Localisation updates for core messages from Betawiki (2009-01-21 21:16 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-hidepatrolled' => "Scunne le cangiaminde condrollete jndr'à le cangiaminde recende",
17 'tog-newpageshidepatrolled' => "Scunne le pàggene tenute sotte condrolle da 'a liste de le pàggene nuève",
18 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
19 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
20 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
21 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
22 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
23 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
24 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
25 'tog-showtoc' => "Fa vedè 'a taggelle de le condenute (pe le pàggene cu cchiù de 3 testete)",
26 'tog-rememberpassword' => "Arrecuèrdete 'u nome mije sus a stu computer",
27 'tog-editwidth' => "'A scatele de le cangiaminde tène 'n'estenziona massime",
28 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
29 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
30 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
31 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
32 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
33 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
34 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
35 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
36 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
37 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
38 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
39 'tog-enotifrevealaddr' => "Fa vedè l'indirizze e-mail jndr'à le e-mail de notifiche",
40 'tog-shownumberswatching' => "Fa vedè 'u numere de le utinde ca uardene",
41 'tog-fancysig' => 'Firma grezze (senza collegamende automatiche)',
42 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
43 'tog-externaldiff' => "Ause na differenze esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configuraziona speciele sus a 'u computer tue)",
44 'tog-showjumplinks' => 'Abbilite "zumbe a" pe accedere a le collegaminde',
45 'tog-uselivepreview' => "Ause l'andeprime da 'u vive (JavaScript) (Sperimendele)",
46 'tog-forceeditsummary' => "Ciercheme conferme quanne stoche a 'nzerische 'nu riepighe vianghe",
47 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
48 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
49 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
50 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
51 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
52 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Scunne le cangiaminde condrollete jndr'à liste de le pàggene condrollete",
53 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
54 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
55 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
56 'tog-norollbackdiff' => "Non sce penzanne a le differenze apprisse l'esecuzione de 'nu rollback",
57
58 'underline-always' => 'Sembre',
59 'underline-never' => 'Maje',
60 'underline-default' => "Valore de default d'u browser",
61
62 # Dates
63 'sunday' => 'Dumèneche',
64 'monday' => 'Lunedìe',
65 'tuesday' => 'Martedìe',
66 'wednesday' => 'Mercrudìe',
67 'thursday' => 'Sciuvedìe',
68 'friday' => 'Venerdìe',
69 'saturday' => 'Sàbbete',
70 'sun' => 'Dum',
71 'mon' => 'Lun',
72 'tue' => 'Mar',
73 'wed' => 'Mer',
74 'thu' => 'Giu',
75 'fri' => 'Ven',
76 'sat' => 'Sab',
77 'january' => 'Scennáre',
78 'february' => 'Febbráre',
79 'march' => 'Màrze',
80 'april' => 'Abbríle',
81 'may_long' => 'Másce',
82 'june' => 'Sciúgne',
83 'july' => 'Lùglie',
84 'august' => 'Agúste',
85 'september' => 'Settèmmre',
86 'october' => 'Ottòmmre',
87 'november' => 'Novèmbre',
88 'december' => 'Decèmmre',
89 'january-gen' => 'Scennáre',
90 'february-gen' => 'Febbráre',
91 'march-gen' => 'Màrze',
92 'april-gen' => 'Abbríle',
93 'may-gen' => 'Másce',
94 'june-gen' => 'Sciúgne',
95 'july-gen' => 'Lùglie',
96 'august-gen' => 'Agúste',
97 'september-gen' => 'Settèmmre',
98 'october-gen' => 'Ottòmmre',
99 'november-gen' => 'Novèmbre',
100 'december-gen' => 'Decèmmre',
101 'jan' => 'Sce',
102 'feb' => 'Feb',
103 'mar' => 'Mar',
104 'apr' => 'Abb',
105 'may' => 'Màs',
106 'jun' => 'Sci',
107 'jul' => 'Lug',
108 'aug' => 'Agú',
109 'sep' => 'Set',
110 'oct' => 'Ott',
111 'nov' => 'Nov',
112 'dec' => 'Dec',
113
114 # Categories related messages
115 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
116 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
117 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
118 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
119 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
120 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
121 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
122 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
123 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
124 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condiene sulamende 'a seguenda pàgene.|{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene jè|le seguende $1 pàggene sonde }} condenute jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
125 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
126 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condene sulamende 'u seguende file.|{{PLURAL:$1|'U seguende file stè |le seguende $1 files stonne}} jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
127 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
128 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
129
130 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
131 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
132
133 == Pe accumenzà ==
134 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
135 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
136 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
137
138 'about' => 'Sus a',
139 'article' => 'Pàgene de le condenute',
140 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
141 'cancel' => 'Scangìlle',
142 'qbfind' => 'Cirche',
143 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
144 'qbedit' => 'Cange',
145 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
146 'qbpageinfo' => 'Condeste',
147 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
148 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
149 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
150 'mypage' => "'A pàgene meje",
151 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
152 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
153 'navigation' => 'Naveghesce',
154 'and' => '&#32;e',
155
156 # Metadata in edit box
157 'metadata_help' => 'Metadata:',
158
159 'errorpagetitle' => 'Errore',
160 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
161 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
162 'help' => 'Ajute',
163 'search' => 'Cirche',
164 'searchbutton' => 'Cirche',
165 'go' => 'Véje',
166 'searcharticle' => 'Véje',
167 'history' => "Storie d'a pàgene",
168 'history_short' => 'Cunde',
169 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
170 'info_short' => "'Mbormazione",
171 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
172 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
173 'print' => 'Stambe',
174 'edit' => 'Cange',
175 'create' => 'Ccreje',
176 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
177 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
178 'delete' => 'Scangìlle',
179 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
180 'undelete_short' => "Annulle {{PLURAL:$1|'nu camgiamende|$1 cangiaminde}}",
181 'protect' => 'Prutette',
182 'protect_change' => 'cange',
183 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
184 'unprotect' => 'Sprutette',
185 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
186 'newpage' => 'Pàgene nova',
187 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
188 'talkpagelinktext' => 'Parle',
189 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
190 'personaltools' => 'Struminde personele',
191 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
192 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
193 'talk' => "'Ngazzaminde",
194 'views' => 'Visite',
195 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
196 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
197 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
198 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
199 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
200 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le template',
201 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
202 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
203 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
204 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
205 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
206 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
207 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
208 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
209 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
210 'jumpto' => 'Zumbe a:',
211 'jumptonavigation' => 'navighesce',
212 'jumptosearch' => 'cirche',
213
214 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
215 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
216 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
217 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
218 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
219 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
220 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
221 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
222 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
223 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
224 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
225 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
226 'faq' => 'FAQ',
227 'faqpage' => 'Project:FAQ',
228 'helppage' => 'Help:Condenute',
229 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
230 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
231 'policy-url' => 'Project:Reghele',
232 'portal' => "Purtale d'a communitate",
233 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
234 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
235 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
236
237 'badaccess' => 'Errore de permesse',
238 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
239 'badaccess-groups' => "L'azione ca tu è richieste è limitete a l'utinde ca stonne jndr'à {{PLURAL:$2|'u gruppe|une de ste gruppe}}: $1.",
240
241 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
242 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
243 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
244
245 'ok' => 'OK',
246 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
247 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
248 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
249 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
250 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
251 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
252 'editsection' => 'cange',
253 'editsection-brackets' => '[$1]',
254 'editold' => 'cange',
255 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
256 'editlink' => 'cange',
257 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
258 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
259 'toc' => 'Condenute',
260 'showtoc' => 'fà vedè',
261 'hidetoc' => 'scunne',
262 'thisisdeleted' => 'Vide o ripristine $1?',
263 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
264 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'nu cangiamende scangellete|$1 cangiaminde scangellete}}",
265 'feedlinks' => 'Feed:',
266 'feed-invalid' => "'U tipe d'u feed de sttoscrizione jè invalide.",
267 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
268 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
269 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
270 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
271 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
272 'feed-atom' => 'Atom',
273 'feed-rss' => 'RSS',
274 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
275
276 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
277 'nstab-main' => 'Pàgene',
278 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
279 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
280 'nstab-special' => 'Speciale',
281 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
282 'nstab-image' => 'File',
283 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
284 'nstab-template' => 'Template',
285 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
286 'nstab-category' => 'Categorije',
287
288 # Main script and global functions
289 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
290 'nosuchactiontext' => "L'aziona specifichete da l'URL non g'è canusciute da Uicchi",
291 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
292 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
293
294 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
295
296 # General errors
297 'error' => 'Errore',
298 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
299 'dberrortext' => "Ha assute n'errore de sindassi de 'na inderrogazione sus a 'u database.
300 Quiste pò indicà 'nu bochere jndr'à 'u software.
301 L'urteme tendative de inderrogazione sus a 'u database ha state:
302 <blockquote><tt>\$1</tt></blockquote>
303 cu 'a funzione \"<tt>\$2</tt>\".
304 MySQL ha returnete l'errore \"<tt>\$3: \$4</tt>\".",
305 'dberrortextcl' => 'A assute \'n\'errore de sindasse sus a \'n\'inderrogazione d\'u database.
306 L\'urteme tendative de inderrogazione sus a \'u database ha state:
307 "$1"
308 ausanne \'a funzione "$2".
309 MySQL ha returnete l\'errore "$3: $4"',
310 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
311 $1",
312 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
313 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
314 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
315 'readonly' => 'Archivie blocchete',
316 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
317 'readonlytext' => "'U database jndr'à stu mumende jè blocchete pe nueve 'nzereminde e otre cangiaminde, pò essere 'nu blocche pe 'na manutenziona de ''routine'', apprisse 'a quale torne tutte a poste.
318
319 Le amministrature ca onne mise 'u blocche onne date sta motivazione: $1",
320 'missing-article' => "'U database non ge iacchije 'u teste de 'na pàgene ca avesse acchià, nnomenete \"\$1\" \$2.
321
322 Stu fatte pò succedere quanne le collegaminde 'mbrà le differenze o le cunde non ge sonde aggiornete sus a 'na pàgene ca ha state scangellete.
323
324 Ce quiste non g'è 'u case, tu pò essere ca è 'cchiate 'nu bochere jndr'à 'u software.
325 Pe piacere manne 'na comunicazzione a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|amministratore]], mettène jndr'à note pure l'URL.",
326 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
327 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
328 'readonly_lag' => "'U database ha state automaticamende blocchete purcè le server de le database ca depennene da 'u master onne sciute in eccezzione",
329 'internalerror' => 'Errore inderne',
330 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
331 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
332 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
333 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
334 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
335 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
336 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
337 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
338 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
339 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
340 'cannotdelete' => "Non ge puè scangellà 'a pàgene o 'u file specifichete.
341 Pò essere ca ggià ha state scangellete da quacche otre.",
342 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
343 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
344 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
345 'perfcached' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e non ge pò essere aggiornete.",
346 'perfcachedts' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e l'urteme aggiornamente ha state $1.",
347 'querypage-no-updates' => "L'aggiornaminde pe sta pàgene sonde, pe mò, disabbilitete.
348 Le date ca stonne aqquà jndre non ge sonde aggiornete.",
349 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
350 Function: $1<br />
351 Query: $2",
352 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
353 'viewsourcefor' => 'pe $1',
354 'actionthrottled' => 'Azione inderrotte',
355 'actionthrottledtext' => "Cumme 'na mesure andi-spam, tu è state limitete da fà st'azione troppe vote jndr'à 'nu timbe piccinne e tu è subranete stu limite.
356 Pe piacere prueve cchiù tarde.",
357 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
358 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
359 'protectedinterface' => "Sta pàgene te dè l'inderfacce de teste pìu software e jè blocchete pe prevenì l'abbuse.",
360 'editinginterface' => "'''Fà attenziò:''' Tu ste cange 'na pàgene ca jè ausete pe dà ìnìinderfacce p'u software.
361 Le cangiaminde de sta pàgene vonne a mettene mane sus a l'inderfacce utende pe l'otre utinde.
362 Pe traduziune, pe piacere vide ce ause [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=roa-tara BetaUicchi], 'u pruggette de localizzazione de MediaUicchi.",
363 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
364 'cascadeprotected' => 'Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr\'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l\'opzione "a caschete":
365 $2',
366 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
367 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
368 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
369 'titleprotected' => "Stu titele ha state prutette da 'a ccreazione da [[User:$1|$1]].
370 'U mutive jè ''$2''.",
371
372 # Virus scanner
373 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
374 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
375 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
376
377 # Login and logout pages
378 'logouttitle' => 'Utende assute',
379 'logouttext' => "<strong>Tu tè scolleghete.</strong>
380
381 Tu puè condinuà a ausà {{SITENAME}} in mode anonime, o tu puè [[Special:UserLogin|collegarte 'n'otra vote]] cumme 'u stesse utende o cumme 'n'otre utende.
382 Note Bbuene ca certe pàggene ponne condinuà a essere viste cumme ce tu ste angore colleghete, fine a quanne a cache d'u browser no se sdeveche.",
383 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
384 'U cunde tue ha state ccrejete.
385 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
386 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
387 'yourname' => 'Nome utende:',
388 'yourpassword' => 'Passuord:',
389 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
390 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
391 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
392 'externaldberror' => "Vide bbuene, o stè 'n'errore de autendicazione a 'u database oppure tu non ge puè aggiorna 'u cunde tue esterne.",
393 'login' => 'Tràse',
394 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
395 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
396 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
397 'logout' => 'Isse',
398 'userlogout' => 'Isse',
399 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
400 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
401 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
402 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
403 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
404 'gotaccountlink' => 'Tràse',
405 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
406 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
407 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
408 Mittene n'otre.",
409 'youremail' => 'Poste:',
410 'username' => "Nome de l'utende:",
411 'uid' => 'ID Utende:',
412 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
413 'yourrealname' => 'Nome vere:',
414 'yourlanguage' => 'Lènga:',
415 'yournick' => 'Firma toje:',
416 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
417 Condrolle le tag HTML.",
418 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
419 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
420 'email' => 'Poste',
421 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
422 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
423 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
424 'prefs-help-email' => "L'indirizze e-mail jè facoltative ma te dè 'a possibbilità de mannarte 'na password nova nove ce tu te scuèrde quedde ca tenive.
425 Tu puè pure scacchià de lassà otre condatte ausanne l'utende tue o le pàggene de le 'ngazzaminde senza ca abbesogne de fa canoscere l'idendità toje.",
426 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
427 'nocookiesnew' => "'U cunde utende ha state ccrejete ma angore non g'è trasute jndr'à {{SITENAME}}.
428
429 {{SITENAME}} ause le cookie pe fà collegà l'utinde.
430 Tu tine le cookie disabbilitete.
431 Pe piacere, ce vuè ccu trase, abilitesce le cookie e pò prueve a mettere 'a ''login'' e 'a password.",
432 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} ause le cookie pe fà trasè l'utinde.
433
434 Tu tine le cookie disabbilitete.
435 Pe piacere, vide ce l'abilitesce e pò prueve 'n'otra vote a mettere le date tue.",
436 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
437 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
438 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
439 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
440 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
441 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
442 Condrolle accume l\'è scritte.',
443 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
444 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
445 Prueve n'otra vote.",
446 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
447 Mitta n'otra vota.",
448 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
449 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
450 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
451 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
452 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova password pe {{SITENAME}} (\$4).
453 'Na password temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
454 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na password nova.
455 'A password temboranea adda murè 'mbrà {{PLURAL:\$5|'nu giurne|\$5 giurne}}.
456
457 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a password, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia password.",
458 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
459 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
460 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
461 'blocked-mailpassword' => "L'indirizze IP tue jè blocchete pe le cangiaminde e accussì tu non ge puè ausà 'a funzione de recupere d'a password pe prevenìe l'abbuse.",
462 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
463 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
464 'throttled-mailpassword' => "'Nu arrecordatore de password ha stete già mannete jndr'à {{PLURAL:$1|l'urtema ore|l'urteme $1 ore}}.
465 Pe prevenì l'abbuse, sulamende 'nu arrecordatore de password avene mannete ogne {{PLURAL:$1|ore|$1 ore}}.",
466 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
467 'acct_creation_throttle_hit' => "Ne dispiace ma tu è già ccrejete {{PLURAL:$1|'nu cunde utende|$1 cunde utinde}}.
468 Tu non ge ne puè ccrejà cchiù.",
469 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
470 'emailnotauthenticated' => "L'indirizze e-mail tue non g'a state angore autendichete.
471 Nisciuna mail t'avène mannete pe tutte le seguende dettaglie.",
472 'noemailprefs' => "Specifiche 'n'indirizze e-mail pe ste dettaglie ca onne essere fatiete.",
473 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
474 'invalidemailaddress' => "L'indirizze e-mail non ge pò essere accettete cumme l'è scritte purcè tène 'nu formete invalide.
475 Pe piacere mitte l'indirizze a cumme criste cumanne, ce nò no 'u scè mettènne proprie.",
476 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
477 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
478 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
479 'createaccount-text' => 'Quacchedune ha ccrejete \'nu cunde utende cu l\'indirizze e-mail tue sus a {{SITENAME}} ($4) chiamete "$2", cu password "$3".
480 Tu, mò, t\'avisse a collegà e cangià \'a password toje.
481
482 Tu puè pure cacà stu messagge, ce stu cunde utende ha state ccrejete pe errore.',
483 'login-throttled' => "Urtemamende tu è pruvete troppe vote a mettere 'a password d'u cunde tue.
484 Pe piacere vide c'aspitte 'nu picche de timbe prima de pruvà 'n'otra vote e a prossema vote, vide ce ta signe 'a password.",
485 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
486
487 # Password reset dialog
488 'resetpass' => "Cange 'a password",
489 'resetpass_announce' => "Tu tè colleghete cu 'nu codece mannete pe e-mail temboranee.
490 Pe spiccià 'a procedure de collegamende, tu a 'mbostà 'na password nove aqquà:",
491 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
492 'resetpass_header' => "Cange 'a password d'u cunde utende",
493 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
494 'newpassword' => 'Nova passuord:',
495 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
496 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
497 'resetpass_success' => "'A password toje ha state cangete cu successe! Mò te puè collegà...",
498 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
499 'resetpass-no-info' => 'Tu a essere colleghete pe accedere a sta pàgene direttamende.',
500 'resetpass-submit-loggedin' => "Cange 'a password",
501 'resetpass-temp-password' => 'Password temboranea:',
502
503 # Edit page toolbar
504 'bold_sample' => 'Teste grascette',
505 'bold_tip' => 'Teste grascette',
506 'italic_sample' => 'Teste corsive',
507 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
508 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
509 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
510 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
511 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
512 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
513 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
514 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
515 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
516 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
517 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
518 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
519 'image_tip' => 'File ingapsulete',
520 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
521 'media_tip' => 'File de collegamende',
522 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
523 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
524
525 # Edit pages
526 'summary' => 'Riepileghe:',
527 'subject' => 'Oggette/Testete:',
528 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
529 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
530 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
531 'preview' => 'Andeprime',
532 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
533 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
534 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
535 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
536 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
537 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
538 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe:",
539 'subject-preview' => "Andeprime de l'Oggette/Testete:",
540 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
541 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
542
543 'U blocche ha state fatte da $1.
544 'U mutive date jè ''$2''.
545
546 * 'U Blocche accumenze: $8
547 * 'U Blocche spicce: $6
548 * Tipe de blocche: $7
549
550 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
551 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
552 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
553 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
554 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
555 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
556 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
557 'blockededitsource' => "'U teste de le '''cangiaminde tue''' sus a '''$1''' ìu stè vide aqquà sotte:",
558 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
559 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
560 'confirmedittext' => "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.
561 Pe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
562 'nosuchsectiontitle' => 'Non ge stonne seziune',
563 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
564 'loginreqlink' => 'trase',
565 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
566 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
567 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
568 'newarticle' => '(Nuève)',
569 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
570 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
571 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
572 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
573 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
574 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
575 'clearyourcache' => "'''Vide Bbuene - Apprisse 'a reggistrazione, tu puè zumbà 'a cache d'u browser tue pe vedè le cangiaminde.'''
576 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' cazze 'u ''Shift'' e condemboranemende cazze 'u buttone ''Aggiorna'', o cazze 'nzieme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sus a 'nu Macintosh);
577 *'''Konqueror: '''cazze ''Aggiorna'' o cazze ''F5'';
578 *'''Opera:''' pulizze 'a cache da ''Tools → Preferences'' (in inglese) (Struminde - Preferenze in tagliàne);
579 *'''Internet Explorer:''' cazze ''Ctrl'' e condemboraneamende cazze ''Aggiorna,'' o cazze ''Ctrl-F5''.",
580 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Conziglie:</strong> Ause 'u buttone 'Vide l'andeprime' pe condrollà 'u CSS/JS nuève apprime de reggistrà.",
581 'updated' => '(Cangiete)',
582 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
583 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
584 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
585 'previewconflict' => "Sta andeprime fece vedè 'u teste ca ste jndr'à 'u teste de l'area de sus cumme avène fore ce tu decide cu reggistre.",
586 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
587 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
588 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
589 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
590 'yourtext' => "'U teste tue",
591 'storedversion' => 'Versione archivijete',
592 'yourdiff' => 'Differenze',
593 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
594 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
595 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
596 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
597 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
598 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
599 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
600 'protectedpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene ha state blocchete e allore sulamende le utinde cu le privilegge de ''sysop'' ponne cangiarle.</strong>",
601 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
602 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
603 'templatesused' => "Template ausete sus 'a sta pàgene:",
604 'templatesusedpreview' => "Template ausete jndr'à sta andeprime:",
605 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
606 'template-protected' => '(prutette)',
607 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
608 'hiddencategories' => 'Sta pàgene jè membre de {{PLURAL:$1|1 categorja|$1 categorije}} scunnute:',
609 'nocreatetitle' => "Ccreazione d'a pàgene limitete",
610 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
611 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
612 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
613 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
614 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
615 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
616 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
617
618 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
619 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
620 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
621 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
622 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
623 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
624 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
625
626 # Parser/template warnings
627 'post-expand-template-inclusion-category' => "Pàggene addò le dimenziune d'u template sonde assaije proprie",
628 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàggene ca condenene template cu quacche argomende zumbete',
629 'parser-template-loop-warning' => "Amme acchiete 'nu cicle de template: [[$1]]",
630 'parser-template-recursion-depth-warning' => "Ha state supranete 'u limite di ricorsione de le template ($1)",
631
632 # "Undo" feature
633 'undo-summary' => "Repristine 'a revisione $1 da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|'Ngazzaminde]])",
634
635 # Account creation failure
636 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
637 'cantcreateaccount-text' => "'A creazione d'u cunde utende da stu 'ndirizze IP ('''$1''') ha state blocchete da [[User:$3|$3]].
638
639 'U mutive dete da $3 jè ''$2''",
640
641 # History pages
642 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
643 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
644 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
645 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
646 'revisionasof' => 'Versione de $1',
647 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
648 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
649 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
650 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
651 'cur' => 'cur',
652 'next' => 'prosseme',
653 'last' => 'urteme',
654 'page_first' => 'prime',
655 'page_last' => 'urteme',
656 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
657 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
658 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
659 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
660 'deletedrev' => '[scangellete]',
661 'histfirst' => 'Prime',
662 'histlast' => 'Urteme',
663 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
664 'historyempty' => '(vacande)',
665
666 # Revision feed
667 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
668 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
669 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
670
671 # Revision deletion
672 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
673 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
674 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
675 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
676 'revisiondelete' => 'Scangille/Repristine revisiune',
677 'revdelete-nologtype-title' => 'Nisciune tipe de archivije ha state specifichete',
678 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisiona selezionete|Revisiune selezionete}} de [[:$1]]:'''",
679 'revdelete-legend' => "'Mboste le restriziune sus 'a visibbilità",
680 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
681 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
682 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
683 'revdelete-hide-user' => "Scunne 'u nome utende/IP de quidde ca ha fatte 'u cangiamende",
684 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
685 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
686 'revdelete-submit' => 'Applichesce a le revisiune selezionete',
687 'revdelete-logentry' => "ha state cangete 'a visibbilità d'a revisione de [[$1]]",
688 'logdelete-logentry' => "ha state cangete 'a visibbilità de l'evende de [[$1]]",
689 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
690 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
691 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
692 'revdelete-content' => 'condenute',
693 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
694 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
695 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
696 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
697 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
698 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
699 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
700 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
701
702 # Suppression log
703 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
704
705 # History merging
706 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
707 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
708 'mergehistory-submit' => "Scuagghije 'nzieme le revisiune",
709 'mergehistory-no-source' => "'A pàgena sorgende $1 non g'esiste.",
710 'mergehistory-no-destination' => "'A pàgene de destinazione $1 non g'esiste.",
711 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
712 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
713 'mergehistory-same-destination' => 'Le pàggene sorgende e de destinazione non ge ponne essere le stesse',
714
715 # Merge log
716 'mergelog' => 'Archivije de le scuagghiaminde',
717
718 # Diffs
719 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
720 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
721 'lineno' => 'Linea $1:',
722 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
723 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
724 'wikicodecomparison' => 'Combronde de Uicchi teste',
725 'editundo' => 'annulle',
726 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
727 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
728 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
729 'diff-added' => '$1 aggiunde',
730 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
731 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
732 'diff-removed' => '$1 scangellete',
733 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
734 'diff-src' => 'sorgende',
735 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
736 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
737 'diff-with-additional' => '$1 $2',
738 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
739 'diff-width' => 'larghezze',
740 'diff-height' => 'altezze',
741 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
742 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
743 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
744 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
745 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
746 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
747 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
748 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
749 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
750 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
751 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
752 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
753 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
754 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
755 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
756 'diff-td' => "'na '''celle'''",
757 'diff-th' => "'na '''testete'''",
758 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
759 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
760 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
761 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
762 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
763 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
764 'diff-input' => "'n''''input'''",
765 'diff-form' => "'nu '''form'''",
766 'diff-img' => "'n''''image'''",
767 'diff-span' => "'nu '''span'''",
768 'diff-a' => "'nu '''link'''",
769 'diff-i' => "'''italics'''",
770 'diff-b' => "'''bold'''",
771 'diff-strong' => "'''strong'''",
772 'diff-em' => "'''emphasis'''",
773 'diff-font' => "'''font'''",
774 'diff-big' => "'''big'''",
775 'diff-del' => "'''deleted'''",
776 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
777 'diff-sub' => "'''subscript'''",
778 'diff-sup' => "'''superscript'''",
779 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
780
781 # Search results
782 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
783 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
784 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
785 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
786 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
787 'noexactmatch-nocreate' => "'''Non ge stè 'na vosce ca se nnomene \"\$1\".'''",
788 'titlematches' => "'U titele d'a pàgene se iacchje",
789 'notitlematches' => "Nisciune titele de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
790 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
791 'notextmatches' => "Nisciune teste de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
792 'prevn' => 'rrede $1',
793 'nextn' => 'nnande $1',
794 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
795 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
796 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
797 'searchmenu-new' => "'''[[:\$1|Ccreje]] 'a pàgene \"[[:\$1|\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
798 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
799 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Sfogghije le pàggene cu stu prefisse]]',
800 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
801 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
802 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
803 'searchprofile-images' => 'Le fail',
804 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
805 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
806 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
807 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
808 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
809 'searchprofile-everything-tooltip' => "Cirche jndr'à tutte le vosce (combrese le vosce de le 'ngazzaminde)",
810 'searchprofile-advanced-tooltip' => "Cirche jndr'à le namespace personalizzete",
811 'prefs-search-nscustom' => 'Cirche le namespace personalizzete:',
812 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
813 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
814 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
815 'search-section' => '(sezione $1)',
816 'search-suggest' => 'Ce signifeche: $1',
817 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
818 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
819 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
820 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu le consiglie',
821 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza consiglie',
822 'search-relatedarticle' => 'Colleghete',
823 'mwsuggest-disable' => 'Disabbilete le conziglie in AJAX',
824 'searchrelated' => 'colleghete',
825 'searchall' => 'tutte',
826 'search-nonefound' => "Non ge stonne resultete ca soddisfecene l'inderrogazione.",
827 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
828 'powersearch-legend' => 'Ricerche avanzete',
829 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
830 'powersearch-redir' => 'Liste de le ridirezionaminde',
831 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
832 'search-external' => 'Ricerche esterne',
833
834 # Preferences page
835 'preferences' => 'Me piece accussì',
836 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
837 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
838 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
839 'prefsnologintext' => 'Tu a essere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} colleghete]</span> pe \'mbostà le preferenze de l\'utinde.',
840 'qbsettings' => 'Barra veloce',
841 'qbsettings-none' => 'Ninde',
842 'qbsettings-fixedleft' => 'Fissete a sinistre (Fixed left)',
843 'qbsettings-fixedright' => 'Fissete a destre (Fixed right)',
844 'qbsettings-floatingleft' => 'Volanne a sinistre (Floating left)',
845 'qbsettings-floatingright' => 'Volanne a destre (Floating right)',
846 'changepassword' => "Cange 'a password",
847 'skin' => 'Skin',
848 'skin-preview' => 'Andeprime',
849 'math' => 'Math',
850 'dateformat' => "Formete d'a date",
851 'datedefault' => 'Nisciuna preferenze',
852 'datetime' => 'Date e ore',
853 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
854 'math_unknown_function' => 'funziona scanusciute',
855 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
856 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
857 'math_image_error' => "'A conversione d'u PNG ha fallite;
858 condrolle ce l'installazione de latex, dvips, gs e convertitore jè corrette",
859 'math_bad_tmpdir' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle temboranea de math",
860 'math_bad_output' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle de destinazzione de math",
861 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
862 'prefs-rc' => 'Cangiaminde recende',
863 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
864 'prefs-watchlist-days' => "Giurne da fà vedè jndr'à liste de le pàggene condrollete:",
865 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
866 'prefs-watchlist-edits' => "Numere massime de cangiaminde ca se ponne fa vedè jndr'à liste de le pàggene condrollete spannute:",
867 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numere massime: 1000)',
868 'prefs-misc' => 'Misc',
869 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
870 'saveprefs' => 'Reggistre',
871 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
872 'textboxsize' => 'Cangiaminde...',
873 'prefs-edit-boxsize' => "Dimenzione d'a pàgene de cangiamende.",
874 'rows' => 'Righe:',
875 'columns' => 'Culonne:',
876 'searchresultshead' => 'Cirche',
877 'contextlines' => 'Linne pe collegamende:',
878 'contextchars' => 'Condeste pe linee:',
879 'recentchangesdays' => "Sciurne da fà vedè jndr'à le cangiaminde recende:",
880 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
881 'savedprefs' => 'Le preferenze tue onne state aggiornete.',
882 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
883 'localtime' => 'Orarie lochele:',
884 'timezoneselect' => "Orarie de l'area:",
885 'timezoneuseserverdefault' => "Ause 'u valore de default d'u server",
886 'timezoneuseoffset' => "Otre (specifiche 'a distanze)",
887 'timezoneoffset' => 'Distanze¹:',
888 'servertime' => "Orarie d'u server:",
889 'guesstimezone' => "Jnghie da 'u browser",
890 'allowemail' => "Abbilite l'e-mail da l'otre utinde",
891 'prefs-searchoptions' => 'Opzione de ricerche',
892 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
893 'defaultns' => "Cirche jndr'à chiste namespace pe default:",
894 'default' => 'defolt',
895 'files' => 'Fails',
896
897 # User rights
898 'userrights-lookup-user' => "Gestisce le gruppe de l'utinde",
899 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
900 'editusergroup' => 'Cange le gruppe utinde',
901 'editinguser' => "Stè cange le deritte de l'utinde de l'utende '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
902 'userrights-editusergroup' => "Cange le gruppe d'utinde",
903 'saveusergroups' => "Reggistre le gruppe d'utinde",
904 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
905 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
906 'userrights-nodatabase' => "'U Database $1 non g'esiste o non g'è lochele.",
907 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
908 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
909 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
910
911 # Groups
912 'group' => 'Gruppe:',
913 'group-user' => 'Utinde',
914 'group-bot' => 'Bot',
915 'group-sysop' => 'Sysop',
916 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
917 'group-all' => '(tutte)',
918
919 'group-user-member' => 'Utende',
920 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
921 'group-bot-member' => 'Bot',
922 'group-sysop-member' => 'Sysop',
923 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
924
925 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
926 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
927 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
928 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
929 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
930
931 # Rights
932 'right-read' => 'Ligge le pàggene',
933 'right-edit' => 'Cange le pàggene',
934 'right-createpage' => "Ccreje le pàggene (ca non ge tènene le pàggene de le 'ngazzaminde)",
935 'right-createtalk' => "Ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
936 'right-createaccount' => 'Ccreje nueve cunde utinde',
937 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
938 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
939 'right-move-subpages' => 'Spueste le pàggene cu tutte le pàggene ca stonne da sotte',
940 'right-movefile' => 'Spueste le file',
941 'right-upload' => 'Careche le fail',
942 'right-reupload' => "Sovrascrive 'nu file esistende",
943 'right-reupload-own' => "Sovrascrive 'nu file esistende carichete da quacchedune",
944 'right-upload_by_url' => "Careche 'nu file da l'indirizze URL",
945 'right-autoconfirmed' => 'Cange le pàggene prutette a metà',
946 'right-writeapi' => 'Ause de le API scritte',
947 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
948 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
949 'right-browsearchive' => 'Cirche le pàggene scangellete',
950 'right-undelete' => "Repristine 'na pàgene",
951 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
952 'right-blockemail' => "Blocche l'utente a fà mannà le email",
953 'right-protect' => 'Cange le levèelle de protezione e cange le pàggene prutette',
954 'right-editinterface' => "Cange l'inderfacce utende",
955 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
956 'right-unwatchedpages' => "Vide 'na liste de pàggene non condrollete",
957 'right-userrights' => 'Cange tutte le deritte utende',
958
959 # User rights log
960 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
961 'rightsnone' => '(ninde)',
962
963 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
964 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
965 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
966 'action-createpage' => 'ccreje le pàggene',
967 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
968 'action-createaccount' => 'ccreje stu cunde utende',
969 'action-minoredit' => 'signe stu cangiamende cumme stuédeche',
970 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
971 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
972 'action-movefile' => 'spueste stu file',
973 'action-upload' => 'careche stu fail',
974 'action-upload_by_url' => "careche stu file da st'indirizze web",
975 'action-writeapi' => "ause 'a scritta API",
976 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
977 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
978 'action-undelete' => 'repristine sta pàgene',
979 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
980 'action-userrights' => "cange tutte le deritte de l'utende",
981 'action-siteadmin' => "blocche o sblocche 'u database",
982
983 # Recent changes
984 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
985 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
986 'recentchanges-legend' => 'Opzione pe le cangiaminde recende',
987 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
988 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
989 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
990 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
991 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
992 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
993 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
994 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
995 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
996 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
997 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
998 'diff' => 'diff',
999 'hist' => 'cunde',
1000 'hide' => 'Scunne',
1001 'show' => 'Fà vedè',
1002 'minoreditletter' => 'm',
1003 'newpageletter' => 'N',
1004 'boteditletter' => 'b',
1005 'sectionlink' => '→',
1006 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utende|utinde}} ca condrollene]',
1007 'rc_categories_any' => 'Tutte',
1008 'rc-change-size' => '$1',
1009 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seziona nove',
1010 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vedè le dettaglie (ha ausà JavaScript)',
1011 'rc-enhanced-hide' => 'Scunne le dettaglie',
1012
1013 # Recent changes linked
1014 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
1015 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
1016 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1017 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
1018 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
1019 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
1020 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
1021
1022 # Upload
1023 'upload' => "Careche 'u file",
1024 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
1025 'reupload' => 'Recareche',
1026 'uploadnologin' => 'non ge sinde colleghete',
1027 'uploadnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe carecà le file.',
1028 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
1029 'upload-permitted' => 'Tipe de file permesse: $1.',
1030 'upload-preferred' => 'Tipe de file preferite: $1.',
1031 'upload-prohibited' => 'Tipe de file proibbite: $1.',
1032 'uploadlog' => 'Archivie de le carecaminde',
1033 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
1034 'uploadlogpagetext' => "Sotte ste 'na liste de le cchiù recende file carechete.
1035 Vide 'a [[Special:NewFiles|gallerie de le file nuève]] pe vedè l'otre andeprime.",
1036 'filename' => "Nome d'u fail",
1037 'filedesc' => 'Riepileghe',
1038 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
1039 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
1040 'filesource' => 'Sorgende:',
1041 'uploadedfiles' => 'File carechete',
1042 'ignorewarning' => "Futtetene de l'avvertimende e reggistre 'u file",
1043 'fileexists-thumb' => "<center>'''File già ca esiste'''</center>",
1044 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
1045 'savefile' => "Reggistre 'u file",
1046 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
1047 'overwroteimage' => 'ha state carechete \'na versiona nove de "[[$1]]"',
1048 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
1049 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
1050 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
1051 'upload-maxfilesize' => "Dimenzione massima d'u file: $1",
1052 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
1053
1054 'upload-file-error' => 'Errore inderne',
1055 'upload-misc-error' => 'Errore de carecamende scanusciute',
1056
1057 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1058 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
1059
1060 'license' => 'Licenziete da:',
1061 'nolicense' => 'Ninde selezionete',
1062 'license-nopreview' => "(L'andeprime non g'è disponibbile)",
1063 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
1064
1065 # Special:ListFiles
1066 'listfiles_search_for' => 'Cirche pe nome de le media:',
1067 'imgfile' => 'file',
1068 'listfiles' => 'Liste de le fail',
1069 'listfiles_date' => 'Sciurne',
1070 'listfiles_name' => 'Nome',
1071 'listfiles_user' => 'Utende',
1072 'listfiles_size' => 'Dimenzione',
1073 'listfiles_description' => 'Descrizione',
1074 'listfiles_count' => 'Versiune',
1075
1076 # File description page
1077 'filehist' => 'cunde',
1078 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
1079 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
1080 'filehist-deleteone' => 'scangille',
1081 'filehist-revert' => "'nvirte",
1082 'filehist-current' => 'corrende',
1083 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
1084 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1085 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
1086 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
1087 'filehist-user' => 'Utende',
1088 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
1089 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
1090 'filehist-comment' => 'Commende',
1091 'imagelinks' => 'Collegaminde',
1092 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
1093 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
1094 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
1095 'shareduploadduplicate-linktext' => "'n'otre file",
1096 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
1097 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
1098 'noimage-linktext' => 'carechene une',
1099 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
1100
1101 # File reversion
1102 'filerevert' => "'Nvirte $1",
1103 'filerevert-backlink' => '← $1',
1104 'filerevert-legend' => "'Nvirte 'u file",
1105 'filerevert-comment' => 'Commende:',
1106 'filerevert-submit' => "'Nvirte",
1107
1108 # File deletion
1109 'filedelete' => 'Scangille $1',
1110 'filedelete-backlink' => '← $1',
1111 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
1112 'filedelete-comment' => "Mutive d'u scangellamende:",
1113 'filedelete-submit' => 'Scangille',
1114 'filedelete-success' => "'''$1''' ha state scangellete.",
1115 'filedelete-nofile' => "'''$1''' non g'esiste.",
1116 'filedelete-otherreason' => 'Otre/addizionale mutive:',
1117 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otre mutive',
1118 'filedelete-reason-dropdown' => "*Mutive comune pe le scangellaminde
1119 ** Violazione d'u Copyright
1120 ** File duplichete",
1121 'filedelete-edit-reasonlist' => "Cange le mutive d'a scangellazione",
1122
1123 # MIME search
1124 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
1125 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
1126 'download' => 'scareche',
1127
1128 # Unwatched pages
1129 'unwatchedpages' => 'Pàggene ca non ge ste condrolle',
1130
1131 # List redirects
1132 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
1133
1134 # Unused templates
1135 'unusedtemplates' => 'Template ca non ge sonde ausete',
1136 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
1137
1138 # Random page
1139 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
1140
1141 # Random redirect
1142 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
1143
1144 # Statistics
1145 'statistics' => 'Statisteche',
1146 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
1147 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
1148 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
1149 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
1150 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
1151 'statistics-pages' => 'Pàggene',
1152 'statistics-pages-desc' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
1153 'statistics-files' => 'File carechete',
1154 'statistics-edits' => 'Cangiaminde de le pàggene da quanne sta {{SITENAME}} ha state ccrejete',
1155 'statistics-edits-average' => 'Cangiaminde medie pe pàgene',
1156 'statistics-views-total' => 'Visite totele',
1157 'statistics-views-peredit' => 'Visite pe cangiaminde',
1158 'statistics-jobqueue' => "Lunghezze d'a [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Code de fatije]",
1159 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
1160 'statistics-users-active' => 'Utinde attive',
1161 'statistics-users-active-desc' => "Sonde l'utinde ca onne fatte quacchecose jndr'à l'urteme {{PLURAL:$1|giurne|$1 giurne}}",
1162 'statistics-mostpopular' => 'Pàggene cchiù visitete',
1163
1164 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
1165 'disambiguationspage' => 'Template:disambigue',
1166
1167 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
1168
1169 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
1170 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
1171 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
1172
1173 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
1174 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
1175 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
1176
1177 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
1178
1179 # Miscellaneous special pages
1180 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1181 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorije|categorije}}',
1182 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
1183 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
1184 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}}',
1185 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visite|visite}}',
1186 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
1187 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
1188 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
1189 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
1190 'uncategorizedtemplates' => 'Template senza categorije',
1191 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
1192 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
1193 'popularpages' => 'Pàggene cchiù canusciute',
1194 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
1195 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
1196 'wantedfiles' => 'File cchiù cerchete',
1197 'wantedtemplates' => 'Template cchiù ausete',
1198 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
1199 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
1200 'mostlinkedtemplates' => 'Template cchiù appundete',
1201 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
1202 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
1203 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
1204 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
1205 'shortpages' => 'Pàggene corte',
1206 'longpages' => 'Pàggene longhe',
1207 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
1208 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
1209 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
1210 'listusers' => "Liste de l'utende",
1211 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiamende|cangiaminde}}',
1212 'newpages' => 'Pàggene nuève',
1213 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
1214 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
1215 'move' => 'Spuèste',
1216 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
1217 'notargettitle' => 'Nisciuna destinazione',
1218 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
1219 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
1220
1221 # Book sources
1222 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
1223 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1224 'booksources-go' => 'Veje',
1225
1226 # Special:Log
1227 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
1228 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
1229 'log' => 'Archivije',
1230 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
1231 'logempty' => "Non ge stè 'n'anema de priatorie jndr'à l'archivije.",
1232
1233 # Special:AllPages
1234 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
1235 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1236 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
1237 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
1238 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
1239 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
1240 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
1241 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
1242 'allpagesprev' => 'Precedende',
1243 'allpagesnext' => 'Prossime',
1244 'allpagessubmit' => 'Veje',
1245 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
1246 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} non ge tène \'u namaspace "$1".',
1247
1248 # Special:Categories
1249 'categories' => 'Le Categorije',
1250 'special-categories-sort-count' => 'ordere pe condegge',
1251 'special-categories-sort-abc' => 'ordere alfabbeticamende',
1252
1253 # Special:DeletedContributions
1254 'deletedcontributions' => "Condrebbute de l'utende scangellete",
1255
1256 # Special:LinkSearch
1257 'linksearch' => 'Cirche le collegaminde web',
1258 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
1259 'linksearch-ok' => 'Cirche',
1260 'linksearch-line' => '$1 jè pundete da $2',
1261
1262 # Special:ListUsers
1263 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
1264 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
1265
1266 # Special:Log/newusers
1267 'newuserlogpage' => 'Archivije de ccreazione de le utinde',
1268 'newuserlog-byemail' => 'password mannete pe e-mail',
1269 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
1270 'newuserlog-create2-entry' => 'cunde utende ccrejete pe $1',
1271 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cunde utende ccrejete automaticamende',
1272
1273 # Special:ListGroupRights
1274 'listgrouprights' => 'Deritte de le gruppe utinde',
1275 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1276 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
1277 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Deritte de le gruppe',
1278 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
1279 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1280 'listgrouprights-addgroup' => 'Puè aggiungere {{PLURAL:$2|gruppe|gruppe}}: $1',
1281 'listgrouprights-removegroup' => 'Puè scangellà {{PLURAL:$2|gruppe|gruppe}}: $1',
1282 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
1283 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
1284
1285 # E-mail user
1286 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
1287 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
1288 'usermailererror' => "L'oggette ''Mail'' ha returnete 'n'errore:",
1289 'defemailsubject' => 'e-mail de {{SITENAME}}',
1290 'noemailtitle' => 'Nisciune indirizze e-mail',
1291 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
1292 'emailfrom' => 'Da:',
1293 'emailto' => 'A:',
1294 'emailsubject' => 'Oggette:',
1295 'emailmessage' => 'Messagge:',
1296 'emailsend' => 'Manne',
1297 'emailsent' => 'E-mail mannete',
1298
1299 # Watchlist
1300 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
1301 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
1302 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1303 'nowatchlist' => "Non ge tine pàggene jndr'à liste de le pàggene condrollete.",
1304 'watchnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1305 'watchnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe cangià le pàggene condrollete tue.',
1306 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1307 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1308 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1309 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1310 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1311 'watch' => 'Condrolle',
1312 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1313 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1314 'unwatchthispage' => "No condrollà cchiù 'a pàgene",
1315 'notanarticle' => "Non g'è 'na vosce",
1316 'notvisiblerev' => "'A revisione ha state scangellete",
1317 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1318 'wlheader-enotif' => "* 'A notifiche de le e-mail notification jè abbilitete.",
1319 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1320 'watchlist-options' => "Opzione d'a liste de le pàggene condrollete",
1321
1322 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1323 'watching' => 'Fà vedè...',
1324 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1325
1326 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Notificatore de email',
1327 'enotif_reset' => 'Signe tutte le pàggene cumme visitete',
1328 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1329 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1330 'changed' => 'cangete',
1331 'created' => 'ccrejete',
1332 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1333
1334 # Delete
1335 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1336 'confirm' => 'Conferme',
1337 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1338 'excontentauthor' => "'u condenute ere: '$1' (e l'uneche condrebbutore ere '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1339 'exblank' => "'a vosce ere vacande",
1340 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1341 'delete-backlink' => '← $1',
1342 'delete-legend' => 'Scangille',
1343 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1344 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1345 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1346 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1347 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1348 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1349 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1350 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1351 'deletionlog' => 'Archivije de le scangellaminde',
1352 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1353 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1354 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1355
1356 # Rollback
1357 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1358
1359 # Protect
1360 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1361 'protectedarticle' => 'prutette "[[$1]]"',
1362 'unprotectedarticle' => 'sprutette "[[$1]]"',
1363 'protect-title' => 'Cange levèlle de protezione pe "$1"',
1364 'prot_1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1365 'protect-backlink' => '← $1',
1366 'protect-legend' => "Conferme 'a protezione",
1367 'protectcomment' => 'Commende:',
1368 'protectexpiry' => 'More:',
1369 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1370 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1371 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1372 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1373 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1374 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1375 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1376 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1377 'protect-default' => '(defolt)',
1378 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1379 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1380 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1381 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1382 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1383 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinite',
1384 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1385 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1386 'protect-othertime' => 'Otre timbe:',
1387 'protect-othertime-op' => 'otre orarie',
1388 'protect-expiry-options' => '1 ore:1 hour,1 giurne:1 day,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1389 'restriction-type' => 'Permesse:',
1390 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1391 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1392 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1393 'pagesize' => '(bytes)',
1394
1395 # Restrictions (nouns)
1396 'restriction-edit' => 'Cange',
1397 'restriction-move' => 'Spuèste',
1398 'restriction-create' => 'Ccreje',
1399 'restriction-upload' => 'Careche',
1400
1401 # Restriction levels
1402 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1403 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1404 'restriction-level-all' => 'ogne levèlle',
1405
1406 # Undelete
1407 'undelete' => 'Vide le pàggene scangellete',
1408 'viewdeletedpage' => 'Vide le pàggene scangellete',
1409 'undelete-fieldset-title' => 'Repristine le revisiune',
1410 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} archiviete',
1411 'undelete-revision' => 'Revisiona scangellete de $1 (cumme de $4, a $5) da $3:',
1412 'undeletebtn' => 'Repristine',
1413 'undeletelink' => 'repristine',
1414 'undeletereset' => 'Azzere',
1415 'undeleteinvert' => 'Selezione a smerse',
1416 'undeletecomment' => 'Commende:',
1417 'undeletedarticle' => 'ripristinete "[[$1]]"',
1418 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiune}} ripristinete',
1419 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiune}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 file}} ripristinete',
1420 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 file|$1 file}} ripristinete',
1421 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1422 'undelete-show-file-submit' => 'Sine',
1423
1424 # Namespace form on various pages
1425 'namespace' => 'Namespace:',
1426 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1427 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1428
1429 # Contributions
1430 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1431 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1432 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1433 'uctop' => '(sus)',
1434 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1435 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1436
1437 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1438 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1439 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1440 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1441 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1442 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1443
1444 # What links here
1445 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1446 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1447 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1448 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1449 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1450 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1451 'istemplate' => 'inclusione',
1452 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1453 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1454 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1455
1456 # Block/unblock
1457 'blockip' => "Blocche l'utende",
1458 'ipbreason' => 'Mutive:',
1459 'ipbreasonotherlist' => 'Otre mutive',
1460 'ipbanononly' => "Blocche sulamende l'utinde anonime",
1461 'ipbsubmit' => "Blocche st'utende",
1462 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1463 'ipbotheroption' => 'otre',
1464 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1465 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 le cunde utinde blocchete',
1466 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 le blocche temboranee',
1467 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 le blocche de le singhele indirizze IP',
1468 'ipblocklist-submit' => 'Cirche',
1469 'blocklistline' => '$1, $2 blocchete $3 ($4)',
1470 'infiniteblock' => 'quanne pisce a iaddine',
1471 'expiringblock' => "more 'u $1",
1472 'createaccountblock' => "sulamende l'utinde anonime",
1473 'emailblock' => 'e-mail blocchete',
1474 'ipblocklist-empty' => "'A liste de le blocche jè vacande.",
1475 'ipblocklist-no-results' => "L'indirizze IP ca è cerchete o 'u nome utende non ge sonde blocchete.",
1476 'blocklink' => 'blocche',
1477 'unblocklink' => 'sblocche',
1478 'contribslink' => 'condrebbute',
1479 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1480 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1481 'unblocklogentry' => 'sblocchete $1',
1482 'block-log-flags-anononly' => "sulamende l'utinde anonime",
1483 'block-log-flags-nocreate' => 'ccreazione de le cunde utinde disabbilitete',
1484 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blocchete',
1485 'ipb_already_blocked' => '"$1" jè ggià blocchete',
1486 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1487 'sorbs' => 'DNSBL',
1488
1489 # Developer tools
1490 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1491 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1492 'lockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu blocche 'u database.",
1493 'unlockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu sblocche 'u database.",
1494 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1495 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1496 'lockdbsuccesssub' => "'U blocche d'u database ha state fatte cu successe",
1497 'unlockdbsuccesssub' => "'U blocche d'u database ha state luete",
1498 'unlockdbsuccesstext' => "'U database ha state sblocchete.",
1499 'databasenotlocked' => "'U database non g'è blocchete.",
1500
1501 # Move page
1502 'move-page' => 'Spuèste $1',
1503 'move-page-backlink' => '← $1',
1504 'move-page-legend' => "Spuèste 'a pàgene",
1505 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1506 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1507 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1508 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1509 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1510
1511 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1512 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1513
1514 '''ATTENZIONE!'''
1515 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1516 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1517 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1518
1519 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1520 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1521
1522 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1523 'movearticle' => 'Spuèste:',
1524 'movenologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1525 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1526 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1527 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1528 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1529 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1530 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1531 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1532 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1533 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1534 'movedto' => 'spustete a',
1535 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1536 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1537 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1538 'movelogpagetext' => "Sotte stè 'na liste de le pàggene spustete.",
1539 'movereason' => 'Raggione:',
1540 'revertmove' => 'a smerse',
1541 'delete_and_move' => 'Scangille e spuèste',
1542 'delete_and_move_confirm' => "Sine, scangille 'a pàggene",
1543 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1544 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1545 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1546 'immobile-target-page' => 'Non ge puè spustà sus a stu titele de destinazione.',
1547
1548 # Export
1549 'export' => 'Pàggene esportete',
1550 'export-submit' => 'Esporte',
1551 'export-addcattext' => "Aggiunge le pàggene da 'a categorije:",
1552 'export-addcat' => 'Aggiunge',
1553 'export-templates' => 'Inglude le template',
1554
1555 # Namespace 8 related
1556 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1557 'allmessagesname' => 'Nome',
1558 'allmessagesdefault' => 'Teste de default',
1559 'allmessagescurrent' => 'Teste corrende',
1560 'allmessagesfilter' => "Nome d'u filtre d'u Mèssagge:",
1561 'allmessagesmodified' => 'Fà vedè sulamende le cangete',
1562
1563 # Thumbnails
1564 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1565 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1566
1567 # Special:Import
1568 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1569 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1570 'import-comment' => 'Commende:',
1571 'importbadinterwiki' => 'collegamende interuicchi errete',
1572 'importsuccess' => "'Mbortaziona spicciete!",
1573 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1574 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1575
1576 # Import log
1577 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1578 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1579 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1580
1581 # Tooltip help for the actions
1582 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1583 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1584 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1585 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1586 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1587 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1588 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1589 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1590 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1591 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1592 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1593 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1594 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1595 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1596 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1597 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1598 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1599 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1600 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1601 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1602 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1603 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1604 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1605 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1606 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1607 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1608 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1609 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1610 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1611 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1612 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1613 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1614 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1615 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1616 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1617 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1618 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1619 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1620 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1621 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1622 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1623 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1624 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1625 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1626 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1627 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1628
1629 # Attribution
1630 'siteuser' => 'Utende de {{SITENAME}} $1',
1631 'others' => 'otre',
1632 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|utende|utinde}} de {{SITENAME}} $1',
1633
1634 # Info page
1635 'infosubtitle' => "'Mbormazione pe pàgene",
1636 'numedits' => 'Numere de cangiaminde (pàgene): $1',
1637 'numtalkedits' => "Numere de cangiaminde (pàgene de le 'ngazzaminde): $1",
1638
1639 # Math options
1640 'mw_math_simple' => 'HTML ce jè avveramende facile oppure PNG',
1641 'mw_math_html' => 'HTML ce jè possibbile oppure PNG',
1642
1643 # Patrol log
1644 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
1645
1646 # Image deletion
1647 'filedeleteerror-long' => "Quanne ste scangelleve 'u file s'onne presendede ste errore:
1648
1649 $1",
1650
1651 # Browsing diffs
1652 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1653 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1654
1655 # Media information
1656 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1657 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1658 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1659 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1660 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1661 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1662
1663 # Special:NewFiles
1664 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1665 'newimages-legend' => 'Filtre',
1666 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1667 'showhidebots' => '($1 bot)',
1668 'noimages' => 'Non ge stè ninde da vedè.',
1669 'ilsubmit' => 'Cirche',
1670 'bydate' => 'pe date',
1671 'sp-newimages-showfrom' => 'Fa vedè le file nuève partenne da $2, $1',
1672
1673 # Bad image list
1674 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1675
1676 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1677 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1678 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1679
1680 # Metadata
1681 'metadata' => 'Metadata',
1682 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1683 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1684 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1685 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1686 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1687 Otre avènene scunnute pe defolt.
1688 * make
1689 * model
1690 * datetimeoriginal
1691 * exposuretime
1692 * fnumber
1693 * focallength", # Do not translate list items
1694
1695 # EXIF tags
1696 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1697 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1698 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1699 'exif-artist' => 'Autore',
1700 'exif-copyright' => "Titolere d'u Copyright",
1701 'exif-exifversion' => 'Versione de Exif',
1702 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1703 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1704 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1705 'exif-flash' => 'Flash',
1706 'exif-contrast' => 'Condraste',
1707 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1708 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1709 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1710 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1711 'exif-gpsdatestamp' => "Date d'u GPS",
1712
1713 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1714
1715 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1716
1717 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1718
1719 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1720 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1721 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1722 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1723 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1724
1725 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1726 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio tungstene',
1727
1728 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1729
1730 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinite',
1731
1732 'exif-customrendered-0' => 'Processe normele',
1733 'exif-customrendered-1' => 'Processe personalizzete',
1734
1735 'exif-scenecapturetype-0' => 'Stàndàrd',
1736 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1737 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1738 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scene de notte',
1739
1740 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1741
1742 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1743 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1744 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1745
1746 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1747
1748 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1749
1750 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1751 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1752 'exif-subjectdistancerange-2' => "Chiude 'a viste",
1753 'exif-subjectdistancerange-3' => "Distanzie 'a viste",
1754
1755 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1756 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1757 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1758 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1759
1760 # External editor support
1761 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1762 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1763
1764 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1765 'recentchangesall' => 'tutte',
1766 'imagelistall' => 'tutte',
1767 'watchlistall2' => 'tutte',
1768 'namespacesall' => 'tutte',
1769 'monthsall' => 'tutte',
1770
1771 # E-mail address confirmation
1772 'confirmemail' => "Conferme l'indirizze e-mail",
1773 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1774 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1775 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1776 'confirmemail_invalidated' => "Conferme de l'indirizze e-mail scangellete",
1777 'invalidateemail' => "Scangille 'a conferme de l'e-mail",
1778
1779 # Scary transclusion
1780 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1781
1782 # Trackbacks
1783 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1784
1785 # Delete conflict
1786 'deletedwhileediting' => "'''Fà attenziò''': Sta pàgene ha state scangellete apprime ca tu acumenzasse a fà 'u cangiamende!",
1787 'recreate' => "Ccreje n'otra vote",
1788
1789 # action=purge
1790 'confirm_purge_button' => 'OK',
1791 'confirm-purge-top' => "Pulizze 'a cache de sta pàgene?",
1792
1793 # Multipage image navigation
1794 'imgmultipageprev' => '← pàgena precedende',
1795 'imgmultipagenext' => 'pàgena successive →',
1796 'imgmultigo' => 'Veje!',
1797 'imgmultigoto' => "Veje 'a pàgene $1",
1798
1799 # Table pager
1800 'ascending_abbrev' => 'asc',
1801 'descending_abbrev' => 'desc',
1802 'table_pager_next' => 'Pàgena successive',
1803 'table_pager_prev' => 'Pàgena precedende',
1804 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1805 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1806 'table_pager_limit' => 'Fa vedè $1 vosce pe pàgene',
1807 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1808 'table_pager_empty' => 'Nisciune resultete',
1809
1810 # Auto-summaries
1811 'autoredircomment' => 'Stoche a ridirezione sus a [[$1]]',
1812 'autosumm-new' => 'Pàgena nove: $1',
1813
1814 # Live preview
1815 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1816 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1817 'livepreview-error' => 'Non ge tè riuscite a connettere: $1 "$2".
1818 Prueve l\'andeprima normele.',
1819
1820 # Watchlist editor
1821 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1822 'watchlistedit-normal-legend' => "Live le titele da 'a liste de le pàggene condrollete",
1823 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1824 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 titele ha state|$1 titele onne state}} scangellete da 'a liste de le pàggene condrollete toje:",
1825 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1826 'watchlistedit-raw-submit' => "Aggiorne 'a liste de le pàggene condrollete",
1827 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1828 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1829 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1830
1831 # Watchlist editing tools
1832 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1833 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1834 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1835
1836 # Core parser functions
1837 'unknown_extension_tag' => 'Estenzione d\'u tag scanuscite "$1"',
1838
1839 # Special:Version
1840 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1841 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1842 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1843 'version-variables' => 'Variabbele',
1844 'version-other' => 'Otre',
1845 'version-extension-functions' => 'Funziune estese',
1846 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscritte da',
1847 'version-version' => 'Versione',
1848 'version-license' => 'Licenze',
1849 'version-software' => 'Softuer installete',
1850 'version-software-product' => 'Prodotte',
1851 'version-software-version' => 'Versione',
1852
1853 # Special:FilePath
1854 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1855 'filepath-page' => 'File:',
1856 'filepath-submit' => 'Percorse',
1857
1858 # Special:FileDuplicateSearch
1859 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1860 'fileduplicatesearch-summary' => "Cirche pe file duplichete sus a base d'u valore hash.
1861
1862 Mitte 'u nome d'u file senze 'u \"{{ns:file}}:\" prefisse.",
1863 'fileduplicatesearch-legend' => "Cirche pe 'nu duplichete",
1864 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1865 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1866 'fileduplicatesearch-info' => "$1 × $2 pixel<br />Dimenzione d'u file: $3<br />Tipe de MIME: $4",
1867 'fileduplicatesearch-result-1' => '\'U file "$1" non ge tène \'na duplicazione uguale uguale.',
1868 'fileduplicatesearch-result-n' => '\'U file "$1" tène {{PLURAL:$2|1 duplicazione|$2 duplicaziune}} uguale uguale.',
1869
1870 # Special:SpecialPages
1871 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1872 'specialpages-group-maintenance' => "Report d'a manutenzione",
1873 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1874 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1875 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1876 'specialpages-group-media' => 'Riepileghe de media e carecaminde',
1877 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1878 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggene ausete assaje proprie',
1879 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1880 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1881 'specialpages-group-wiki' => 'Date e struminde de Uicchi',
1882 'specialpages-group-redirects' => 'Redirezionaminde de le pàggene speciele',
1883 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1884
1885 # Special:BlankPage
1886 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1887 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàgene ha state lassete vianghe apposte',
1888
1889 );