Merge "Fix support for TestSwarm on SpecialJavaScriptTest/qunit"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRue.php
1 <?php
2 /** Rusyn (Русиньскый)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Gazeb
11 * @author Gleb Borisov
12 * @author Kaganer
13 * @author Nemo bis
14 * @author Reedy
15 * @author Tkalyn
16 */
17
18 $fallback = 'uk, ru';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Медіа',
22 NS_SPECIAL => 'Шпеціална',
23 NS_TALK => 'Діскузія',
24 NS_USER => 'Хоснователь',
25 NS_USER_TALK => 'Діскузія_з_хоснователём',
26 NS_PROJECT_TALK => 'Діскузія_ку_{{grammar:3sg|$1}}',
27 NS_FILE => 'Файл',
28 NS_FILE_TALK => 'Діскузія_ку_файлу',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Діскузія_ку_MediaWiki',
31 NS_TEMPLATE => 'Шаблона',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Діскузія_ку_шаблонї',
33 NS_HELP => 'Поміч',
34 NS_HELP_TALK => 'Діскузія_ку_помочі',
35 NS_CATEGORY => 'Катеґорія',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Діскузія_ку_катеґорії',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 'Діскузіа' => NS_TALK,
41 'Діскузіа_з_хоснователём' => NS_USER_TALK,
42 'Дізкузія_ку_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
43 );
44
45 $messages = array(
46 # User preference toggles
47 'tog-underline' => 'Підчарковати одказы:',
48 'tog-justify' => 'Зарівнати текст до блоку',
49 'tog-hideminor' => 'Сховати малы едітованя в списку послїднїх змін',
50 'tog-hidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітованя в списку послїднїх змін',
51 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сховати патролёваны сторінкы зо списку новых сторінок',
52 'tog-extendwatchlist' => 'Росшыреный список слїдованых сторінок, обсягує вшыткы зміны, не лем послїднї',
53 'tog-usenewrc' => 'Хосновати здоконалены послїднї зміны (JavaScript)',
54 'tog-numberheadings' => 'Автоматічно чісловати надписы',
55 'tog-showtoolbar' => 'Вказати панел інштрументів (потрібный JavaScript)',
56 'tog-editondblclick' => 'Едітовати двоїтым кликом (JavaScript)',
57 'tog-editsection' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через одказ [едіт.]',
58 'tog-editsectiononrightclick' => 'Поволити едітованя секції сторінкы через кликаня правов клапков мышкы на надписы сторінок (JavaScript)',
59 'tog-showtoc' => 'Вказовати обсяг (на сторінках з веце як трёма надписами)',
60 'tog-rememberpassword' => 'Запамятати моє приголошіня на тім переглядачу (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
61 'tog-watchcreations' => 'Придавати сторінкы створены мнов до мого списку слїдованых',
62 'tog-watchdefault' => 'Придавати мнов едітованы сторінкы до списку слїдованых',
63 'tog-watchmoves' => 'Придавати переменованы сторінкы до мого списку слїдованых',
64 'tog-watchdeletion' => 'Придавати сторінкы котры змажу, міджі слїдованы',
65 'tog-minordefault' => 'Імпліцітно позначіти вшыткы зміны як малы',
66 'tog-previewontop' => 'Вказовати нагляд перед окном едітованя (не за ним)',
67 'tog-previewonfirst' => 'Вказати нагляд при першій едітації',
68 'tog-nocache' => 'Выпнути кешованя сторінок бровсером',
69 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Послати електронічну пошту, кідь ся змінила сторінка з мого списку слїдованя',
70 'tog-enotifusertalkpages' => 'Послати електронічну пошту при змінї моёй діскузной сторінкы',
71 'tog-enotifminoredits' => 'Послати електронічну пошту і про меншы едітованя',
72 'tog-enotifrevealaddr' => 'Прозрадити мою поштову адресу в поштї увідомлїня',
73 'tog-shownumberswatching' => 'Вказати кілько хоснователїв придало сторінку до свого списку слїдованых',
74 'tog-oldsig' => 'Екзістуючій підпис:',
75 'tog-fancysig' => 'Хосновати про підпис вікітекст (без автоматічного одказу)',
76 'tog-externaleditor' => 'Імпліцітно хосновати екстерный едітор (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
77 'tog-externaldiff' => 'Імпліцітно хосновати проґрам про порівнаваня (лем про скусеных, выжадує шпеціалне наштелёваня компютера; [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors далшы інформації])',
78 'tog-showjumplinks' => 'Актівізовати помічны одказы "перейти дo"',
79 'tog-uselivepreview' => 'Хосновати швыдкый нагляд (JavaScript, експеріментално)',
80 'tog-forceeditsummary' => 'Упозорнити ня, кідь не є выповнене згорнутя едітованя',
81 'tog-watchlisthideown' => 'Сховати мої едітованя на списку слїдованых сторінок',
82 'tog-watchlisthidebots' => 'Сховати едітованя ботів у списку слїдованых сторінок',
83 'tog-watchlisthideminor' => 'Сховати малы едітованя зо списку слїдованых сторінок',
84 'tog-watchlisthideliu' => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації приголошеных хоснователїв',
85 'tog-watchlisthideanons' => 'У списку слїдованых сторінок сховати едітації анонімів',
86 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітації у слїдованых сторінках',
87 'tog-ccmeonemails' => 'Посылати мі копії пошты, котру пошлю іншым хоснователям',
88 'tog-diffonly' => 'Не вказовати обсяг сторінкы під роздїлом верзій',
89 'tog-showhiddencats' => 'Вказати схованы катеґорії',
90 'tog-norollbackdiff' => 'По вернутю зміны не вказовати порівнаня роздїлів',
91
92 'underline-always' => 'Все',
93 'underline-never' => 'Нїґда',
94 'underline-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
95
96 # Font style option in Special:Preferences
97 'editfont-style' => 'Тіп писма в едітачнім полю:',
98 'editfont-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
99 'editfont-monospace' => 'Писмо із сталов шырков',
100 'editfont-sansserif' => 'Писмо без пяты',
101 'editfont-serif' => 'Писмо з пятов',
102
103 # Dates
104 'sunday' => 'недїля',
105 'monday' => 'понедїлёк',
106 'tuesday' => 'віторок',
107 'wednesday' => 'середа',
108 'thursday' => 'четверь',
109 'friday' => 'пятніця',
110 'saturday' => 'субота',
111 'sun' => 'Нд',
112 'mon' => 'Пн',
113 'tue' => 'Вт',
114 'wed' => 'Ср',
115 'thu' => 'Чт',
116 'fri' => 'Пт',
117 'sat' => 'Сб',
118 'january' => 'януар',
119 'february' => 'фебруар',
120 'march' => 'марец',
121 'april' => 'апріль',
122 'may_long' => 'май',
123 'june' => 'юній',
124 'july' => 'юлій',
125 'august' => 'авґуст',
126 'september' => 'септембер',
127 'october' => 'октобер',
128 'november' => 'новембер',
129 'december' => 'децембер',
130 'january-gen' => 'януара',
131 'february-gen' => 'фебруара',
132 'march-gen' => 'марца',
133 'april-gen' => 'апріля',
134 'may-gen' => 'мая',
135 'june-gen' => 'юнія',
136 'july-gen' => 'юлія',
137 'august-gen' => 'авґуста',
138 'september-gen' => 'септембра',
139 'october-gen' => 'октобра',
140 'november-gen' => 'новембра',
141 'december-gen' => 'децембра',
142 'jan' => 'ян',
143 'feb' => 'феб',
144 'mar' => 'мар',
145 'apr' => 'апр',
146 'may' => 'май',
147 'jun' => 'юн',
148 'jul' => 'юл',
149 'aug' => 'авґ',
150 'sep' => 'сеп',
151 'oct' => 'окт',
152 'nov' => 'нов',
153 'dec' => 'дец',
154
155 # Categories related messages
156 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катеґорія|Катеґорії}}',
157 'category_header' => 'Сторінкы в катеґорії «$1»',
158 'subcategories' => 'Підкатеґорії',
159 'category-media-header' => 'Файлы в катеґорії «$1»',
160 'category-empty' => "''Тота катеґорія порожня.''",
161 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}}',
162 'hidden-category-category' => 'Схованы катеґорії',
163 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку підкатеґорію.|{{PLURAL:$1|Указана $1 підкатеґорія|Указаны $1 підкатеґорії|Указаных $1 підкатеґорій}} із $2.}}',
164 'category-subcat-count-limited' => 'В тїй катеґорії {{PLURAL:$1|$1 підкатеґорія|$1 підкатеґорії|$1 підкаґегорій}}.',
165 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Указана $1 сторінка|Указаны $1 сторінкы|Указаных $1 сторінок}} той катеґорії з $2.}}',
166 'category-article-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінкы|$1 сторінок}}.',
167 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія обсягує лем тот файл.|{{PLURAL:$1|Вказаный $1 файл|Вказаны $1 файлы|Вказаных $1 файлів}} той катеґорії з $2.}}',
168 'category-file-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файлы|$1 файлів}}.',
169 'listingcontinuesabbrev' => '(дале)',
170 'index-category' => 'Індексованы сторінкы',
171 'noindex-category' => 'Неіндексованы сторінкы',
172 'broken-file-category' => 'Сторінкы, што ся одказують на неекзістуючі файлы',
173
174 'about' => 'О',
175 'article' => 'Обсягова сторінка',
176 'newwindow' => '(отворить ся в новім окнї)',
177 'cancel' => 'Зрушыти',
178 'moredotdotdot' => 'Детайлнїше…',
179 'mypage' => 'Моя сторінка',
180 'mytalk' => 'Моя діскузія',
181 'anontalk' => 'Діскузія ку тотїй IP-адресі',
182 'navigation' => 'Навіґація',
183 'and' => '&#32;і',
184
185 # Cologne Blue skin
186 'qbfind' => 'Найти',
187 'qbbrowse' => 'Переглядати',
188 'qbedit' => 'Едітовати',
189 'qbpageoptions' => 'Тота сторінка',
190 'qbpageinfo' => 'Контекст',
191 'qbmyoptions' => 'Мої сторінкы',
192 'qbspecialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
193 'faq' => 'Часты звідованя',
194 'faqpage' => 'Project:Часты звідованя',
195
196 # Vector skin
197 'vector-action-addsection' => 'Придати тему',
198 'vector-action-delete' => 'Вымазати',
199 'vector-action-move' => 'Переменовати',
200 'vector-action-protect' => 'Хранити',
201 'vector-action-undelete' => 'Обновити',
202 'vector-action-unprotect' => 'Змінити замок',
203 'vector-simplesearch-preference' => 'Поволити росшырены пропозіції гляданя (лем взгляд Vector )',
204 'vector-view-create' => 'Створити',
205 'vector-view-edit' => 'Едітовати',
206 'vector-view-history' => 'Видїти історію',
207 'vector-view-view' => 'Чітати',
208 'vector-view-viewsource' => 'Видїти код',
209 'actions' => 'Дїї',
210 'namespaces' => 'Просторы назв',
211 'variants' => 'Варіанты',
212
213 'errorpagetitle' => 'Хыба',
214 'returnto' => 'Навернутя до сторінкы «$1».',
215 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
216 'help' => 'Поміч',
217 'search' => 'Глядати',
218 'searchbutton' => 'Найти',
219 'go' => 'Перейти',
220 'searcharticle' => 'Перейти',
221 'history' => 'Історія сторінкы',
222 'history_short' => 'Історія',
223 'updatedmarker' => 'змінено од послїдный навщівы',
224 'printableversion' => 'Верзія про друк',
225 'permalink' => 'Перманентный одказ',
226 'print' => 'Друк',
227 'view' => 'Видїти',
228 'edit' => 'Едітовати',
229 'create' => 'Створити',
230 'editthispage' => 'Едітовату тоту сторінку',
231 'create-this-page' => 'Створити тоту сторінку',
232 'delete' => 'Вымазати',
233 'deletethispage' => 'Змазати тоту сторінку',
234 'undelete_short' => 'Обновити $1 {{PLURAL:$1|верзію|верзії|верзії}}',
235 'viewdeleted_short' => 'Видїти {{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
236 'protect' => 'Хранити',
237 'protect_change' => 'змінити',
238 'protectthispage' => 'Хранити тоту сторінку',
239 'unprotect' => 'Змінити замок',
240 'unprotectthispage' => 'Змінити замок той сторінкы',
241 'newpage' => 'Нова сторінка',
242 'talkpage' => 'Діскутовати тоту сторінку',
243 'talkpagelinktext' => 'діскузія',
244 'specialpage' => 'Шпеціална сторінка',
245 'personaltools' => 'Особны інштрументы',
246 'postcomment' => 'Нова секція',
247 'articlepage' => 'Перегляднути сторінку',
248 'talk' => 'Діскузія',
249 'views' => 'Перегляды',
250 'toolbox' => 'Інштрументы',
251 'userpage' => 'Видїти сторінку хоснователя',
252 'projectpage' => 'Видїти сторінку проєкту',
253 'imagepage' => 'Видїти сторінку файлу',
254 'mediawikipage' => 'Видїти сторінку повідомлїнь',
255 'templatepage' => 'Видїти шаблону',
256 'viewhelppage' => 'Видїти сторінку помочі',
257 'categorypage' => 'Видїти сторінку катеґорії',
258 'viewtalkpage' => 'Видїти діскузію',
259 'otherlanguages' => 'Іншыма языками',
260 'redirectedfrom' => '(Напрямленый з $1)',
261 'redirectpagesub' => 'Сторінка-напрямлїня',
262 'lastmodifiedat' => 'Послїдня зміна той сторінкы: $2, $1.',
263 'viewcount' => 'Сторінка была зображена {{PLURAL:$1|раз|$1разы|$1раз}}.',
264 'protectedpage' => 'Замкнута сторінка',
265 'jumpto' => 'Перейти до:',
266 'jumptonavigation' => 'навіґація',
267 'jumptosearch' => 'Найти',
268 'view-pool-error' => 'Перебачте, серверы суть теперь перетяжены.
269 Тоту сторінку сі теперь перезерать много хоснователїв.
270 Просиме Вас, почекайте і спробуйте доступность пізнїше.
271
272 $1',
273 'pool-timeout' => 'Час скінчіня чекать про замок',
274 'pool-queuefull' => 'Фронта є повна',
275 'pool-errorunknown' => 'Незнама хыба',
276
277 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
278 'aboutsite' => 'O {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
279 'aboutpage' => 'Project:Описаня',
280 'copyright' => 'Обсяг є доступный з $1.',
281 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторьске право',
282 'currentevents' => 'Актуалны подїї',
283 'currentevents-url' => 'Project:Актуалны подїї',
284 'disclaimers' => 'Вылучіня зодповідности',
285 'disclaimerpage' => 'Project:Вылучіня зодповідности',
286 'edithelp' => 'Поміч про едітованя',
287 'edithelppage' => 'Help:Едітованя',
288 'helppage' => 'Help:Обсяг',
289 'mainpage' => 'Головна сторінка',
290 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
291 'policy-url' => 'Project:Правила',
292 'portal' => 'Портал комуніты',
293 'portal-url' => 'Project:Портал комуніты',
294 'privacy' => 'Політіка охраны особных дат',
295 'privacypage' => 'Project:Охрана особных дат',
296
297 'badaccess' => 'Хыба оправнїня',
298 'badaccess-group0' => 'Вам не є поволено выконавати тоту дїю.',
299 'badaccess-groups' => 'Дїя, яку сьте хотїли зробити, поволена лем хоснователям із {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}}: $1.',
300
301 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki верзії $1',
302 'versionrequiredtext' => 'Про роботу з тов сторінков потрібна MediaWiki верзії $1. Відь [[Special:Version|сторінку верзії]].',
303
304 'ok' => 'ОК',
305 'retrievedfrom' => 'Обтримане з "$1"',
306 'youhavenewmessages' => 'Маєте $1 ($2).',
307 'newmessageslink' => 'новы повідомлїня',
308 'newmessagesdifflink' => 'послїдня зміна',
309 'youhavenewmessagesmulti' => 'Маєте новы ознамы на $1',
310 'editsection' => 'едіт.',
311 'editold' => 'едіт.',
312 'viewsourceold' => 'видїти код',
313 'editlink' => 'едітовати',
314 'viewsourcelink' => 'видїти код',
315 'editsectionhint' => 'Едітовати секцію: $1',
316 'toc' => 'Обсяг',
317 'showtoc' => 'вказати',
318 'hidetoc' => 'сховати',
319 'collapsible-collapse' => 'Згорнути',
320 'collapsible-expand' => 'Розгорнути',
321 'thisisdeleted' => 'Перегляднути ці обновити $1?',
322 'viewdeleted' => 'Зобразити $1?',
323 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
324 'feedlinks' => 'Каналы:',
325 'feed-invalid' => 'Неправилный тіп каналу.',
326 'feed-unavailable' => 'Каналы не суть доступны',
327 'site-rss-feed' => '$1 RSS канал',
328 'site-atom-feed' => '$1 Atom канал',
329 'page-rss-feed' => '"$1" RSS канал',
330 'page-atom-feed' => '"$1" Atom канал',
331 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не екзістує)',
332 'sort-descending' => 'Сортовати зоступно',
333 'sort-ascending' => 'Сортовати взоступно',
334
335 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
336 'nstab-main' => 'Сторінка',
337 'nstab-user' => 'Сторінка хоснователя',
338 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
339 'nstab-special' => 'Шпеціална сторінка',
340 'nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
341 'nstab-image' => 'Файл',
342 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлїня',
343 'nstab-template' => 'Шаблона',
344 'nstab-help' => 'Сторінка помочі',
345 'nstab-category' => 'Катеґорія',
346
347 # Main script and global functions
348 'nosuchaction' => 'Такой дїї не має',
349 'nosuchactiontext' => 'Дїя, уведжена в URL, неправилна.
350 Могли сьте неправилно написати URL або перейти через некоректный одказ .
351 Може тыж значіти хыбу в програмовім забезпечіню {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
352 'nosuchspecialpage' => 'Такой шпеціалной сторінкы нїт',
353 'nospecialpagetext' => '<strong>Така шпеціална сторінка не екзістує.</strong>
354
355 Відь [[Special:SpecialPages|список шпеціалных сторінок]].',
356
357 # General errors
358 'error' => 'Хыба',
359 'databaseerror' => 'Датабазова хыба',
360 'dberrortext' => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
361 Тото може вказовати на хыбу в проґрамовім забезпечіню.
362 Послїднїй запрос до датабазы:
363 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
364 з функції "<tt>$2</tt>".
365 Датабаза вернула хыбу "<tt>$3: $4</tt>".',
366 'dberrortextcl' => 'Найджена сінтактічна хыба в запросї до датабазы.
367 Послїднїй запрос до датабазы:
368 «$1»
369 з функції «$2».
370 Датабаза вернула хыбу «$3: $4».',
371 'laggedslavemode' => 'Увага: Сторінка не мусить быти актуална',
372 'readonly' => 'Датабаза є замкнута',
373 'enterlockreason' => 'Удайте причіну замкнутя і приближный термін одомкнутя',
374 'readonlytext' => 'Датабаза є теперь замкнута, также ся не дають укладати новы статї і зміны. Причінов є асі плановане утримованя, по котрій ся вшытко верне до нормалного ставу.
375
376 Адміністратор, котрый датабазу замкнув, охабив тото пояснїня: $1',
377 'missing-article' => 'В датабазї ся не нашов жаданый текст сторінкы «$1» $2.
378
379 Подобна сітуація звычайно взникає при спробі переходу по застаралому одказованю на історію змін сторінкы, яка была вымазана.
380
381 Кідь то не є тот припад, може сьте нашли помылку в проґрамовім забезпечіню.
382 Просиме Вас, оголоште то [[Special:ListUsers/sysop|адміністраторам]], придайте і URL.',
383 'missingarticle-rev' => '(ревізія № $1)',
384 'missingarticle-diff' => '(Роздїл: $1, $2)',
385 'readonly_lag' => 'Датабаза автоматічно заблокована од змін, докы ся другый датабазовый сервер не сінхронізує з мастером',
386 'internalerror' => 'Інтерна хыба',
387 'internalerror_info' => 'Інтерна хыба: $1',
388 'fileappenderrorread' => 'В часї придаваня ся не подарило прочітати "$1".',
389 'fileappenderror' => 'Не подарило ся придати «$1» до «$2».',
390 'filecopyerror' => 'Не было можне копіровати файл «$1» на «$2».',
391 'filerenameerror' => 'Не было можне переменовати файл «$1» на «$2».',
392 'filedeleteerror' => 'Не было можне змазаты файл «$1».',
393 'directorycreateerror' => 'Не є можне вытворити адресарь «$1».',
394 'filenotfound' => 'Не было можне найти файл «$1».',
395 'fileexistserror' => 'Не дасть ся записати до файлу «$1»: файл екзістує.',
396 'unexpected' => 'Неочекавана годнота: «$1»=«$2».',
397 'formerror' => 'Хыба: небыло можне одослати формуларь',
398 'badarticleerror' => 'Тота дїя не може быти выконана на тій сторінцї.',
399 'cannotdelete' => 'Не є можне вымазати сторінку або файл "$1".
400 Може уж быв(а) змазаный(а) дакым іншым.',
401 'cannotdelete-title' => 'Не годен змазати сторінку "$1"',
402 'badtitle' => 'Неприпустна назва',
403 'badtitletext' => 'Пожадована назва сторінкы неправилна, порожня, або неправилно одказована як міджі-язычного ці міджі-вікі назва.
404 Може ся хоснують сімболы, котры не можуть быти хоснованы в назвах.',
405 'perfcached' => 'Слїдуючі дата суть взяты з кешу і не мусять быти актуалны. Кеш може обсяговати не веце як {{PLURAL:$1|єден резултат|$1 резултаты|$1 резултатів}}.',
406 'perfcachedts' => 'Слїдуючі дата суть взяты з кешу, яка была остатнїй раз актуалізована $1. Кеш може обсяговати не веце як {{PLURAL:$4|єден резултат|$4 резултаты|$4 резултатів}}.',
407 'querypage-no-updates' => 'Зміны той сторінкы заборонены. Дата нынї не можуть быти обновлены.',
408 'wrong_wfQuery_params' => 'Неправилны параметры функцій wfQuery()<br />
409 Функція: $1<br />
410 Запрос: $2',
411 'viewsource' => 'Видїти код',
412 'viewsource-title' => 'Відїти жрідло сторінкы $1',
413 'actionthrottled' => 'Акція была придушена',
414 'actionthrottledtext' => 'Взглядом ку протиспамовым опатрїням не можете жадану акцію провести барз часто в короткім часї. Спробуйте то знову о пару мінут.',
415 'protectedpagetext' => 'Тота сторінка была замкнута, также ся не дасть едітовати',
416 'viewsourcetext' => 'Можете видїти і копіровати код той сторінкы:',
417 'viewyourtext' => "Можете собі посмотрити і скопіровати жрідловый текст '''вашых змін''' той сторінкы:",
418 'protectedinterface' => 'Тота сторінка є частинов інтрефейсу проґрамового забезпечіня і єй можуть едітовати лем адміністраторы проєкту.',
419 'editinginterface' => "'''Увага:''' Едітуєте сторінку,котра є частинов текстового інтерфейсу. Зміны той сторінкы выкличуть зміну інтерфейсу про іншых хоснователїв. Про переклад увідомлїня хоснуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проєкт, што ся занимає локалізаціёв MediaWiki.",
420 'sqlhidden' => '(SQL запрос скрытый)',
421 'cascadeprotected' => 'Сторінка є замнкута, бо є вложена до {{PLURAL:$1|наслїдуючой сторінкы замкнуты|наслїдуючіх сторінок замнкнутых|наслїдуючіх сторінок замнкнутых}} каскадовым замком:
422 $2',
423 'namespaceprotected' => 'Не маєте права едітовати сторінкы в просторї назв «$1».',
424 'customcssprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з CSS, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
425 'customjsprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з JavaScript-ом, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
426 'ns-specialprotected' => 'Шпеціалны сторінкы не є можне едітовати.',
427 'titleprotected' => "Створїня сторінкы з таков назвов было заборонене хоснователём [[User:$1|$1]] з причінов: ''$2''.",
428
429 # Virus scanner
430 'virus-badscanner' => "Зла конфіґурація: незнамый антивіровый проґрам: ''$1''",
431 'virus-scanfailed' => 'скенованя ся не подарило (код $1)',
432 'virus-unknownscanner' => 'незнамый антівірус',
433
434 # Login and logout pages
435 'logouttext' => "'''Нынї сьте одголошеный(а).'''
436
437 Можете продовжовати в анонімнім перезераню і едітації {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}, або ся можете [[Special:UserLogin|зясь приголосити]] як тот самый або як іншый хоснователь. Даякы сторінкы ся можуть зображовати як кібы сьте были дотеперь приголошены, покы не змажете кеш переглядача.",
438 'welcomecreation' => '== Вітаєме вас, $1! ==
439 Ваше конто было вытворене.
440 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|наставлїня сайту]].',
441 'yourname' => 'Мено хоснователя:',
442 'yourpassword' => 'Гесло:',
443 'yourpasswordagain' => 'Повторяйте гесло:',
444 'remembermypassword' => 'Запамятати моє приголошіня на тім компютерї (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
445 'securelogin-stick-https' => 'Останьте припоєны через HTTPS по приголошіню',
446 'yourdomainname' => 'Ваша домена:',
447 'externaldberror' => 'Або ся стала хыба екстерной автентіфікачной датабазы, або не маєте поволено мінити своє екстерне конто.',
448 'login' => 'Приголошіня',
449 'nav-login-createaccount' => 'Приголошіня / створїня конта',
450 'loginprompt' => 'Ку приголошіню до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} мусите мати поволены cookies.',
451 'userlogin' => 'Приголошіня / створїня конта',
452 'userloginnocreate' => 'Приголошіня',
453 'logout' => 'Одголосити',
454 'userlogout' => 'Одголошіня',
455 'notloggedin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
456 'nologin' => "До теперь не маєте конто? '''$1'''.",
457 'nologinlink' => 'Створити конто',
458 'createaccount' => 'Вытворити конто',
459 'gotaccount' => "Уж сьте реґістрованы? '''$1'''.",
460 'gotaccountlink' => 'Приголошіня',
461 'userlogin-resetlink' => 'Забыли сьте вашы дата про приголошіня?',
462 'createaccountmail' => 'електроничнов поштов',
463 'createaccountreason' => 'Причіна:',
464 'badretype' => 'Вами написаны гесла не сугласять.',
465 'userexists' => 'Уведжене імя хоснователя ся уж хоснує.
466 Просиме, выберьте інше імя.',
467 'loginerror' => 'Хыба при приголошованю',
468 'createaccounterror' => 'Не подарило ся створити конто хоснователя: $1',
469 'nocookiesnew' => 'Конто хоснователя было створене, але не сьте приголошены.
470 {{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня але вы маєте cookies выпнуты .
471 Просиме Вас, повольте їх, а потім ся приголоште знову з вашым новым меном і геслом.',
472 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня хоснователїв. Вы маєте cookies выпнуты. Просиме Вас, повольте їх і спобуйте знова.',
473 'nocookiesfornew' => 'Конто хоснователя не было створене, бо сьме не были годны підтветдити ёго походжіня.
474 Утвердите ся, же маєте поволены cookies, обновте тоту сторінку і спробуйте то знову.',
475 'noname' => 'Мусите увести мено свого конта.',
476 'loginsuccesstitle' => 'Успішне приголошіня',
477 'loginsuccess' => "'''Теперь працуєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під меном $1.'''",
478 'nosuchuser' => 'Не екзістує хоснователь з меном «$1». У хосновательскых мен ся розлишують малы/великы писмена. Сконтролюйте запис, або собі [[Special:UserLogin/signup|зареґіструйте нове конто]].',
479 'nosuchusershort' => 'Хоснователь з меном $1 не екзістує.
480 Перевірте правилность написаня мена.',
481 'nouserspecified' => 'Мусите задати мено хоснователя.',
482 'login-userblocked' => 'Тот хоснователь є заблокованый. Приголошіня не є доволене.',
483 'wrongpassword' => 'Задали сьте хыбне гесло. Спробуйте іщі раз.',
484 'wrongpasswordempty' => 'Было задане порожнє гесло. Спробуйте іщі раз.',
485 'passwordtooshort' => 'Гесло мусить быти довге холем $1 {{PLURAL:$1|знак|знакы|знаків}}.',
486 'password-name-match' => 'Ваше гесло не може быти таке саме як і ваше хосновательске мено.',
487 'password-login-forbidden' => 'Хоснованя того мена хоснователя і гесла было заказане.',
488 'mailmypassword' => 'Послати нове гесло',
489 'passwordremindertitle' => 'Нове дочасне гесло на {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
490 'passwordremindertext' => 'Хтось (може Вы, з IP адресы $1) пожадав, жебы сьме Вам послали нове гесло
491 про приголошіня до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} ($4). Хоснователёви „$2“ было
492 прото наставлено дочасне гесло „$3“. Кідь сьте то быв(а) вы, можете ся нынї
493 приголосити і зволити собі нове гесло. Ваше дочасне гесло кінчіть
494 о {{PLURAL:$5| єден день|$5 днї|$5 днїв}}.
495
496 Кідь сьте о зміну гесла не жадав(а) або сьте собі спомянув(а) на ваше гесло
497 а уж го мінити не хочете, можете тото повідомліня іґноровати
498 і хосновати нове гесло.',
499 'noemail' => 'Хоснователь "$1" не має реґістровану адресу електронічной пошты.',
500 'noemailcreate' => 'Мусите задати правилну адресу електронічной пошты',
501 'passwordsent' => 'Нове гесло было послане на адресу електронічной пошты реґістровану про „$1“. Приголосьте ся зясь, кідь го обтримете.',
502 'blocked-mailpassword' => 'Вашій IP адресї была заблокована можность едітації і сучасно з тым є заблокована функція про засланя нового гесла.',
503 'eauthentsent' => 'На задану адресу електронічной пошты было послане підтверджіня,
504 Передтым як вам на тоту адресу буде мочі быти засылана далша пошта, наслїдуйте інштрукції в ел. пошті, жебы сьте підтвердили, же тота адреса справды належыть вам.',
505 'throttled-mailpassword' => 'Гесло уж было раз заслане почас уплынулых $1 годин.
506 Гесло може быти заслане лем раз за $1 {{PLURAL:$1|годину|годины|годин}}.',
507 'mailerror' => 'Хыба засыланя ел. пошты: $1',
508 'acct_creation_throttle_hit' => 'Хоснователї приходячі з вашой IP адресы уж днесь створили {{PLURAL:$1|конто|конта|конт}}, што є доволене максімум. Зато теперь не є доволено з той IP адресы закладати далшы конта.',
509 'emailauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты была овірена дня $2 о $3.',
510 'emailnotauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты дотеперь не была овірена, функції ел. пошты суть недоступны.',
511 'noemailprefs' => 'Шпеціфікуйте адресу ел. пошты, жебы наслїднуючі можности могли фунґовати.',
512 'emailconfirmlink' => 'Підтвердьте свою адресу ел. пошты',
513 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса ел. пошты не може быти прията, бо она не має правилный формат.
514 Просиме Вас, уведьте коректну адесу або зохабте поле порожнє.',
515 'cannotchangeemail' => 'В тій вікі не годен мінити імейловы адресы.',
516 'accountcreated' => 'Конто вытворене',
517 'accountcreatedtext' => 'Конто хоснователя $1 было вытворене.',
518 'createaccount-title' => 'Вытвориня конта про {{SITENAME}}',
519 'createaccount-text' => 'Хтось створив про Вас конто «$2» на сервері проєкту {{SITENAME}} ($4) з геслом «$3», і зазначів вашу адресу електронічной пошты. Мали бы сьте ся што найскоре приголосити і змінити гесло.
520
521 Іґноруйте дане повідомлїня, кідь конто было створено помылково.',
522 'usernamehasherror' => 'Мено хоснователя не сміє обсяговати сімбол мережка (#)',
523 'login-throttled' => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
524 Просиме Вас, почекайте перед далшов спробов.',
525 'login-abort-generic' => 'Не подарило ся войти до сістемы.',
526 'loginlanguagelabel' => 'Язык: $1',
527 'suspicious-userlogout' => 'Ваша пожадавка на одголошіня была одвергнута, бо вызерає то так, же была послана розбитым переглядачом або кешуючім проксі-сервером.',
528
529 # E-mail sending
530 'php-mail-error-unknown' => 'Незнама хыба у PHP mail() функції',
531 'user-mail-no-addy' => 'Проба одослати електронічну пошту без імейловой адресы.',
532
533 # Change password dialog
534 'resetpass' => 'Змінити гесло',
535 'resetpass_announce' => 'Приголошуєте ся дочасным геслом, котре было послане електронічнов поштов. Про закончіня приголошіня треба задати нове гесло ту:',
536 'resetpass_header' => 'Зміна гесла',
537 'oldpassword' => 'Старе гесло:',
538 'newpassword' => 'Нове гесло:',
539 'retypenew' => 'Напиште знову нове гесло:',
540 'resetpass_submit' => 'Наставити гесло і приголосити ся',
541 'resetpass_success' => 'Ваше гесло было успішно змінено! Теперь ся приголосуєте...',
542 'resetpass_forbidden' => 'Гесла не є можне змінити',
543 'resetpass-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
544 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити гесло',
545 'resetpass-submit-cancel' => 'Сторно',
546 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправилне дочасне або актуалне гесло.
547 Може сьте собі уж гесло успішно змінили, або сьте выжадали нове дочасне гесло.',
548 'resetpass-temp-password' => 'Дочасне гесло:',
549
550 # Special:PasswordReset
551 'passwordreset' => 'Ресет гесла',
552 'passwordreset-text' => 'Выповньте тот формуларь, жебы обтримати припомянутя детайлів вашого конта',
553 'passwordreset-legend' => 'Знову наставити гесло',
554 'passwordreset-disabled' => 'Зновунаставлїня гесла є на тій вікі заказане',
555 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Задайте єден з дат ниже}}',
556 'passwordreset-username' => 'Мено хоснователя:',
557 'passwordreset-domain' => 'Домена:',
558 'passwordreset-capture' => 'Посмотрити выслїдный імейл?',
559 'passwordreset-capture-help' => 'Кідь означіте тото поличко, буде імейл (з дочасным геслом) оркем посланя хоснователёви указаный і вам.',
560 'passwordreset-email' => 'Адреса електронічной пошты:',
561 'passwordreset-emailtitle' => 'Детайлы конта на {{SITENAME}}',
562 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) пожадав о припомянутя інформацій ку вашому
563 конту на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). Ку тій адресї {{PLURAL:$3|є спрягнуте наступне конто|суть спрягнуты наступны конта}}:
564
565 $2
566
567 {{PLURAL:$3|Тот дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} кінчать{{PLURAL:$5|за єден день|за $5 днїв|за $5 днїв}}.
568 Нынї бы сьте ся мав(а) приголосити і зволити нове гесло. Як тоту пожадавку
569 послав дахто другый або сьте собі на своє старе гесло спомянув(а), і не хочете го
570 змінити, можете тото повідомлїня іґноровати і надале хосновати старе гесло.',
571 'passwordreset-emailtext-user' => '{{gender:$1|Хоснователь|Хоснователька|Хоснователь}} $1 {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} {{gender:$1|попросив|попросила|попросив}} о припомянутя інформацій ку вашому
572 конту на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). Ку тій адресї {{PLURAL:$3|є спряжене наступне конто|суть спряжены наступну конта}}:
573
574 $2
575
576 {{PLURAL:$3|Тото дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} кінчать {{PLURAL:$5|о єден день|о $5 днї|о $5 днїв}}.
577 Нынї бы сьте ся мав(а) приголосити у зволити собі нове гесло. Кідь тоту пожадавку
578 послав дахто другый або сьте собі на своє старе гесло спомянув(а),і не хочете го
579 змінити, можете тото повідомлїня іґноровати і надале хосновати старе гесло.',
580 'passwordreset-emailelement' => 'Імя хоснователя: $1
581 Дочасне гесло: $2',
582 'passwordreset-emailsent' => 'Імейл з геслом быв посланый.',
583 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Быв выґенерованый припоминаючій імейл, котрый є указаный ниже.',
584 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Быв выґенерованый припоминаючій імейл, котрый є указаный ниже, але одослати хоснователёви ся го не подарило: $1',
585
586 # Special:ChangeEmail
587 'changeemail' => 'Зміна імейловой адресы',
588 'changeemail-header' => 'Зміна імейловой адресу ку конту',
589 'changeemail-text' => 'Выповнїнём того формуларя собі зміните імейлову адресу. Про потверджіня зміны будете мусити знову задати своє гесло.',
590 'changeemail-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
591 'changeemail-oldemail' => 'Теперїшня імейлова адреса:',
592 'changeemail-newemail' => 'Нова імейлова адреса:',
593 'changeemail-none' => '(жадне)',
594 'changeemail-submit' => 'Змінити імейл',
595 'changeemail-cancel' => 'Сторно',
596
597 # Edit page toolbar
598 'bold_sample' => 'Тучный текст',
599 'bold_tip' => 'Шырокый текст',
600 'italic_sample' => 'Курсива',
601 'italic_tip' => 'Курсива',
602 'link_sample' => 'Назва одказу',
603 'link_tip' => 'Інтерный одказ',
604 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва одказу',
605 'extlink_tip' => 'Екстерный одказ (не забудьте http:// prefix)',
606 'headline_sample' => 'Текст надпису',
607 'headline_tip' => 'Надпис 2-го рівня',
608 'nowiki_sample' => 'Вложте ту неформатованый текст',
609 'nowiki_tip' => 'Іґноровати вікі-форматованя',
610 'image_tip' => 'Файл',
611 'media_tip' => 'Одказ на медіа-файл',
612 'sig_tip' => 'Ваш підпис з датумом і часом',
613 'hr_tip' => 'Горізонтална лінія (хоснуйте єй скупо)',
614
615 # Edit pages
616 'summary' => 'Куртый опис змін:',
617 'subject' => 'Тема/надпис:',
618 'minoredit' => 'Незначна зміна',
619 'watchthis' => 'Слїдовати тоту сторінку',
620 'savearticle' => 'Уложыти сторінку',
621 'preview' => 'Нагляд',
622 'showpreview' => 'Указати нагляд',
623 'showlivepreview' => 'Швыдкый нагляд',
624 'showdiff' => 'Указати зміны',
625 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Не сте приголошены. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін той сторінкы.",
626 'anonpreviewwarning' => "''Не сьте приголошеный(а). Уложінём буде ваша IP адреса записана в історії той сторінкы.''",
627 'missingsummary' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте згорнутя едітації. Кідь іщі раз кликтете на Уложыти зміны, буде вапа едітація записана без згорнутя.",
628 'missingcommenttext' => 'Задайте коментарь',
629 'missingcommentheader' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте тему/надпис про тот коментарь.
630 Кідь іщі раз кликнете на „{{int:savearticle}}“, буде ваша едітація записана і без того.",
631 'summary-preview' => 'Опис буде:',
632 'subject-preview' => 'Нагляд темы/надпису:',
633 'blockedtitle' => 'Хоснователь є блокованый',
634 'blockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
635
636 Блокованя зробив $1.
637 Причіна є ''$2''.
638
639 * Початок блокованя: $8
640 * Конец блокованя: $6
641 * Блокованый хоснователь: $7
642
643 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
644 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
645 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
646 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
647 'autoblockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
648
649 Блокованя зробив $1.
650 Причіна є ''$2''.
651
652 * Початок блокованя: $8
653 * Конец блокованя: $6
654 * Блокованый хоснователь: $7
655
656 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
657 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
658 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
659 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
660 'blockednoreason' => 'причіна не была задана',
661 'whitelistedittext' => 'Про едітованя ся мусите $1.',
662 'confirmedittext' => 'Мусите підтвердити вашу адресу ел. пошты передтым як будете едітовати сторінкы.
663 На сторінцї [[Special:Preferences|наставлїня]] задайте і зохабте собі підтвердити свою адресу ел. пошты.',
664 'nosuchsectiontitle' => 'Секція ненайдена',
665 'nosuchsectiontext' => 'Пробуєте едітовати секцію, котра не екзістує.
666 Може была переменована або змазана, покы сьте перезерали сторінку.',
667 'loginreqtitle' => 'Выжадоване приголошіня',
668 'loginreqlink' => 'Приголосити ся',
669 'loginreqpagetext' => 'Ку перезераню іншых сторінок ся мусите $1.',
670 'accmailtitle' => 'Гесло одослане.',
671 'accmailtext' => 'Нагодно выґенероване гесло про хоснователя [[User talk:$1|$1]] было послане на $2.
672 Гесло того нового конта буде можне по приголошіню змінити на [[Special:ChangePassword|сторінцї про зміну гесла]].',
673 'newarticle' => '(Нова)',
674 'newarticletext' => "Перешли сте на сторінку, котра іщі не екзістує.
675 Нову сторінку створите так, же зачнете писати в окнї ниже (вид. [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]], про вецей інформації).
676 Кідь сте ту помылково, просто кликните в переглядачу на '''назад'''",
677 'anontalkpagetext' => "----''Тото є діскузна сторінка анонімного хоснователя, котрый іщі не має конто або го не хоснує. Про&nbsp;ёго ідентіфікацію прото мусиме хосновати IP адресу. Таку IP адресу може хосновати декілько хоснователїв. Покы сьте анонімный хоснователь і&nbsp;і уважуєте, же вам суть адресованы ірелевантны коментарї, просиме, [[Special:UserLogin/signup|створьте собі конто]] або [[Special:UserLogin|ся приголосте]], уникнете тым будучій замінї з&nbsp;іншыма анонімныма хоснователями.''",
678 'noarticletext' => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
679 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
680 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]
681 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} вытворити сторінку з таков назвов]</span>.',
682 'noarticletext-nopermission' => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
683 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
684 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]</span>.',
685 'userpage-userdoesnotexist' => 'Хосновательске конто під назвов "<nowiki>$1</nowiki>" не є реґістроване. Сконтролюйте ці хочете вытворити/едітовати тоту сторінку.',
686 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Хосновательске конто „$1 не є реґістроване.',
687 'blocked-notice-logextract' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
688 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
689 'clearyourcache' => "'''Позначка: По уложіню мусите вымазати кеш вашого перезерача, інакше зміны не будете відїти.'''
690 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Shift'', або стиснийте ''Ctrl-F5'' або ''Ctrl-R'' (на Macintosh ''Command-R'');
691 '''Konqueror''': Кликнийте на ''Актуалізовати'' або стиснийте ''F5'';
692 '''Opera:''' Вымажте обсяг кеш в меню ''Інштрументы → Наставлїня'';
693 '''Internet Explorer:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Ctrl'', або стиснийте ''Ctrl-F5''.",
694 'usercssyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового CSS перед уложінём.",
695 'userjsyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового коду JavaScript перед уложінём.",
696 'usercsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд вашого хосновательского CSS.'''
697 '''Іщі не было уложено!'''",
698 'userjspreview' => "'''Памятайте, же тестуєте а перезерате лем нагляд вашого хосновательского JavaScript-у, іщі не быв уложеный!'''",
699 'sitecsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того CSS.'''
700 '''Іщі не было уложене!'''",
701 'sitejspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того JavaScript-у.'''
702 '''Іщі не быв уложеный!'''",
703 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' Тема взгляду „$1“ не екзістує. Не забудьте, же хосновательске .css і .js файлы хоснують малы писмена, наприклад {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/vector.css, а не {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/Vector.css.",
704 'updated' => '(Зміна уложена)',
705 'note' => "'''Позначка:'''&nbsp;",
706 'previewnote' => "'''Памятайте, же то лем попереднїй перегляд,
707 текст іщі не є уложеный!'''",
708 'previewconflict' => 'Тот нагляд зображує текст так, як буде вызерати по уложіню сторінкы.',
709 'session_fail_preview' => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу.
710 Просиме, спробуйте то зясь.
711 Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
712 'session_fail_preview_html' => "'''Вашу пожадавку ся не подарило зпрацовати, бо были страчены дата сеансу..'''
713
714 ''Зато же {{SITENAME}} має запнуте хоснованя чістого HTML, нагляд ся про превенцію проти утокам JavaScript-ом не зображує.''
715
716 '''Кідь іде о рядну едітацію, спробуйте то знову. Кідь ся тот проблем буде опаковати, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістему.'''",
717 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваша едітація не была схвалена, бо ваш вебовый переглядач комолить дакотры знакы в едітованім текстї.
718 Едітація не была схвалена, жебы ся заборонило пошкоджіню тексту сторінкы.
719 Тото ся може даколи стати, кідь хоснуєте хыбный вебовый анонімізер.'''",
720 'edit_form_incomplete' => "'''Часть едітачного формуларя іщі не пришла не сервер; перевірьте комплетность вашых змін і спробуйте іщі раз.'''",
721 'editing' => 'Едітованя $1',
722 'editingsection' => 'Едітованя $1 (роздїл)',
723 'editingcomment' => 'Едітованя $1 (нова секція)',
724 'editconflict' => 'Конфлікт едітованя: $1',
725 'explainconflict' => "Дахто змінив сторінку по започатю вашой едітації.
726 Выше видите актуалный текст сторінкы.
727 Вашы зміны суть вказаны долов.
728 Мусите злучіти свої зміны з єствуючім текстом.
729 '''Лем''' выше вказаный текст зістане ухованый по кликнутю на „{{int:savearticle}}“.",
730 'yourtext' => 'Ваш текст',
731 'storedversion' => 'Уложена верзія',
732 'nonunicodebrowser' => "'''Увага: Ваш переглядач не є способный працовати із знаками Unicode. Абы сьте могли тоту сторінку безпечно едітовати: вшыткы знакы мімо ASCII суть зображены в гексадецімалных кодах.'''",
733 'editingold' => "'''Увага: Нынї едітуєте застаралу верзію той сторінкы. Кідь єй уложыте, вшыткы пізнїшы зміны ся стратять.'''",
734 'yourdiff' => 'Роздїлы',
735 'copyrightwarning' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} будуть выпущены під ліценціёв $2 (від. $1).
736 Кідь не хочете, жебы написане вами ся немилосердно едітовало і шырило, пак ту не пиште.<br />
737 Вы тыж підтверджуєте, што написане вами ту належыть вам або взяте із жрідла, што є верейным ці вольным жрідлом.
738 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУ БЕЗ ПОВОЛЇНЯ МАТЕРІАЛЫ, ШТО СЯ ОХРАНЮЮТЬ АВТОРЬСКЫМ ПРАВОМ!''",
739 'copyrightwarning2' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} можуть быти другыма хоснователями управлены, змінены ці одстранены. Покы собі не желате, жебы ваш текст быв немилосердно управляный, пак го до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} не укладайте.<br />
740 Уложінём приспевку ся завязуєте, же є вашым дїлом або є скопірованый із жрідел, котры не суть хоронены авторьскым правом (тзв. <em>public domain</em>), детайлы найдете на $1. '''Не копіруйте дїла хоронены авторьскым правом без дозволїня!'''",
741 'longpageerror' => "'''ХЫБА: Пробуєте уложыти текст о великости {{PLURAL:$1|$1 КіБ}}, причім доволене максімум є {{PLURAL:$2|$2 КіБ}}. Ваша едітація не може быти уложена.'''",
742 'readonlywarning' => "'''УВАГА: Датабаза была замкнута про утримованя, также не будете мочі уложыти свої зміны. Можете сі го окопіровати до файлу і уложыти го пізнїше.'''
743
744 Адміністратор сервера, котрый датабазу замкнув, зохабив тото пояснїня: $1",
745 'protectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы.'''
746 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
747 'semiprotectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем реґістрованы хоснователї.'''
748 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
749 'cascadeprotectedwarning' => "'''Увага:''' Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы. Є включена на наслїдуючі, каскадовым замком {{PLURAL:$1|замкнуту, сторінку|замкнуты, сторінкы|замкнуты, сторінкы}}:",
750 'titleprotectedwarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также про єй створїня є треба [[Special:ListGroupRights|особісты права]].'''
751 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
752 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} на тій сторінці:',
753 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тім перегляді:',
754 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тій секції:',
755 'template-protected' => '(хранена)',
756 'template-semiprotected' => '(частково хранено)',
757 'hiddencategories' => 'Тота сторінка належыть до $1 {{PLURAL:$1|схованa катеґорія|схованы катеґорії|схованых катеґорій}}:',
758 'nocreatetitle' => 'Створїня сторінок обмеджено',
759 'nocreatetext' => 'На {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} є можливость створїна новых сторінок обмеджена.
760 Можете ся вернути і едітовати уж екзістуючу сторінку, або [[Special:UserLogin|ся приголосити ці ся реґістровати]].',
761 'nocreate-loggedin' => 'Не маєте права створёвати новы сторінкы.',
762 'sectioneditnotsupported-title' => 'Едітованя секцій не є підпороване',
763 'sectioneditnotsupported-text' => 'На тій сторінцї не є підпороване едітованя єдной секції.',
764 'permissionserrors' => 'Хыба оправнїня',
765 'permissionserrorstext' => 'Не маєте поволїня той операції з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
766 'permissionserrorstext-withaction' => 'Не маєте поволїня на $2 з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
767 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Увага: Пробуєте знову створити сторінку, котра была в минулости змазана.'''
768
769 Уважте, ці справды треба знову створити тоту сторінку.
770 Ниже видите запис переменовань і змазань той сторінкы:",
771 'moveddeleted-notice' => 'Тота сторінка была змазана.
772 Запис змазаня а переменованя сі можете посмотрити ниже.',
773 'log-fulllog' => 'Зобразити вшыток запис',
774 'edit-hook-aborted' => 'Едітованя было сторноване процедуров без близшого пояснїня.',
775 'edit-gone-missing' => 'Сторінку ся не подарило обновити.
776 Асі была змазана.',
777 'edit-conflict' => 'Конфлікт едітованя.',
778 'edit-no-change' => 'Ваша едітація была іґнорована, бо не дішло ку жадній змінї тексту.',
779 'edit-already-exists' => 'Не подарило ся створити нову сторінку, бо она уж екзістує.',
780
781 # Parser/template warnings
782 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує дуже много кликаня выконово нарочных функцій парсера.
783
784 Поволеный ліміт є $2, теперь шак {{PLURAL:$1|ту єдно кликаня є|ту суть $2 кликаня|ту є $2 кликань}}.',
785 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінкы з дуже великым чіслом кликаня функції парсера',
786 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблон про включіня є барз великый.
787 Дакотры шаблоны не будуть включены.',
788 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінкы з перевышуючов великостёв включеных шаблон',
789 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує принайменшім єден арґумент шаблоны, котрый є по розбалїню дуже великый.
790 Тоты арґументы были іґнорованы.',
791 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінкы обсягуючі іґнорованы арґументы шаблон',
792 'parser-template-loop-warning' => 'Найдженый цікл шаблон: [[$1]]',
793 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы рекурзівного вкладаня шаблон ($1)',
794 'language-converter-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы у языковій конверзії ($1)',
795
796 # "Undo" feature
797 'undo-success' => 'Едітованя може быти зручене.
798 Просиме Вас перевірте порівнаня ниже, жебы сьте ся упевнили в тім, што хочете зробити а потім уложте зміны долов, жебы сьте закінчіли зрушіня едітованя.',
799 'undo-failure' => 'Едітованя не могло быти зрушене про конфлікт міджілеглых змін.',
800 'undo-norev' => 'Тото едітованя не можете вернути назад, бо не екзістує або было змазане.',
801 'undo-summary' => 'Зрушена верзія $1 од хоснователя [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]])',
802
803 # Account creation failure
804 'cantcreateaccounttitle' => 'Не є можне вытворити конто',
805 'cantcreateaccount-text' => "Створёваня новых конт з той IP адресы ('''$1''') было заблоковане хоснователём [[User:$3|$3]].
806
807 $3 зазначів тоту причіну: ''$2''",
808
809 # History pages
810 'viewpagelogs' => 'Вказати лоґы про тоту сторінку',
811 'nohistory' => 'Про тоту статю не екзістує історія едітовань.',
812 'currentrev' => 'Актуална ревізія',
813 'currentrev-asof' => 'Точна ревізія на $1',
814 'revisionasof' => 'Ревізія $1',
815 'revision-info' => 'Верзія од $1; $2',
816 'previousrevision' => 'Старша верзія',
817 'nextrevision' => 'Новша ревізія →',
818 'currentrevisionlink' => 'Актуална ревізія',
819 'cur' => 'актуална',
820 'next' => 'насл.',
821 'last' => 'ост.',
822 'page_first' => 'перша',
823 'page_last' => 'послїдня',
824 'histlegend' => "(теперь) = роздїлы од актуалной верзії,
825 (послїдня) = роздїлы од попереднёй верзії, '''м''' = мале едітованя",
826 'history-fieldset-title' => 'Перегляднути історію',
827 'history-show-deleted' => 'Лем змазаны',
828 'histfirst' => 'найстаршы',
829 'histlast' => 'послїднї',
830 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}})',
831 'historyempty' => '(порожнє)',
832
833 # Revision feed
834 'history-feed-title' => 'Історія едітовань',
835 'history-feed-description' => 'Історія едітовань той сторінкы на вікі',
836 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
837 'history-feed-empty' => 'Такой сторінкы не екзістує.
838 Могли єй вымазати ці переменовати.
839 Спробуйте [[Special:Search|найти во вікі]] подобны сторінкы.',
840
841 # Revision deletion
842 'rev-deleted-comment' => '(згорнутя едітованя вымазане)',
843 'rev-deleted-user' => '(мено автора стерто)',
844 'rev-deleted-event' => '(лоґ одстраненый)',
845 'rev-deleted-user-contribs' => '[мено хоснователя або IP адреса одстранене – едітованя є в приспевках сховане]',
846 'rev-deleted-text-permission' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
847 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
848 'rev-deleted-text-unhide' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
849 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].
850 Можете сі все [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
851 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тота ревізія была '''затаєна'''.
852 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
853 Можете сі [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
854 'rev-deleted-text-view' => "Тота ревізія была '''змазана'''.
855 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
856 'rev-suppressed-text-view' => "Тота верзія была '''затаєна'''.
857 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
858 'rev-deleted-no-diff' => "Тот розділ сі не можете помострити, бо єдна з &nbsp;ревізій была '''змазана'''.
859 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
860 'rev-suppressed-no-diff' => "Тот роздїл сі не можете посмотрити, бо єдна з ревізій была '''змазана'''.",
861 'rev-deleted-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
862 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
863 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
864 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
865 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
866 'rev-deleted-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''змазана'''.
867 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
868 'rev-suppressed-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
869 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
870 'rev-delundel' => 'вказати/сховати',
871 'rev-showdeleted' => 'вказати',
872 'revisiondelete' => 'Змазати/обновити ревізії',
873 'revdelete-nooldid-title' => 'Хыбна цілёва ревізія',
874 'revdelete-nooldid-text' => 'Не зволили сьте ревізії, на котрых хочете тоту функцію выконати.',
875 'revdelete-nologtype-title' => 'Нестановленый тіп запису',
876 'revdelete-nologtype-text' => '{{GENDER:|Не становив|Не становила|Не становили}} сьте книгу протоколовачіх записів, на котрых ся має операція выконати.',
877 'revdelete-nologid-title' => 'Неплатный протоколовачій запис',
878 'revdelete-nologid-text' => 'Будь сьте не зазначіли цілёвый запис в протоколї або даный запис не екзістує.',
879 'revdelete-no-file' => 'Зазначеный файл не єствує.',
880 'revdelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
881 'revdelete-show-file-submit' => 'Гей',
882 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Выбрана ревізія|Выбраны ревізії}} з [[:$1]]:'''",
883 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Выбрана протоколована подїя|Выбраны протоколованы подїї}}:'''",
884 'revdelete-text' => "'''Змазаны верзії і подїї будуть надале зображены в історії сторінкы і протоколовачіх записах, але дакотры їх части не будуть публікованы.'''
885 Другы адміністраторы {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}} собі будуть мочі схованый обсяг перезерати і помочов того самого інтерфейсу го будуть мочі обновити,
886 кідь не были наставлены далшы обмеджіня.",
887 'revdelete-confirm' => 'Просиме Вас, підтвердьте же то хочете справды зробити, же собі усвідомуєте резултат і же є то в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
888 'revdelete-suppress-text' => "Затаёваня бы ся мало хосновати ''лем''' в такых припадах:
889 * Потенціално огварячі інформації
890 * Непотрібны особны дата
891 *: ''адресы і телефонны чісла, родны чісла ітд.''",
892 'revdelete-legend' => 'Наставити обмеджіня ревізії',
893 'revdelete-hide-text' => 'Сховати текст ревізії',
894 'revdelete-hide-image' => 'Сховати обсяг файлу',
895 'revdelete-hide-name' => 'Сховати дїю а ціль',
896 'revdelete-hide-comment' => 'Сховати коментарь',
897 'revdelete-hide-user' => 'Сховату мено автора/IP-адресу',
898 'revdelete-hide-restricted' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
899 'revdelete-radio-same' => '(не мінити)',
900 'revdelete-radio-set' => 'Гей',
901 'revdelete-radio-unset' => 'Нїт',
902 'revdelete-suppress' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
903 'revdelete-unsuppress' => 'Одстранити обмеджіня на вернутій верзії',
904 'revdelete-log' => 'Причіна:',
905 'revdelete-submit' => 'Апліковати на {{PLURAL:$1|зазначену ревізію|зазначены ревізії}}',
906 'revdelete-success' => "'''Видимость ревізії успішно змінена.'''",
907 'revdelete-failure' => "'''Не подарило ся змінити видимость ревізії:'''
908 $1",
909 'logdelete-success' => "'''Видимость події успішно наставена.'''",
910 'logdelete-failure' => "'''Не подарило ся наставити видимость протоколу.'''
911 $1",
912 'revdel-restore' => 'Змінити видимость',
913 'revdel-restore-deleted' => 'вымазаны ревізії',
914 'revdel-restore-visible' => 'видительны ревізії',
915 'pagehist' => 'Історія сторінкы',
916 'deletedhist' => 'Вымазана історія',
917 'revdelete-hide-current' => 'Хыба сховаваня положкы з $1 $2: їднать ся о сучасну ревізію.
918 Тота ся не дасть сховати.',
919 'revdelete-show-no-access' => 'Хыба зображіня положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
920 Не маєте приступ до нёго.',
921 'revdelete-modify-no-access' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
922 Не маєте приступ до нёго.',
923 'revdelete-modify-missing' => 'Хыба зміны положкы з ID $1: положка ся не нашла в датабазї!',
924 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' положка од $2, $1 уж має жаданы наставлїня видительности.",
925 'revdelete-concurrent-change' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2. Видить ся, же міджітым як сьте едітовали вы, єй став змінив хтось іншый.
926 Просиме, перевірте лоґы.',
927 'revdelete-only-restricted' => 'Хыба схованя положкы з $2 $1: Не можете положкы сховати лем перед адміністраторами жебы сьте сучасно выбрали і дакотру з далшых можностей затаїня.',
928 'revdelete-reason-dropdown' => '*Звыклы причіны змазаня
929 ** Порушіня авторьскых прав
930 ** Невгодны особны дата
931 ** Потенціално огварячі дата',
932 'revdelete-otherreason' => 'Інша/далша причіна:',
933 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причіна',
934 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Едітуй причіны вымазаня',
935 'revdelete-offender' => 'Автор ревізії:',
936
937 # Suppression log
938 'suppressionlog' => 'Запис затаїня',
939 'suppressionlogtext' => 'Тото є список змазаня і блокованя котрый має обсяг схованый перед адміністраторами. Видьте тыж [[Special:BlockList|список вшыткых блоковань]].',
940
941 # History merging
942 'mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
943 'mergehistory-header' => 'Тота сторінка Вам доволить злучіти історію єдной здройовой сторінкы з новшов сторінков.
944 Пересвідчте ся, же тота зміна утриме цалосность і поступность історії сторінкы.',
945 'mergehistory-box' => 'Злучіти ревізії двох сторінок:',
946 'mergehistory-from' => 'Здроёва сторінка:',
947 'mergehistory-into' => 'Цілёва сторінка:',
948 'mergehistory-list' => 'Історія злучітельных сторінок',
949 'mergehistory-merge' => 'Наслїдуючі верзії сторінкы [[:$1|$1]] можуть быти злучены в [[:$2]]. Перепиначом выберте верзію, котра урчіть, же лем тота і старшы едітації будуть злучены. Рахуйте з тым, же хоснованём навіґачных одказів будуть дата страчены.',
950 'mergehistory-go' => 'Вказати злучітельны едітації',
951 'mergehistory-submit' => 'Споїти ревізії',
952 'mergehistory-empty' => 'Не дають ся споїти жадны ревізії.',
953 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревізія|ревізії|ревізійí}} сторінкы [[:$1]] {{PLURAL:$3|была успішно злучена|были успішно злучены|было успішно злуґено}} до сторінкы [[:$2]].',
954 'mergehistory-fail' => 'Злучіня історій ся не дасть зробити. Перевірте заданы сторінкы і їх історії',
955 'mergehistory-no-source' => 'Здроёва сторінка $1 не екзістує.',
956 'mergehistory-no-destination' => 'Цілёва сторінка «$1» не екзістує.',
957 'mergehistory-invalid-source' => 'Здройова сторінка мусить мати правилну назву.',
958 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цілёва сторінка мусить мати правилну назву.',
959 'mergehistory-autocomment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]',
960 'mergehistory-comment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]: $3',
961 'mergehistory-same-destination' => 'Жрідлова і цілёва сторінка не можуть быти такы самы',
962 'mergehistory-reason' => 'Причіна:',
963
964 # Merge log
965 'mergelog' => 'Книга злучованя',
966 'pagemerge-logentry' => 'злучує сторінку [[$1]] зо сторінков [[$2]] (верзії до $3)',
967 'revertmerge' => 'Роздїлити',
968 'mergelogpagetext' => 'Ниже є список найновшых злучінь історії єдной сторінкы з другов.',
969
970 # Diffs
971 'history-title' => 'Історія змін сторінкы «$1»',
972 'difference' => '(роздїл міджі ревізіями)',
973 'difference-multipage' => '(Роздїлы міджі сторінками)',
974 'lineno' => 'Рядок $1:',
975 'compareselectedversions' => 'Порівнати выбраны верзії',
976 'showhideselectedversions' => 'Вказати/скрыти выбраны ревізії',
977 'editundo' => 'вернути назад',
978 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не є зображена єдна міджілегла верзія|Не суть зображены $1 міджілеглы верзії|Не є зображено $1 міджілеглых верзій}} од {{PLURAL:$2|1 хоснователя|$2 хоснователїв}} .)',
979 'diff-multi-manyusers' => '(Не є зображено $1 міджілеглых верзій од веце як $2 {{PLURAL:$2|хоснователя|хоснователїв}}.)',
980
981 # Search results
982 'searchresults' => 'Резултаты гляданя',
983 'searchresults-title' => 'Резултаты гляданя про "$1"',
984 'searchresulttext' => 'Про детайлнїшы інформації про гляданя у проєктї, смоть [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]]',
985 'searchsubtitle' => 'Глядали сьте «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|вшыткы сторінкы, што ся зачінають на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|вшыткы сторінкы, што мають одказ на «$1»]])',
986 'searchsubtitleinvalid' => "Глядали сте '''$1'''",
987 'toomanymatches' => 'Пожадавцї одповідать дуже много згод, спробуйте іншый запыт.',
988 'titlematches' => 'Сторінкы з одповідаючов назвов',
989 'notitlematches' => 'Нїт згоды в назвах сторінок',
990 'textmatches' => 'Сторінкы з одповідаючім текстом',
991 'notextmatches' => 'Немає згоду в текстах сторінок',
992 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попереднї $1|попереднїх $1}}',
993 'nextn' => '$1 {{PLURAL:$1|далша|далшы|далшых}}',
994 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попереднїй резултат|Попереднї $1 резултаты|Попереднїх $1 резултатів}}',
995 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Далшый резултат|Далшы $1 резултаты|Далшых $1 резултатів}}',
996 'shown-title' => 'Вказати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}} на сторінку',
997 'viewprevnext' => 'Перегляднути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
998 'searchmenu-legend' => 'Параметры гляданя',
999 'searchmenu-exists' => "'''У тій вікі є сторінка з назвов «[[:$1]]»'''",
1000 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у тій вікі!'''",
1001 'searchhelp-url' => 'Help:Обсяг',
1002 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Вказати сторінкы з тым префіксом]]',
1003 'searchprofile-articles' => 'Статї',
1004 'searchprofile-project' => 'Сторінкы помочі і проєкту',
1005 'searchprofile-images' => 'Мултімедія',
1006 'searchprofile-everything' => 'Вшытко',
1007 'searchprofile-advanced' => 'Росшырене',
1008 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1009 'searchprofile-project-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1010 'searchprofile-images-tooltip' => 'Глядати файлы',
1011 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Переглядавати вшыток обсяг (рахувчі діскузны сторінкы)',
1012 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Задати просторы назв, де ся мать глядати',
1013 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|слово|слова|слов}})',
1014 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена|$1 членів}} ({{PLURAL:$2|1 підкатеґорія|$2 підкатеґорії|$2 підкатеґорії}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файлы|$3 файлів}})',
1015 'search-result-score' => 'Одповідность: $1 %',
1016 'search-redirect' => '(напрямити $1)',
1017 'search-section' => '(секція $1)',
1018 'search-suggest' => 'Може сте мали на мыслї: $1',
1019 'search-interwiki-caption' => 'Сестерьскы проєкты',
1020 'search-interwiki-default' => '$1 резултаты:',
1021 'search-interwiki-more' => '(веце)',
1022 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1023 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1024 'search-relatedarticle' => 'Звязаный',
1025 'mwsuggest-disable' => 'Выпнути пораду AJAX',
1026 'searcheverything-enable' => 'Глядати во вшыткых просторах назв',
1027 'searchrelated' => 'звязаный',
1028 'searchall' => 'вшыткы',
1029 'showingresults' => "Ниже {{PLURAL:$1|вказане|вказаны|вказаных}} '''$1''' {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючіх з №&nbsp;'''$2'''",
1030 'showingresultsnum' => 'Ниже вказано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючі з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1031 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' з '''$3'''|Резултаты '''$1 $2''' з '''$3'''}} про '''$4'''",
1032 'nonefound' => "'''Позначка:''' Штандартно ся глядать лем в дакотрых просторах назв.
1033 Хоснуйте префікс ''all:'', жебы глядати у вшыткых просторах назв (рахувчі тыж сторінкы діскузії, шаблоны ітд.), або зазначте потрібный простор назв.",
1034 'search-nonefound' => 'На ваш запрос не были найджены жадны резултаты.',
1035 'powersearch' => 'Росшырене гляданя',
1036 'powersearch-legend' => 'Росшырене гляданя',
1037 'powersearch-ns' => 'Глядати у просторах назв:',
1038 'powersearch-redir' => 'Список напрямлинь',
1039 'powersearch-field' => 'Глядати',
1040 'powersearch-togglelabel' => 'Позначіти:',
1041 'powersearch-toggleall' => 'Вшыткы',
1042 'powersearch-togglenone' => 'Жадный',
1043 'search-external' => 'Екстерне гляданя',
1044 'searchdisabled' => '<p>Перебачте. Повнотекстове гляданя є дочасно недоступне. Затля можете спробовати гляданя Google; є але можне, же ёго резултаты не мусять быти актуалны.</p>',
1045
1046 # Quickbar
1047 'qbsettings' => 'Панел навіґації',
1048 'qbsettings-none' => 'Жадный',
1049 'qbsettings-fixedleft' => 'Лежыть влїво',
1050 'qbsettings-fixedright' => 'Лежыть вправо',
1051 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча влїво',
1052 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча вправо',
1053 'qbsettings-directionality' => 'Певный, в залежности на напрями вашого письма',
1054
1055 # Preferences page
1056 'preferences' => 'Наставлїня',
1057 'mypreferences' => 'Наставлїня',
1058 'prefs-edits' => 'Чісло едітовань:',
1059 'prefsnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)!',
1060 'prefsnologintext' => 'Кідь хочете мінити хосновательскы наставлїня, мусите ся <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} приголосити]</span>.',
1061 'changepassword' => 'Змінити гесло',
1062 'prefs-skin' => 'Взгляд',
1063 'skin-preview' => 'Попереднїй нагляд',
1064 'datedefault' => 'Імпліцітный',
1065 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1066 'prefs-datetime' => 'Датум і час',
1067 'prefs-labs' => 'Експеріменталны функції',
1068 'prefs-personal' => 'Інформації о хоснователёві',
1069 'prefs-rc' => 'Послїднї зміны',
1070 'prefs-watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1071 'prefs-watchlist-days' => 'Чісло днїв зображеных в слїдованых сторінках:',
1072 'prefs-watchlist-days-max' => 'Максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}}',
1073 'prefs-watchlist-edits' => 'Чісло едітовань зображеных во вылїпшенім списку слїдованых сторінок:',
1074 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максімалне чісло: 1000',
1075 'prefs-watchlist-token' => 'Ключ до списку слїдованых сторінок:',
1076 'prefs-misc' => 'Іншы наставлїня',
1077 'prefs-resetpass' => 'Змінити гесло',
1078 'prefs-changeemail' => 'Змінити імейл',
1079 'prefs-setemail' => 'Наставити імейлову адресу',
1080 'prefs-email' => 'Параметры електронічной пошты',
1081 'prefs-rendering' => 'Взгляд',
1082 'saveprefs' => 'Уложыти',
1083 'resetprefs' => 'Вернути неуложены зміны',
1084 'restoreprefs' => 'Обновити вшыткы штандартны наставлїня',
1085 'prefs-editing' => 'Едітованя',
1086 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір окна едітованя:',
1087 'rows' => 'Рядкы:',
1088 'columns' => 'Колонкы:',
1089 'searchresultshead' => 'Гляданя',
1090 'resultsperpage' => 'Чісло резултатів на сторінку:',
1091 'stub-threshold' => 'Поріг про форматованя одказу як <a href="#" class="stub">одказів на "stub"</a> (v bajtech):',
1092 'stub-threshold-disabled' => 'Выпнуте',
1093 'recentchangesdays' => 'На кілько днїв вказовати новы едітованя',
1094 'recentchangesdays-max' => '(максімум $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}})',
1095 'recentchangescount' => 'Чісло імпліцітно зображованых едітовань:',
1096 'prefs-help-recentchangescount' => 'Тыкать ся послїднїх змін, історії сторінок і протоколовачіх записів.',
1097 'prefs-help-watchlist-token' => 'Кідь до того поля выповните тайный ключ, буде створеный RSS канал вашых слїдованых сторінок.
1098 Хоцьхто хто знає тот ключ, пак буде мочі ваш список слїдованых сторінок чітати, также не забывайте на безпечность.
1099 Можете схосновати тоту нагодно выґенеровану годноту: $1',
1100 'savedprefs' => 'Ваше наставлїня было уложене.',
1101 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1102 'localtime' => 'Містный час:',
1103 'timezoneuseserverdefault' => 'Хосновати штандартне наставлїня вікі ($1)',
1104 'timezoneuseoffset' => 'Інше (задайте посун)',
1105 'timezoneoffset' => 'Посун¹:',
1106 'servertime' => 'Час сервера:',
1107 'guesstimezone' => 'Начітати з переглядача',
1108 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1109 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1110 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктіда',
1111 'timezoneregion-arctic' => 'Арктіка',
1112 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1113 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантічный океан',
1114 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1115 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1116 'timezoneregion-indian' => 'Індійскый океан',
1117 'timezoneregion-pacific' => 'Тихый океан',
1118 'allowemail' => 'Поволити електронічну пошту од іншых хоснователїв',
1119 'prefs-searchoptions' => 'Параметры гляданя',
1120 'prefs-namespaces' => 'Просторы назв',
1121 'defaultns' => 'Інакше глядати в такых просторах назв:',
1122 'default' => 'імпліцітне',
1123 'prefs-files' => 'Файлы',
1124 'prefs-custom-css' => 'Властный CSS',
1125 'prefs-custom-js' => 'Властный JS',
1126 'prefs-common-css-js' => 'Сдїляне CSS/JS про вшыткы штілы:',
1127 'prefs-reset-intro' => 'Помочов той сторінкы можете вшыткы наставлїня вернути на імпліцітны годноты.
1128 Тоту операцію не годен вернути назад.',
1129 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтверджіня електронічной пошты:',
1130 'prefs-textboxsize' => 'Розмір окна едітованя',
1131 'youremail' => 'Адреса електронічной пошты:',
1132 'username' => 'Мено хоснователя:',
1133 'uid' => 'Ідентіфікатор хоснователя:',
1134 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|ґрупы|ґруп}}:',
1135 'prefs-registration' => 'Час реґістрації:',
1136 'yourrealname' => 'Скуточне мено:',
1137 'yourlanguage' => 'Язык:',
1138 'yourvariant' => 'Варіант языка обсягу:',
1139 'prefs-help-variant' => 'Вами преферованый варіант або правопис, як ся мають на тій вікі зображати обсяговы сторінкы.',
1140 'yournick' => 'Підпис:',
1141 'prefs-help-signature' => 'Коментарї на діскузіях бы ся мали підписовати помочов „<nowiki>~~~~</nowiki>“, што ся змінить на ваш підпис і актуалный час.',
1142 'badsig' => 'Неправилний підпис.
1143 Перевірте коректность HTML-теґів.',
1144 'badsiglength' => 'Ваш підпис барз довгый.
1145 Мусить быти куртшый як $1 {{PLURAL:$1|сімвол|сімволы|сімволів}}.',
1146 'yourgender' => 'Поглавя:',
1147 'gender-unknown' => 'Нешпеціфіковано',
1148 'gender-male' => 'Мужске',
1149 'gender-female' => 'Женьске',
1150 'prefs-help-gender' => 'Волительне: хосноване софтвером про правилне ословованя в залежности на поглавю. Тота інформація є публічна.',
1151 'email' => 'Електронічна пошта',
1152 'prefs-help-realname' => 'Скуточне мено (волительно): кідь го задаєте, буде поужыте про означіня авторства вашой роботы на сторінцї.',
1153 'prefs-help-email' => 'Адреса ел. пошты не є повинна, але уможнює засланя нового гесла, кібы сьте забыли своє.',
1154 'prefs-help-email-others' => 'Тыж можете іншым хоснователям вас средством хосновательской сторінкы контактовати, без того жебы была ваша адреса прозраджена.',
1155 'prefs-help-email-required' => 'Адреса електронічной пошты є потрібна.',
1156 'prefs-info' => 'Основны інформації',
1157 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1158 'prefs-signature' => 'Підпис',
1159 'prefs-dateformat' => 'Формат датуму',
1160 'prefs-timeoffset' => 'Часовый посун',
1161 'prefs-advancedediting' => 'Росшырены можности',
1162 'prefs-advancedrc' => 'Росшырены можности',
1163 'prefs-advancedrendering' => 'Розшырены можности',
1164 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розшырены можности',
1165 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розшырены можности',
1166 'prefs-displayrc' => 'Наставлїня взгляду',
1167 'prefs-displaysearchoptions' => 'Наставлїня взгляду',
1168 'prefs-displaywatchlist' => 'Наставлїня взгляду',
1169 'prefs-diffs' => 'Порівнаня верзії',
1170
1171 # User preference: e-mail validation using jQuery
1172 'email-address-validity-valid' => 'Адреса ел. пошты вызерать быти правилна',
1173 'email-address-validity-invalid' => 'Задайте правилну адресу ел. пошты',
1174
1175 # User rights
1176 'userrights' => 'Справа хосновательскых ґруп',
1177 'userrights-lookup-user' => 'Управовати хосновательскы ґрупы',
1178 'userrights-user-editname' => 'Задайте мено хоснователя:',
1179 'editusergroup' => 'Едітовати хосновательскы ґрупы',
1180 'editinguser' => "Зміна прав хоснователя '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1181 'userrights-editusergroup' => 'Змінити ґрупы хоснователя',
1182 'saveusergroups' => 'Уложыти хосновательскы ґрупы',
1183 'userrights-groupsmember' => 'Член ґруп:',
1184 'userrights-groupsmember-auto' => 'Автоматічный член ґруп:',
1185 'userrights-groups-help' => 'Можете мінити ґрупы, до котрых належыть хоснователь:
1186 * Кідь є позначене поличко, хоснователь належыть до той ґрупы.
1187 * Не позначене поличко значіть, же хоснователь у тій ґрупі не є.
1188 * Звіздочка (*) значіть, же не можете тоту ґрупу одобрати, буде ли придана, або наспак.',
1189 'userrights-reason' => 'Причіна:',
1190 'userrights-no-interwiki' => 'Не маєте поволїня мінити права хоснователїв на іншых вікі.',
1191 'userrights-nodatabase' => 'Датабаза $1 не екзістує або не є місцёва.',
1192 'userrights-nologin' => 'Мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] на конто адміністратора, жебы сьте могли мінити права хоснователїв.',
1193 'userrights-notallowed' => 'Ваше конто не має права придати або одстранити хосновательскы права.',
1194 'userrights-changeable-col' => 'Ґрупы, котры можете змінити',
1195 'userrights-unchangeable-col' => 'Ґрупы, котры не можете змінити',
1196
1197 # Groups
1198 'group' => 'Ґрупа:',
1199 'group-user' => 'Хоснователї',
1200 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджены хоснователї',
1201 'group-bot' => 'Боты',
1202 'group-sysop' => 'Адміністраторы',
1203 'group-bureaucrat' => 'Бірократы',
1204 'group-suppress' => 'Ревізоры',
1205 'group-all' => '(вшыткы)',
1206
1207 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|хоснователь|хоснователька|хоснователь}}',
1208 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопотвердженый хоснователь|автопотверджена хоснователька|автопотвердженый хоснователь}}',
1209 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот|ботка|бот}}',
1210 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка|адміністратор}}',
1211 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка|бюрократ}}',
1212 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка|ревізор}}',
1213
1214 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Хоснователї',
1215 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджены хоснователї',
1216 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боты',
1217 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністраторы',
1218 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бірократы',
1219 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізоры',
1220
1221 # Rights
1222 'right-read' => 'Чітаня сторінок',
1223 'right-edit' => 'Едітованя сторінок',
1224 'right-createpage' => 'Вытворїня сторінок (не діскузных)',
1225 'right-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1226 'right-createaccount' => 'Вытворїня новых конт хоснователїв',
1227 'right-minoredit' => 'Означованя едітовань як малых',
1228 'right-move' => 'Переменованя сторінок',
1229 'right-move-subpages' => 'Переменованя сторінок і їх підсторінок',
1230 'right-move-rootuserpages' => 'Переменованя корінёвых сторінок хоснователїв',
1231 'right-movefile' => 'Переменовати файлы',
1232 'right-suppressredirect' => 'Нестворіня напрямлїня про переменоваю сторінкы',
1233 'right-upload' => 'Награваня файлів',
1234 'right-reupload' => 'Переписованя екзістуючіх файлів',
1235 'right-reupload-own' => 'Переписованя файлів награных сам собов',
1236 'right-reupload-shared' => 'Награваня локалных файлів про потиснутя тых в сдїлянім усховіщу',
1237 'right-upload_by_url' => 'Награваня файлів з URL адрес',
1238 'right-purge' => 'Очіщіня кешу про сторінкы без підтверджовачого діалоґу',
1239 'right-autoconfirmed' => 'Едітованя часточно замкнутых сторінок',
1240 'right-bot' => 'Быти поважованый за автоматічный процес',
1241 'right-nominornewtalk' => 'Невыписованя новых повідомлїнь по малых управах діскузной сторінкы',
1242 'right-apihighlimits' => 'Хоснованя высшых лімітів в API запытах',
1243 'right-writeapi' => 'Хосновати API про писаня',
1244 'right-delete' => 'Змазаня сторінок',
1245 'right-bigdelete' => 'Мазаня сторінок з довгов історіёв',
1246 'right-deleterevision' => 'Мазаня і обновованя конкретных ревізій сторінок',
1247 'right-deletedhistory' => 'Зображованя змазаных положок в історії без одповідаючого тексту',
1248 'right-deletedtext' => 'перегляд змазаного тексту і роздїлів міджі змазаныма верзіами',
1249 'right-browsearchive' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1250 'right-undelete' => 'Обновлїня вымазаных сторінок',
1251 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і обновованя ревізій схованых перед адміністраторами',
1252 'right-suppressionlog' => 'Перегляд пріватных записів',
1253 'right-block' => 'Блокованя іншых хоснователїв од едітованя',
1254 'right-blockemail' => 'Блокованя хоснователя од посыланя е-пошты',
1255 'right-hideuser' => 'Блокованя мена хоснователя і ёго схованя',
1256 'right-ipblock-exempt' => 'Обходжіня блокованя IP адрес, їх россягів і автоблокованя',
1257 'right-proxyunbannable' => 'Обходжіня автоматічного блокованя проксі серверів',
1258 'right-unblockself' => 'Одблоковати самого себе',
1259 'right-protect' => 'Зміна уровнї замків і едітованя замкнутых сторінок',
1260 'right-editprotected' => 'Едітованя замкнутых сторінок (без каскадового замку)',
1261 'right-editinterface' => 'Едітованя інтерфейсу хоснователя',
1262 'right-editusercssjs' => 'Едітованя CSS і JS файлів іншых хоснователїв',
1263 'right-editusercss' => 'Едітованя CSS файлів іншых хоснователїв',
1264 'right-edituserjs' => 'Едітованя JS файлів іншых хоснователїв',
1265 'right-rollback' => 'Швыдкый реверт управ послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1266 'right-markbotedits' => 'Означованя ревертів як едітованя робота',
1267 'right-noratelimit' => 'Не має обмеджіня в швыдкости',
1268 'right-import' => 'Імпорт сторінок з іншых вікі',
1269 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через награваня файлів',
1270 'right-patrol' => 'Позначованя едітовань як перевіреных',
1271 'right-autopatrol' => 'Автоматічне означованя едітовань як перевіреных',
1272 'right-patrolmarks' => 'Зобразованя патролёваных сторінок в Послїднїх змінах',
1273 'right-unwatchedpages' => 'Зображіня списку неслїдованых сторінок',
1274 'right-mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
1275 'right-userrights' => 'Зміна вшыткых прав остатнім хоснователям',
1276 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав хоснователям на іншых вікі',
1277 'right-siteadmin' => 'Замыкана і одомыканя датабазы',
1278 'right-override-export-depth' => 'Експорт сторінок включаючі звязаны сторінкы з глубков до 5',
1279 'right-sendemail' => 'Посыланя пошты іншым хоснователям',
1280 'right-passwordreset' => 'Перезераня імейлів про зміну гесла',
1281
1282 # User rights log
1283 'rightslog' => 'Лоґ хосновательскых прав',
1284 'rightslogtext' => 'Тото є протокол зміны прав хоснователїв',
1285 'rightslogentry' => 'змінив членство в ґрупах про хоснователя $1 з $2 на $3',
1286 'rightslogentry-autopromote' => 'быв автоматічно повышеный з $2 на $3',
1287 'rightsnone' => '(жадне)',
1288
1289 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1290 'action-read' => 'прочітати тоту сторінку',
1291 'action-edit' => 'едітованя той сторінкы',
1292 'action-createpage' => 'створіня сторінок',
1293 'action-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1294 'action-createaccount' => 'Вытворїня того конта хоснователя',
1295 'action-minoredit' => 'означіти тото едітованя як мале',
1296 'action-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
1297 'action-move-subpages' => 'переменованя той сторінкы зо вшыткыма єй підсторінками',
1298 'action-move-rootuserpages' => 'переменовати корінёвы сторінкы хостователїв',
1299 'action-movefile' => 'переменовати тот файл',
1300 'action-upload' => 'награти тот файл',
1301 'action-reupload' => 'переписати тот екзістуючій файл',
1302 'action-reupload-shared' => 'перекрыти тот файл зо сполочного уложыштя',
1303 'action-upload_by_url' => 'награти тот файл з URL адресы',
1304 'action-writeapi' => 'хосновати API про писаня',
1305 'action-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
1306 'action-deleterevision' => 'вымазати тоту ревізію сторінкы',
1307 'action-deletedhistory' => 'зобразити історію змазаных ревізій той сторінкы',
1308 'action-browsearchive' => 'глядати змазаны сторінкы',
1309 'action-undelete' => 'обновити тоту сторінку',
1310 'action-suppressrevision' => 'сконтролёвати і обновити тоту сховану ревізію',
1311 'action-suppressionlog' => 'перегляд того пріватного лоґу',
1312 'action-block' => 'блокованя того хоснователя',
1313 'action-protect' => 'змінити рівень охраны той сторінкы',
1314 'action-rollback' => 'швыдко вернути управы послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1315 'action-import' => 'імпорт той сторінкы з іншой вікі',
1316 'action-importupload' => 'імпорт той сторінкы з файлу',
1317 'action-patrol' => 'позначіти чуджі едітованя як перевірены',
1318 'action-autopatrol' => 'означіти властных едітовань як патролованы',
1319 'action-unwatchedpages' => 'зображіня списку неслїдованых сторінок',
1320 'action-mergehistory' => 'Злучіти історію той сторінкы',
1321 'action-userrights' => 'Зміна прав вшыткым хоснователям',
1322 'action-userrights-interwiki' => 'зміна прав хоснователїв на іншых вікі',
1323 'action-siteadmin' => 'замыкати або одомыкати датабазу',
1324 'action-sendemail' => 'посылати імейлы',
1325
1326 # Recent changes
1327 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
1328 'recentchanges' => 'Послїднї зміны',
1329 'recentchanges-legend' => 'Можности послїднїх змін',
1330 'recentchangestext' => 'Слїдуйте послїднї зміны на {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} на тій сторінцї.',
1331 'recentchanges-feed-description' => 'На тотїм каналу слїдуєте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1332 'recentchanges-label-newpage' => 'Тым едітованём была створена нова сторінка',
1333 'recentchanges-label-minor' => 'Тото є мала зміна',
1334 'recentchanges-label-bot' => 'Тото едітованя зроблене ботом',
1335 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тота зміна дотеперь не была патролёвана.',
1336 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Послїдня '''$1''' зміна|Послїднї '''$1''' зміны|Послїднїх '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|днї|днїв}}, на час $5, $4.",
1337 'rcnotefrom' => 'Ниже {{PLURAL:$1|є|суть|є}} найвеце <b>$1</b> {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}} од <b>$2</b>.',
1338 'rclistfrom' => 'Вказати едітованя почінаючі з $1.',
1339 'rcshowhideminor' => '$1 маленькы едітованя',
1340 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1341 'rcshowhideliu' => '$1 приголошеных',
1342 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1343 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірене едітованя',
1344 'rcshowhidemine' => '$1 мої едітованя',
1345 'rclinks' => 'Вказати послїднї $1 зміны за $2 днїв<br />$3',
1346 'diff' => 'різн.',
1347 'hist' => 'історія',
1348 'hide' => 'сховати',
1349 'show' => 'вказати',
1350 'minoreditletter' => 'м',
1351 'newpageletter' => 'Н',
1352 'boteditletter' => 'б',
1353 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|слїдуючій хоснователь|слїдуючі хоснователї|слїдуючіх хоснователїв}}]',
1354 'rc_categories' => 'Лем з катеґорій (роздїлёвач «|»)',
1355 'rc_categories_any' => 'Будь-якый',
1356 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|байтt|байты|байтів}} по змінї',
1357 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секція',
1358 'rc-enhanced-expand' => 'Вказати детайлы (потрібный JavaScript)',
1359 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати детайлы',
1360
1361 # Recent changes linked
1362 'recentchangeslinked' => 'Повязаны зміны',
1363 'recentchangeslinked-feed' => 'Повязаны зміны',
1364 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Повязаны зміны',
1365 'recentchangeslinked-title' => 'Зміны звязаны з «$1»',
1366 'recentchangeslinked-noresult' => 'В зазазначенім часї не были жадны зміны на одказованых сторінках.',
1367 'recentchangeslinked-summary' => "Тото є список недавных змін на сторінках на котры одказує задана сторінка (або котры належать до той катеґорії).
1368 Сторінкы з [[Special:Watchlist|вашого списку слїдованых]] суть вызначены '''тучно'''.",
1369 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінкы:',
1370 'recentchangeslinked-to' => 'Вказати зміны на сторінках, одказуючіх на задану сторінку',
1371
1372 # Upload
1373 'upload' => 'Награти файл',
1374 'uploadbtn' => 'Начітати файл',
1375 'reuploaddesc' => 'Зрушыти начітаня а вернути ся до формы начітаня',
1376 'upload-tryagain' => 'Уложыти зміненый попис файлу',
1377 'uploadnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
1378 'uploadnologintext' => 'Про начітаня файлу ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1379 'upload_directory_missing' => 'Адресарь про награваня файлів ($1) хыбить і вебовый сервер го не годен створити.',
1380 'upload_directory_read_only' => 'До адресаря про начітаны файлы ($1) не має вебовый сервер права запису.',
1381 'uploaderror' => 'При начітаваню дішло ку хыби',
1382 'upload-recreate-warning' => "'''Увага: Файл з тов назвов быв скоре змазаный ці переменованый.'''
1383
1384 Ту є про перегляд зображеный список мазаня і переменованя той сторінкы:",
1385 'uploadtext' => "Ниже даный формулар служыть про начітаваня файлів. Уж начітаны файлы собі можете перезерати і глядати помочов [[Special:FileList|списку начітаных файлів]], качде начітаня ся тыж зазначує до [[Special:Log/upload|книгы начітаваня]], змазаня суть в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].
1386
1387 Про вложіня образку до сторінкы хоснуйте єден з наслїдуючіх способів запису:
1388 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.jpg]]</nowiki></code>''' до сторінкы вложыть цілый образок,
1389 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.png|thumb|left|Попис]]</nowiki></code>''' вложыть нагляд в рамику зарівнанім на лівый бік, з пописом „Попис“,
1390 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Файл.ogg]]</nowiki></code>''' вложыть прямый одказ на файл, без того жебы ся зобразив на сторінцї.",
1391 'upload-permitted' => 'Доволены тіпы файлів: $1.',
1392 'upload-preferred' => 'Преферованы тіпы файлів: $1',
1393 'upload-prohibited' => 'Заказаны тіпы файлів: $1.',
1394 'uploadlog' => 'книга награваня',
1395 'uploadlogpage' => 'Лоґ награных файлів',
1396 'uploadlogpagetext' => 'Ниже найдете список найновшых файлів. Смотьте [[Special:NewFiles|ґалерію новых образків]] про веце візуалного нагляду.',
1397 'filename' => 'Назва файлу:',
1398 'filedesc' => 'Попис',
1399 'fileuploadsummary' => 'Попис:',
1400 'filereuploadsummary' => 'Зміны у файлі:',
1401 'filestatus' => 'Авторьскы права:',
1402 'filesource' => 'Жрідло:',
1403 'uploadedfiles' => 'Начітаны файлы',
1404 'ignorewarning' => 'Іґноровати варованя тай начітати файл.',
1405 'ignorewarnings' => 'Іґноровати вшыткы варованя',
1406 'minlength1' => 'Назва файлу мусить мати холем єдну літеру.',
1407 'illegalfilename' => 'Назва файлу "$1" обсягує буквы, котры не суть поволены в назвах сторінок. Просиме, переменуйте файл і спробуйте го награти зясь.',
1408 'filename-toolong' => 'Назвы файлів не можуть быти довшы, як 240 байтів.',
1409 'badfilename' => 'Назва файлу была змінена на „$1“.',
1410 'filetype-mime-mismatch' => 'Росшырїня файлу ".$1" не одповідать ёго MIME тіпу ($2).',
1411 'filetype-badmime' => 'Не є поволене начітати файлы MIME тіп „$1“.',
1412 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможно начітати тот файл, бо Internet Explorer бы го поважовав за „$1“, што є не доволеный і потенціално небезпечный тіп файлу.',
1413 'filetype-unwanted-type' => "„.$1“''' є нежеланый формат файлу. {{plural:$3|Желаный формат файлів є|Желаны форматы файлів суть}} $2.",
1414 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|є недоволеный формат файлів|суть недоволены форматы файлів}}.
1415 {{PLURAL:$3|Доволеный формат фалів|Доволены форматы файлів суть}} $2.",
1416 'filetype-missing' => 'Файл не має росшыріня (наприклад, «.jpg»).',
1417 'empty-file' => 'Начітаный файл є порожнїй.',
1418 'file-too-large' => 'Начітаный файл є барз великый.',
1419 'filename-tooshort' => 'Назва файлу є барз коротка.',
1420 'filetype-banned' => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
1421 'verification-error' => 'Тот файл не перешов овіринём файлів.',
1422 'hookaborted' => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
1423 'illegal-filename' => 'Тота назва файлу не є поволена.',
1424 'overwrite' => 'Не є доволене переписати екзістуючій файл.',
1425 'unknown-error' => 'Дішло ку незнамій хыбі.',
1426 'tmp-create-error' => 'Не подарило ся створити дочасный файл.',
1427 'tmp-write-error' => 'Хыба запису до дочасного файлу.',
1428 'large-file' => 'Ся рекомендує, жебы довжка файлу непересяговала $1, тот файл має $2.',
1429 'largefileserver' => 'Розмір файлу є векшый як ліміт наставленый на сервері.',
1430 'emptyfile' => 'Файл, котрый сьте вложыли ся видить быти порожнїй. Могла то запричінити хыба в назві файлу. Просиме, перевірте ці сьте справды хотїли вложыти тот файл.',
1431 'windows-nonascii-filename' => 'Тота вікі не підпорує назвы файлів з шпеціалныма сімболами.',
1432 'fileexists' => "Файл з тов назвов уж екзістує, просиме посмотьте ся на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', покы не знаєте напевно, ці хочете тот файл нагородити.
1433 [[$1|thumb]]",
1434 'filepageexists' => "Пописова сторінка про файл з тов назвов уж была на '''<tt>[[:$1]]</tt>''' створена, але одповідаючій файл дотеперь не екзістує.
1435 Згорнутя, котре ту зазначіте, ся на пописовій сторінцї не зобразить.
1436 Кідь там хочете своє згорнутя зобразити, будете мусити дану сторінку едітовати мануално. [[$1|thumb]]",
1437 'fileexists-extension' => "Уже екзістує файл з подобным меном: [[$2|thumb]]
1438 * Назва начітаного файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1439 * Назва екзістуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1440 Выберте іншу назву.",
1441 'fileexists-thumbnail-yes' => "Тот файл є асі образок в зменшеній великости ''(нагляд)''. [[$1|thumb]]
1442 Перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1443 Покы є вказаный файл векшый, але інакше ровнакый, не є треба окремо начітати ёго зменшену верзію.",
1444 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу ся зачінать на '''<tt>$1</tt>'''.
1445 Може є то образок в зменшеній великости ''(нагляд)''.
1446 Начітайте файл в повнім розлишіню, покы є ку діспозіції, або зміньте назву файлу.",
1447 'fileexists-forbidden' => 'Файл з таков назвов уж екзістує і не є поволене го переписати.
1448 Кідь хочете тот файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву.
1449 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1450 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з тов назвов уж екзістує в здїлянім усховіщу. Кідь і наперек тому хочете ваш файл начітати, вернийте ся і звольте іншу назву. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1451 'file-exists-duplicate' => 'Тот файл є дуплікат {{PLURAL:$1|файлу|такых файлів}}:',
1452 'file-deleted-duplicate' => 'Ідентічный файл ку тому ([[:$1]]) быв уж скоре змазаный. Передтым як файл знову награєте, бы сьте мали перевірити записы о попереднёму змазаню.',
1453 'uploadwarning' => 'Увага про начітаня',
1454 'uploadwarning-text' => 'Просиме, зміньте опис файлу ниже і спробуйте то знову.',
1455 'savefile' => 'Уложыти файл',
1456 'uploadedimage' => 'награв "[[$1]]"',
1457 'overwroteimage' => 'начітана нова верзія "[[$1]]"',
1458 'uploaddisabled' => 'Начітаня файлів заборонене',
1459 'copyuploaddisabled' => 'Начітаня файлів через URL є выпнуте.',
1460 'uploadfromurl-queued' => 'Ваша пожадавка про начітаня файлу была уложена до фронты.',
1461 'uploaddisabledtext' => 'Начітаня файлів є выпнуте.',
1462 'php-uploaddisabledtext' => 'В PHP є выпнуте начітаня файлів. Просиме, перевірте наставлїня file_uploads.',
1463 'uploadscripted' => 'Тот файл обсягує HTML-код або скріпт, якый може быти неправилно інтерпретованый вебовым переглядячом.',
1464 'uploadvirus' => 'Файл обсягує вірус! Детайлы: $1',
1465 'uploadjava' => 'Тот файл є ZIP архів, котрый обсягує .class-файл Java.
1466 Начітаня Java-файлів не є доволене, бо они можуть запричінити обход забезпечіня сістемы.',
1467 'upload-source' => 'Здройовый файл',
1468 'sourcefilename' => 'Назва здройового файлу:',
1469 'sourceurl' => 'Здройова URL-адреса:',
1470 'destfilename' => 'Назва цілёвого файлу:',
1471 'upload-maxfilesize' => 'Максімалный розмір файлу: $1',
1472 'upload-description' => 'Попис файлу',
1473 'upload-options' => 'Параметры начітаня',
1474 'watchthisupload' => 'Слїдовати тот файл',
1475 'filewasdeleted' => 'Файл з таков назвов уж екзістовав а быв змазаный. Детайлы обсягує $1.',
1476 'filename-bad-prefix' => "Назва файлу, котрый начітавате ся зачінать на '''„$1“''', што не є назва звычайно приряджована діґіталным фотоапаратом. Звольте іншу назву, котра ваш файл попише лїпше.",
1477 'upload-success-subj' => 'Начітаня было успішне',
1478 'upload-success-msg' => 'Файл вами начітаный з [$2] є доступный на [[:{{ns:file}}:$1]]',
1479 'upload-failure-subj' => 'Проблем з начітаным файлом',
1480 'upload-failure-msg' => 'У вами начітаного файлу взникнув проблем з [$2]::
1481
1482 $1',
1483 'upload-warning-subj' => 'Увага про начітаня',
1484 'upload-warning-msg' => 'Почас вашого начітаваня файлу [$2] ся став проблем. Кідь го хочете вырїшыти, можете ся вернути до [[Special:Upload/stash/$1|формуларя начітаваня]].',
1485
1486 'upload-proto-error' => 'Неплатный протокол',
1487 'upload-proto-error-text' => 'Награня вздаленого файлу пожадує зазначіня URLs з початком <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1488 'upload-file-error' => 'Інтерна хыба',
1489 'upload-file-error-text' => 'Почас спробы створїня дочасного файлу настала внутрїшня хыба на сервері.
1490 Просиме контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1491 'upload-misc-error' => 'Незнама хыба',
1492 'upload-misc-error-text' => 'Незнама хыба настала почас награваня файлу. Перевірте ці є URL платна і приступна і спробуйте то знову. Кідь ся хыба обявить знову, контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]]. сістемы.',
1493 'upload-too-many-redirects' => 'URL обсягує барз велё напрямлінь',
1494 'upload-unknown-size' => 'Незнамый розмір',
1495 'upload-http-error' => 'Дішло ку хыбі HTTP: $1',
1496
1497 # ZipDirectoryReader
1498 'zip-file-open-error' => 'При одкрытю ZIP-архіву про ёго перевірку выникла хыба.',
1499 'zip-wrong-format' => 'Вказаный файл не є ZIP-файлом',
1500 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкодженый ці в іншый способ непридатный про чітаня.
1501 Не годен перевірити ёго безпечность.',
1502 'zip-unsupported' => 'Файл хоснує такы можности ZIP, якы MediaWiki не підпорує.
1503 Не годен перевірити ёго безпечность.',
1504
1505 # Special:UploadStash
1506 'uploadstash' => 'Награти скрышу',
1507 'uploadstash-summary' => 'Тота сторінка додавать приступ ку файлом котры суть награты (або награваня іщі не скінчіло) але іщі не были пувлікованы на вікі. Тоты файлы не видить нихто окрем хоснователя што їх награв.',
1508 'uploadstash-clear' => 'Змазати схованы файлы',
1509 'uploadstash-nofiles' => 'Не маєте жадны схованы файлы.',
1510 'uploadstash-badtoken' => 'Выконаня той дїї не было успішне, може зато, же вашы повірїня про едітованя скінчіли. Попробуйте знову.',
1511 'uploadstash-errclear' => 'Змазаня файлів не было успішне.',
1512 'uploadstash-refresh' => 'Обновити список файлів',
1513
1514 # img_auth script messages
1515 'img-auth-accessdenied' => 'Приступ одопертый',
1516 'img-auth-nopathinfo' => 'Ваш сервер не є наштелёваный так, жебы давав тоту інформацію.
1517 Може фунґує помочов CGI і img_auth на нім не може фунґовати.
1518 Посмотьте https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1519 'img-auth-notindir' => 'Пожадована стежка не є в конфіґурованім адресарю з начітаныма файлами.',
1520 'img-auth-badtitle' => 'З „$1“ ся не дасть створити платна назва сторінкы.',
1521 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сьте приголошеный і „$1“ не є на білім списку.',
1522 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не екзістує.',
1523 'img-auth-isdir' => 'Пробуєте приступовати до адресаря „$1“.
1524 Доволеный є лем приступ к файлам.',
1525 'img-auth-streaming' => 'Переношать ся „$1“.',
1526 'img-auth-public' => 'Помочов img_auth.php ся поскытують файлы на пріватных вікі.
1527 Тота вікі є наставлена як публічна.
1528 З безпечностных причін є img_auth.php выпнуте.',
1529 'img-auth-noread' => 'Хоснователь не має приступ про чітаня „$1“.',
1530 'img-auth-bad-query-string' => 'URL обсягує неправилный одказ.',
1531
1532 # HTTP errors
1533 'http-invalid-url' => 'Неправилне URL: $1',
1534 'http-invalid-scheme' => 'URL хоснуючі схемы „$1“ не суть підпорованы.',
1535 'http-request-error' => 'Незнама хыба почас одосыланя пожадавкы.',
1536 'http-read-error' => 'Хыба почас чітаня HTTP.',
1537 'http-timed-out' => 'Час про HTTP пожадавкы уплинув.',
1538 'http-curl-error' => 'Хыба при чітаню з URL: $1',
1539 'http-host-unreachable' => 'Не подарило ся контакровати URL.',
1540 'http-bad-status' => 'Почас HTTP пожадавкы настав проблем: $1 $2',
1541
1542 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1543 'upload-curl-error6' => 'Не подарило ся досягнути URL.',
1544 'upload-curl-error6-text' => 'Із зазначеной URL ся не дасть чітати. Перевірте ці є URL правилно написана і сервер є доступный.',
1545 'upload-curl-error28' => 'Час про награваня уплинув',
1546 'upload-curl-error28-text' => 'Сервер довго не одповідать. Перевірте ці є доступный і кус почекайте і спробуйте то знову.',
1547
1548 'license' => 'Ліценцованя:',
1549 'license-header' => 'Ліценцованя',
1550 'nolicense' => 'Без заданя ліценції',
1551 'license-nopreview' => '(Нагляд недоступный)',
1552 'upload_source_url' => ' (платна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1553 'upload_source_file' => ' (файл на вашім компютерї)',
1554
1555 # Special:ListFiles
1556 'listfiles-summary' => 'Тота шпеціална сторінка зображує вшыткы начітаны файлы.
1557 При філтрованю подля хоснователя ся зображують лем файлы, у котрых хоснователь начітав актуалну верзію.',
1558 'listfiles_search_for' => 'Глядати файл по назві:',
1559 'imgfile' => 'файл',
1560 'listfiles' => 'Список файлів',
1561 'listfiles_thumb' => 'Мініатура',
1562 'listfiles_date' => 'Датум',
1563 'listfiles_name' => 'Назва',
1564 'listfiles_user' => 'Хоснователь',
1565 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1566 'listfiles_description' => 'Опис',
1567 'listfiles_count' => 'Верзії',
1568
1569 # File description page
1570 'file-anchor-link' => 'Файл',
1571 'filehist' => 'Історія файлу',
1572 'filehist-help' => 'Кликнути на датум/час, жебы видїти, як тогды вызерав файл.',
1573 'filehist-deleteall' => 'змазати вшытко',
1574 'filehist-deleteone' => 'змазати',
1575 'filehist-revert' => 'вернути назад',
1576 'filehist-current' => 'актуална',
1577 'filehist-datetime' => 'Датум/час',
1578 'filehist-thumb' => 'Мініатура',
1579 'filehist-thumbtext' => 'Мініатура верзії з $1',
1580 'filehist-nothumb' => 'Без мініатуры',
1581 'filehist-user' => 'Хоснователь',
1582 'filehist-dimensions' => 'Розмір обєкта',
1583 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1584 'filehist-comment' => 'Коментарь',
1585 'filehist-missing' => 'Файл хыбіть',
1586 'imagelinks' => 'Выужытя файлу',
1587 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Далша сторінка ся одказує|Далшы сторінкы ся одказують}} на тот файл:',
1588 'linkstoimage-more' => 'На тот файл {{PLURAL:$1|одказує веце сторінок|одказує веце як $1 сторінок|одказує веце як $1 сторінок}}.
1589 Наслїдуючій список зображує лем {{PLURAL:$1|тоту першу|першы $1|першых $1}}.
1590 Можете собі посмотрити [[Special:WhatLinksHere/$2|повный список]].',
1591 'nolinkstoimage' => 'На тот файл не одказує жадна сторінка',
1592 'morelinkstoimage' => 'Видїти [[Special:WhatLinksHere/$1|далшы одказы]] на тот файл.',
1593 'linkstoimage-redirect' => '$1 (напрямлїня файлу) $2',
1594 'duplicatesoffile' => '{{plural:$1|Наслїдуючій файл є дуплікат|Наслїдуючі $1 файлы суть дуплікаты|Наслїдуючіх $1 файлів є дуплікатами}} того файлу ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детайлы]]):',
1595 'sharedupload' => 'Тот файл є з $1 і є доступным про іншы проекты.',
1596 'sharedupload-desc-there' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1597 Веце інформацій обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1598 'sharedupload-desc-here' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1599 Ниже суть зображены інформації, котры обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1600 'filepage-nofile' => 'Не екзістує файл з таков назвов',
1601 'filepage-nofile-link' => 'Файл з таков назвов не екзістує, але можете [$1 го начітати].',
1602 'uploadnewversion-linktext' => 'Награти нову верзію того файлу',
1603 'shared-repo-from' => $1',
1604 'shared-repo' => 'здїляного усховіща',
1605
1606 # File reversion
1607 'filerevert' => 'Вернути назад $1',
1608 'filerevert-legend' => 'Вернути назад файл',
1609 'filerevert-intro' => "Вертате назад '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзію з $3 $2].",
1610 'filerevert-comment' => 'Причіна:',
1611 'filerevert-defaultcomment' => 'Навернута верзія награна в $2 дня $1.',
1612 'filerevert-submit' => 'Вернути назад',
1613 'filerevert-success' => "Файл '''[[Media:$1|$1]]''' быв вернутый назад на [$4 верзію з $3 $2].",
1614 'filerevert-badversion' => 'Не є доступна попередня верзія того файлу з одоповідаючов часовов значков.',
1615
1616 # File deletion
1617 'filedelete' => 'Змазаня файлу $1',
1618 'filedelete-legend' => 'Змазати файл',
1619 'filedelete-intro' => "Рихтуєте ся змазати файл '''[[Media:$1|$1]]''' і з цілов історіёв.",
1620 'filedelete-intro-old' => "Рихтуєте ся змазати верзію файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з [$4 $3 $2].",
1621 'filedelete-comment' => 'Причіна:',
1622 'filedelete-submit' => 'Вымазати',
1623 'filedelete-success' => "Файл '''$1''' быв змазаный.",
1624 'filedelete-success-old' => "Верзія файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з $3 $2 была змазана.",
1625 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не екзістує.",
1626 'filedelete-nofile-old' => "Не екзістує архівна верзія файлу '''$1'''із зазначеныма атрібутами.",
1627 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
1628 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причіна',
1629 'filedelete-reason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
1630 ** Порушіня авторьскых прав
1631 ** Дуплікатный файл',
1632 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
1633 'filedelete-maintenance' => 'Мазаня і обновлёваня є про роботу утримованя дочасно выпнуте.',
1634 'filedelete-maintenance-title' => 'Не годен змазати файл',
1635
1636 # MIME search
1637 'mimesearch' => 'Гляданя по MIME',
1638 'mimesearch-summary' => 'Тота сторінка уможнює філтровати файлы подля тіпу MIME.<br />
1639 Вступ: <code>тіп обсягу/підтіп</code>, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
1640 'mimetype' => 'MIME-тіп:',
1641 'download' => 'скачати',
1642
1643 # Unwatched pages
1644 'unwatchedpages' => 'Неслїдованы сторінкы',
1645
1646 # List redirects
1647 'listredirects' => 'Список напрямлинь',
1648
1649 # Unused templates
1650 'unusedtemplates' => 'Нехоснованы шаблоны',
1651 'unusedtemplatestext' => 'Тота сторінка обсягує список вшыткых сторінок в простору назв {{ns:template}}, котры не суть вложены до жадной іншой сторінкы. Перед їх змазанём не забудьте перевірити іншы одказы.',
1652 'unusedtemplateswlh' => 'іншы одказы',
1653
1654 # Random page
1655 'randompage' => 'Нагодна статя',
1656 'randompage-nopages' => 'Не є сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1657
1658 # Random redirect
1659 'randomredirect' => 'Нагодне напрямлїня',
1660 'randomredirect-nopages' => 'Простор назв „$1“ не обсягує жадны напрямлїня.',
1661
1662 # Statistics
1663 'statistics' => 'Штатістіка',
1664 'statistics-header-pages' => 'Штатістіка сторінок',
1665 'statistics-header-edits' => 'Штатістіка едітовань',
1666 'statistics-header-views' => 'Штатістіка зображіня',
1667 'statistics-header-users' => 'Штатістіка хоснователїв',
1668 'statistics-header-hooks' => 'Інша штатістіка',
1669 'statistics-articles' => 'Обсяговы сторінкы',
1670 'statistics-pages' => 'Сторінкы',
1671 'statistics-pages-desc' => 'Вшыткы сторінкы на вікі враховано діскузій, напрямлїня ітд.',
1672 'statistics-files' => 'Начітаны файлы',
1673 'statistics-edits' => 'Чісло едітованя од основаня вікі {{SITENAME}}',
1674 'statistics-edits-average' => 'Середнє чісло едітовань на сторінку',
1675 'statistics-views-total' => 'Вшыткых переглядів',
1676 'statistics-views-total-desc' => 'Зображіня неєствуючіх і шпеціалных сторінок ся не рахують',
1677 'statistics-views-peredit' => 'Чісло зображінь на едітованя',
1678 'statistics-users' => 'Реґістрованы [[Special:ListUsers|хоснователї]]',
1679 'statistics-users-active' => 'Актівны хоснователї',
1680 'statistics-users-active-desc' => 'Хоснователї, котры в {{plural:$1|минулого дня|минулых $1 днїв}} провели даяку операцію',
1681 'statistics-mostpopular' => 'Найчітанїшы сторінкы',
1682
1683 'disambiguations' => 'Сторінкы одказуючі на богатозначны статї',
1684 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1685 'disambiguations-text' => "Одказы на наслїдуючіх сторінках ведуть на '''богатозначны сторінкы'''. (сторінкы котры обсягують дакотру з тых шаблон на [[MediaWiki:Disambiguationspage|списку шаблон про богатозначны сторінкы]]) намісто на дану статю.",
1686
1687 'doubleredirects' => 'Двоїты напрямлїня',
1688 'doubleredirectstext' => 'На тій сторінцї є список напрямлїн ведучіх на далшы напрямлїня.
1689 Каждый рядок обсягує одказ на перше і друге напрямлїня і ку тому ціль другого напрямлїня, котрый звычайно вказує мено „реалной“ цілёвой сторінкы, на котру бы ся мало перше напрямлїня одказовати.
1690 <del>Перечаркнуты</del> положкы уж были вырїшены.',
1691 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка [[$1]] была переменована, нынї напрямлює на [[$2]]',
1692 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Корекція двоїтого напрямлїня з [[$1]] на [[$2]].',
1693 'double-redirect-fixer' => 'Оправарь напрямлїнь',
1694
1695 'brokenredirects' => 'Перерваны напрямлїня',
1696 'brokenredirectstext' => 'Тоты напрямлїня ведуть на неекзістуючі сторінкы:',
1697 'brokenredirects-edit' => 'едітовати',
1698 'brokenredirects-delete' => 'змазати',
1699
1700 'withoutinterwiki' => 'Сторінкы без міджіязыковых одказів',
1701 'withoutinterwiki-summary' => 'Тоты сторінкы не мають міджіязыковый одказ:',
1702 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1703 'withoutinterwiki-submit' => 'Вказати',
1704
1705 'fewestrevisions' => 'Сторінкы з найменєй ревізіями',
1706
1707 # Miscellaneous special pages
1708 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}}',
1709 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катеґорія|катеґорії|катеґорій}}',
1710 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|одказ|одказы|одказів}}',
1711 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|обєкт|обєкты|обєктів}}',
1712 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
1713 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|навщіва|навщівы|навщів}}',
1714 'nimagelinks' => 'Хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1715 'ntransclusions' => 'хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1716 'specialpage-empty' => 'Той пожадавцї не одповідають жадны записы.',
1717 'lonelypages' => 'Статї-сыроты',
1718 'lonelypagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не суть одказованы з іншых сторінок на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ани до них вложены.',
1719 'uncategorizedpages' => 'Некатеґоризованы сторінкы',
1720 'uncategorizedcategories' => 'Некатеґоризованы катеґорії',
1721 'uncategorizedimages' => 'Некатеґоризованы файлы',
1722 'uncategorizedtemplates' => 'Некатеґоризованы шаблоны',
1723 'unusedcategories' => 'Нехоснованы катеґорії',
1724 'unusedimages' => 'Нехоснованы файлы',
1725 'popularpages' => 'Популарны статї',
1726 'wantedcategories' => 'Жаданы катеґорії',
1727 'wantedpages' => 'Пожадованы статї',
1728 'wantedpages-badtitle' => 'Резултаты обсягують неправилну назву: $1',
1729 'wantedfiles' => 'Жаданы файлы',
1730 'wantedtemplates' => 'Хыблячі шаблоны',
1731 'mostlinked' => 'Найодказованїшы сторінкы',
1732 'mostlinkedcategories' => 'Найхоснованїшы катеґорії',
1733 'mostlinkedtemplates' => 'Найужыванїшы шаблоны',
1734 'mostcategories' => 'Сторінкы з найвекшым чіслом катеґорій',
1735 'mostimages' => 'Найужыванїшы файлы',
1736 'mostrevisions' => 'Сторінкы з найвеце ревізіями',
1737 'prefixindex' => 'Вшыткы сторінкы з початком назв',
1738 'shortpages' => 'Курты статї',
1739 'longpages' => 'Найдовшы статті',
1740 'deadendpages' => 'Слїпы сторінкы',
1741 'deadendpagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не одказують на жадну іншу сторінку {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1742 'protectedpages' => 'Замкнуты сторінкы',
1743 'protectedpages-indef' => 'Лем замкы на нестановлено',
1744 'protectedpages-cascade' => 'Лем каскадовы замкы',
1745 'protectedpagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы суть замкнуты або напів замкнуты про едітованя або переменованя',
1746 'protectedpagesempty' => 'Жадна сторінка не є замкнута з тыма параметрами.',
1747 'protectedtitles' => 'Замкнуты назвы сторінок',
1748 'protectedtitlestext' => 'Наслїдуючі назвы суть замкнуты і не доволены про сторінкы',
1749 'protectedtitlesempty' => 'Жадна назва не є замкнута з тыма параметрами.',
1750 'listusers' => 'Список хоснователїв',
1751 'listusers-editsonly' => 'Вказати лем хоснователїв з едітованями',
1752 'listusers-creationsort' => 'Сортовати подля датуму створїня',
1753 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
1754 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Реґістрованый|Реґістрована|Реґістрованый(а)}} $1 в $2',
1755 'newpages' => 'Новы сторінкы',
1756 'newpages-username' => 'Мено хоснователя:',
1757 'ancientpages' => 'Сторінкы, якы ся найдовше не едітовали',
1758 'move' => 'Переменовати',
1759 'movethispage' => 'Переменовати тоту сторінку',
1760 'unusedimagestext' => 'Наслїдуючі файлы екзістують, але не суть вложены до жадной сторінкы.
1761 Усвідомте собі, же іншы вебовы сторінкы можуть на файл одказовати помочов прямого URL, также ту можуть быти файлы, котры ся актівно хоснують.',
1762 'unusedcategoriestext' => 'Наслїдуючі сторінкы катеґорій екзістують, але жадна сторінка ани інша катеґорія їх не хоснує.',
1763 'notargettitle' => 'Без цілёвой сторінкы',
1764 'notargettext' => 'Тій функції мусите становити цілёву сторінку або хоснователя.',
1765 'nopagetitle' => 'Не екзістує така цілёва сторінка',
1766 'nopagetext' => 'Задана цілёва сторінка не екзістує',
1767 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новша|новшы|новшых}} $1',
1768 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старша|старшы|старшых}} $1',
1769 'suppress' => 'Ревізор',
1770 'querypage-disabled' => 'Тота шпеціална сторінка є заблокована про проблемы з выконом.',
1771
1772 # Book sources
1773 'booksources' => 'Жрідла книг',
1774 'booksources-search-legend' => 'Гляданя інформації про книгы',
1775 'booksources-go' => 'Выконати',
1776 'booksources-text' => 'Ниже є список одказів на серверы продаваючі книгы, або котры можуть мати далшы інформації о книгах, котры глядате.',
1777 'booksources-invalid-isbn' => 'Дане ISBN ся здасть быти неплатне. Перевірте го з оріґіналным жрідлом.',
1778
1779 # Special:Log
1780 'specialloguserlabel' => 'Супроводник:',
1781 'speciallogtitlelabel' => 'Цїль (назва або хоснователь):',
1782 'log' => 'Лоґы',
1783 'all-logs-page' => 'Вшыткы публічны записы',
1784 'alllogstext' => 'Комбіноване зображіня вшыткых доступных протоколёвачіх записів про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
1785 Зображіня можете зужыти выбером тіпу запису, мена хоснователя (залежыть на великости букв) або зазначеной сторінкы (тыж залежыть на великости букв).',
1786 'logempty' => 'Протокол не обсягує жаден одповідаючій запис.',
1787 'log-title-wildcard' => 'Глядати назвы зачінаючі ся з тым текстом',
1788
1789 # Special:AllPages
1790 'allpages' => 'Вшыткы сторінкы',
1791 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
1792 'nextpage' => 'Далша сторінка ($1)',
1793 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
1794 'allpagesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1795 'allpagesto' => 'Зобразити сторінкы кінчачі на:',
1796 'allarticles' => 'Вшыткы сторінкы',
1797 'allinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (простор назв $1)',
1798 'allnotinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (окрем простору назв $1)',
1799 'allpagesprev' => 'Попереднї',
1800 'allpagesnext' => 'Далшы',
1801 'allpagessubmit' => 'Выконати',
1802 'allpagesprefix' => 'Вказати сторінкы што ся зачінають на:',
1803 'allpagesbadtitle' => 'Задана назва сторінкы не была платна або обсяговала префікс міджіязыкового або міджівікі одказу. Може обсяговав буквы, котры не суть доволены.',
1804 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1805
1806 # Special:Categories
1807 'categories' => 'Катеґорії',
1808 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча катеґорія|Наслїдуючі катеґорії}} {{PLURAL:$1|обсягує|обсягують}} сторінкы або файлы.
1809 Невказаны суть то [[Special:UnusedCategories|нехоснованы катеґорії]].
1810 Посмотьте ся тыж на [[Special:WantedCategories|жаданы катеґорії]].',
1811 'categoriesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
1812 'special-categories-sort-count' => 'упорядковати подля множества',
1813 'special-categories-sort-abc' => 'упорядковати за алфавітом',
1814
1815 # Special:DeletedContributions
1816 'deletedcontributions' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1817 'deletedcontributions-title' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
1818 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приспевкы',
1819
1820 # Special:LinkSearch
1821 'linksearch' => 'Гляданя екстерных одказів',
1822 'linksearch-pat' => 'Шаблона про ґлядяня:',
1823 'linksearch-ns' => 'Простор назв:',
1824 'linksearch-ok' => 'Глядати',
1825 'linksearch-text' => 'Може хосновати заступны сімболы, наприклад „*.wikipedia.org“.<br />
1826 Повиннов є передовшыткым домена найвысшой уровни, напр. „*.org“.<br />
1827 Підпорованы протоколы: <tt>$1</tt>',
1828 'linksearch-line' => '$2 одказує на $1',
1829 'linksearch-error' => 'Заступны сімболы може хосновати лем на початку доменового мена.',
1830
1831 # Special:ListUsers
1832 'listusersfrom' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1833 'listusers-submit' => 'Вказати',
1834 'listusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1835 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокованый|заблокована|заблокованый}})',
1836
1837 # Special:ActiveUsers
1838 'activeusers' => 'Список актівных хоснователїв',
1839 'activeusers-intro' => 'Тото є список хоснователїв, котры были даяк актівны за {{plural:$1|остатнїй день|остатных $1 днїв}}.',
1840 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}} бігом {{PLURAL:$3|остатнёго дня|остатнїх $3 днїв}}',
1841 'activeusers-from' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
1842 'activeusers-hidebots' => 'Сховати ботів',
1843 'activeusers-hidesysops' => 'Сховати адміністраторів',
1844 'activeusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
1845
1846 # Special:Log/newusers
1847 'newuserlogpage' => 'Лоґ вытварянь хоснователїв',
1848 'newuserlogpagetext' => 'Тото є список ново реґістрованых хоснователїв.',
1849
1850 # Special:ListGroupRights
1851 'listgrouprights' => 'Права ґруп хоснователїв',
1852 'listgrouprights-summary' => 'Тото є список ґруп хоснователїв дефінованых на тій вікіi і&nbsp;їх приступовых прав.
1853
1854 [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|Детайлны інформації о&nbsp;єднотливых правах]]',
1855 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Удїлены пвара</span>
1856 * <span class="listgrouprights-revoked">Одобраны права</span>',
1857 'listgrouprights-group' => 'Ґрупа',
1858 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1859 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права хоснователїв',
1860 'listgrouprights-members' => '(списoк членїв)',
1861 'listgrouprights-addgroup' => 'Придаваня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1862 'listgrouprights-removegroup' => 'Одобераня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1863 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до вшыткых ґруп',
1864 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Одобераня хоснователїв з хоцькотрой ґрупы',
1865 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Приданя свого конта до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1866 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Одстранїня свого конта з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
1867 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Приданя свого конта до хоцьякой ґрупы',
1868 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Одстранїня свого контра з хоцьякой ґрупы',
1869
1870 # E-mail user
1871 'mailnologin' => 'Без адресы одосланя',
1872 'mailnologintext' => 'Кідь хочете посылати ел. пошту іншым хоснователям, мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] і мати платну адресу ел. пошты в своїм [[Special:Preferences|наставлїню]].',
1873 'emailuser' => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
1874 'emailpage' => 'Пошлийте е-пошту',
1875 'emailpagetext' => 'Помочов ниже зображеного формуларя можете тому хоснователёви послати повідомлїня ел. поштов.
1876 Адреса ел. пошты, котру мате зазначену в [[Special:Preferences|наставлїня]],ся обявить як адреса одосылателя пошты, жебы вам адресат міг одповісти прямо.',
1877 'usermailererror' => 'Хыба поштового проґраму:',
1878 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист од "$1"',
1879 'usermaildisabled' => 'Посыланя ел. пошты є выпнуте',
1880 'usermaildisabledtext' => 'Не маєте право одосылати ел. пошту іншым хоснователям той вікі',
1881 'noemailtitle' => 'Без адресы ел. пошты',
1882 'noemailtext' => 'Тот хоснователь не зазначів платну адресу ел. пошты.',
1883 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошта не є доволена',
1884 'nowikiemailtext' => 'Тот хоснователь собі не желать діставати пошту од іншых хоснователїв.',
1885 'emailnotarget' => 'Неекзістуюче або некоректне імя хоснователя.',
1886 'emailtarget' => 'Уведьте імя хоснователя-адресата',
1887 'emailusername' => 'Імя хоснователя:',
1888 'emailusernamesubmit' => 'Одослати',
1889 'email-legend' => 'Одосыланя ел. пошты іншому хоснователёві {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
1890 'emailfrom' => 'Од:',
1891 'emailto' => 'Кому:',
1892 'emailsubject' => 'Тема:',
1893 'emailmessage' => 'Ознам:',
1894 'emailsend' => 'Одослати',
1895 'emailccme' => 'Послати копію повідомлїня на мою адресу ел. пошты.',
1896 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлїня про хоснователя $1: $2',
1897 'emailsent' => 'Пошта одослана',
1898 'emailsenttext' => 'Ваше повідомлїня было послане.',
1899 'emailuserfooter' => 'Тота ел. пошта была послана з {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} за помочі функції „Послати ел, пошту“; одослав го хоснователь $1 хоснователёві $2',
1900
1901 # User Messenger
1902 'usermessage-summary' => 'Зохабити сістемове повідомлїня',
1903 'usermessage-editor' => 'Сістемовый вістник',
1904
1905 # Watchlist
1906 'watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1907 'mywatchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1908 'watchlistfor2' => 'Про $1 ($2)',
1909 'nowatchlist' => 'Ваш список слїдованых сторінок є порожнїй.',
1910 'watchlistanontext' => 'Про перезераня ці управу списку слїдованых сторінок ся мусите $1.',
1911 'watchnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
1912 'watchnologintext' => 'Про слїдованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
1913 'addwatch' => 'Придати до списку слїдованых сторінок',
1914 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» была придана до вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых]].
1915 Будучі зміны той статї і з нёв повязаной сторінков діскузії будуть зображены у тім списку, а тыж будуть выдїлены '''тучнї''' на сторінцї із [[Special:RecentChanges|списком послїднїх змін]], жебы їх было легше вшимнути.",
1916 'removewatch' => 'Вымазати зо списку слїдованых сторінок',
1917 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вымазана з вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых сторінок]].',
1918 'watch' => 'Слїдовати',
1919 'watchthispage' => 'Слїдовати тоту сторінку',
1920 'unwatch' => 'Зрушыти слїдованя',
1921 'unwatchthispage' => 'Не слїдовати сторінку',
1922 'notanarticle' => 'Тото не є статя',
1923 'notvisiblerev' => 'Верзія была змазана',
1924 'watchnochange' => 'Жадна із слїдованых положок не была едітована в часї, котрый є указаный.',
1925 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Єдна слїдована сторінка|слїдованы сторінкы|слїдованых сторінок}} (не рахувчі діскузны сторінкы).',
1926 'wlheader-enotif' => 'Упозорнїня ел. поштов є запнуте.',
1927 'wlheader-showupdated' => "Сторінкы, котры ся змінили од вашой послїднёй навщівы суть вказаны '''грубо'''",
1928 'watchmethod-recent' => 'глядають ся слїдованы сторінкы міджі послїднїма змінами',
1929 'watchmethod-list' => 'глядають ся найновшы едітованя слїдованых сторінок',
1930 'watchlistcontains' => 'На своїм списку слїдованых сторінок маєте $1 {{PLURAL:$1|положку|положкы|положок}}.',
1931 'iteminvalidname' => 'Проблем з положков „$1“, неплатна назва…',
1932 'wlnote' => 'Ниже є {{PLURAL:$1|остатня зміна|остатнї $1 зміны|остатнїх $1 змін}} за {{PLURAL:$2|остатнїй|остатнї|остатнїх}} <b>$2</b> {{PLURAL:$2|годину|годины|годин}} до do $4, $3.',
1933 'wlshowlast' => 'Вказати зміны за послїднїх $1 годин $2 днїв $3',
1934 'watchlist-options' => 'Наставлїна списку слїдованых',
1935
1936 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1937 'watching' => 'Придаваня до списку слїдованя...',
1938 'unwatching' => 'Одобратя зо списку слїдованя...',
1939 'watcherrortext' => 'При змінї слїдованой сторінкы „$1“ дішло ку хыбі.',
1940
1941 'enotif_mailer' => 'Засылач нотіфікацій {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1942 'enotif_reset' => 'Означіти вшытко як навщівене',
1943 'enotif_newpagetext' => 'Тото є нова сторінка.',
1944 'enotif_impersonal_salutation' => 'Хоснователь {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1945 'changed' => 'змінена',
1946 'created' => 'створена',
1947 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR змінив сторінку $PAGETITLE на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1948 'enotif_lastvisited' => 'Видьте $1 про список вшыткых змін од минулой навщівы.',
1949 'enotif_lastdiff' => 'Тоту зміну видьте на $1',
1950 'enotif_anon_editor' => 'анонімный хоснователь $1',
1951 'enotif_body' => 'Дорогый хоснователю $WATCHINGUSERNAME,
1952
1953 У $PAGEEDITDATE была хоснователём $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED сторінка $PAGETITLE, смотьте актуалну верзію на $PAGETITLE_URL .
1954
1955 $NEWPAGE
1956 Куртый опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1957
1958 Хоснователя, котрый учінив зміну, можете контактовати:
1959 імейлом: $PAGEEDITOR_EMAIL
1960 на вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
1961
1962 Покы сторінку не навщівите, не будуть вам посыланы далшы повідомлїя о змінах той сторінкы.
1963 Припадно собі можете вынуловати флачы у своїм списку слїдованых сторінок.
1964
1965 Поздравує ваш посылач повідомлїнь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1966
1967 --
1968 Змінити наставлїня імейловых повідомлїнь можете на
1969 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
1970
1971 Наставлїня слїдованых сторінок можете змінити на
1972 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
1973
1974 Сторінку можете із своїх слїдованых вылучіти на
1975 $UNWATCHURL
1976
1977 Порада і контакт:
1978 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1979
1980 # Delete
1981 'deletepage' => 'Змазати сторінку',
1982 'confirm' => 'Підтверджіня',
1983 'excontent' => 'обсяг быв: „$1“',
1984 'excontentauthor' => 'обсяг быв: „$1“ (і єдиным приспівателём быв „[[Special:Contributions/$2|$2]]“)',
1985 'exbeforeblank' => 'обсяг перед выпорожнїнём быв: „$1“',
1986 'exblank' => 'сторінка была порожня',
1987 'delete-confirm' => 'Змазаня $1',
1988 'delete-legend' => 'Вымазати',
1989 'historywarning' => "'''Варованя:''' Сторінка, котру хочете змазати, має історію з приближно $1 {{plural:$1|ревізії|ревізіями}}:",
1990 'confirmdeletetext' => 'Рыхтуєте ся вымазати сторінку і вшыткы єй лоґы едітовань.
1991 Просиме Вас, підтвердьте, же справды тото хочете зробити, повно розумієте наслїдкы і же робите тото в одповідности з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1992 'actioncomplete' => 'Дїя выконана',
1993 'actionfailed' => 'Операція ся не подарила',
1994 'deletedtext' => '"$1" было змазане.
1995 Смоть $2 про список послїднїх змазань.',
1996 'dellogpage' => 'Лоґ вымазаня',
1997 'dellogpagetext' => 'Ту є список послїднїх змазаных сторінок.',
1998 'deletionlog' => 'Лоґ вымазаня',
1999 'reverted' => 'Обновлїня скоршой верзії',
2000 'deletecomment' => 'Причіна:',
2001 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2002 'deletereasonotherlist' => 'Інша причіна',
2003 'deletereason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
2004 ** На жадость автора
2005 ** Порушїня авторьскых прав
2006 ** Вандалізм',
2007 'delete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
2008 'delete-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітованя, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок є обмеджено, жебы ся передішло нехоченому нарушіню {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2009 'delete-warning-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітацій, через $1 {{plural:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок може нарушыти датабазовы операцім {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}; мерькуйте.',
2010
2011 # Rollback
2012 'rollback' => 'Вернути назад едітованя',
2013 'rollback_short' => 'Вернути назад',
2014 'rollbacklink' => 'вернути назад',
2015 'rollbackfailed' => 'Не годно было ся вернути назад',
2016 'cantrollback' => 'Не годен вернути послїднє едітованя, бо послїднїй приспіватель є єдиным автором той сторінкы.',
2017 'alreadyrolled' => 'Не годен вернути послїднє едітованя [[:$1]] од хоснователя [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), бо дахто друхый уже сторінку едітовав або вернув тоту зміну назад.
2018
2019 Остатнє едітованя провив(а) [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|діскузуя]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2020 'editcomment' => "Згорнутя едітованя было: ''„$1“''.",
2021 'revertpage' => 'Едітованя хоснователя „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|діскузія]]) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2022 'revertpage-nouser' => 'Едітованя хоснователя (мено хоснователя є сховане) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2023 'rollback-success' => 'Едітованя хоснователя $1 было вернуте на остатню ревізію од хоснователя $2.',
2024
2025 # Edit tokens
2026 'sessionfailure-title' => 'Хыба сеансу',
2027 'sessionfailure' => 'Здасть ся, же є даякый проблем з вашым приголошінём;
2028 вами жадана актівіта была зрушена як превенція проти неоправненым приступам.
2029 Стисните клапку „назад“, обновте сторінку, з котрой сьте пришли і спробуйте то знову;',
2030
2031 # Protect
2032 'protectlogpage' => 'Лоґ охраны',
2033 'protectlogtext' => 'Ниже є уведеный список вшыткых замків і сторінок.
2034 Посмоть [[Special:ProtectedPages|список храненых сторінок]]',
2035 'protectedarticle' => 'замыкать "[[$1]]"',
2036 'modifiedarticleprotection' => 'зміненa рівень охраны сторінкы «[[$1]]»',
2037 'unprotectedarticle' => 'знята охрана з "[[$1]]"',
2038 'movedarticleprotection' => 'наставлїня замків пересунуто з „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2039 'protect-title' => 'Зміна уровнї охраны сторінкы „$1“',
2040 'protect-title-notallowed' => 'Указати уровни охраны сторінкы „$1“',
2041 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» переменована на «[[$2]]»',
2042 'protect-badnamespace-title' => 'Незамыкательный простор назв',
2043 'protect-badnamespace-text' => 'Сторінкы в тім просторї назв не годен замыкати.',
2044 'protect-legend' => 'Підтвердити замкнутя',
2045 'protectcomment' => 'Причіна:',
2046 'protectexpiry' => 'Кінчіть:',
2047 'protect_expiry_invalid' => 'Неправилный час укончіня',
2048 'protect_expiry_old' => 'Час страты платности є в минулости.',
2049 'protect-unchain-permissions' => 'Зприступнити далшы наставлїня замку',
2050 'protect-text' => "Ту можете видїти і змінити рівень охраны сторінкы '''$1'''.",
2051 'protect-locked-blocked' => "Не можете мінити наставлїня замків покы сьте заблокованый. Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2052 'protect-locked-dblock' => "Наставлїня замків ся не дасть змінити про замкнуту датабазу.
2053 Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2054 'protect-locked-access' => "Ваше конто немає права мінити рівень охраны сторінкы.
2055 Моменталны наставлїня про сторінку : '''$1''':",
2056 'protect-cascadeon' => 'Тота сторінка є теперь хранена, бо є загорнута {{PLURAL:$1|до зазначеной сторінкы ніже, на яку|до ниже зазначеных сторінок, на якы}} становлена каскадова охрана. Вы можете змінити рівень охраны той сторінкы, але тото не буде впливати на каскадову охрану.',
2057 'protect-default' => 'Доволити вшыткым хоснователям',
2058 'protect-fallback' => 'Портрібны "$1" права',
2059 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блоковати новых і незареґістрованых хоснователїв',
2060 'protect-level-sysop' => 'Лем адміністраторы',
2061 'protect-summary-cascade' => 'каскадовый',
2062 'protect-expiring' => 'кінчіть $1 (UTC)',
2063 'protect-expiring-local' => 'кінчіть ся $1',
2064 'protect-expiry-indefinite' => 'до одволаня',
2065 'protect-cascade' => 'Хранити сторінкы вложены до той сторінкы (каскадова охрана)',
2066 'protect-cantedit' => 'Вы не можете змінити рівень охороны той сторінкы, тому што вы не маєте прав про єй едітованя.',
2067 'protect-othertime' => 'Іншый час:',
2068 'protect-othertime-op' => 'Іншый час',
2069 'protect-existing-expiry' => 'Сучасный час експірації: $3, $2',
2070 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2071 'protect-otherreason-op' => 'Інша причіна',
2072 'protect-dropdown' => '*Звычайны причіны замкнутя
2073 ** Частый вандалізм
2074 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2075 ** Едітачна война
2076 ** Часто хоснована сторінка',
2077 'protect-edit-reasonlist' => 'Едітованя причін замкнутя',
2078 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,навсе:infinite',
2079 'restriction-type' => 'Права',
2080 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2081 'minimum-size' => 'Мінімалный розмір',
2082 'maximum-size' => 'Максімалный розмір:',
2083 'pagesize' => '(байтів)',
2084
2085 # Restrictions (nouns)
2086 'restriction-edit' => 'Едітованя',
2087 'restriction-move' => 'Переменовати',
2088 'restriction-create' => 'Вытвориня',
2089 'restriction-upload' => 'Награваня файлів',
2090
2091 # Restriction levels
2092 'restriction-level-sysop' => 'замкнуте',
2093 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частково хранено',
2094 'restriction-level-all' => 'хоцьяка рівень',
2095
2096 # Undelete
2097 'undelete' => 'Змазаны сторінкы',
2098 'undeletepage' => 'Посмотрити собі і обновити змазану сторінку',
2099 'undeletepagetitle' => "'''Ниже суть змазаны верзії сторінкы [[:$1]]'''.",
2100 'viewdeletedpage' => 'Зобразити змазаны сторінкы',
2101 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча сторінка была змазана, але дотеперь є в архіві, также є можне єй обновити|Наслїдуючі $1 сторінкы были змазаны, але дотеперь суть в архіві, также є може їх обновити|Наслїдуючіх $1 сторінок было змазаных, але дотеперь суть в архіві, также є можне їх обновити}}.
2102 Архів може быти періодічно очіщаный.',
2103 'undelete-fieldset-title' => 'Обновити ревізії',
2104 'undeleteextrahelp' => "Кідь хочете обновити комплетну історію сторінкы, зохабте вшыткы позначкы порожнї і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2105 Про часткове обновлїня означте позначкы у обновлёваных ревізій і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2106 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|верзія є архівована|верзії суть архівованы|верзій є архівованых}}',
2107 'undeletehistory' => 'Кідь сторінку обновите, будуть в історії обновлены вшыткы верзії. Кідь была створена нова сторінка з такым самым меном як змазана, обновлена сторінка ся запише на старше місце в історії новшой сторінкы.',
2108 'undeleterevdel' => 'Обновлїня не буде выконане, кібы вело ку часточному одстранїню актуалной верзії сторінкы. В такім припадї мусите одзначіти або одкрыти найновшу змазану верзію.',
2109 'undeletehistorynoadmin' => 'Тота сторінка была змазана. Причіна змазаня є зазначена ниже, вєдно з інформаціями о хоснователях, котры тоту сторінку перед змазанём едітовали. Самотный текст є доступный лем адміністраторам.',
2110 'undelete-revision' => 'Змазана верзія сторінкы $1 $4 дня $5) од хоснователя $3:',
2111 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна або хыбляча ревізія. Може маєте планый одказ, або ревізія была обновлена ці одстранена з архіву.',
2112 'undelete-nodiff' => 'Не найджена жадна попередня верзія.',
2113 'undeletebtn' => 'Обновити',
2114 'undeletelink' => 'видїти/обновити',
2115 'undeleteviewlink' => 'видїти',
2116 'undeletereset' => 'Ресетовати',
2117 'undeleteinvert' => 'Інвертовати селекцію',
2118 'undeletecomment' => 'Причіна:',
2119 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Обновлена $1 верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}}',
2120 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Обновлена єдна верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}} і $2 {{PLURAL:$2|файл|файлы|файлів}}.',
2121 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|обновленый $1 файл|обновлены $1 файлы|обновленых $1 файлів}}',
2122 'cannotundelete' => 'Обновлїня ся не подарило; правдоподобно дахто другый обновив сторінку скоре як вы.',
2123 'undeletedpage' => "'''$1 была обновлена'''
2124
2125 Запис о послїднїх мазанях і обновлїнях найдете в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].",
2126 'undelete-header' => 'Видьте недавно змазаны сторінкы в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].',
2127 'undelete-search-box' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
2128 'undelete-search-prefix' => 'Вказати сторінкы што ся почінають з',
2129 'undelete-search-submit' => 'Найти',
2130 'undelete-no-results' => 'Пожадавцї жадны змазаны сторінкы не одповідають.',
2131 'undelete-filename-mismatch' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: назва файлу не одповідать',
2132 'undelete-bad-store-key' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: файл педед змазанём хыбив',
2133 'undelete-cleanup-error' => 'Хыба почас мазаня нехоснованого архівного файлу „$1“.',
2134 'undelete-missing-filearchive' => 'Не подарило ся обновити файл архіву з ідентіфікаціёв $1, протоже не є в датабазї. Може уже быв обновленый.',
2135 'undelete-error-short' => 'Хыба почас обновованя файлу: $1',
2136 'undelete-error-long' => 'Взникла хыба почас обновованя файлу:
2137
2138 $1',
2139 'undelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
2140 'undelete-show-file-submit' => 'Гей',
2141
2142 # Namespace form on various pages
2143 'namespace' => 'Простор назв:',
2144 'invert' => 'Окрем выбраного',
2145 'tooltip-invert' => 'зазнач тото поличко, жебы ся скрыли зміны на сторінках у выбранім просторї назв (і спрягнутый простор назв є тыж зазначеный)',
2146 'namespace_association' => 'Повязаный простор назв',
2147 'tooltip-namespace_association' => 'Позначінём того поличка загорнете і діскузный ці обсяговый простор назв приналежный ку вынраному простору назв',
2148 'blanknamespace' => '(Основный)',
2149
2150 # Contributions
2151 'contributions' => 'Приспевок хоснователя',
2152 'contributions-title' => 'Приспевок хоснователя $1',
2153 'mycontris' => 'Мої приспевкы',
2154 'contribsub2' => 'Приспевок $1 ($2)',
2155 'nocontribs' => 'Ненайджены жадны зміны подля тых крітерій.',
2156 'uctop' => ' (послїдня)',
2157 'month' => 'Од місяця (і скоре):',
2158 'year' => 'Од року (і скоре):',
2159
2160 'sp-contributions-newbies' => 'Вказати приспевкы лем новых конт',
2161 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Новы хоснователї',
2162 'sp-contributions-newbies-title' => 'Приспівкы новый хоснователїв',
2163 'sp-contributions-blocklog' => 'Лоґ блокованя',
2164 'sp-contributions-deleted' => 'вымазаны приспевкы хоснователя',
2165 'sp-contributions-uploads' => 'награваня',
2166 'sp-contributions-logs' => 'лоґы',
2167 'sp-contributions-talk' => 'діскузія',
2168 'sp-contributions-userrights' => 'Справа хосновательскых прав',
2169 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
2170 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2171 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Тота IP адреса є теперь блокована.
2172 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2173 'sp-contributions-search' => 'Глядати приспевкы',
2174 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2175 'sp-contributions-toponly' => 'Вказати лем актуалны ревізії',
2176 'sp-contributions-submit' => 'Найти',
2177
2178 # What links here
2179 'whatlinkshere' => 'Одказы на тоту сторінку',
2180 'whatlinkshere-title' => 'Сторінкы, што ся одказують на "$1"',
2181 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2182 'linkshere' => "Наслїдуючі сторінкы ся одказують на '''[[:$1]]''':",
2183 'nolinkshere' => "Жадна сторінка на '''[[:$1]]''' не одказує.",
2184 'nolinkshere-ns' => "У выбранім просторї назв на '''[[:$1]]''' не одказує жадна сторінка.",
2185 'isredirect' => 'сторінка напрямлена',
2186 'istemplate' => 'вложіня',
2187 'isimage' => 'Одказ на файл',
2188 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попереднї|попереднї}} $1',
2189 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|далша|далшій|далшых}} $1',
2190 'whatlinkshere-links' => '← одказы',
2191 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 напрямлїня',
2192 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 вложіня',
2193 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 одказы',
2194 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 вложіня файлу',
2195 'whatlinkshere-filters' => 'Філтры',
2196
2197 # Block/unblock
2198 'autoblockid' => 'Автоблокованя #$1',
2199 'block' => 'Заблоковати хоснователя',
2200 'unblock' => 'Одблоковати хоснователя',
2201 'blockip' => 'Заблоковати хоснователя',
2202 'blockip-title' => 'Блокованя хоснователя',
2203 'blockip-legend' => 'Блокованя хоснователя',
2204 'blockiptext' => 'Тот формуларь служыть про заблокованя едітованя з конкретной IP адресы або мена хоснователя.
2205 Тото бы мало быти хосноване лем в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
2206 Задайте причіну ниже (наприклад вкажте, котры сторінкы были пошкоджены).',
2207 'ipadressorusername' => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2208 'ipbexpiry' => 'Кінчіть:',
2209 'ipbreason' => 'Причіна:',
2210 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причіна',
2211 'ipbreason-dropdown' => '*Часты причіны блокованя
2212 ** Вкладаня неправдивых інформацій
2213 ** Одстранёваня обсягу сторінок
2214 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2215 ** Вкладаня незмыслїв
2216 ** Застрашованя або выгрожованя
2217 ** Знеужываня веце конт
2218 ** Невгодне мено хоснователя',
2219 'ipb-hardblock' => 'Заборонити приголошеным хоснователям едітовати з той IP-адресы',
2220 'ipbcreateaccount' => 'Не доволити реґістрацію новых хоснователїв',
2221 'ipbemailban' => 'Заборонити хоснователёві посылати ел. пошту',
2222 'ipbenableautoblock' => 'Автоматічно блоковати IP адресы хоснованы тым хоснователём',
2223 'ipbsubmit' => 'Заблоковати',
2224 'ipbother' => 'Іншый час:',
2225 'ipboptions' => '2 годины:2 hours,1 день:1 day,3 днї:3 days,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,неограніченї:infinite',
2226 'ipbotheroption' => 'іншый',
2227 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2228 'ipbhidename' => 'Сховати мено хоснователя в едітованях і списках',
2229 'ipbwatchuser' => 'Слїдовати хосновательску і діскузну сторінку того хоснователя',
2230 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити тому хоснователёви едітовати властну хосновательску діскузію по час блокованя',
2231 'ipb-change-block' => 'Знову заблоковати хоснователя з тыма наставлїнями',
2232 'ipb-confirm' => 'Потвердити блокованя',
2233 'badipaddress' => 'Неправилна IP адреса',
2234 'blockipsuccesssub' => 'Блокованя проведено',
2235 'blockipsuccesstext' => 'Хоснователь „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ є блокованый.<br />
2236 Можете собі посмотрити [[Special:BlockList|список блокованых хоснователїв]].',
2237 'ipb-blockingself' => 'Зберате ся заблоковати {{gender:|сам|сама|самы}} себе! Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же тото хочете зробити?',
2238 'ipb-confirmhideuser' => 'Рыхтуєте ся заблоковати хоснователя зо запнутов вольбов "сховати імя хоснователя". То запрічінить же імя хоснователя счезне зо вшыткых списків і протоколёвачіх записів. Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же хочете тото зробити?',
2239 'ipb-edit-dropdown' => 'Едітовати причіны блоковань',
2240 'ipb-unblock-addr' => 'Одблоковати $1',
2241 'ipb-unblock' => 'Одблоковати хоснователя або IP адресу',
2242 'ipb-blocklist' => 'Вказати екзістуючі блокованя',
2243 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приспевкы хоснователя $1',
2244 'unblockip' => 'Одблоковати хоснователя',
2245 'unblockiptext' => 'Тым формуларём є можне обновити права блокованой IP адресы ці хоснователя знову приспівати до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2246 'ipusubmit' => 'Зняти тото блокованя',
2247 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] одблокованый',
2248 'unblocked-range' => '$1 розблоковане',
2249 'unblocked-id' => 'Блокованя $1 было зняте',
2250 'blocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2251 'ipblocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2252 'ipblocklist-legend' => 'Глядати заблокованого хоснователя',
2253 'blocklist-userblocks' => 'Сховати заблокованы конта',
2254 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати дочасны заблокованя',
2255 'blocklist-addressblocks' => 'Сховати блокованя єдной IP адресы',
2256 'blocklist-rangeblocks' => 'Скрыти блокованя россягів',
2257 'blocklist-timestamp' => 'Часова значка',
2258 'blocklist-target' => 'Ціль',
2259 'blocklist-expiry' => 'Кінчіть',
2260 'blocklist-by' => 'Блокуючій адмін',
2261 'blocklist-params' => 'Параметры блокованя',
2262 'blocklist-reason' => 'Прічіна',
2263 'ipblocklist-submit' => 'Глядати',
2264 'ipblocklist-localblock' => 'Локалне блокованя',
2265 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2266 'infiniteblock' => 'до одволаня',
2267 'expiringblock' => 'до $1, $2',
2268 'anononlyblock' => 'лем анонімы',
2269 'noautoblockblock' => 'без автоблокованя',
2270 'createaccountblock' => 'вытваряня конт не є поволене',
2271 'emailblock' => 'е-маіл блокованый',
2272 'blocklist-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2273 'ipblocklist-empty' => 'Список блоковань є порожнїй.',
2274 'ipblocklist-no-results' => 'Пожадована IP-адреса або мено хоснователя не є блоковане.',
2275 'blocklink' => 'заблоковати',
2276 'unblocklink' => 'одблоковати',
2277 'change-blocklink' => 'змінити блок',
2278 'contribslink' => 'приспевкы',
2279 'emaillink' => 'послати імейл',
2280 'autoblocker' => 'Сьте были автоматічно блокованы, протоже здїляте IP-адресу з хоснователём „[[User:$1|$1]]“. Причіна блокованя того хоснователя: „$2“',
2281 'blocklogpage' => 'Запис блоковань',
2282 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Тот хоснователь быв уж блокованый.|Тота хоснователька уж была блокована.|Тот хоснователь уж быв блокованый.}}
2283 Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2284 'blocklog-showsuppresslog' => 'Тот хоснователь быв блокованый і схованый. Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2285 'blocklogentry' => 'заблокoвав [[$1]] на термін $2 $3',
2286 'reblock-logentry' => 'змінив наставлїня блоку „[[$1]]“ з часом ексіпрації $2 $3',
2287 'blocklogtext' => 'Тото є книга блокованя і одблокованя хоснователїв. Автоматічно блокованы IP-адресы не суть выписаны. Попозерайте ся на [[Special:BlockList|список блокованя IP]] з выписом актуалный заказів і блоковань.',
2288 'unblocklogentry' => 'одблоковав $1',
2289 'block-log-flags-anononly' => 'лем анонімны хоснователї',
2290 'block-log-flags-nocreate' => 'вытваряня конт не поволене',
2291 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоматічне блокованя выпнуте',
2292 'block-log-flags-noemail' => 'е-маіл блокованый',
2293 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2294 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'росшырене автоматічне блокованя выпнуте',
2295 'block-log-flags-hiddenname' => 'мено хоснователя сховане',
2296 'range_block_disabled' => 'Блокованя россягів IP-адрес не є поволене',
2297 'ipb_expiry_invalid' => 'Неплатный час експірації.',
2298 'ipb_expiry_temp' => 'Блокованя схованых мен хоснователїв бы мало быти тырвале.',
2299 'ipb_hide_invalid' => 'Тото конто ся не дасть затаїти; може має дуже много едітацій.',
2300 'ipb_already_blocked' => '„$1“ є уже заблокованый',
2301 'ipb-needreblock' => '$1 є уж заблокованый(а). Хочете змінити наставлїня блокованя?',
2302 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2303 'unblock-hideuser' => 'Того хоснователя не можете одблоковати, бо ёго імя хоснователя было сховане.',
2304 'ipb_cant_unblock' => 'Хыба: Блокованя з ID $1 не было найджене. Хоснователь уж може быв одблокованый.',
2305 'ipb_blocked_as_range' => 'Хыба: IP-адреса $1 не є блокована прямо а так єй не є можне одблоковати. Є частёв заблокованого россягу $2, котрый може быти одблокованый.',
2306 'ip_range_invalid' => 'Неплатный IP россяг.',
2307 'ip_range_toolarge' => 'Блокованя россягів векшых як /$1 не є поволене.',
2308 'blockme' => 'Заблокуй ня',
2309 'proxyblocker' => 'Блокованя проксі',
2310 'proxyblocker-disabled' => 'Тота фунція є выпнута.',
2311 'proxyblockreason' => 'Ваша IP-адреса была заблокована, зато же фунґує як отвореный проксі сервер.
2312 Контактуйте свого Інтернет-провайдера або технічну підпору і інформуйте їх о тім серёзнім безпечностнім проблемі.',
2313 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2314 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як отвореный проксі в DNSBL.',
2315 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як одкрытый проксі в DNSBL. З той адресы собі не можете створити конто.',
2316 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете блоковати іншых хоснователїв, кідь сьте сам заблокованый(а).',
2317 'cant-see-hidden-user' => 'Хоснователь, котрого хочете заблоковати, уж быв заблокованый і схованый. Кідьже не маєте права hideuser, не можете собі наставлїня блокованя того хоснователя посмотрити ани го змінити.',
2318 'ipbblocked' => 'Не можете блоковати або одблоковати іншых хоснователїв, {{GENDER:|сам|сама|сам}} сьте {{GENDER:|заблокованый|заблокована|заблокованый}}',
2319 'ipbnounblockself' => 'Не маєте доволене одблоковати {{GENDER:|сам|сама|сам}} себе',
2320
2321 # Developer tools
2322 'lockdb' => 'Замкнути датабазу',
2323 'unlockdb' => 'Одомкнути датабазу',
2324 'lockdbtext' => 'Кідь замкнете датабазу, знеможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то справды хочете зробити і же одомкнете датабазу такой по оправах.',
2325 'unlockdbtext' => 'Кідь одомкнете датабазу, уможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Підтвердьте, же то хочете справды зробити.',
2326 'lockconfirm' => 'Гей, справды хочу замкнути датабазу.',
2327 'unlockconfirm' => 'Гей, справды хочу одомкнути датабазу.',
2328 'lockbtn' => 'Замкнути датабазу',
2329 'unlockbtn' => 'Одомкнути датабазу',
2330 'locknoconfirm' => 'Не было означене поличко підтверджіня.',
2331 'lockdbsuccesssub' => 'Датабаза замкнута',
2332 'unlockdbsuccesssub' => 'Датабаза одомкнута',
2333 'lockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} была успішно замкнута.
2334 <br />Не забудьте єй по докончіню утримованя [[Special:UnlockDB|одомкнути]].',
2335 'unlockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} є одомкнута.',
2336 'lockfilenotwritable' => 'До файлу замку датабазы ся не дасть записовати. Про замкнутя ці одомкнутя датабазы мусить мати вебовый сервер права запису до того файлу.',
2337 'databasenotlocked' => 'Датабаза не є замкнута.',
2338 'lockedbyandtime' => '({{gender:$1|замкнув|замкла|замкнув}} $1 $2 v $3)',
2339
2340 # Move page
2341 'move-page' => 'Переменовати „$1“',
2342 'move-page-legend' => 'Переменовати сторінку',
2343 'movepagetext' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2344 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2345 Можете автоматично обновити напрямлиня на стару назву.
2346 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] напрямлїнь.
2347 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надале вказовали там, де мають.
2348
2349 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлїнём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2350 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2351
2352 '''ВАРОВАНЯ!'''
2353 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекованых змін популарных сторінок.
2354 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2355 'movepagetext-noredirectfixer' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2356 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2357 Можете автоматично обновити перенапрямлиня на страу назву.
2358 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] перенапрямлинь.
2359 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надалей вказували там, де мають.
2360
2361 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлинём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2362 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2363
2364 '''ВАРОВАНЯ!'''
2365 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекаваных змін популарных сторінок.
2366 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2367 'movepagetalktext' => "Асоціована діскузна сторінка буде автоматічно переменована, '''окрем:'''
2368 * Непорожня сторінка діскузії з таков назвов уж екзістує або
2369 * Не означіли сьте в полічку ниже.
2370
2371 В тых припадох будете мусити переменовати ці злучіти сторінкы ручнї кідь желаєте єй переменованя.",
2372 'movearticle' => 'Переменовати сторінку',
2373 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Рихтуєте ся переменовати сторінку хоснователя. Усвідомте собі, же буде пересунута лем тота сторінка, а хоснователь ''не буде'' переменованый.",
2374 'movenologin' => 'Не сьте приголошеный(а)!',
2375 'movenologintext' => 'Про переменованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2376 'movenotallowed' => 'Не маєте права переменовати сторінкы.',
2377 'movenotallowedfile' => 'Не маєте права пересувати файлы.',
2378 'cant-move-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінкы хоснователїв.',
2379 'cant-move-to-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінку на сторінку хоснователя (окрем підсторінкы сторінкы хоснователя)',
2380 'newtitle' => 'Нова назва:',
2381 'move-watch' => 'Слїдовати тоту сторінку',
2382 'movepagebtn' => 'Переменовати сторінку',
2383 'pagemovedsub' => 'Сторінка переменована',
2384 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» переменована на «$2»'''",
2385 'movepage-moved-redirect' => 'Было створене напрямлїня.',
2386 'movepage-moved-noredirect' => 'Напрямлїня не было створене.',
2387 'articleexists' => 'Сторінка з таков назвов уж екзістує або назва вамі выбрата не є платна.
2388 Просиме, выберте іншу назву.',
2389 'cantmove-titleprotected' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дане місце, бо єй назва є замкнута проти створїню',
2390 'talkexists' => "'''Сторінка була переменована, але діскузна сторінка не могла быти переменована, бо сторінка з таков назвов уж екзістує. Просиме Вас, злучте їх ручнї.'''",
2391 'movedto' => 'теперь ся называє',
2392 'movetalk' => 'Переменовати одповідну діскузну сторінку',
2393 'move-subpages' => 'Переменовати підсторінкы (до $1)',
2394 'move-talk-subpages' => 'Переменовати підсторінкы діскузной сторінкы (до $1)',
2395 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 уж екзістує і не може быти автоматічно переписана.',
2396 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 была переменована на $2.',
2397 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може быти переменована на $2.',
2398 'movepage-max-pages' => '{{PLURAL:$1|Была переменована максімално поволена єдна сторінка|Были переменованы максімално поволены $1 сторінкы|Было переменоване максімално поволеных $1 сторінок}}, веце їх уж автоматічно переменованых не буде.',
2399 'movelogpage' => 'Лоґ переменовань',
2400 'movelogpagetext' => 'Тото є список вшыткых переменованый сторінок.',
2401 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінкы}}',
2402 'movesubpagetext' => 'Тота сторінка має $1 {{plural:$1|підсторінку|підсторінкы|підсторінок}} ниже.',
2403 'movenosubpage' => 'Тота сторінка не має підсторінок.',
2404 'movereason' => 'Причіна:',
2405 'revertmove' => 'вернути',
2406 'delete_and_move' => 'Змазати і переменовати',
2407 'delete_and_move_text' => '==Є треба змазаня==
2408
2409 Цілёва сторінка „[[:$1]]“ уж екзістує. Желате собі єй змазати про уволнїня місця про пересун?',
2410 'delete_and_move_confirm' => 'Гей, змазати сторінку',
2411 'delete_and_move_reason' => 'Змазане про уможнїня переменованя з „[[$1]]“',
2412 'selfmove' => 'Початочна і нова назва суть ровнакы;
2413 не може переменовати сторінку на саму себе.',
2414 'immobile-source-namespace' => 'Сторінкы в просторї назв „$1“ ся не дають переменовати',
2415 'immobile-target-namespace' => 'Сторінкы ся не дають переменовати до простору назв „$1“',
2416 'immobile-target-namespace-iw' => 'Міджіязыковый одказ не є валідный ціль про переменованя сторінкы.',
2417 'immobile-source-page' => 'Тота сторінка ся не дасть переменовати.',
2418 'immobile-target-page' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дану назву.',
2419 'imagenocrossnamespace' => 'Не дасть ся переменовати файл мімо простор назв файлів',
2420 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'До простору назв {{ns:file}} ся не дають переменовати сторінкы неналежачі ку файлу',
2421 'imagetypemismatch' => 'Нове росшырїня файлу не одповідать ёго тіпу',
2422 'imageinvalidfilename' => 'Назва цілёвого файлу не є платна',
2423 'fix-double-redirects' => 'Оправити вшыткы напрямлїня на початкову назву',
2424 'move-leave-redirect' => 'Зохабити напрямлїня',
2425 'protectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем адміністраторы.'''
2426 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2427 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем реґістрованы хоснователї.'''
2428 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2429 'move-over-sharedrepo' => '== Файл екзістує ==
2430 [[:$1]] екзістує в здїлянім усховіщу. Переменованя файлу на тоту назву запричінить перекрытя здїляного файлу.',
2431 'file-exists-sharedrepo' => 'Выбрана назва файлу ся уж хоснує в здїлянім усховіщу.
2432 Просиме, выберте іншу назву.',
2433
2434 # Export
2435 'export' => 'Експорт сторінок',
2436 'exporttext' => 'Можете експортовати текст і історію дакотрой сторінкы або сады сторінок забаленой в XML. Резултатовый файл ся дасть імпортовати до іншой вікі, котра біжыть на софтвері MediaWiki, помочов [[Special:Import|імпортовачой сторінкы]].
2437
2438 До ниже зазначеного едітачного поля зазначте назвы сторінок, котры хочете експортовати; каждый рядок єдна назва. Тыж звольте, ці ся мають експортовати і старшы верзії сторінкы враховано інформацій в історії едітованя, або лем актуална верзія з інформаціов о послїднїй едітації.
2439
2440 В другім припадї можете тыж хосновати прямый одказ, наприклад помочов [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ся выекспортує „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2441 'exportcuronly' => 'Загорняти лем сучасну верзію, не повну історію',
2442 'exportnohistory' => "----
2443 '''Позначка:''' експорт повных історій средством того формуларя быв про проблемы з ресурсами заказаный.",
2444 'export-submit' => 'Експорт',
2445 'export-addcattext' => 'Додати сторінкы з катеґорії:',
2446 'export-addcat' => 'Придати',
2447 'export-addnstext' => 'Додати сторінкы з простору назв:',
2448 'export-addns' => 'Придати',
2449 'export-download' => 'Уложыти як файл',
2450 'export-templates' => 'Загорнути шаблоны',
2451 'export-pagelinks' => 'Загорнёвати одказованы сторінкы аж до глубкы:',
2452
2453 # Namespace 8 related
2454 'allmessages' => 'Сістемны повідомлїня',
2455 'allmessagesname' => 'Назва',
2456 'allmessagesdefault' => 'Штандартный текст',
2457 'allmessagescurrent' => 'Актуалный текст',
2458 'allmessagestext' => 'Тото є список вшыткых повідомлїнь доступных в просторї назв «MediaWiki».
2459 Кідь хочете приспівати ку локалізації софтверу MediaWiki, навщівте [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation локалізачну сторінку на mediawiki.org] і [//translatewiki.net сервер server translatewiki.net].',
2460 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages не є підпороване, бо wgUseDatabaseMessages є выпнуте.',
2461 'allmessages-filter-legend' => 'Філтер',
2462 'allmessages-filter' => 'Філтер подля ставу:',
2463 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінено',
2464 'allmessages-filter-all' => 'Вшыткы',
2465 'allmessages-filter-modified' => 'Змінено',
2466 'allmessages-prefix' => 'Філтер подля префіксу:',
2467 'allmessages-language' => 'Язык:',
2468 'allmessages-filter-submit' => 'Выконати',
2469
2470 # Thumbnails
2471 'thumbnail-more' => 'Звекшыти',
2472 'filemissing' => 'Файл хыбить',
2473 'thumbnail_error' => 'Хыба створїня нагляду: $1',
2474 'djvu_page_error' => 'Сторінка DjVu мімо россяг',
2475 'djvu_no_xml' => 'Створїня XML про файл DjVu ся не подарило.',
2476 'thumbnail_invalid_params' => 'Неплатный параметер нагляду',
2477 'thumbnail_dest_directory' => 'Не дасть ся створити цілёвый адресарь',
2478 'thumbnail_image-type' => 'Непідпорованый тіп образку',
2479 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфіґурація книжніцї GD: хыбить функція $1',
2480 'thumbnail_image-missing' => 'Файл асі хыбить: $1',
2481
2482 # Special:Import
2483 'import' => 'Імпорт сторінок',
2484 'importinterwiki' => 'Імпорт міджі вікі',
2485 'import-interwiki-text' => 'Про імпорт звольте жрідлову вікі і назву сторінкы. Дата ревізій і мена авторів будуть захованы. Вшыткы імпорты ся зазначують до [[Special:Log/import|книгы імпортів]].',
2486 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-жрідло',
2487 'import-interwiki-history' => 'Копіровати вшыткы історічны верзії той сторінкы',
2488 'import-interwiki-templates' => 'Загорнути вшыткы шаблоны',
2489 'import-interwiki-submit' => 'Імпортовати',
2490 'import-interwiki-namespace' => 'Цілёвый простор назв:',
2491 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2492 'import-comment' => 'Коментарь:',
2493 'importtext' => 'Просиме Вас, експортуйте сторінку з іншой вікі помочов [[Special:Export|інштрументу на експорт]], уложте файл на ваш діск а потім го награйте ту.',
2494 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2495 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2496 'importnopages' => 'Не є што імпортовати.',
2497 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Наімпортованый 1 протоколовачій запис|Наімпортованы $1 протоколовачі записы|Наімпортованых $1 протоколовачіх записів}}.',
2498 'importfailed' => 'Імпорт ся не подарив: $1',
2499 'importunknownsource' => 'Незнамый тіп імпортованой сторінкы',
2500 'importcantopen' => 'Не дало ся отворити файл імпорту',
2501 'importbadinterwiki' => 'Неплатный одказ інтервікі',
2502 'importnotext' => 'Порожнїй або жаден текст',
2503 'importsuccess' => 'Імпорт сконченый!',
2504 'importhistoryconflict' => 'Екзістує конфлікт міджі історіямі верзії (може тота сторінка уж была імпортована скоре)',
2505 'importnosources' => 'Не было выбране жрідло імпорту міджі вікі, пряме начітаня історії змін є выпнуте.',
2506 'importnofile' => 'Не быв начітаный файл імпорту.',
2507 'importuploaderrorsize' => 'Не подарило ся начітати файл імпорту. Розмір файлу перевышує становлену меджу.',
2508 'importuploaderrorpartial' => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Файл быв начітаный лем часточно.',
2509 'importuploaderrortemp' => 'Не подарило ся начітати імпортный файл. Не є к діспозіції дочасный адресарь.',
2510 'import-parse-failure' => 'Хыба почас імпорту XML',
2511 'import-noarticle' => 'Не є сторінка про імпорт!',
2512 'import-nonewrevisions' => 'Вшыткы верзії уж были скоре імпортованы',
2513 'xml-error-string' => '$1 на рядку $2, стовпець $3 (байт $4): $5',
2514 'import-upload' => 'Награти XML дата',
2515 'import-token-mismatch' => 'Стратили ся дата релації. Спробуйте то знову.',
2516 'import-invalid-interwiki' => 'Із зазначеной вікі ся не дасть імпортовати.',
2517 'import-error-edit' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй едітовати.',
2518 'import-error-create' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй створити.',
2519
2520 # Import log
2521 'importlogpage' => 'Книга імпортів',
2522 'importlogpagetext' => 'На тій сторінцї ся зображують адміністраторскы імпорты сторінок враховано едітовань з іншых вікі.',
2523 'import-logentry-upload' => 'імпортовав [[$1]] начітанём файлу',
2524 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2525 'import-logentry-interwiki' => 'міджівікі імпорт $1',
2526 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}} з $2',
2527
2528 # Tooltip help for the actions
2529 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка хоснователя',
2530 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка хоснователя про IP-адресу, з котрой едітуєте',
2531 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша діскузна сторінка',
2532 'tooltip-pt-anontalk' => 'Діскузія о едітованях выконаных з той IP-адресы',
2533 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашы наставлїня',
2534 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, на котрых слїдуєте зміны',
2535 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список вашых приспевків',
2536 'tooltip-pt-login' => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2537 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2538 'tooltip-pt-logout' => 'Одголошіня',
2539 'tooltip-ca-talk' => 'Діскузія о обсягу сторінкы',
2540 'tooltip-ca-edit' => 'Тоту сторінку можно едітовати. Просиме, хоснуйте перегляд перед уложінём.',
2541 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити нову секцію',
2542 'tooltip-ca-viewsource' => 'Тота сторінка є замкнута.
2543 Можете видїти єй код.',
2544 'tooltip-ca-history' => 'Минулы верзії той сторінкы',
2545 'tooltip-ca-protect' => 'Хрань тоту сторінку',
2546 'tooltip-ca-unprotect' => 'Змінити замок той сторінкы',
2547 'tooltip-ca-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
2548 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновити едітованя той сторінкы выконаны перед єй змазанём',
2549 'tooltip-ca-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
2550 'tooltip-ca-watch' => 'Придати тоту сторінку до вашого списку слїдованых сторінок',
2551 'tooltip-ca-unwatch' => 'Одобрати тоту сторінку з вашого списку слїдованых сторінок',
2552 'tooltip-search' => 'Глядати {{SITENAME}}',
2553 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінкы, што має точно таку назву (кідь екзістує)',
2554 'tooltip-search-fulltext' => 'Найти сторінкы про тот текст',
2555 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2556 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2557 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2558 'tooltip-n-portal' => 'О проєктї, што можете зробити, де ся што находить',
2559 'tooltip-n-currentevents' => 'Актуалны подїї',
2560 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список послїднїх змін',
2561 'tooltip-n-randompage' => 'Зображіня нагодной сторінкы',
2562 'tooltip-n-help' => 'Посмотрити поміч',
2563 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список вшыткых сторінок, што одказують на тоту сторінку',
2564 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Послїднї зміны на сторінках, котры мають одказ на тій сторінцї',
2565 'tooltip-feed-rss' => 'RSS канал про тоту сторінку',
2566 'tooltip-feed-atom' => 'Atom канал про тоту сторінку',
2567 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд приспевків того хоснователя',
2568 'tooltip-t-emailuser' => 'Послати е-маіл тому хоснователёві',
2569 'tooltip-t-upload' => 'Награти файлы',
2570 'tooltip-t-specialpages' => 'Список вшыткых шпеціалных сторінок',
2571 'tooltip-t-print' => 'Верзія той сторінкы про друк',
2572 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентный одказ на тоту верзію сторінкы',
2573 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Обсяг сторінкы',
2574 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видїти сторінку хоснователя',
2575 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Вказати сторінку файлу',
2576 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Шпеціална сторінка, она є недоступна про едітованя',
2577 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
2578 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видїти код сторінкы',
2579 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Вказати повідомлїня сістемы',
2580 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видїти шаблону',
2581 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видїти сторінку помочі',
2582 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка катеґорії',
2583 'tooltip-minoredit' => 'Позначіти тото як незначне едітованя',
2584 'tooltip-save' => 'Уложыти вашы зміны',
2585 'tooltip-preview' => 'Нагляд сторінкы, просиме Вас, хоснуйте перед уложінём!',
2586 'tooltip-diff' => 'Вказати зміны, што были зроблены в тексті.',
2587 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видїти роздїл міджі двома указаныма верзіями той сторінкы.',
2588 'tooltip-watch' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых',
2589 'tooltip-recreate' => 'Обновити сторінку і кідь была змазана',
2590 'tooltip-upload' => 'Почати одосыланя',
2591 'tooltip-rollback' => 'Єдным кликом вернути зміны, зроблены послїдным приспівателём',
2592 'tooltip-undo' => 'Зрушыти зміны і вказати попереднїй перегляд. Доволяє придати причіну до ресуме.',
2593 'tooltip-preferences-save' => 'Уложыти наставлїня',
2594 'tooltip-summary' => 'Задайте курте згорнутя',
2595
2596 # Metadata
2597 'notacceptable' => 'Тот вікі сервер не годен подати дата у форматї, котрый бы ваш кліент быв годен прочітати.',
2598
2599 # Attribution
2600 'anonymous' => 'анонімный {{PLURAL:$1|хоснователь|хоснователя|хоснователї}} {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2601 'siteuser' => 'хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2602 'anonuser' => 'анонімный хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2603 'lastmodifiedatby' => 'Остатня зміна $2, $1 хоснователём $3.',
2604 'othercontribs' => 'На базї роботы $1.',
2605 'others' => 'іншы',
2606 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Хоснователь|Хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2607 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімный хоснователь|анонімны хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2608 'creditspage' => 'Заслугы за сторінку',
2609 'nocredits' => 'Ку тій сторінцї не екзістують інформації о заслугах.',
2610
2611 # Spam protection
2612 'spamprotectiontitle' => 'Спам філтер',
2613 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, котру сьте ся пробовали уложыти, была заблокована протиспамовым філтром. Правдоподобнов причінов є одказ на екстерну сторінку, котра є на чорнім списку.',
2614 'spamprotectionmatch' => 'Наслїдуючій текст спустив наш філтер проти спаму: $1',
2615 'spambot_username' => 'MediaWiki очістка спаму',
2616 'spam_reverting' => 'Реверт на послїдню верзію необсягуючу одказы на $1',
2617 'spam_blanking' => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, выпорожнєны',
2618
2619 # Info page
2620 'pageinfo-title' => 'Інформація про "$1"',
2621 'pageinfo-header-edits' => 'Едітованя',
2622 'pageinfo-header-watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
2623 'pageinfo-header-views' => 'Перегляды',
2624 'pageinfo-subjectpage' => 'Сторінка',
2625 'pageinfo-talkpage' => 'Сторінка діскузії',
2626 'pageinfo-watchers' => 'Чісло слїдуючіх',
2627 'pageinfo-edits' => 'Чісло едітовань',
2628 'pageinfo-authors' => 'Чісло різных авторів',
2629 'pageinfo-views' => 'Чісло переглядів',
2630 'pageinfo-viewsperedit' => 'Чісло зображінь на едітованя',
2631
2632 # Patrolling
2633 'markaspatrolleddiff' => 'Означіти як перевірене',
2634 'markaspatrolledtext' => 'Означіти тоту сторінку як перевірену',
2635 'markedaspatrolled' => 'Означене як перевірене',
2636 'markedaspatrolledtext' => 'Выбрана верзія сторінкы [[:$1]] была означена як перевірена.',
2637 'rcpatroldisabled' => 'Патролованя послїднїх змін выпнуте',
2638 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролованя послїднїх змін є моментално выпнута.',
2639 'markedaspatrollederror' => 'Не дасть ся означіти як перевірене',
2640 'markedaspatrollederrortext' => 'Мусите зволити ревізію, котра має быти означена як перевірена.',
2641 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не маєте доволене означовати властны едітованя як перевірены.',
2642
2643 # Patrol log
2644 'patrol-log-page' => 'Книга перевіреных едітовань',
2645 'patrol-log-header' => 'Тото є книга перевіреных верзій.',
2646 'log-show-hide-patrol' => '$1 книгу записів патролованя',
2647
2648 # Image deletion
2649 'deletedrevision' => 'Змазана стара ревізія $1',
2650 'filedeleteerror-short' => 'Хыба почас мазаня файлу: $1',
2651 'filedeleteerror-long' => 'Взникла хыба почас мазаня файлу:
2652
2653 $1',
2654 'filedelete-missing' => 'Файл „$1“ ся не дасть змазати, бо не екзістує.',
2655 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена верзія файлу „$1“ не є в датабазї.',
2656 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначеный файл „$1“ не є в датабазї.',
2657 'filedelete-archive-read-only' => 'До архівного адресаря ($1) не має вебовый сервер права запису.',
2658
2659 # Browsing diffs
2660 'previousdiff' => '← Старше едітованя',
2661 'nextdiff' => 'Новше едітованя →',
2662
2663 # Media information
2664 'mediawarning' => "'''Увага''': Тот тіп файлу може обсяговати шкодливый код.
2665 Отворінём файлу можете огрозити свій компютер.",
2666 'imagemaxsize' => "Максімалный розмір образку:<br />
2667 ''(на сторінцї з пописом файлу)''",
2668 'thumbsize' => 'Великость нагляду:',
2669 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2670 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тіп: $2',
2671 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2672 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, великость файлу: $3, MIME тіп: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2673 'file-nohires' => 'Не є верзія з векшым розлишінём.',
2674 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
2675 'show-big-image' => 'Повне розлишіня',
2676 'show-big-image-preview' => 'Розмір того нагляду: $1.',
2677 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інше|іншы}} розлишіня: $1.',
2678 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
2679 'file-info-gif-looped' => 'в слючцї',
2680 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2681 'file-info-png-looped' => 'в слючцї',
2682 'file-info-png-repeat' => 'повторяне $1{{PLURAL:$1|раз|разы}}',
2683 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
2684
2685 # Special:NewFiles
2686 'newimages' => 'Ґалерія новых файлів',
2687 'imagelisttext' => "Ниже є {{plural:$1|єден файл|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2}}.",
2688 'newimages-summary' => 'На тій шпеціалній сторінцї ся зображують остатнї начітаны файлы.',
2689 'newimages-legend' => 'Філтер',
2690 'newimages-label' => 'Назва файлу (або єй часть):',
2691 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2692 'noimages' => 'Не є што зобразити.',
2693 'ilsubmit' => 'Глядати',
2694 'bydate' => 'подля датуму',
2695 'sp-newimages-showfrom' => 'Вказати новы файлы почінаючі од $2, $1',
2696
2697 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2698 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунды|$1 секунд}}',
2699 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минуты|$1 минут}}',
2700 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 годины|$1 годин}}',
2701 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 днї|$1 днїв}}',
2702 'ago' => '$1 тому',
2703
2704 # Bad image list
2705 'bad_image_list' => 'Формат має быти наступным:
2706
2707
2708 Раховати ся будуть лем елементы (рядкы, што ся почінають з *).
2709 Першый одказ рядка має быти одказом на планый файл.
2710 Далшы одказы у тім самім рядку будуть уважены як выняткы, наприклад сторінкы, де зображіня може быти вложене.',
2711
2712 # Metadata
2713 'metadata' => 'Метадата',
2714 'metadata-help' => 'Файл обсягує додатковы інформації, якы ся звычайно додають діґіталными камерами ці скенерами.
2715 Кідь ся файл зедітовав по вытворїню, даякы параметры можуть не одповідати тому образку.',
2716 'metadata-expand' => 'Вказати додатковы детайлы',
2717 'metadata-collapse' => 'Сховати додатковы детайлы',
2718 'metadata-fields' => 'Положкы метадат образчіків зазначены у тім повідомлїню будуть на сторінцї з пописом выписаны все. Про зображіня другых буде треба кликнути на „зобразити детайлы“.
2719 * make
2720 * model
2721 * datetimeoriginal
2722 * exposuretime
2723 * fnumber
2724 * isospeedratings
2725 * focallength
2726 * artist
2727 * copyright
2728 * imagedescription
2729 * gpslatitude
2730 * gpslongitude
2731 * gpsaltitude',
2732
2733 # EXIF tags
2734 'exif-imagewidth' => 'Шырька',
2735 'exif-imagelength' => 'Вышка',
2736 'exif-bitspersample' => 'Глубка фарбы',
2737 'exif-compression' => 'Метода компресії',
2738 'exif-photometricinterpretation' => 'Фаребный простор',
2739 'exif-orientation' => 'Орієнтація',
2740 'exif-samplesperpixel' => 'Чісло компонентів',
2741 'exif-planarconfiguration' => 'Порядок дат',
2742 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Пропорція підвзоркованя Y ку C',
2743 'exif-ycbcrpositioning' => 'Уміщіня Y і C',
2744 'exif-xresolution' => 'Розлишіня образка на шырку',
2745 'exif-yresolution' => 'Розлишіня образка на вышку',
2746 'exif-stripoffsets' => 'Уміщіня дат образка',
2747 'exif-rowsperstrip' => 'Чісло рядків на 1 блок',
2748 'exif-stripbytecounts' => 'Чісло байтів на компрімованый блок',
2749 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Офсет ку JPEG SOI',
2750 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Чісло байтів JPEG дат',
2751 'exif-whitepoint' => 'Хромаціта білой точкы',
2752 'exif-primarychromaticities' => 'Хромаціта прімарных фарб',
2753 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіціенты матіцї про трансформованя фаребных просторів',
2754 'exif-referenceblackwhite' => 'Світлость референчного чорной і білой точкы',
2755 'exif-datetime' => 'Датум і час вытворїня файлу',
2756 'exif-imagedescription' => 'Назва образку',
2757 'exif-make' => 'Выробник фотоапарату',
2758 'exif-model' => 'Модел фотоапарату',
2759 'exif-software' => 'Проґрамове забезпечіня',
2760 'exif-artist' => 'Автор',
2761 'exif-copyright' => 'Властник авторьскых прав',
2762 'exif-exifversion' => 'Верзія Exif',
2763 'exif-flashpixversion' => 'Підпорована верзія Flashpix',
2764 'exif-colorspace' => 'Фаребный простор',
2765 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфіґурація компонентів фарбы',
2766 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Компрімачный режім',
2767 'exif-pixelydimension' => 'Шырка образчіка',
2768 'exif-pixelxdimension' => 'Вышка образчіка',
2769 'exif-usercomment' => 'Додатковый коментарь',
2770 'exif-relatedsoundfile' => 'Звязаный звуковый файл',
2771 'exif-datetimeoriginal' => 'Оріґіналный датум і час',
2772 'exif-datetimedigitized' => 'Датум і час діґіталізації',
2773 'exif-subsectime' => 'зломкы секунды про DateTime',
2774 'exif-subsectimeoriginal' => 'зломкы секунды про DateTimeOriginal',
2775 'exif-subsectimedigitized' => 'зломкы секунды про DateTimeDigitized',
2776 'exif-exposuretime' => 'Час експозіції',
2777 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
2778 'exif-fnumber' => 'Цлона',
2779 'exif-exposureprogram' => 'Експозічный проґрам',
2780 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чутливость',
2781 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливость ISO',
2782 'exif-shutterspeedvalue' => 'Експозічный час (APEX)',
2783 'exif-aperturevalue' => 'Цлона (APEX)',
2784 'exif-brightnessvalue' => 'Яс (APEX)',
2785 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензація експозіції',
2786 'exif-maxaperturevalue' => 'Найменша цлона',
2787 'exif-subjectdistance' => 'Далеко ку обєкту',
2788 'exif-meteringmode' => 'Способ міряня',
2789 'exif-lightsource' => 'Жрідло світла',
2790 'exif-flash' => 'Блеск',
2791 'exif-focallength' => 'Фокусна довжка',
2792 'exif-subjectarea' => 'Положіня обєкту',
2793 'exif-flashenergy' => 'Енерґія блеску',
2794 'exif-focalplanexresolution' => 'X розлишіня огнісковой ровины',
2795 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y розлишіня огнісковой ровіны',
2796 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Єдиніця розлишіня огнісковой ровины',
2797 'exif-subjectlocation' => 'Положіня обєкту',
2798 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозіції',
2799 'exif-sensingmethod' => 'Тіп сензора',
2800 'exif-filesource' => 'Жрідло файлу',
2801 'exif-scenetype' => 'Тіп сцены',
2802 'exif-customrendered' => 'Хосновательска обробка',
2803 'exif-exposuremode' => 'Режім експозіції',
2804 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
2805 'exif-digitalzoomratio' => 'Діґіталный зум',
2806 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна довжка (про 35 мм філм)',
2807 'exif-scenecapturetype' => 'Тіп сцены',
2808 'exif-gaincontrol' => 'Управа світлости',
2809 'exif-contrast' => 'Контраст',
2810 'exif-saturation' => 'Насыченость',
2811 'exif-sharpness' => 'Острость',
2812 'exif-devicesettingdescription' => 'Попис наштелёваня заряджіня',
2813 'exif-subjectdistancerange' => 'Далеко ку обєкту',
2814 'exif-imageuniqueid' => 'Унікатне ID образка',
2815 'exif-gpsversionid' => 'Верзія блоку GPS-інформації',
2816 'exif-gpslatituderef' => 'Северна або южна шырка',
2817 'exif-gpslatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка',
2818 'exif-gpslongituderef' => 'Выходна або западна довжка',
2819 'exif-gpslongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка',
2820 'exif-gpsaltituderef' => 'Над/підморьска вышка/глубка',
2821 'exif-gpsaltitude' => 'Надморьска вышка',
2822 'exif-gpstimestamp' => 'GPS час (подля атомовых годин)',
2823 'exif-gpssatellites' => 'Сателіты хоснованы про міряня',
2824 'exif-gpsstatus' => 'Статус приїмача',
2825 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режім міряня',
2826 'exif-gpsdop' => 'Точность міряня',
2827 'exif-gpsspeedref' => 'Єдиніця швыдкости',
2828 'exif-gpsspeed' => 'Швыдкость GPS приїмателя',
2829 'exif-gpstrackref' => 'Референція про смер руху',
2830 'exif-gpstrack' => 'Смер рушаня',
2831 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Референція про оріентацію образку',
2832 'exif-gpsimgdirection' => 'Оріентація образку',
2833 'exif-gpsmapdatum' => 'Хоснована ґеодезічна сістема',
2834 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна шырка обєкта',
2835 'exif-gpsdestlatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка обєкта',
2836 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна довжка обєкта',
2837 'exif-gpsdestlongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка обєкта',
2838 'exif-gpsdestbearingref' => 'Референція про дорогу ку обєкту',
2839 'exif-gpsdestbearing' => 'Дорога ку обєкту',
2840 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Референція про дістанцію ку обєкту',
2841 'exif-gpsdestdistance' => 'Дістанція ку обєкту',
2842 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метода обробкы GPS дат',
2843 'exif-gpsareainformation' => 'Назва области GPS',
2844 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2845 'exif-gpsdifferential' => 'Діференціална корекція GPS',
2846 'exif-jpegfilecomment' => 'Позначкы ку файлу JPEG',
2847 'exif-keywords' => 'Ключовы слова',
2848 'exif-worldregioncreated' => 'Часть світу, де быв образчік зазначеный',
2849 'exif-countrycreated' => 'Країна, де быв образчік зазначеный',
2850 'exif-countrycodecreated' => 'Код країны, де быв образчік зазначеный',
2851 'exif-provinceorstatecreated' => 'Провінція або штат, де быв образчік зазначеный',
2852 'exif-citycreated' => 'Місто, де быв образчік зазначеный',
2853 'exif-sublocationcreated' => 'Часть міста, де быв образчік зазначеный',
2854 'exif-worldregiondest' => 'Вказана часть світа',
2855 'exif-countrydest' => 'Вказана країна',
2856 'exif-countrycodedest' => 'Код вказаной країны',
2857 'exif-provinceorstatedest' => 'Вказана провінція або штат',
2858 'exif-citydest' => 'Вказане місто',
2859 'exif-sublocationdest' => 'Вказана часть міста',
2860 'exif-objectname' => 'Курта назва',
2861 'exif-specialinstructions' => 'Шпеціалны інштрукції',
2862 'exif-headline' => 'Надпис',
2863 'exif-credit' => 'Ждідло/Додаватель',
2864 'exif-source' => 'Жрідло',
2865 'exif-editstatus' => 'Редакчный статус образчіка',
2866 'exif-urgency' => 'Урґенція',
2867 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва сталого обєкту',
2868 'exif-locationdest' => 'Вказане місце',
2869 'exif-locationdestcode' => 'Код вказаного місця',
2870 'exif-objectcycle' => 'Денный час, про котрый є файл становленый',
2871 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
2872 'exif-writer' => 'Автор попису',
2873 'exif-languagecode' => 'Язык',
2874 'exif-iimversion' => 'IIM верзія',
2875 'exif-iimcategory' => 'Катеґорія',
2876 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додатковы катеґорії',
2877 'exif-datetimeexpires' => 'Не хосновати по',
2878 'exif-datetimereleased' => 'Про хоснованя од',
2879 'exif-originaltransmissionref' => 'Код про догляданя оріґіналной трансмісії',
2880 'exif-identifier' => 'Ідентіфікатор',
2881 'exif-lens' => 'Хоснованый обєктів',
2882 'exif-serialnumber' => 'Серіове чісло апарату',
2883 'exif-cameraownername' => 'Властник апарату',
2884 'exif-label' => 'Налепка',
2885 'exif-datetimemetadata' => 'Датум послїднёй управы метадат',
2886 'exif-nickname' => 'Неформална назва образчіка',
2887 'exif-rating' => 'Рейтінґ (1–5)',
2888 'exif-rightscertificate' => 'Цертіфікат ряджіня прав',
2889 'exif-copyrighted' => 'Статус авторьскых прав',
2890 'exif-copyrightowner' => 'Властник авторьскых прав',
2891 'exif-usageterms' => 'Условія хоснованя',
2892 'exif-webstatement' => 'Онлайн інформації о авторьскых правах',
2893 'exif-originaldocumentid' => 'Унікатне ID оріґіналного документу',
2894 'exif-licenseurl' => 'URL ліценції',
2895 'exif-morepermissionsurl' => 'Інформації о другім ліценцованю',
2896 'exif-attributionurl' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте одказ',
2897 'exif-preferredattributionname' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте автора',
2898 'exif-pngfilecomment' => 'Позначкы ку файлу PNG',
2899 'exif-disclaimer' => 'Вылучіня зодповідности',
2900 'exif-contentwarning' => 'Упозорнїня ку обсягу',
2901 'exif-giffilecomment' => 'Позначкы ку файлу GIF',
2902 'exif-intellectualgenre' => 'Тіп положкы',
2903 'exif-subjectnewscode' => 'Код предмету',
2904 'exif-scenecode' => 'IPTC код сцены',
2905 'exif-event' => 'Зображена подїя',
2906 'exif-organisationinimage' => 'Зображена орґанізація',
2907 'exif-personinimage' => 'Зображена особа',
2908 'exif-originalimageheight' => 'Вышка образчіка перед орїзанём',
2909 'exif-originalimagewidth' => 'Шырка образчіка перед орїзанём',
2910
2911 # EXIF attributes
2912 'exif-compression-1' => 'Нестиснутый',
2913 'exif-compression-2' => '1-дімензіоналне Гуффманове кодованя довжкы бігу CCITT Group 3',
2914 'exif-compression-3' => 'Кодованя факсів CCITT Group 3',
2915 'exif-compression-4' => 'Кодованя факсів CCITT Group 4',
2916
2917 'exif-copyrighted-true' => 'Хранене авторьскым правом',
2918 'exif-copyrighted-false' => 'Вольне дїло',
2919
2920 'exif-unknowndate' => 'Незнамый датум',
2921
2922 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
2923 'exif-orientation-2' => 'Перевернуте горізонтално',
2924 'exif-orientation-3' => 'Обернуте о 180°',
2925 'exif-orientation-4' => 'Перевернуте вертікално',
2926 'exif-orientation-5' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2927 'exif-orientation-6' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы',
2928 'exif-orientation-7' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
2929 'exif-orientation-8' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы',
2930
2931 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2932 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2933
2934 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
2935
2936 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не екзістує',
2937
2938 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефіноване',
2939 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручный режім',
2940 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормалный режім',
2941 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоріта цлоны',
2942 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоріта спущі',
2943 'exif-exposureprogram-5' => 'Креатівны проґрам (лїпша глубка остроты)',
2944 'exif-exposureprogram-6' => 'Акція проґрам (швыдкіша спущ)',
2945 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретный режім (детайлны фотоґрафії з неострым задом)',
2946 'exif-exposureprogram-8' => 'Країна (фотоґрафія країны з острым задом)',
2947
2948 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2949
2950 'exif-meteringmode-0' => 'Не є знаме',
2951 'exif-meteringmode-1' => 'Середнїй',
2952 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозваженый',
2953 'exif-meteringmode-3' => 'Бодове',
2954 'exif-meteringmode-4' => 'Зонове',
2955 'exif-meteringmode-5' => 'Матрічный',
2956 'exif-meteringmode-6' => 'Частковый',
2957 'exif-meteringmode-255' => 'Інше',
2958
2959 'exif-lightsource-0' => 'Не є знаме',
2960 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
2961 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
2962 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарёваня',
2963 'exif-lightsource-4' => 'Блеск',
2964 'exif-lightsource-9' => 'Ясно',
2965 'exif-lightsource-10' => 'Захмарено',
2966 'exif-lightsource-11' => 'Тїнь',
2967 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тіп D (5700 − 7100K)',
2968 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тіп N (4600 − 5400K)',
2969 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тіп W (3900 − 4500K)',
2970 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тіп WW (3200 − 3700K)',
2971 'exif-lightsource-17' => 'Штандартне світло тіпу A',
2972 'exif-lightsource-18' => 'Штандартне світло тіпу B',
2973 'exif-lightsource-19' => 'Штандартне світло тіпу C',
2974 'exif-lightsource-24' => 'Штудіова лампа штандарду ISO',
2975 'exif-lightsource-255' => 'Інше жрідло світла',
2976
2977 # Flash modes
2978 'exif-flash-fired-0' => 'Блеск не працовав',
2979 'exif-flash-fired-1' => 'Блеск працовав',
2980 'exif-flash-return-0' => 'функція про роспознаваня одразів блеску не є к діспозіції',
2981 'exif-flash-return-2' => 'одраз блеску не быв зазначеный',
2982 'exif-flash-return-3' => 'одраз блеску быв зазначеный',
2983 'exif-flash-mode-1' => 'принучене хоснованя блеску',
2984 'exif-flash-mode-2' => 'хоснованя блеску заказане',
2985 'exif-flash-mode-3' => 'автоматічный режім',
2986 'exif-flash-function-1' => 'Блеск не є к діспозіції',
2987 'exif-flash-redeye-1' => 'режім редукції яву червеных очей',
2988
2989 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
2990
2991 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефіноване',
2992 'exif-sensingmethod-2' => 'Єдночіповый плошный сензор',
2993 'exif-sensingmethod-3' => 'Двойчіповый плошный сензор',
2994 'exif-sensingmethod-4' => 'Тройчіповый плошный сензор',
2995 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенчный плошный сензор',
2996 'exif-sensingmethod-7' => 'Трёхлінеарный сензор',
2997 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенчный лінеарный сензор',
2998
2999 'exif-filesource-3' => 'Діґіталный фотоапарат',
3000
3001 'exif-scenetype-1' => 'Прямо фотоґрафованый образок',
3002
3003 'exif-customrendered-0' => 'Нормалне спрацованя',
3004 'exif-customrendered-1' => 'Нештандартне спрацованя',
3005
3006 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматічна експозіція',
3007 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне наштелёваня експозіції',
3008 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинґ',
3009
3010 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматічный баланс білого',
3011 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне наштелёваня балансу білого',
3012
3013 'exif-scenecapturetype-0' => 'Штандартный',
3014 'exif-scenecapturetype-1' => 'На шырку',
3015 'exif-scenecapturetype-2' => 'На вышку',
3016 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ночна сцена',
3017
3018 'exif-gaincontrol-0' => 'Жадна',
3019 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике звышіня',
3020 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике звышіня',
3021 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшіня',
3022 'exif-gaincontrol-4' => 'Силне зменшіня',
3023
3024 'exif-contrast-0' => 'Нормалне',
3025 'exif-contrast-1' => 'Мягке',
3026 'exif-contrast-2' => 'Тверде',
3027
3028 'exif-saturation-0' => 'Нормалне',
3029 'exif-saturation-1' => 'Невелика насыченость',
3030 'exif-saturation-2' => 'Велика насыченость',
3031
3032 'exif-sharpness-0' => 'Нормалне',
3033 'exif-sharpness-1' => 'Мягке',
3034 'exif-sharpness-2' => 'Тверде',
3035
3036 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Не є знаме',
3037 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
3038 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Детайл',
3039 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Погляд здалека',
3040
3041 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3042 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна шырка',
3043 'exif-gpslatitude-s' => 'Южна шырка',
3044
3045 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3046 'exif-gpslongitude-e' => 'Выходна довжка',
3047 'exif-gpslongitude-w' => 'Западна довжка',
3048
3049 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3050 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над уровнёв моря',
3051 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} під уровнёв моря',
3052
3053 'exif-gpsstatus-a' => 'Вымірёваня не є закінчене',
3054 'exif-gpsstatus-v' => 'Міряня мімо роботу',
3055
3056 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двойрозмірове міряня',
3057 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тройрозмірове міряня',
3058
3059 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3060 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3061 'exif-gpsspeed-m' => 'міль/год',
3062 'exif-gpsspeed-n' => 'узлів',
3063
3064 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3065 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометры',
3066 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мілї',
3067 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морьскы мілї',
3068
3069 'exif-gpsdop-excellent' => 'Выняткова ($1)',
3070 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3071 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3072 'exif-gpsdop-fair' => 'Ниже середнёй ($1)',
3073 'exif-gpsdop-poor' => 'Бідна ($1)',
3074
3075 'exif-objectcycle-a' => 'Лем дообіда',
3076 'exif-objectcycle-p' => 'Лем вечур',
3077 'exif-objectcycle-b' => 'Рано і вечур',
3078
3079 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3080 'exif-gpsdirection-t' => 'Справный курз',
3081 'exif-gpsdirection-m' => 'Маґнетічный курз',
3082
3083 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрованый',
3084 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'У себе',
3085
3086 'exif-dc-contributor' => 'Приспівателї',
3087 'exif-dc-coverage' => 'Просторовы або часовы россягы медія',
3088 'exif-dc-date' => 'Датум (датумы)',
3089 'exif-dc-publisher' => 'Выдаватель',
3090 'exif-dc-relation' => 'Повязаны медія',
3091 'exif-dc-rights' => 'Права',
3092 'exif-dc-source' => 'Оріґіналне медіюм',
3093 'exif-dc-type' => 'Тіп медія',
3094
3095 'exif-rating-rejected' => 'Завергнуте',
3096
3097 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3098
3099 'exif-iimcategory-ace' => 'Култура, уменя і забава',
3100 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочін і право',
3101 'exif-iimcategory-dis' => 'Гаварії і напасть',
3102 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізніс',
3103 'exif-iimcategory-edu' => 'Едукація',
3104 'exif-iimcategory-evn' => 'Жывотне середовище',
3105 'exif-iimcategory-hth' => 'Здоровя',
3106 'exif-iimcategory-hum' => 'Людьскы залюбы',
3107 'exif-iimcategory-lab' => 'Праца',
3108 'exif-iimcategory-lif' => 'Вольный час і жывотный штіл',
3109 'exif-iimcategory-pol' => 'Політіка',
3110 'exif-iimcategory-rel' => 'Віра і реліґія',
3111 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технолоґії',
3112 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціална проблематіка',
3113 'exif-iimcategory-spo' => 'Шпорт',
3114 'exif-iimcategory-war' => 'Войны, конфлікты і непокої',
3115 'exif-iimcategory-wea' => 'Хвіля',
3116
3117 'exif-urgency-normal' => 'Нормалне ($1)',
3118 'exif-urgency-low' => 'Низка ($1)',
3119 'exif-urgency-high' => 'Высока ($1)',
3120 'exif-urgency-other' => 'Хоснователём дефінована пріоріта ($1)',
3121
3122 # External editor support
3123 'edit-externally' => 'Едітовати тот файл хоснувчі екстерну аплікацію',
3124 'edit-externally-help' => '(Вецей інформації найдете в [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors інштрукції про наставлїня].)',
3125
3126 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3127 'watchlistall2' => 'вшыткы',
3128 'namespacesall' => 'вшыткы',
3129 'monthsall' => 'вшыткы',
3130 'limitall' => 'вшыткы',
3131
3132 # E-mail address confirmation
3133 'confirmemail' => 'Підтверджіня адресы ел. пошты',
3134 'confirmemail_noemail' => 'Во своїм [[Special:Preferences|хосновательскім наставлїню]] сьте не зазначіли платну адресу ел. пошты.',
3135 'confirmemail_text' => 'Тота вікі выжадує, жебы сьте перед хоснованым дакотрых функцій підтвердили свою адресу електронічной пошты. Кликнутём на клапку ниже одошлете підтверджовачій лист на вами зазначену адресу. Тот лист обсягує одказ і код підтверджіня; зображінём одказованой сторінкы во своїм інтернетовім переглядачу підтвердите, же зазначена адреса є платна.',
3136 'confirmemail_pending' => 'Підтверджовачій код быв посланый ва вашу адресу ел. пошты.
3137 Кідь сьте собі конто створили перед моментом, спробуйте на доручіня коду пару минут почекати, покы пожадате о новый.',
3138 'confirmemail_send' => 'Одослати підтверджовачій код',
3139 'confirmemail_sent' => 'Підтверджовачій лист быв посланый.',
3140 'confirmemail_oncreate' => 'На вашу адресу ел. пошты быв посланый підтверджовачій код.
3141 Тот код не треба про приголошіня, але буде го треба про актівацію дакотрых функцій заложеных на хоснованю ел. пошты.',
3142 'confirmemail_sendfailed' => '{{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} ся не подарило одослати підтверджовачій лист. Перевірте ці адреса не обсягує хыбны буквы.
3143
3144 Поштовый проґрам одповив: $1',
3145 'confirmemail_invalid' => 'Неплатный підтверджовачій код. Може уж уплинула платность коду.',
3146 'confirmemail_needlogin' => 'Про підтверджіня своёй адрес ел. пошты ся мусите $1.',
3147 'confirmemail_success' => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена. Нынї ся можете [[Special:UserLogin|приголосити]] і хосновати вікі.',
3148 'confirmemail_loggedin' => 'Ваша адреса ел. пошты была підтверджена.',
3149 'confirmemail_error' => 'Не подарило ся уложыти ваше підтверджіня.',
3150 'confirmemail_subject' => 'Підтверджіня адресы ел. пошты про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
3151 'confirmemail_body' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1) собі реґістровав конто з меном "$2" і тов адресов ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
3152
3153 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
3154
3155 $3
3156
3157 Кідь сьте о тото підтверджіня *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
3158
3159 $5
3160
3161 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
3162 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1),
3163 змінив адресу ел. пошты ку конту "$2" на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3164
3165 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
3166
3167 $3
3168
3169 Кідь сьте о тото підтверджіня *не жадали*, кликните на наслїднїй одказ, котрым підтверджіня зрушыте:
3170
3171 $5
3172
3173 Платность того коду підтверджіня експірує $4.',
3174 'confirmemail_body_set' => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) наставив імейлову адресу
3175 конта „$2“ на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3176
3177 Кідь хочете знову актівовати імейловы функції на
3178 {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про підтверджіня, же тота адреса справды
3179 належыть вам, ідьте своїм інтернетовым перезерачом на адресу ниже:
3180
3181 $3
3182
3183 Кідь вам тото конто *не належыть*, кликните на наступный
3184 одказ з чім підтверджіня зрушыте:
3185
3186 $5
3187
3188 Платность того коду кінчіть $4.',
3189 'confirmemail_invalidated' => 'Підтверджіня адресы електронічной пошты было зрушене',
3190 'invalidateemail' => 'Зрушыти підтверджіня адресы електронічной пошты',
3191
3192 # Scary transclusion
3193 'scarytranscludedisabled' => '[Вкладаня шаблон міджі вікі є выпнуте]',
3194 'scarytranscludefailed' => '[Не подарило ся начітати шаблону про $1]',
3195 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгый]',
3196
3197 # Delete conflict
3198 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' почас вашой едітації была тота сторінка змазана!",
3199 'confirmrecreate' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов:
3200 : „$2
3201 Справды собі хочете знову тоту сторінку створити?',
3202 'confirmrecreate-noreason' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов.
3203 Досправды собі хочете знову тоту сторінку обновити?',
3204 'recreate' => 'Повторно створити',
3205
3206 # action=purge
3207 'confirm_purge_button' => 'OK',
3208 'confirm-purge-top' => 'Очістити кеш той сторінкы?',
3209 'confirm-purge-bottom' => 'Актуалізація сторінкы вымаже кеш і буде вказана найактуалнїша верзія',
3210
3211 # action=watch/unwatch
3212 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3213 'confirm-watch-top' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых?',
3214 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3215 'confirm-unwatch-top' => 'Выняти тоту сторінку зо слїдованых?',
3216
3217 # Multipage image navigation
3218 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3219 'imgmultipagenext' => 'далша сторінка →',
3220 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3221 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3222
3223 # Table pager
3224 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3225 'descending_abbrev' => 'спад',
3226 'table_pager_next' => 'Далша сторінка',
3227 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3228 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3229 'table_pager_last' => 'Послїдня сторінка',
3230 'table_pager_limit' => 'Вказовати $1 елементів на сторінцї',
3231 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3232 'table_pager_limit_submit' => 'Выконати',
3233 'table_pager_empty' => 'Ніч не было найджене',
3234
3235 # Auto-summaries
3236 'autosumm-blank' => 'Сторінка очіщена',
3237 'autosumm-replace' => 'Обсяг сторінкы нагородженый текстом „$1“',
3238 'autoredircomment' => 'Напрямлїня на [[$1]]',
3239 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3240
3241 # Live preview
3242 'livepreview-loading' => 'Награваня...',
3243 'livepreview-ready' => 'Награваня… Готово!',
3244 'livepreview-failed' => 'Швыдкый нагляд не є доступный! Спробуйте хосновати звычайный нагляд.',
3245 'livepreview-error' => 'Не успішне споїня: $1 "$2". Хоснуйте звычайный нагляд.',
3246
3247 # Friendlier slave lag warnings
3248 'lag-warn-normal' => 'Зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} не мусять быти у тім списку вказаны.',
3249 'lag-warn-high' => 'Зато же датабазовый сервер є теперь незвычайно затяженый, не мусять быти зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} у тім списку вказаны.',
3250
3251 # Watchlist editor
3252 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок обсягує (мімо діскузных сторінок) {{PLURAL:$1|1 положку|$1 положкы|$1 положок}}.',
3253 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок не обсягує жадну положку.',
3254 'watchlistedit-normal-title' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок',
3255 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вымазаня надписів зо список слїдованых сторінок',
3256 'watchlistedit-normal-explain' => 'Положкы вашого списка слїдованых сторінок суть вказаны ниже.
3257 Тоту сторінку можете із списка одстранити так, же означіте єй коцочку і кликнете "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3258 Тыж можете [[Special:EditWatchlist/raw|едітовати список в текстовій формі]].',
3259 'watchlistedit-normal-submit' => 'Одстранити положкы',
3260 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстранено $1 положок}} з Вашого списка слїдованых сторінок:',
3261 'watchlistedit-raw-title' => 'Едітовати як текст',
3262 'watchlistedit-raw-legend' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок як тексту',
3263 'watchlistedit-raw-explain' => 'Положкы на вашім списку слїдованых сторінок суть вказаны ниже. Можете їх придавати, одстранёвати ці мінити у вказанім списку - єден рядок є єдна положка.
3264 Про уложіня змін стисните ґомбічку „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3265 Список едітованых сторінок можете тыж [[Special:EditWatchlist|едітовати в штандартнім едіторі]].',
3266 'watchlistedit-raw-titles' => 'Положкы:',
3267 'watchlistedit-raw-submit' => 'Актуалізовати список',
3268 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список слїдованых сторінок быв актуалізованый.',
3269 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Была придана 1 положка|Были приданы $1 положкы|Было придано $1 положок}}:',
3270 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстраненых $1 положок}}:',
3271
3272 # Watchlist editing tools
3273 'watchlisttools-view' => 'Зміны на сторінках зо списку',
3274 'watchlisttools-edit' => 'Нагляд і едітованя списку',
3275 'watchlisttools-raw' => 'Едітовати як текст',
3276
3277 # Signatures
3278 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|діскузія]])',
3279
3280 # Core parser functions
3281 'unknown_extension_tag' => 'Незнама значка росшырїня: „$1“',
3282 'duplicate-defaultsort' => 'Увага: Імпліцітный ключ сортованя (DEFAULTSORTKEY) „$2“ переписує скоре наставлену годноту „$1“.',
3283
3284 # Special:Version
3285 'version' => 'Верзія',
3286 'version-extensions' => 'Наіншталованы росшырїня',
3287 'version-specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3288 'version-parserhooks' => 'Припойны пункты парсера',
3289 'version-variables' => 'Перемінны',
3290 'version-antispam' => 'Охрана перед спамом',
3291 'version-skins' => 'Взгляды',
3292 'version-other' => 'Інше',
3293 'version-mediahandlers' => 'Обслуга медії',
3294 'version-hooks' => 'Припойны пункты',
3295 'version-extension-functions' => 'Функції розшыриня',
3296 'version-parser-extensiontags' => 'Приданы сінтактічны значкы',
3297 'version-parser-function-hooks' => 'Функціа парсера',
3298 'version-hook-name' => 'Назва припойного пункту',
3299 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаный на',
3300 'version-version' => '(Верзія $1)',
3301 'version-license' => 'Ліценція',
3302 'version-poweredby-credits' => "Тота вікі біжыть на '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001–$1 $2.",
3303 'version-poweredby-others' => 'іншы',
3304 'version-license-info' => 'MediaWiki є слободный софтвер; можете го шырити або управляти подля условій GNU General Public License, выдаваной Free Software Foundation; будь верзія 2 той ліценції або (подля вашого уважіня) будьяка пізнїша верзія.
3305
3306 MediaWiki є дістрібуована в надїї, же буде хосновна, але БЕЗ БУДЬЯКОЙ ЗАРУКЫ; не давають ся ани зарукы ПРОДАЙНОСТИ або ВАЛУШНОСТИ ПРО СТАНОВЛЕНЫЙ ЦІЛЬ. Детайлы ся дочітате в текстї GNU General Public License.
3307
3308 [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopii GNU General Public License] сьте мали обтримати вєдно з тым проґрамом, кідь нїт, напиште на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html сі єй прочітайте онлайн].',
3309 'version-software' => 'Іншталованый софтвер',
3310 'version-software-product' => 'Продукт',
3311 'version-software-version' => 'Верзія',
3312
3313 # Special:FilePath
3314 'filepath' => 'Стежка ку файлу',
3315 'filepath-page' => 'Файл:',
3316 'filepath-submit' => 'Выконати',
3317 'filepath-summary' => 'Тота шпеціална сторінка вертать повну стежку к файлу. Образкы ся зобразять в повнім розлишіню, іншы тіпы файлів ся отворять в асоціованых проґрамах.',
3318
3319 # Special:FileDuplicateSearch
3320 'fileduplicatesearch' => 'Гляданя дуплікатных файлів',
3321 'fileduplicatesearch-summary' => 'Гляданя дупліцітных файлів ся базує на їх геш функції.',
3322 'fileduplicatesearch-legend' => 'Гляданя дуплікатів',
3323 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3324 'fileduplicatesearch-submit' => 'Глядати',
3325 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тіп: $4',
3326 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичных файлів.',
3327 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичный дуплікат|$2 ідентичных дуплікатів}}.',
3328 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвов «$1» ненайдженый.',
3329
3330 # Special:SpecialPages
3331 'specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3332 'specialpages-note' => '----
3333 * Звычайны шпеціалны сторінкы.
3334 * <span class="mw-specialpagerestricted">Шпеціалны сторінкы з&nbsp;обмедженым приступом</span>
3335 * <span class="mw-specialpagecached">Кешованы шпеціалны сторінкы</span>',
3336 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічны репорты',
3337 'specialpages-group-other' => 'Іншы',
3338 'specialpages-group-login' => 'Приголошіня / реґістрація',
3339 'specialpages-group-changes' => 'Послїднї зміны а лоґы',
3340 'specialpages-group-media' => 'Файлы',
3341 'specialpages-group-users' => 'Хоснователї і права',
3342 'specialpages-group-highuse' => 'Часто поужываны сторінкы',
3343 'specialpages-group-pages' => 'Спискы сторінок',
3344 'specialpages-group-pagetools' => 'Інштрументы сторінок',
3345 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі дата і інштрументы',
3346 'specialpages-group-redirects' => 'Напрямлїня',
3347 'specialpages-group-spam' => 'Протиспамовы інштрументы',
3348
3349 # Special:BlankPage
3350 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3351 'intentionallyblankpage' => 'Тота сторінка є порожня нароком.',
3352
3353 # External image whitelist
3354 'external_image_whitelist' => ' #Тот рядок зохабте без зміны.<pre>
3355 #Ниже уведьте фраґменты реґуларных выразів (лем часть міджі //).
3356 #Тоты выразы ся аплікують на URL вкладаных екстерный образків.
3357 #Тоты, котры згодны, ся зобразять як образок; другы лем як екстерный одказ.
3358 #Рядкы зачінаючі знаком # ся поважують за коментарї.
3359 #На великости букв не залежыть.
3360
3361 #Вшыткы реґуларны выразы зазначте над тым рядком. Тотрядок зохабте без зміны.</pre>',
3362
3363 # Special:Tags
3364 'tags' => 'Платны значкы про зміны',
3365 'tag-filter' => 'Філтер [[Special:Tags|значок]]:',
3366 'tag-filter-submit' => 'Філтровати',
3367 'tags-title' => 'Значкы',
3368 'tags-intro' => 'Тота сторінка обсягує список значок, котрыма може софтвер означовати єднотливы едітованя і їх значіня.',
3369 'tags-tag' => 'Назва значкы',
3370 'tags-display-header' => 'Зображіня на списках змін',
3371 'tags-description-header' => 'Повный попис значіня',
3372 'tags-hitcount-header' => 'Означены зміны',
3373 'tags-edit' => 'едітовати',
3374 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
3375
3376 # Special:ComparePages
3377 'comparepages' => 'Порівнаня сторінок',
3378 'compare-selector' => 'Порівнаня ревізій сторінок',
3379 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3380 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3381 'compare-rev1' => 'Ревізія 1',
3382 'compare-rev2' => 'Ревізія 2',
3383 'compare-submit' => 'Порівнати',
3384 'compare-invalid-title' => 'Вами задана назва є неправилна.',
3385 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не екзістує.',
3386 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначена ревізія не екзістує.',
3387
3388 # Database error messages
3389 'dberr-header' => 'Тота вікі має даякы проблемы',
3390 'dberr-problems' => 'Перебачте! Тот сервер має теперь технічны проблемы.',
3391 'dberr-again' => 'Спробуйте обновити сторінку за пару мінут.',
3392 'dberr-info' => '(не годен навязати споїня з датабазовым сервером: $1)',
3393 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробовати поглядати за допомогов Google.',
3394 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазї, же ёго індексы можуть быти застарілыма.',
3395 'dberr-cachederror' => 'Наслїдуюча сторінка є копія з кеш і не мусить быти актуалне.',
3396
3397 # HTML forms
3398 'htmlform-invalid-input' => 'Дакотры дата заданы вами суть хыбны',
3399 'htmlform-select-badoption' => 'Вами зазначена величіна не є доступна можность.',
3400 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначена величіна не є ціле чісло.',
3401 'htmlform-float-invalid' => 'Зазначена величіна не є чісло.',
3402 'htmlform-int-toolow' => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене мінімум $1',
3403 'htmlform-int-toohigh' => 'Вами зазначена величіна є менша як доволене максімум $1',
3404 'htmlform-required' => 'Тота величіна є повинна',
3405 'htmlform-submit' => 'Одослати',
3406 'htmlform-reset' => 'Вернути зміны',
3407 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3408
3409 # SQLite database support
3410 'sqlite-has-fts' => '$1 з підпоров повнотекстового гляданя',
3411 'sqlite-no-fts' => '$1 без підпоры повнотекстового гляданя',
3412
3413 # New logging system
3414 'logentry-delete-delete' => '$1 змазав сторінку $3',
3415 'logentry-delete-restore' => '$1 обновив сторінку $3',
3416 'revdelete-uname-unhid' => 'імя хоснователя одкрыте',
3417 'revdelete-restricted' => 'приданы обмеджіня про адміністраторів',
3418 'revdelete-unrestricted' => 'зняты обмеджіня про адміністраторів',
3419 'logentry-move-move' => '$1 пересунув сторінку $3 на $4',
3420 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 переменовав сторінку $3 на $4 без створїня напрямлїня',
3421 'logentry-move-move_redir' => '$1 переменовав сторінку $3 на $4 з вычерянём напрямлїнём',
3422 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 переменовав сторінку $3 на $4 місце напрямлїня без створїня напрямлїня',
3423 'newuserlog-byemail' => 'гело послане електронічнов поштов',
3424
3425 # Feedback
3426 'feedback-subject' => 'Предмет:',
3427 'feedback-message' => 'Повідомлїня:',
3428 'feedback-cancel' => 'Сторно',
3429 'feedback-submit' => 'Одослати одозву',
3430 'feedback-adding' => 'Коментарь ся придавать на сторінку…',
3431 'feedback-error1' => 'Хыба: Нерозознаый резултат з API',
3432 'feedback-error2' => 'Хыба: Едітованя ся не подарило',
3433 'feedback-error3' => 'Хыба: API не вернуло жадну одповідь',
3434 'feedback-close' => 'Готово',
3435
3436 # API errors
3437 'api-error-badaccess-groups' => 'Не мате доволено награвати файлы на тоту вікі.',
3438 'api-error-badtoken' => 'Внутрїшня хыба: планый знак.',
3439 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Начітаваня з URL є на тім сервері заказане.',
3440 'api-error-duplicate' => 'На тій вікі уж {{PLURAL:$1|екзістує [$2 другый файл]|екзістують [$2 іншы файлы]}} з такым самым обсягом.',
3441 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|быв [$2 другый файл]|были [$2 даякы другы файлы]}} з такым самым обсягом уж гев оперед {{PLURAL:$1|быв|были}}, але {{PLURAL:$1|быв змазаный|были змазаны}}.',
3442 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|дупліцітный файл, якый быв|дупліцітны файл, як были}} змазаны',
3443 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Дупліцітны {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
3444 'api-error-empty-file' => 'Начітаный файл є порожнїй.',
3445 'api-error-fetchfileerror' => 'Внутрїшня хыба: дішло ку хыбі почас обтриманя файлу.',
3446 'api-error-file-too-large' => 'Начітаный файл є барз великый.',
3447 'api-error-filename-tooshort' => 'Назва файлу є барз курта.',
3448 'api-error-filetype-banned' => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
3449 'api-error-filetype-missing' => 'Тот файл не мать росшырїня.',
3450 'api-error-hookaborted' => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
3451 'api-error-http' => 'Внутрїшня хыба: не подарило ся припоїти ку серверу.',
3452 'api-error-illegal-filename' => 'Тота назва файлу не є поволена.',
3453 'api-error-internal-error' => 'Внутрїшня хыба: дішло ку хыбі почас спрацованя вашого начітаного файлу.',
3454 'api-error-invalid-file-key' => 'Внутрїшня хыба: файл ся не нашов в дочаснім усховіщі.',
3455 'api-error-missingparam' => 'Внутрїшня хыба: хыбують параметры пожадавкы.',
3456 'api-error-missingresult' => 'Внутрїшня хыба: не годен становити, ці копірованя было успішне.',
3457 'api-error-mustbeloggedin' => 'Про начітаваня файлів мусите быти приголошеный.',
3458 'api-error-mustbeposted' => 'Внутрїшня хыба: пожадавка мусить быти через HTTP POST.',
3459 'api-error-noimageinfo' => 'Начітаня было успішне, але сервер не додав о файлї жадны інформації.',
3460 'api-error-nomodule' => 'Внутрїшня хыба: не є наставленый модул начітаваня.',
3461 'api-error-ok-but-empty' => 'Внутрїшня хыба: сервер не одповідать.',
3462 'api-error-overwrite' => 'Не є доволене переписати екзістуючій файл.',
3463 'api-error-stashfailed' => 'Внутрїшня хыба: серверу ся не подарило уложыти дочасный файл.',
3464 'api-error-timeout' => 'Сервер не одповідав в очекаванім часї.',
3465 'api-error-unclassified' => 'Дішло ку незнамій хыбі.',
3466 'api-error-unknown-code' => 'Незнама хыба: „$1“',
3467 'api-error-unknown-error' => 'Внутрїшня хыба: дішло ку хыбі при спробі о начітаня файлу.',
3468 'api-error-unknown-warning' => 'Незнаме варованя: $1',
3469 'api-error-uploaddisabled' => 'Начітаваня файлів є на тій вікі выпнуте.',
3470 'api-error-verification-error' => 'Файл є може пошкодженый, або мать плане росшырїня.',
3471
3472 );