538 'historyempty' => '(bùida)',
539
540 # Revision feed
541 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
542
543 # Revision deletion
544 'rev-delundel' => 'amosta/cua',
545 'rev-showdeleted' => 'ammosta',
546 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
547 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
548 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
549 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
550 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
551 'revdelete-uname' => 'Nòmene usuàriu',
552 'revdelete-hid' => 'cua $1',
553 'revdelete-unhid' => 'amosta $1',
554 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
555
556 # History merging
557 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
558
559 # Merge log
560 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
561
562 # Diffs
563 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
564 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
565 'lineno' => 'Lìnia $1:',
566 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
567 'editundo' => 'annudda',
568
569 # Search results
570 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
571 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
572 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
573 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
574 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
575 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
576 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
577 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
578 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
579 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
580 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
581 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
582 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
583 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
584 'searchprofile-everything' => 'Totu',
585 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
586 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
587 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
588 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
589 'search-redirect' => '(redirect $1)',
590 'search-section' => '(setzione $1)',
591 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirchende: $1',
592 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
593 'search-interwiki-default' => '$1 resurtadus:',
594 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
595 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
596 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
597 'searchall' => 'totu',
598 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' resurtadu|benint amostaos '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
599 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
600 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
601 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
602 'powersearch' => 'Chirca',
603 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
604 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nòmene-logu:',
605 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
606 'powersearch-field' => 'Chirca',
607 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
608 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
609
610 # Quickbar
611 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
612 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
613 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
614 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
615 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
616 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
617
618 # Preferences page
619 'preferences' => 'Preferèntzias',
620 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
621 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
622 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
623 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
624 'changepassword' => 'Càmbia password',
625 'prefs-skin' => 'Bisura',
626 'skin-preview' => 'Antiprima',
627 'prefs-math' => 'Fòrmulas matemàticas',
628 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
629 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
630 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
631 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
632 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
633 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
634 'rows' => 'Lìnias:',
635 'columns' => 'Colunnas:',
636 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
637 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
638 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
639 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
640 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
641 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
642 'localtime' => 'Ora locale:',
643 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
644 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
645 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
646 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
647 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
648 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
649 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
650 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
651 'prefs-files' => 'Files',
652 'youremail' => 'E-mail:',
653 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
654 'uid' => 'ID usuàriu:',
655 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
656 'yourlanguage' => 'Limba:',
657 'yournick' => 'Sa firma tua:',
658 'yourgender' => 'Natura:',
659 'gender-male' => 'Mascu',
660 'gender-female' => 'Fèmina',
661 'email' => 'E-mail',
662 'prefs-signature' => 'Firma',
663 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
664 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
665 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
666 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
667 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
668 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
669 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
670
671 # User rights
672 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
673 'userrights-reason' => 'Motivu:',
674 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
675
676 # Groups
677 'group' => 'Grupu:',
678 'group-user' => 'Usuàrios',
679 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
680 'group-bot' => 'Bots',
681 'group-sysop' => 'Aministradores',
682 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
683 'group-all' => '(totus)',
684
685 'group-user-member' => 'Usuàriu',
686 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
687 'group-bot-member' => 'Bot',
688 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
689 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
690
691 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
692 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
693 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
694 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
695 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
696
697 # Rights
698 'right-read' => 'Lègere pàginas',
699 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
700 'right-move' => 'Mòvere pàginas',
701 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
702 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
703 'right-movefile' => 'Mòvere files',
704 'right-upload' => 'Carrigare files',
705 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
706 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
707 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
708 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
709 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
710 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
711 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
712 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
713
714 # User rights log
715 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
716 'rightsnone' => '(nesciunu)',
717
718 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
719 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
720 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
721 'action-createpage' => 'creare pàginas',
722 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
723 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
724 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
725 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
726
727 # Recent changes
728 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
729 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
730 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
731 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
732 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - pàgina noa',
733 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - acontzu minore',
734 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - acontzu dae bot',
735 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
736 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
737 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
738 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
739 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
740 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
741 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
742 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
743 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
744 'rclinks' => 'Amosta is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
745 'diff' => 'dif',
746 'hist' => 'ist',
747 'hide' => 'Cua',
748 'show' => 'Amosta',
749 'minoreditletter' => 'm',
750 'newpageletter' => 'N',
751 'boteditletter' => 'b',
752 'rc-change-size' => '$1',
753 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
754 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
755
756 # Recent changes linked
757 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
758 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
759 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
760 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
761 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
762 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
763 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
764 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
765 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
766
767 # Upload
768 'upload' => 'Càrriga file',
769 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
770 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
771 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
772 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
773 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
774 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
775 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
776
777 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
778 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
779 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
780 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
781 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
782 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
783 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
784 'filename' => 'Nòmene file',
785 'filedesc' => 'Ogetu',
786 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
787 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
788 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
789 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
790 'savefile' => 'Sarva file',
791 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
792
793 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
794
795 # Special:ListFiles
796 'imgfile' => 'file',
797 'listfiles' => 'Lista de is files',
798 'listfiles_date' => 'Data',
799 'listfiles_name' => 'Nòmene',
800 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
801 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
802 'listfiles_description' => 'Descritzione',
803 'listfiles_count' => 'Versiones',
804
805 # File description page
806 'file-anchor-link' => 'File',
807 'filehist' => 'Istòria de su file',
808 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
809 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
810 'filehist-current' => 'currente',
811 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
812 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
813 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
814 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
815 'filehist-user' => 'Usuàriu',
816 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
817 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
818 'filehist-comment' => 'Cummentu',
819 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
820 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
821 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
822 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
823 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
824 'shared-repo-from' => 'dae $1',
825
826 # File reversion
827 'filerevert-backlink' => '← $1',
828 'filerevert-comment' => 'Cummentu:',
829
830 # File deletion
831 'filedelete' => 'Cantzella $1',
832 'filedelete-backlink' => '← $1',
833 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
834 'filedelete-submit' => 'Fùlia',
835 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
836 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
837
838 # MIME search
839 'download' => 'scàrriga',
840
841 # List redirects
842 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
843
844 # Random page
845 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
846
847 # Statistics
848 'statistics' => 'Istatìsticas',
849 'statistics-header-users' => 'Istatìsticas subra is usuàrios',
850 'statistics-pages' => 'Pàginas',
851
852 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
853
854 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
855 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
856 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
857 Is re-indiritzamentos <s>cantzellados</s> sunt stados curretos.',
858
859 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
860 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
861 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
862 'brokenredirects-delete' => 'fùlia',
863
864 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
865 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
866
867 # Miscellaneous special pages
868 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
869 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
870 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
871 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
872 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
873 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
874 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
875 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
876 'popularpages' => 'Pàginas populares',
877 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
878 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
879 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
880 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
881 'longpages' => 'Pàginas longas',
882 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
883 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
884 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
885 'listusers' => 'Lista usuàrios',
886 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
887 'newpages' => 'Pàginas noas',
888 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
889 'move' => 'Movi',
890 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
891 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
892 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
893 'notargettitle' => 'Non ddoi est sa pàgina obietivu',
894 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
895 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
896 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
897
898 # Book sources
899 'booksources' => 'Fontes libràrias',
900 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
901 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
902 'booksources-go' => 'Bae',
903
904 # Special:Log
905 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
906 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
907 'log' => 'Registros',
908
909 # Special:AllPages
910 'allpages' => 'Totu is pàginas',
911 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
912 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
913 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
914 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
915 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
916 'allpagessubmit' => 'Bae',
917
918 # Special:Categories
919 'categories' => 'Categorias',
920
921 # Special:LinkSearch
922 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
923 'linksearch-ok' => 'Chirca',
924
925 # Special:ListUsers
926 'listusers-submit' => 'Amosta',
927
928 # Special:Log/newusers
929 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
930 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
931
932 # Special:ListGroupRights
933 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
934
935 # E-mail user
936 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
937 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
938 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
939 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
940 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
941 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
942 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
943 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
944 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
945 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
946 'emailfrom' => 'Dae:',
947 'emailto' => 'A:',
948 'emailsubject' => 'Ogetu:',
949 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
950 'emailsend' => 'Imbia',
951 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
952 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
953 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
954
955 # Watchlist
956 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
957 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
958 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
959 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
960 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
961 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
962 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
963 'addedwatch' => 'Aciùntu a sa watchlist tua',
964 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
965 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
966 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
967 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
968 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
969 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
970 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
971 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
972 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
973 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
974 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
975 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
976
977 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
978 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
979 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
980
981 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
982 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
983
984 # Delete
985 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
986 'confirm' => 'Cunfima',
987 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
988 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
989 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
990 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
991 'delete-backlink' => '← $1',
992 'delete-legend' => 'Fuliare',
993 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
994 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
995 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
996 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
997 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
998 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
999 'dellogpage' => 'Burraduras',
1000 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
1001 Tutti i tempi sono in ora del server.',
1002 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
1003 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
1004 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1005 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1006
1007 # Rollback
1008 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
1009 'rollbacklink' => 'rollback',
1010 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
1011 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
1012 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1013
1014 # Protect
1015 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
1016 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
1017 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1018 'protect-backlink' => '← $1',
1019 'protectcomment' => 'Motivu:',
1020 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
1021 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1022 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
1023 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1024 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1025 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1026 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1027 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
1028 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
1029 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1030 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
1031 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1032 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1033 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1034 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1035 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1036 'restriction-type' => 'Permissu:',
1037 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1038 'pagesize' => '(bytes)',
1039
1040 # Restriction levels
1041 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1042
1043 # Undelete
1044 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1045 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1046 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1047 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1048 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1049 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1050 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1051 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1052 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1053 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
1054 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
1055 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1056 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1057 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1058
1059 # Namespace form on various pages
1060 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
1061 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1062 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1063
1064 # Contributions
1065 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1066 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1067 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1068 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1069 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1070 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1071 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1072 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1073
1074 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
1075 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1076 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1077 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1078 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1079 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1080
1081 # What links here
1082 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1083 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1084 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1085 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1086 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1087 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1088 'isredirect' => 'redirect',
1089 'istemplate' => 'inclusione',
1090 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1091 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1092 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1093 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1094 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1095 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1096 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1097 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1098
1099 # Block/unblock
1100 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1101 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1102 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1103 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1104 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1105 'ipbreason' => 'Motivu:',
1106 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1107 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1108 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1109 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
1110 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
1111 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è istadu bloccau. <br />
1112 Abàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bider sas bloccaduras.',
1113 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1114 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1115 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1116 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1117 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1118 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1119 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1120 'infiniteblock' => 'infinitu',
1121 'blocklink' => 'blocca',
1122 'unblocklink' => 'sblocca',
1123 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1124 'contribslink' => 'contributziones',
1125 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1126 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1127 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1128 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1129 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1130 'sorbs' => 'DNSBL',
1131
1132 # Developer tools
1133 'lockdb' => 'Blocca su database',
1134 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1135 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1136 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1137 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1138 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1139 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1140 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1141 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1142 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1143 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1144 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1145 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1146 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1147 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1148 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1149
1150 # Move page
1151 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1152 'move-page-backlink' => '← $1',
1153 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1154 'movepagetext' => "Cun custu mòdulu podes renomenare una pàgina, movende totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
1155 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina redirect a su tìtulu nou.
1156 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originale.
1157 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollare pro [[Special:DoubleRedirects| redirect dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|isballiaus]].
1158 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1159
1160 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere chi nde esistet giai un'àtera a su tìtulu nou, chi no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura isballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, ma non podes subraiscrìere una pàgina chi giai esistet.
1161
1162 '''ATENTZIONE:'''
1163 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1164 pro preghere depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andare a in antis.",
1165 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1166 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1167 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1168 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1169
1170 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1171 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1172 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1173 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1174 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1175 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1176 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1177 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1178 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1179 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1180 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1181 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1182 'movedto' => 'mòvida a',
1183 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1184 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1185 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1186 'movelogpage' => 'Moviduras',
1187 'movereason' => 'Motivu:',
1188 'revertmove' => 'fùrria',
1189 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1190
1191 # Export
1192 'export' => 'Esporta pàginas',
1193 'export-download' => 'Sarva comente file',
1194
1195 # Namespace 8 related
1196 'allmessagesname' => 'Nòmene',
1197 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
1198 'allmessages-language' => 'Limba:',
1199
1200 # Thumbnails
1201 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1202
1203 # Special:Import
1204 'import-comment' => 'Cummentu:',
1205
1206 # Tooltip help for the actions
1207 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1208 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1209 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1210 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1211 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1212 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1213 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1214 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1215 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1216 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1217 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1218 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1219 Podes castiare sa mitza sua',
1220 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1221 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1222 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1223 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1224 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1225 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1226 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1227 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1228 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1229 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina base',
1230 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Abbista sa pàgina base',
1231 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1232 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1233 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1234 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1235 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1236 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1237 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1238 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1239 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1240 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1241 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1242 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1243 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1244 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1245 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1246 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1247 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1248 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1249 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1250 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1251 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1252 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1253 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1254 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1255 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1256 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1257 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1258 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1259 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1260 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1261 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1262 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1263 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1264
1265 # Attribution
1266 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1267 'others' => 'àteros',
1268
1269 # Browsing diffs
1270 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1271 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1272
1273 # Media information
1274 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1275 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1276 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1277 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1278 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1279
1280 # Special:NewFiles
1281 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1282 'ilsubmit' => 'Chirca',
1283 'bydate' => 'data',
1284
1285 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1286 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1287 'seconds-abbrev' => 's',
1288 'minutes-abbrev' => 'm',
1289 'hours-abbrev' => 'h',
1290
1291 # Bad image list
1292 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1293
1294 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1295 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1296 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1297
1298 # Metadata
1299 'metadata' => 'Metadatos',
1300 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1301 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1302 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1303 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1304 * make
1305 * model
1306 * datetimeoriginal
1307 * exposuretime
1308 * fnumber
1309 * isospeedratings
1310 * focallength",
1311
1312 # EXIF tags
1313 'exif-artist' => 'Autore',
1314 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1315 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1316 'exif-flash' => 'Flash',
1317 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1318
1319 # EXIF attributes
1320 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1321
1322 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1323 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1324
1325 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1326
1327 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1328 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1329
1330 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1331 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1332
1333 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1334 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1335 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1336
1337 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1338
1339 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1340
1341 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1342
1343 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1344
1345 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1346
1347 # External editor support
1348 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1349 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1350
1351 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1352 'recentchangesall' => 'totu',
1353 'imagelistall' => 'totu',
1354 'watchlistall2' => 'totu',
1355 'namespacesall' => 'totu',
1356 'monthsall' => 'totu',
1357 'limitall' => 'totu',
1358
1359 # E-mail address confirmation
1360 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1361
1362 # action=purge
1363 'confirm_purge_button' => 'OK',
1364
1365 # Separators for various lists, etc.
1366 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1367 'comma-separator' => ',&#32;',
1368 'colon-separator' => ':&#32;',
1369 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1370 'word-separator' => '&#32;',
1371 'ellipsis' => '…',
1372 'percent' => '$1%',
1373
1374 # Multipage image navigation
1375 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1376 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1377 'imgmultigo' => 'Bae!',
1378 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1379
1380 # Table pager
1381 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1382 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1383 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1384
1385 # Auto-summaries
1386 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1387 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1388 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1389 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1390
1391 # Size units
1392 'size-bytes' => '$1 B',
1393 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1394 'size-megabytes' => '$1 MB',
1395 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1396
1397 # Watchlist editor
1398 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1399 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1400
1401 # Watchlist editing tools
1402 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1403 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1404 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1405
1406 # Signatures
1407 'timezone-utc' => 'UTC',
1408
1409 # Special:Version
1410 'version' => 'Versione',
1411 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1412 'version-other' => 'Àteru',
1413 'version-version' => '(Versione $1)',
1414 'version-license' => 'Licèntzia',
1415 'version-software-version' => 'Versione',
1416
1417 # Special:FilePath
1418 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1419 'filepath-submit' => 'Bae',
1420
1421 # Special:FileDuplicateSearch
1422 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1423
1424 # Special:SpecialPages
1425 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1426 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1427
1428 # Special:Tags
1429 'tags-edit' => 'acontza',
1430
1431 # HTML forms
1432 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1433
1434 # Add categories per AJAX
1435 'ajax-confirm-save' => 'Sarba',
1436
1437 );