39f05470794ea214e20c617e3f9fa20d7fc00f3c
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
17 NS_TALK => 'Cuntierra',
18 NS_USER => 'Usuàriu',
19 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
20 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
21 NS_FILE => 'File',
22 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
24 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
25 NS_HELP => 'Agiudu',
26 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
27 NS_CATEGORY => 'Categoria',
28 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
29 );
30
31 $namespaceAliases = array(
32 'Speciale' => NS_SPECIAL,
33 'Contièndha' => NS_TALK,
34 'Utente' => NS_USER,
35 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
36 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
37 'Immàgini' => NS_FILE,
38 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
39 );
40
41 $dateFormats = array(
42 'mdy time' => 'H:i',
43 'mdy date' => 'M j, Y',
44 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
45
46 'dmy time' => 'H:i',
47 'dmy date' => 'j M Y',
48 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
49
50 'ymd time' => 'H:i',
51 'ymd date' => 'Y M j',
52 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
53 );
54
55 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Sutalìnea is cullegamentos',
60 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">de aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativadu: de aici<a href="" class="internal">?</a>).',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
65 'tog-extendwatchlist' => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes',
66 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
67 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
68 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
69 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
70 'tog-editsection' => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]',
71 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)",
72 'tog-showtoc' => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)",
73 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
74 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
75 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
76 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
77 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
78 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
79 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
80 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
81 'tog-nocache' => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas",
82 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada',
83 'tog-enotifusertalkpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
84 'tog-enotifminoredits' => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
85 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
86 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
87 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma atuale:',
88 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
89 'tog-uselivepreview' => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)',
90 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
91 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
92 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
93 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
94 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
95 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
97 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas',
98
99 'underline-always' => 'Semper',
100 'underline-never' => 'Mai',
101 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
102
103 # Font style option in Special:Preferences
104 'editfont-style' => "Stile lìteras in s'àrea de acontzu:",
105 'editfont-default' => 'Definidu dae su browser',
106 'editfont-monospace' => 'Font monospàtziu',
107 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
108 'editfont-serif' => 'Font serif',
109
110 # Dates
111 'sunday' => 'Domìnigu',
112 'monday' => 'Lunis',
113 'tuesday' => 'Martis',
114 'wednesday' => 'Mèrcuris',
115 'thursday' => 'Giòvia',
116 'friday' => 'Chenàbura',
117 'saturday' => 'Sàbadu',
118 'sun' => 'Dom',
119 'mon' => 'Lun',
120 'tue' => 'Mar',
121 'wed' => 'Mèr',
122 'thu' => 'Giò',
123 'fri' => 'Che',
124 'sat' => 'Sàb',
125 'january' => 'Ghennàrgiu',
126 'february' => 'Freàrgiu',
127 'march' => 'Martzu',
128 'april' => 'Abrile',
129 'may_long' => 'Maju',
130 'june' => 'Làmpadas',
131 'july' => 'Trìulas',
132 'august' => 'Austu',
133 'september' => 'Cabudanni',
134 'october' => 'Santugaine',
135 'november' => 'Santandria',
136 'december' => 'Nadale',
137 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
138 'february-gen' => 'Freàrgiu',
139 'march-gen' => 'Martzu',
140 'april-gen' => 'Abrile',
141 'may-gen' => 'Maju',
142 'june-gen' => 'Làmpadas',
143 'july-gen' => 'Trìulas',
144 'august-gen' => 'Austu',
145 'september-gen' => 'Cabudanni',
146 'october-gen' => 'Santugaine',
147 'november-gen' => 'Santandria',
148 'december-gen' => 'Nadale',
149 'jan' => 'Ghe',
150 'feb' => 'Fre',
151 'mar' => 'Mar',
152 'apr' => 'Abr',
153 'may' => 'Maj',
154 'jun' => 'Làm',
155 'jul' => 'Trì',
156 'aug' => 'Aus',
157 'sep' => 'Cab',
158 'oct' => 'Stg',
159 'nov' => 'Std',
160 'dec' => 'Nad',
161
162 # Categories related messages
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
164 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
165 'subcategories' => 'Subcategorias',
166 'category-media-header' => 'Mèdios in sa categoria "$1"',
167 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
168 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
169 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
170 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
171 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
172 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
173 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
174 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}',
175 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.',
176 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
177 'index-category' => 'Pàginas indicizadas',
178 'noindex-category' => 'Pàginas no indicitzadas',
179
180 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
181 'mainpagetext' => "'''MediaWiki est stadu installadu in modu currègidu.'''",
182
183 'about' => 'A propòsitu de',
184 'article' => 'Artìculu',
185 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)',
186 'cancel' => 'Burra',
187 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
188 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
189 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
190 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
191 'navigation' => 'Navigadura',
192 'and' => '&#32;e',
193
194 # Cologne Blue skin
195 'qbfind' => 'Busca',
196 'qbbrowse' => 'Nàviga',
197 'qbedit' => 'Acontza',
198 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina',
199 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
200 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
201 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales',
202 'faq' => 'Pregontas/Respostas (FAQ)',
203 'faqpage' => 'Project:FAQ',
204
205 # Vector skin
206 'vector-action-addsection' => 'Agiungi cuntierra',
207 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
208 'vector-action-move' => 'Move',
209 'vector-action-protect' => 'Ampara',
210 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
211 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
212 'vector-namespace-help' => 'Pàgina de agiudu',
213 'vector-namespace-image' => 'File',
214 'vector-namespace-main' => 'Pàgina',
215 'vector-namespace-media' => 'Pàgina de multimedia',
216 'vector-namespace-mediawiki' => 'Messàgiu',
217 'vector-namespace-project' => 'Pàgina de servìtziu',
218 'vector-namespace-special' => 'Pàgina spetziale',
219 'vector-namespace-talk' => 'Cuntierra',
220 'vector-namespace-template' => 'Template',
221 'vector-namespace-user' => 'Pàgina usuàriu',
222 'vector-view-create' => 'Crea',
223 'vector-view-edit' => 'Acontza',
224 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
225 'vector-view-view' => 'Leghe',
226 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
227 'actions' => 'Atziones',
228 'namespaces' => 'Nùmene-logos',
229 'variants' => 'Variantes',
230
231 'errorpagetitle' => 'Faddina',
232 'returnto' => 'Torra a $1.',
233 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
234 'help' => 'Agiudu',
235 'search' => 'Chirca',
236 'searchbutton' => 'Chirca',
237 'go' => 'Bae',
238 'searcharticle' => 'Bae',
239 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
240 'history_short' => 'Istòria',
241 'updatedmarker' => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia",
242 'info_short' => 'Informatziones',
243 'printableversion' => 'Versione de imprenta',
244 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
245 'print' => 'Imprenta',
246 'edit' => 'Acontza',
247 'create' => 'Crea',
248 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
249 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
250 'delete' => 'Fùlia',
251 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
252 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
253 'protect' => 'Ampara',
254 'protect_change' => 'mudàntzia',
255 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
256 'unprotect' => 'Disampara',
257 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
258 'newpage' => 'Pàgina noa',
259 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
260 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
261 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
262 'personaltools' => 'Ainas personales',
263 'postcomment' => 'Setzione noa',
264 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
265 'talk' => 'Cuntierras',
266 'views' => 'Bisuras',
267 'toolbox' => 'Ainas',
268 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
269 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
270 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
271 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
272 'templatepage' => 'Càstia su template',
273 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
274 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
275 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
276 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
277 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
278 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
279 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
280 'viewcount' => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
281 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
282 'jumpto' => 'Bae a:',
283 'jumptonavigation' => 'navigadura',
284 'jumptosearch' => 'chirca',
285
286 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
287 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
288 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
289 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.',
290 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
291 'currentevents' => 'Noas',
292 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
293 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
294 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
295 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura",
296 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
297 'helppage' => 'Help:Agiudu',
298 'mainpage' => 'Pàgina Base',
299 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
300 'policy-url' => 'Project:Polìticas',
301 'portal' => 'Portale comunidade',
302 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados',
303 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
304
305 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
306
307 'ok' => 'OK',
308 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
309 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
310 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
311 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
312 'newmessageslink' => 'messàgios noos',
313 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
314 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
315 'editsection' => 'acontza',
316 'editsection-brackets' => '[$1]',
317 'editold' => 'acontza',
318 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
319 'editlink' => 'acontza',
320 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
321 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
322 'toc' => 'Cuntènnidu',
323 'showtoc' => 'ammustra',
324 'hidetoc' => 'cua',
325 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
326 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
327 'feedlinks' => 'Feed:',
328 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
329 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
330 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
331 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
332 'feed-atom' => 'Atom',
333 'feed-rss' => 'RSS',
334 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
335
336 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
337 'nstab-main' => 'Pàgina',
338 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
339 'nstab-media' => 'File multimediale',
340 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
341 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
342 'nstab-image' => 'File',
343 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
344 'nstab-template' => 'Template',
345 'nstab-help' => 'Agiudu',
346 'nstab-category' => 'Categoria',
347
348 # Main script and global functions
349 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione',
350 'nosuchactiontext' => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida.
351 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
352 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.',
353 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
354 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
355
356 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
357
358 # General errors
359 'error' => 'Faddina',
360 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
361 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
362 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
363 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
364 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
365 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
366 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
367 'readonly' => 'Database bloccadu',
368 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
369 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
370
371 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
372 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2.
373
374 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada.
375
376 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
377 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
378 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
379 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
380 'internalerror' => 'Faddina interna',
381 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1',
382 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
383 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
384 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
385 'filenotfound' => 'No est stadu possìbile agatare "$1".',
386 'unexpected' => 'Valore non previstu: "$1"="$2".',
387 'formerror' => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu',
388 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
389 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
390 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
391 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
392 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
393 'viewsource' => 'Càstia mitza',
394 'viewsourcefor' => 'pro $1',
395 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada',
396 'sqlhidden' => '(Consulta SQL cuada)',
397 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
398 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
399
400 # Virus scanner
401 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)',
402 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
403
404 # Login and logout pages
405 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.'''
406
407 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes [[Special:UserLogin|identificare torra]] comente su de prima o comente usuàriu diferente.
408 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
409 'welcomecreation' => "== Benènnidu, $1! ==
410 S'account tuo est istadu creadu.
411 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].",
412 'yourname' => 'Nùmene usuàriu',
413 'yourpassword' => 'Password:',
414 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:',
415 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
416 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu',
417 'login' => 'Intra',
418 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
419 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
420 'userlogin' => 'Intra / crea account',
421 'userloginnocreate' => 'Intra',
422 'logout' => 'Serra sessione',
423 'userlogout' => 'Essida',
424 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
425 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
426 'nologinlink' => 'Crea unu account',
427 'createaccount' => 'Crea account',
428 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.',
429 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti',
430 'createaccountmail' => 'via e-mail',
431 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
432 'userexists' => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu.
433 Sèbera unu nùmene diferente.',
434 'loginerror' => 'Faddina de identificatzione',
435 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
436 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu',
437 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''",
438 'nosuchuser' => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1".
439 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas.
440 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
441 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
442 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
443 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password.
444 Prova torra.',
445 'passwordtooshort' => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
446 'password-name-match' => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
447 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
448 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
449 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
450 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
451 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
452 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
453
454 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
455 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
456 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
457 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
458 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
459 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
460 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
461 'accountcreated' => 'Account creadu',
462 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
463 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
464 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
465
466 # Password reset dialog
467 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
468 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
469 'oldpassword' => 'Password betza:',
470 'newpassword' => 'Password noa:',
471 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:',
472 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
473 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords',
474 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
475 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
476 'resetpass-submit-cancel' => 'Burra',
477 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:',
478
479 # Edit page toolbar
480 'bold_sample' => 'Grassu',
481 'bold_tip' => 'Grassu',
482 'italic_sample' => 'Corsivu',
483 'italic_tip' => 'Corsivu',
484 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
485 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
486 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
487 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
488 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
489 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu',
490 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula inoghe',
491 'math_tip' => 'Fòrmula matemàtica (LaTeX)',
492 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
493 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
494 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
495 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
496 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
497 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
498 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
499 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)',
500
501 # Edit pages
502 'summary' => 'Ogetu:',
503 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
504 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
505 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
506 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
507 'preview' => 'Antiprima',
508 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima",
509 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''",
510 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias',
511 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
512 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
513 'anonpreviewwarning' => "''Non ses identificadu. Sarbende s'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de sa pàgina.''",
514 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
515 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
516 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
517 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
518 'blockedtext' => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.'''
519
520 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
521
522 * Su bloccu incumentzat: $8
523 * Su bloccu scadit: $6
524 * Intervallu de bloccu: $7
525
526 Ki boles, podes cuntatare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu.
527
528 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu.
529
530 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5.
531 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.",
532 'whitelistedittitle' => "Esigit s'identificatzione pro acontzare is pàginas",
533 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
534 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
535 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
536 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
537 'newarticle' => '(Nou)',
538 'newarticletext' => "Custa pàgina no esistit galu.
539 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
540 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.",
541 'anontalkpagetext' => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''",
542 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
543 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
544 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.
545 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
546 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
547 'updated' => '(Agiornadu)',
548 'note' => "'''Nota:'''",
549 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
550 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
551 'editing' => 'Acontzu de $1',
552 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
553 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
554 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
555 'explainconflict' => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue.
556 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale.
557 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu.
558 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu.
559 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"Sarba sa pàgina\".",
560 'yourtext' => 'Su testu tuo',
561 'storedversion' => 'Revisione in arkìvio',
562 'editingold' => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.'''
563 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.",
564 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
565 'copyrightwarning' => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
566 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
567 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa pàgina:',
568 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa antiprima:',
569 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa setzione:',
570 'template-protected' => '(amparadu)',
571 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
572 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
573 'nocreatetitle' => 'Creatzione de pàginas limitada',
574 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
575 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
576 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
577 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
578 'log-fulllog' => 'Abbista su registru intreu',
579 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.',
580
581 # History pages
582 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
583 'nohistory' => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.",
584 'currentrev' => 'Revisione currente',
585 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
586 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
587 'revision-info' => 'Revisione de is $1 dae $2',
588 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
589 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
590 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
591 'cur' => 'curr',
592 'next' => 'in fatu',
593 'last' => 'ant',
594 'page_first' => 'prima',
595 'page_last' => 'ùrtima',
596 'histlegend' => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br />
597 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
598 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
599 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria',
600 'histfirst' => 'Prima',
601 'histlast' => 'Ùrtima',
602 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
603 'historyempty' => '(bùida)',
604
605 # Revision feed
606 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
607
608 # Revision deletion
609 'rev-delundel' => 'ammustra/cua',
610 'rev-showdeleted' => 'ammustra',
611 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
612 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
613 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidade',
614 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
615 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
616 'revdelete-content' => 'cuntènnidu',
617 'revdelete-uname' => 'nùmene usuàriu',
618 'revdelete-hid' => 'cua $1',
619 'revdelete-unhid' => 'ammustra $1',
620 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
621 'logdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|eventu|eventos}}',
622 'revdelete-reasonotherlist' => 'Àteru motivu',
623
624 # History merging
625 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:',
626 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:',
627 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
628 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
629
630 # Merge log
631 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
632
633 # Diffs
634 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
635 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
636 'lineno' => 'Lìnia $1:',
637 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
638 'editundo' => 'annudda',
639
640 # Search results
641 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
642 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
643 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
644 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
645 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
646 'titlematches' => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu",
647 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
648 'textmatches' => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu",
649 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
650 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
651 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
652 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
653 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
654 'searchmenu-legend' => 'Possibilidades de chirca',
655 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
656 'searchprofile-everything' => 'Totu',
657 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
658 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
659 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
660 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})',
661 'search-result-score' => 'Rilevàntzia: $1%',
662 'search-redirect' => '(redirect $1)',
663 'search-section' => '(setzione $1)',
664 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirkende: $1',
665 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
666 'search-interwiki-default' => '$1 resurtados:',
667 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
668 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
669 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
670 'searchall' => 'totu',
671 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
672 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
673 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos.
674 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.",
675 'powersearch' => 'Chirca',
676 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
677 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nùmene-logu:',
678 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
679 'powersearch-field' => 'Chirca',
680 'powersearch-togglelabel' => 'Seletziona:',
681 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
682 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
683
684 # Quickbar
685 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
686 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
687 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
688 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
689 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
690 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
691
692 # Preferences page
693 'preferences' => 'Preferèntzias',
694 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
695 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
696 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
697 'prefsnologintext' => 'Depes èsser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intradu]</span> pro seberare is preferèntzias.',
698 'changepassword' => 'Càmbia password',
699 'prefs-skin' => 'Bisura',
700 'skin-preview' => 'Antiprima',
701 'prefs-math' => 'Fòrmulas matemàticas',
702 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
703 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
704 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
705 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
706 'resetprefs' => 'Re-imposta is preferèntzias',
707 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
708 'rows' => 'Lìnias:',
709 'columns' => 'Colunnas:',
710 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
711 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
712 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
713 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
714 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
715 'savedprefs' => 'Is preferèntzias tuas sunt stadas sarbadas.',
716 'localtime' => 'Ora locale:',
717 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
718 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
719 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
720 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
721 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
722 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
723 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
724 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
725 'prefs-files' => 'Files',
726 'youremail' => 'E-mail:',
727 'username' => 'Nùmene usuàriu:',
728 'uid' => 'ID usuàriu:',
729 'yourrealname' => 'Nùmene beru:',
730 'yourlanguage' => 'Limba:',
731 'yournick' => 'Sa firma tua:',
732 'yourgender' => 'Natura:',
733 'gender-unknown' => 'Non spetzificadu',
734 'gender-male' => 'Mascu',
735 'gender-female' => 'Fèmina',
736 'email' => 'E-mail',
737 'prefs-signature' => 'Firma',
738 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
739 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
740 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
741 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
742 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
743 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
744 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
745
746 # User rights
747 'userrights-user-editname' => 'Inserta unu nùmene usuàriu:',
748 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
749 'userrights-reason' => 'Motivu:',
750 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
751
752 # Groups
753 'group' => 'Grupu:',
754 'group-user' => 'Usuàrios',
755 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
756 'group-bot' => 'Bots',
757 'group-sysop' => 'Amministradores',
758 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
759 'group-all' => '(totus)',
760
761 'group-user-member' => 'Usuàriu',
762 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
763 'group-bot-member' => 'Bot',
764 'group-sysop-member' => 'Amministradore',
765 'group-bureaucrat-member' => 'burocrate',
766
767 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
768 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
769 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
770 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministradores',
771 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
772
773 # Rights
774 'right-read' => 'Lègere pàginas',
775 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
776 'right-move' => 'Mòver pàginas',
777 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
778 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
779 'right-movefile' => 'Mòvere files',
780 'right-upload' => 'Carrigare files',
781 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
782 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
783 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
784 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
785 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
786 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
787 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
788 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
789
790 # User rights log
791 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
792 'rightsnone' => '(nisciunu)',
793
794 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
795 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
796 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
797 'action-createpage' => 'creare pàginas',
798 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
799 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
800 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
801 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
802
803 # Recent changes
804 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
805 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
806 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
807 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
808 'recentchanges-label-legend' => 'Cosas de ammentare: $1.',
809 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - pàgina noa',
810 'recentchanges-label-newpage' => 'Custu acontzu at creadu una pàgina noa',
811 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - acontzu minore',
812 'recentchanges-label-minor' => 'Custu est unu acontzu minore',
813 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - acontzu dae bot',
814 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
815 'rcnote' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a $5, $4.",
816 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
817 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
818 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
819 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
820 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
821 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
822 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
823 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
824 'diff' => 'dif',
825 'hist' => 'ist',
826 'hide' => 'Cua',
827 'show' => 'Ammustra',
828 'minoreditletter' => 'm',
829 'newpageletter' => 'N',
830 'boteditletter' => 'b',
831 'rc_categories_any' => 'Calesisiat',
832 'rc-change-size' => '$1',
833 'newsectionsummary' => '/* $1 */ setzione noa',
834 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
835 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
836
837 # Recent changes linked
838 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
839 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
840 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
841 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
842 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
843 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada.
844 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.",
845 'recentchangeslinked-page' => 'Nùmene pàgina:',
846 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
847
848 # Upload
849 'upload' => 'Càrriga file',
850 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
851 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
852 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
853 'uploadnologintext' => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.',
854 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
855 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
856 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
857
858 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
859 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
860 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
861 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
862 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
863 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
864 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
865 'filename' => 'Nùmene file',
866 'filedesc' => 'Ogetu',
867 'fileuploadsummary' => 'Ogetu:',
868 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:',
869 'filesource' => 'Orìgine:',
870 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
871 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
872 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
873 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
874 'savefile' => 'Sarva file',
875 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
876 'upload-source' => 'File de orìgine',
877 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:',
878 'sourceurl' => 'Diretzione originària:',
879 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
880 'upload-description' => 'Descritzione de su file',
881
882 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
883
884 'license' => 'Licèntzia:',
885 'license-header' => 'Licèntzia',
886 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
887
888 # Special:ListFiles
889 'imgfile' => 'file',
890 'listfiles' => 'Lista de is files',
891 'listfiles_date' => 'Data',
892 'listfiles_name' => 'Nùmene',
893 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
894 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
895 'listfiles_description' => 'Descritzione',
896 'listfiles_count' => 'Versiones',
897
898 # File description page
899 'file-anchor-link' => 'File',
900 'filehist' => 'Stòria de su file',
901 'filehist-help' => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.',
902 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
903 'filehist-revert' => 'fùrria',
904 'filehist-current' => 'currente',
905 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
906 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
907 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
908 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
909 'filehist-user' => 'Usuàriu',
910 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
911 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
912 'filehist-comment' => 'Cummentu',
913 'filehist-missing' => 'File pèrdidu',
914 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
915 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:',
916 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat a custu file.',
917 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
918 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
919 'shared-repo-from' => 'dae $1',
920
921 # File reversion
922 'filerevert-backlink' => '← $1',
923 'filerevert-comment' => 'Motivu:',
924
925 # File deletion
926 'filedelete' => 'Cantzella $1',
927 'filedelete-backlink' => '← $1',
928 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
929 'filedelete-submit' => 'Cantzella',
930 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
931 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
932
933 # MIME search
934 'download' => 'scàrriga',
935
936 # List redirects
937 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
938
939 # Random page
940 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
941
942 # Statistics
943 'statistics' => 'Statìsticas',
944 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios',
945 'statistics-pages' => 'Pàginas',
946
947 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
948
949 'doubleredirects' => 'Redirects dòpios',
950 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
951 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
952 Is re-indiritzamentos <s>cantzellados</s> sunt stados curretos.',
953
954 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
955 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
956 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
957 'brokenredirects-delete' => 'cantzella',
958
959 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
960 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
961
962 # Miscellaneous special pages
963 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
964 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
965 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
966 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
967 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
968 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
969 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
970 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
971 'popularpages' => 'Pàginas populares',
972 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
973 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
974 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
975 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
976 'longpages' => 'Pàginas longas',
977 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
978 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
979 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
980 'listusers' => 'Lista usuàrios',
981 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}',
982 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
983 'newpages' => 'Pàginas noas',
984 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:',
985 'move' => 'Movi',
986 'movethispage' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
987 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
988 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
989 'notargettitle' => 'Perunu obietivu',
990 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
991 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
992 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
993
994 # Book sources
995 'booksources' => 'Fontes libràrias',
996 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
997 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
998 'booksources-go' => 'Bae',
999
1000 # Special:Log
1001 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
1002 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
1003 'log' => 'Registros',
1004
1005 # Special:AllPages
1006 'allpages' => 'Totu is pàginas',
1007 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
1008 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
1009 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
1010 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
1011 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
1012 'allinnamespace' => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)',
1013 'allpagessubmit' => 'Bae',
1014 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.',
1015
1016 # Special:Categories
1017 'categories' => 'Categorias',
1018
1019 # Special:DeletedContributions
1020 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributziones',
1021
1022 # Special:LinkSearch
1023 'linksearch' => 'Acàpios a foras',
1024 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
1025 'linksearch-ok' => 'Chirca',
1026
1027 # Special:ListUsers
1028 'listusers-submit' => 'Ammustra',
1029
1030 # Special:ActiveUsers
1031 'activeusers-hidebots' => 'Cua bots',
1032 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
1033
1034 # Special:Log/newusers
1035 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
1036 'newuserlog-byemail' => 'password imbiada via e-mail',
1037 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
1038
1039 # Special:ListGroupRights
1040 'listgrouprights-group' => 'Grupu',
1041 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
1042
1043 # E-mail user
1044 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.",
1045 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
1046 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
1047 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
1048 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
1049 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
1050 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
1051 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
1052 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
1053 'emailfrom' => 'Dae:',
1054 'emailto' => 'A:',
1055 'emailsubject' => 'Ogetu:',
1056 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
1057 'emailsend' => 'Imbia',
1058 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
1059 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
1060 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
1061
1062 # Watchlist
1063 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
1064 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
1065 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
1066 'nowatchlist' => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.',
1067 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
1068 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
1069 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
1070 'addedwatch' => 'Agiuntu a sa watchlist tua',
1071 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
1072 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
1073 'removedwatch' => 'Bogadu dae sa watchlist tua',
1074 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
1075 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
1076 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
1077 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
1078 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
1079 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
1080 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
1081 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
1082 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
1083
1084 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1085 'watching' => 'Agiungende a sa watchlist...',
1086 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...',
1087
1088 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
1089 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
1090 'created' => 'creada',
1091
1092 # Delete
1093 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
1094 'confirm' => 'Cunfima',
1095 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
1096 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1097 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
1098 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
1099 'delete-backlink' => '← $1',
1100 'delete-legend' => 'Fuliare',
1101 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua.
1102 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].",
1103 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
1104 'actionfailed' => 'Atzione faddida',
1105 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
1106 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
1107 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
1108 'dellogpage' => 'Burraduras',
1109 'dellogpagetext' => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.',
1110 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
1111 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
1112 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1113 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1114
1115 # Rollback
1116 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
1117 'rollbacklink' => 'rollback',
1118 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
1119 'cantrollback' => "Non si podet furriare s'acontzu;
1120 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.",
1121 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1122
1123 # Protect
1124 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
1125 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
1126 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1127 'protect-backlink' => '← $1',
1128 'protectcomment' => 'Motivu:',
1129 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
1130 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1131 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
1132 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1133 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1134 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1135 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1136 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
1137 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
1138 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1139 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
1140 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1141 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1142 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1143 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1144 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1145 'restriction-type' => 'Permissu:',
1146 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1147 'pagesize' => '(bytes)',
1148
1149 # Restrictions (nouns)
1150 'restriction-edit' => 'Acontzadura',
1151 'restriction-move' => 'Movimentu',
1152 'restriction-create' => 'Creatzione',
1153 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu',
1154
1155 # Restriction levels
1156 'restriction-level-sysop' => 'amparadura intrea',
1157 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1158 'restriction-level-all' => 'ogni livellu',
1159
1160 # Undelete
1161 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1162 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1163 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1164 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1165 'undelete-fieldset-title' => 'Restàura revisiones',
1166 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1167 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1168 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1169 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1170 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1171 'undeleteviewlink' => 'abbista',
1172 'undeleteinvert' => 'Fùrria sa seletzione',
1173 'undeletecomment' => 'Motivu:',
1174 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
1175 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1176 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:',
1177 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1178 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1179
1180 # Namespace form on various pages
1181 'namespace' => 'Nùmene-logu:',
1182 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1183 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1184
1185 # Contributions
1186 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1187 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1188 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1189 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1190 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1191 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1192 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1193 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1194
1195 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
1196 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1197 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1198 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1199 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1200 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1201
1202 # What links here
1203 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1204 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1205 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1206 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1207 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1208 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1209 'nolinkshere-ns' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.",
1210 'isredirect' => 'redirect',
1211 'istemplate' => 'inclusione',
1212 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1213 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1214 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1215 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1216 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1217 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1218 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1219 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1220
1221 # Block/unblock
1222 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1223 'blockip-title' => 'Blocca usuàriu',
1224 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu',
1225 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1226 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1227 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1228 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1229 'ipbexpiry' => 'Scadèntzia:',
1230 'ipbreason' => 'Motivu:',
1231 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1232 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1233 'ipbother' => 'Àteru perìodu:',
1234 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1235 'ipbotheroption' => 'àteru',
1236 'badipaddress' => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.",
1237 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esecutivu',
1238 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br />
1239 Abbàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.',
1240 'ipb-edit-dropdown' => 'Acontza su motivu de su bloccu',
1241 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1242 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1',
1243 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1244 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1245 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1246 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1247 'ipblocklist-username' => 'Nùmene usuàriu o indiritzu IP:',
1248 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1249 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1250 'infiniteblock' => 'infinitu',
1251 'expiringblock' => 'scadit su $1 a is $2',
1252 'blocklink' => 'blocca',
1253 'unblocklink' => 'sblocca',
1254 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1255 'contribslink' => 'contributziones',
1256 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1257 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1258 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1259 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1260 'blockme' => 'Blocca·mi',
1261 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1262 'sorbs' => 'DNSBL',
1263
1264 # Developer tools
1265 'lockdb' => 'Blocca su database',
1266 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1267 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1268 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1269 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1270 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1271 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1272 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1273 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1274 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1275 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1276 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1277 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1278 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1279 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1280 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1281 'databasenotlocked' => 'Su database no est bloccadu.',
1282
1283 # Move page
1284 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1285 'move-page-backlink' => '← $1',
1286 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1287 'movepagetext' => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa.
1288 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou.
1289 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu.
1290 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]].
1291 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1292
1293 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit.
1294
1295 '''ATENTZIONE:'''
1296 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1297 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.",
1298 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1299 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1300 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1301 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1302
1303 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1304 'movearticle' => 'Move sa pàgina',
1305 'movenologin' => 'No identificadu (login)',
1306 'movenologintext' => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina',
1307 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1308 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1309 'movepagebtn' => 'Move sa pàgina',
1310 'pagemovedsub' => 'Movimentu andadu bene',
1311 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1312 'articleexists' => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu.
1313 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.",
1314 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere agiunge tue su cuntestu de sa pàgina bècia.'''",
1315 'movedto' => 'mòvida a',
1316 'movetalk' => 'Move sa pàgina de cuntierra galu',
1317 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1318 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1319 'movelogpage' => 'Moviduras',
1320 'movereason' => 'Motivu:',
1321 'revertmove' => 'fùrria',
1322 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1323 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
1324 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
1325 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
1326 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
1327
1328 # Export
1329 'export' => 'Esporta pàginas',
1330 'export-download' => 'Sarba comente file',
1331
1332 # Namespace 8 related
1333 'allmessagesname' => 'Nùmene',
1334 'allmessages-filter-legend' => 'Filtru',
1335 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
1336 'allmessages-language' => 'Limba:',
1337 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
1338
1339 # Thumbnails
1340 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1341
1342 # Special:Import
1343 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
1344 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:',
1345 'import-comment' => 'Cummentu:',
1346
1347 # Tooltip help for the actions
1348 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1349 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1350 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1351 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1352 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1353 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1354 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1355 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1356 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1357 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima",
1358 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1359 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1360 Podes castiare sa mitza sua',
1361 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1362 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1363 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1364 'tooltip-ca-move' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
1365 'tooltip-ca-watch' => 'Agiungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1366 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1367 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1368 'tooltip-search-go' => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit',
1369 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1370 'tooltip-p-logo' => 'Bìsita sa pàgina base',
1371 'tooltip-n-mainpage' => 'Bìsita sa pàgina base',
1372 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Bìsita sa pàgina base',
1373 'tooltip-n-portal' => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas',
1374 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1375 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1376 'tooltip-n-randompage' => 'Càrriga una pàgina a sorte',
1377 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1378 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1379 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
1380 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1381 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1382 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1383 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1384 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1385 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1386 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1387 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1388 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1389 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1390 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1391 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1392 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1393 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1394 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1395 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1396 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1397 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1398 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
1399 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina',
1400 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1401 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
1402 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare',
1403 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1404 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1405 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1406
1407 # Attribution
1408 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1409 'anonuser' => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
1410 'others' => 'àteros',
1411 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}',
1412 'anonusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu anònimu|usuàrios anònimos}} de {{SITENAME}}',
1413 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina',
1414
1415 # Info page
1416 'infosubtitle' => 'Informatziones pro sa pàgina',
1417 'numedits' => 'Nùmeru de acontzos (pàgina): $1',
1418 'numtalkedits' => 'Nùmeru de acontzos (pàgina de cuntierra): $1',
1419
1420 # Math errors
1421 'math_unknown_error' => 'faddina disconnota',
1422
1423 # Browsing diffs
1424 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1425 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1426
1427 # Media information
1428 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1429 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1430 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1431 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1432 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1433
1434 # Special:NewFiles
1435 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1436 'ilsubmit' => 'Chirca',
1437 'bydate' => 'data',
1438
1439 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1440 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1441 'seconds-abbrev' => 's',
1442 'minutes-abbrev' => 'm',
1443 'hours-abbrev' => 'h',
1444
1445 # Bad image list
1446 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1447
1448 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1449 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1450 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1451
1452 # Metadata
1453 'metadata' => 'Metadatos',
1454 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1455 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares',
1456 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
1457 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1458 * make
1459 * model
1460 * datetimeoriginal
1461 * exposuretime
1462 * fnumber
1463 * isospeedratings
1464 * focallength",
1465
1466 # EXIF tags
1467 'exif-artist' => 'Autore',
1468 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1469 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1470 'exif-flash' => 'Flash',
1471 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1472
1473 # EXIF attributes
1474 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1475
1476 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1477 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1478
1479 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1480
1481 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1482 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1483
1484 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1485 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1486
1487 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1488 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1489 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1490
1491 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1492
1493 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1494
1495 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1496
1497 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1498
1499 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1500
1501 # External editor support
1502 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1503 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1504
1505 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1506 'recentchangesall' => 'totu',
1507 'imagelistall' => 'totu',
1508 'watchlistall2' => 'totu',
1509 'namespacesall' => 'totu',
1510 'monthsall' => 'totu',
1511 'limitall' => 'totu',
1512
1513 # E-mail address confirmation
1514 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1515
1516 # action=purge
1517 'confirm_purge_button' => 'OK',
1518
1519 # Separators for various lists, etc.
1520 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1521 'comma-separator' => ',&#32;',
1522 'colon-separator' => ':&#32;',
1523 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1524 'word-separator' => '&#32;',
1525 'ellipsis' => '…',
1526 'percent' => '$1%',
1527
1528 # Multipage image navigation
1529 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1530 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1531 'imgmultigo' => 'Bae!',
1532 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1533
1534 # Table pager
1535 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1536 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1537 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1538
1539 # Auto-summaries
1540 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1541 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1542 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1543 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1544
1545 # Size units
1546 'size-bytes' => '$1 B',
1547 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1548 'size-megabytes' => '$1 MB',
1549 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1550
1551 # Watchlist editor
1552 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1553 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1554
1555 # Watchlist editing tools
1556 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1557 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1558 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1559
1560 # Signatures
1561 'timezone-utc' => 'UTC',
1562
1563 # Special:Version
1564 'version' => 'Versione',
1565 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1566 'version-other' => 'Àteru',
1567 'version-version' => '(Versione $1)',
1568 'version-license' => 'Licèntzia',
1569 'version-software-version' => 'Versione',
1570
1571 # Special:FilePath
1572 'filepath-page' => 'Nùmene de su file:',
1573 'filepath-submit' => 'Bae',
1574
1575 # Special:FileDuplicateSearch
1576 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1577
1578 # Special:SpecialPages
1579 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1580 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1581
1582 # Special:Tags
1583 'tags-edit' => 'acontza',
1584
1585 # HTML forms
1586 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1587
1588 # Add categories per AJAX
1589 'ajax-confirm-save' => 'Sarba',
1590 'ajax-error-title' => 'Faddina',
1591
1592 );