3fd8c39a9d5b5e78d5dc95285fe3be66ba22aab4
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
18 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
19 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
20 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
21 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
22 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
23 'tog-showtoc' => "Fa vedè 'a taggelle de le condenute (pe le pàggene cu cchiù de 3 testete)",
24 'tog-rememberpassword' => "Arrecuèrdete 'u nome mije sus a stu computer",
25 'tog-editwidth' => "'A scatele de le cangiaminde tène 'n'estenziona massime",
26 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
27 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
28 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
29 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
30 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
31 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
32 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
33 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
34 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
35 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
36 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
37 'tog-enotifrevealaddr' => "Fa vedè l'indirizze e-mail jndr'à le e-mail de notifiche",
38 'tog-shownumberswatching' => "Fa vedè 'u numere de le utinde ca uardene",
39 'tog-fancysig' => 'Firma grezze (senza collegamende automatiche)',
40 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
41 'tog-externaldiff' => "Ause na differenze esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configuraziona speciele sus a 'u computer tue)",
42 'tog-showjumplinks' => 'Abbilite "zumbe a" pe accedere a le collegaminde',
43 'tog-uselivepreview' => "Ause l'andeprime da 'u vive (JavaScript) (Sperimendele)",
44 'tog-forceeditsummary' => "Ciercheme conferme quanne stoche a 'nzerische 'nu riepighe vianghe",
45 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
46 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
47 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
48 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
49 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
50 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
51 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
52 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
53 'tog-norollbackdiff' => "Non sce penzanne a le differenze apprisse l'esecuzione de 'nu rollback",
54
55 'underline-always' => 'Sembre',
56 'underline-never' => 'Maje',
57 'underline-default' => "Valore de default d'u browser",
58
59 # Dates
60 'sunday' => 'Dumèneche',
61 'monday' => 'Lunedìe',
62 'tuesday' => 'Martedìe',
63 'wednesday' => 'Mercrudìe',
64 'thursday' => 'Sciuvedìe',
65 'friday' => 'Venerdìe',
66 'saturday' => 'Sàbbete',
67 'sun' => 'Dum',
68 'mon' => 'Lun',
69 'tue' => 'Mar',
70 'wed' => 'Mer',
71 'thu' => 'Giu',
72 'fri' => 'Ven',
73 'sat' => 'Sab',
74 'january' => 'Scennáre',
75 'february' => 'Febbráre',
76 'march' => 'Màrze',
77 'april' => 'Abbríle',
78 'may_long' => 'Másce',
79 'june' => 'Sciúgne',
80 'july' => 'Lùglie',
81 'august' => 'Agúste',
82 'september' => 'Settèmmre',
83 'october' => 'Ottòmmre',
84 'november' => 'Novèmbre',
85 'december' => 'Decèmmre',
86 'january-gen' => 'Scennáre',
87 'february-gen' => 'Febbráre',
88 'march-gen' => 'Màrze',
89 'april-gen' => 'Abbríle',
90 'may-gen' => 'Másce',
91 'june-gen' => 'Sciúgne',
92 'july-gen' => 'Lùglie',
93 'august-gen' => 'Agúste',
94 'september-gen' => 'Settèmmre',
95 'october-gen' => 'Ottòmmre',
96 'november-gen' => 'Novèmbre',
97 'december-gen' => 'Decèmmre',
98 'jan' => 'Sce',
99 'feb' => 'Feb',
100 'mar' => 'Mar',
101 'apr' => 'Abb',
102 'may' => 'Màs',
103 'jun' => 'Sci',
104 'jul' => 'Lug',
105 'aug' => 'Agú',
106 'sep' => 'Set',
107 'oct' => 'Ott',
108 'nov' => 'Nov',
109 'dec' => 'Dec',
110
111 # Categories related messages
112 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
113 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
114 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
115 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
116 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
117 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
118 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
119 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
120 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
121 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condiene sulamende 'a seguenda pàgene.|{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene jè|le seguende $1 pàggene sonde }} condenute jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
122 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
123 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condene sulamende 'u seguende file.|{{PLURAL:$1|'U seguende file stè |le seguende $1 files stonne}} jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
124 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
125 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
126
127 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
128 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
129
130 == Pe accumenzà ==
131 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
132 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
133 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
134
135 'about' => 'Sus a',
136 'article' => 'Pàgene de le condenute',
137 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
138 'cancel' => 'Scangìlle',
139 'qbfind' => 'Cirche',
140 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
141 'qbedit' => 'Cange',
142 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
143 'qbpageinfo' => 'Condeste',
144 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
145 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
146 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
147 'mypage' => "'A pàgene meje",
148 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
149 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
150 'navigation' => 'Naveghesce',
151 'and' => '&#32;e',
152
153 # Metadata in edit box
154 'metadata_help' => 'Metadata:',
155
156 'errorpagetitle' => 'Errore',
157 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
158 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
159 'help' => 'Ajute',
160 'search' => 'Cirche',
161 'searchbutton' => 'Cirche',
162 'go' => 'Véje',
163 'searcharticle' => 'Véje',
164 'history' => "Storie d'a pàgene",
165 'history_short' => 'Cunde',
166 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
167 'info_short' => "'Mbormazione",
168 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
169 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
170 'print' => 'Stambe',
171 'edit' => 'Cange',
172 'create' => 'Ccreje',
173 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
174 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
175 'delete' => 'Scangìlle',
176 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
177 'undelete_short' => "Annulle {{PLURAL:$1|'nu camgiamende|$1 cangiaminde}}",
178 'protect' => 'Prutette',
179 'protect_change' => 'cange',
180 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
181 'unprotect' => 'Sprutette',
182 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
183 'newpage' => 'Pàgene nova',
184 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
185 'talkpagelinktext' => 'Parle',
186 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
187 'personaltools' => 'Struminde personele',
188 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
189 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
190 'talk' => "'Ngazzaminde",
191 'views' => 'Visite',
192 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
193 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
194 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
195 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
196 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
197 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
198 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
199 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
200 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
201 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
202 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
203 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
204 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
205 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
206 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
207 'jumpto' => 'Zumbe a:',
208 'jumptonavigation' => 'navighesce',
209 'jumptosearch' => 'cirche',
210
211 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
212 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
213 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
214 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
215 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
216 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
217 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
218 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
219 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
220 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
221 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
222 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
223 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
224 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
225 'faq' => 'FAQ',
226 'faqpage' => 'Project:FAQ',
227 'helppage' => 'Help:Condenute',
228 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
229 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
230 'policy-url' => 'Project:Reghele',
231 'portal' => "Purtale d'a communitate",
232 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
233 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
234 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
235
236 'badaccess' => 'Errore de permesse',
237 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
238 'badaccess-groups' => "L'azione ca tu è richieste è limitete a l'utinde ca stonne jndr'à {{PLURAL:$2|'u gruppe|une de ste gruppe}}: $1.",
239
240 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
241 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
242 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
243
244 'ok' => 'OK',
245 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
246 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
247 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
248 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
249 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
250 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
251 'editsection' => 'cange',
252 'editsection-brackets' => '[$1]',
253 'editold' => 'cange',
254 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
255 'editlink' => 'cange',
256 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
257 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
258 'toc' => 'Condenute',
259 'showtoc' => 'fà vedè',
260 'hidetoc' => 'scunne',
261 'thisisdeleted' => 'Vide o ripristine $1?',
262 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
263 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'nu cangiamende scangellete|$1 cangiaminde scangellete}}",
264 'feedlinks' => 'Feed:',
265 'feed-invalid' => "'U tipe d'u feed de sttoscrizione jè invalide.",
266 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
267 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
268 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
269 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
270 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
271 'feed-atom' => 'Atom',
272 'feed-rss' => 'RSS',
273 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
274
275 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
276 'nstab-main' => 'Pàgene',
277 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
278 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
279 'nstab-special' => 'Speciale',
280 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
281 'nstab-image' => 'File',
282 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
283 'nstab-template' => 'Templeit',
284 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
285 'nstab-category' => 'Categorije',
286
287 # Main script and global functions
288 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
289 'nosuchactiontext' => "L'aziona specifichete da l'URL non g'è canusciute da Uicchi",
290 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
291 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
292
293 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
294
295 # General errors
296 'error' => 'Errore',
297 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
298 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
299 $1",
300 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
301 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
302 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
303 'readonly' => 'Archivie blocchete',
304 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
305 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
306 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
307 'internalerror' => 'Errore inderne',
308 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
309 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
310 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
311 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
312 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
313 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
314 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
315 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
316 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
317 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
318 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
319 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
320 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
321 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
322 Function: $1<br />
323 Query: $2",
324 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
325 'viewsourcefor' => 'pe $1',
326 'actionthrottled' => 'Azione inderrotte',
327 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
328 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
329 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
330 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
331 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
332 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
333 'titleprotected' => "Stu titele ha state prutette da 'a ccreazione da [[User:$1|$1]].
334 'U mutive jè ''$2''.",
335
336 # Virus scanner
337 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
338 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
339 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
340
341 # Login and logout pages
342 'logouttitle' => 'Utende assute',
343 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
344 'U cunde tue ha state ccrejete.
345 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
346 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
347 'yourname' => 'Nome utende:',
348 'yourpassword' => 'Passuord:',
349 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
350 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
351 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
352 'login' => 'Tràse',
353 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
354 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
355 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
356 'logout' => 'Isse',
357 'userlogout' => 'Isse',
358 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
359 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
360 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
361 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
362 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
363 'gotaccountlink' => 'Tràse',
364 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
365 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
366 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
367 Mittene n'otre.",
368 'youremail' => 'Poste:',
369 'username' => "Nome de l'utende:",
370 'uid' => 'ID Utende:',
371 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
372 'yourrealname' => 'Nome vere:',
373 'yourlanguage' => 'Lènga:',
374 'yournick' => 'Firma toje:',
375 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
376 Condrolle le tag HTML.",
377 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
378 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
379 'email' => 'Poste',
380 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
381 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
382 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
383 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
384 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
385 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
386 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
387 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
388 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
389 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
390 Condrolle accume l\'è scritte.',
391 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
392 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
393 Prueve n'otra vote.",
394 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
395 Mitta n'otra vota.",
396 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
397 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
398 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
399 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
400 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
401 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
402 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
403
404 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
405 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
406 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
407 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
408 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
409 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
410 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
411 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
412 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
413 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
414 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
415 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
416 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
417
418 # Password reset dialog
419 'resetpass' => "Cange 'a password",
420 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
421 'resetpass_header' => "Cange 'a password d'u cunde utende",
422 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
423 'newpassword' => 'Nova passuord:',
424 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
425 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
426 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
427 'resetpass-submit-loggedin' => "Cange 'a password",
428 'resetpass-temp-password' => 'Password temboranea:',
429
430 # Edit page toolbar
431 'bold_sample' => 'Teste grascette',
432 'bold_tip' => 'Teste grascette',
433 'italic_sample' => 'Teste corsive',
434 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
435 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
436 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
437 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
438 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
439 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
440 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
441 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
442 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
443 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
444 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
445 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
446 'image_tip' => 'File ingapsulete',
447 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
448 'media_tip' => 'File de collegamende',
449 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
450 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
451
452 # Edit pages
453 'summary' => 'Riepileghe',
454 'subject' => 'Oggette/Testete',
455 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
456 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
457 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
458 'preview' => 'Andeprime',
459 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
460 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
461 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
462 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
463 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
464 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
465 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
466 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
467 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
468
469 'U blocche ha state fatte da $1.
470 'U mutive date jè ''$2''.
471
472 * 'U Blocche accumenze: $8
473 * 'U Blocche spicce: $6
474 * Tipe de blocche: $7
475
476 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
477 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
478 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
479 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
480 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
481 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
482 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
483 'blockededitsource' => "'U teste de le '''cangiaminde tue''' sus a '''$1''' ìu stè vide aqquà sotte:",
484 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
485 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
486 'nosuchsectiontitle' => 'Non ge stonne seziune',
487 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
488 'loginreqlink' => 'trase',
489 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
490 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
491 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
492 'newarticle' => '(Nuève)',
493 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
494 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
495 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
496 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
497 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
498 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
499 'updated' => '(Cangiete)',
500 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
501 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
502 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
503 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
504 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
505 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
506 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
507 'yourtext' => "'U teste tue",
508 'storedversion' => 'Versione archivijete',
509 'yourdiff' => 'Differenze',
510 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
511 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
512 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
513 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
514 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
515 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
516 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
517 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
518 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
519 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
520 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
521 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
522 'template-protected' => '(prutette)',
523 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
524 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
525 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
526 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
527 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
528 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
529 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
530 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
531
532 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
533 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
534 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
535 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
536 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
537 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
538 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
539
540 # Account creation failure
541 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
542 'cantcreateaccount-text' => "'A creazione d'u cunde utende da stu 'ndirizze IP ('''$1''') ha state blocchete da [[User:$3|$3]].
543
544 'U mutive dete da $3 jè ''$2''",
545
546 # History pages
547 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
548 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
549 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
550 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
551 'revisionasof' => 'Versione de $1',
552 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
553 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
554 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
555 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
556 'cur' => 'cur',
557 'next' => 'prosseme',
558 'last' => 'urteme',
559 'page_first' => 'prime',
560 'page_last' => 'urteme',
561 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
562 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
563 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
564 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
565 'deletedrev' => '[scangellete]',
566 'histfirst' => 'Prime',
567 'histlast' => 'Urteme',
568 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
569 'historyempty' => '(vacande)',
570
571 # Revision feed
572 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
573 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
574 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
575
576 # Revision deletion
577 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
578 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
579 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
580 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
581 'revisiondelete' => 'Scangille/Repristine revisiune',
582 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
583 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
584 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
585 'revdelete-hide-user' => "Scunne 'u nome utende/IP de quidde ca ha fatte 'u cangiamende",
586 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
587 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
588 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
589 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
590 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
591 'revdelete-content' => 'condenute',
592 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
593 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
594 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
595 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
596 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
597 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
598 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
599 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
600
601 # Suppression log
602 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
603
604 # History merging
605 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
606 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
607 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
608 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
609
610 # Diffs
611 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
612 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
613 'lineno' => 'Linea $1:',
614 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
615 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
616 'editundo' => 'annulle',
617 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
618 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
619 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
620 'diff-added' => '$1 aggiunde',
621 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
622 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
623 'diff-removed' => '$1 scangellete',
624 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
625 'diff-src' => 'sorgende',
626 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
627 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
628 'diff-with-additional' => '$1 $2',
629 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
630 'diff-width' => 'larghezze',
631 'diff-height' => 'altezze',
632 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
633 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
634 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
635 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
636 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
637 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
638 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
639 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
640 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
641 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
642 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
643 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
644 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
645 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
646 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
647 'diff-td' => "'na '''celle'''",
648 'diff-th' => "'na '''testete'''",
649 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
650 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
651 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
652 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
653 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
654 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
655 'diff-input' => "'n''''input'''",
656 'diff-form' => "'nu '''form'''",
657 'diff-img' => "'n''''image'''",
658 'diff-span' => "'nu '''span'''",
659 'diff-a' => "'nu '''link'''",
660 'diff-i' => "'''italics'''",
661 'diff-b' => "'''bold'''",
662 'diff-strong' => "'''strong'''",
663 'diff-em' => "'''emphasis'''",
664 'diff-font' => "'''font'''",
665 'diff-big' => "'''big'''",
666 'diff-del' => "'''deleted'''",
667 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
668 'diff-sub' => "'''subscript'''",
669 'diff-sup' => "'''superscript'''",
670 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
671
672 # Search results
673 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
674 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
675 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
676 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
677 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
678 'notitlematches' => "Nisciune titele de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
679 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
680 'notextmatches' => "Nisciune teste de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
681 'prevn' => 'rrede $1',
682 'nextn' => 'nnande $1',
683 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
684 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
685 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
686 'searchmenu-new' => "'''[[:\$1|Ccreje]] 'a pàgene \"[[:\$1|\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
687 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
688 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
689 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
690 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
691 'searchprofile-images' => 'Le fail',
692 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
693 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
694 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
695 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
696 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
697 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
698 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
699 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
700 'search-section' => '(sezione $1)',
701 'search-suggest' => 'Ce signifeche: $1',
702 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
703 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
704 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
705 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu le consiglie',
706 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza consiglie',
707 'searchall' => 'tutte',
708 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
709 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
710 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
711 'search-external' => 'Ricerche esterne',
712
713 # Preferences page
714 'preferences' => 'Me piece accussì',
715 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
716 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
717 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
718 'qbsettings' => 'Barra veloce',
719 'qbsettings-none' => 'Ninde',
720 'changepassword' => "Cange 'a password",
721 'skin' => 'Skin',
722 'skin-preview' => 'Andeprime',
723 'math' => 'Math',
724 'dateformat' => "Formete d'a date",
725 'datetime' => 'Date e ore',
726 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
727 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
728 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
729 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
730 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
731 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
732 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
733 'saveprefs' => 'Reggistre',
734 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
735 'rows' => 'Righe:',
736 'columns' => 'Culonne:',
737 'searchresultshead' => 'Cirche',
738 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
739 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
740 'localtime' => 'Orarie lochele',
741 'servertime' => "Orarie d'u server",
742 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
743 'default' => 'defolt',
744 'files' => 'Fails',
745
746 # User rights
747 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
748 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
749 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
750 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
751 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
752 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
753
754 # Groups
755 'group' => 'Gruppe:',
756 'group-user' => 'Utinde',
757 'group-bot' => 'Bot',
758 'group-sysop' => 'Sysop',
759 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
760 'group-all' => '(tutte)',
761
762 'group-user-member' => 'Utende',
763 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
764 'group-bot-member' => 'Bot',
765 'group-sysop-member' => 'Sysop',
766 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
767
768 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
769 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
770 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
771 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
772 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
773
774 # Rights
775 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
776 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
777 'right-upload' => 'Careche le fail',
778 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
779 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
780 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
781 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
782
783 # User rights log
784 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
785 'rightsnone' => '(ninde)',
786
787 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
788 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
789 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
790 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
791 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
792 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
793 'action-upload' => 'careche stu fail',
794 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
795 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
796 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
797 'action-userrights' => "cange tutte le deritte de l'utende",
798
799 # Recent changes
800 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
801 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
802 'recentchanges-legend' => 'Opzione pe le cangiaminde recende',
803 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
804 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
805 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
806 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
807 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
808 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
809 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
810 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
811 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
812 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
813 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
814 'diff' => 'diff',
815 'hist' => 'cunde',
816 'hide' => 'Scunne',
817 'show' => 'Fà vedè',
818 'minoreditletter' => 'm',
819 'newpageletter' => 'N',
820 'boteditletter' => 'b',
821 'sectionlink' => '→',
822 'rc_categories_any' => 'Tutte',
823 'rc-change-size' => '$1',
824 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seziona nove',
825 'rc-enhanced-hide' => 'Scunne le dettaglie',
826
827 # Recent changes linked
828 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
829 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
830 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
831 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
832 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
833 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
834 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
835
836 # Upload
837 'upload' => "Careche 'u file",
838 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
839 'reupload' => 'Recareche',
840 'uploadnologin' => 'non ge sinde colleghete',
841 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
842 'upload-permitted' => 'Tipe de file permesse: $1.',
843 'upload-preferred' => 'Tipe de file preferite: $1.',
844 'upload-prohibited' => 'Tipe de file proibbite: $1.',
845 'uploadlog' => 'Archivie de le carecaminde',
846 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
847 'filename' => "Nome d'u fail",
848 'filedesc' => 'Riepileghe',
849 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
850 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
851 'filesource' => 'Sorgende:',
852 'uploadedfiles' => 'File carechete',
853 'fileexists-thumb' => "<center>'''File già ca esiste'''</center>",
854 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
855 'savefile' => "Reggistre 'u file",
856 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
857 'overwroteimage' => 'ha state carechete \'na versiona nove de "[[$1]]"',
858 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
859 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
860 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
861 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
862
863 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
864 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
865
866 'license-nopreview' => "(L'andeprime non g'è disponibbile)",
867 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
868
869 # Special:FileList
870 'imgfile' => 'file',
871 'imagelist' => 'Liste de le fail',
872 'imagelist_date' => 'Sciurne',
873 'imagelist_name' => 'Nome',
874 'imagelist_user' => 'Utende',
875 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
876 'imagelist_description' => 'Descrizione',
877
878 # File description page
879 'filehist' => 'cunde',
880 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
881 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
882 'filehist-deleteone' => 'scangille',
883 'filehist-current' => 'corrende',
884 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
885 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
886 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
887 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
888 'filehist-user' => 'Utende',
889 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
890 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
891 'filehist-comment' => 'Commende',
892 'imagelinks' => 'Collegaminde',
893 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
894 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
895 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
896 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
897 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
898 'noimage-linktext' => 'carechene une',
899 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
900
901 # File reversion
902 'filerevert-backlink' => '← $1',
903 'filerevert-comment' => 'Commende:',
904
905 # File deletion
906 'filedelete' => 'Scangille $1',
907 'filedelete-backlink' => '← $1',
908 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
909 'filedelete-submit' => 'Scangille',
910
911 # MIME search
912 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
913 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
914 'download' => 'scareche',
915
916 # List redirects
917 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
918
919 # Unused templates
920 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
921 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
922
923 # Random page
924 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
925
926 # Random redirect
927 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
928
929 # Statistics
930 'statistics' => 'Statisteche',
931 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
932 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
933 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
934 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
935 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
936 'statistics-pages' => 'Pàggene',
937 'statistics-pages-desc' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
938 'statistics-files' => 'File carechete',
939 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
940
941 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
942
943 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
944
945 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
946 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
947 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
948
949 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
950 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
951 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
952
953 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
954
955 # Miscellaneous special pages
956 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
957 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
958 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
959 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
960 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
961 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
962 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
963 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
964 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
965 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
966 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
967 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
968 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
969 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
970 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
971 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
972 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
973 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
974 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
975 'shortpages' => 'Pàggene corte',
976 'longpages' => 'Pàggene longhe',
977 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
978 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
979 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
980 'listusers' => "Liste de l'utende",
981 'newpages' => 'Pàggene nuève',
982 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
983 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
984 'move' => 'Spuèste',
985 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
986 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
987 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
988
989 # Book sources
990 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
991 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
992 'booksources-go' => 'Veje',
993
994 # Special:Log
995 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
996 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
997 'log' => 'Archivije',
998 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
999
1000 # Special:AllPages
1001 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
1002 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1003 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
1004 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
1005 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
1006 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
1007 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
1008 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
1009 'allpagesprev' => 'Precedende',
1010 'allpagesnext' => 'Prossime',
1011 'allpagessubmit' => 'Veje',
1012 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
1013
1014 # Special:Categories
1015 'categories' => 'Le Categorije',
1016
1017 # Special:LinkSearch
1018 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
1019 'linksearch-ok' => 'Cirche',
1020
1021 # Special:ListUsers
1022 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
1023 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
1024
1025 # Special:Log/newusers
1026 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
1027
1028 # Special:ListGroupRights
1029 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1030 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
1031 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
1032 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1033 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
1034 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
1035
1036 # E-mail user
1037 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
1038 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
1039 'defemailsubject' => 'e-mail de {{SITENAME}}',
1040 'noemailtitle' => 'Nisciune indirizze e-mail',
1041 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
1042 'emailfrom' => 'Da:',
1043 'emailto' => 'A:',
1044 'emailsubject' => 'Oggette:',
1045 'emailmessage' => 'Messagge:',
1046 'emailsend' => 'Manne',
1047 'emailsent' => 'E-mail mannete',
1048
1049 # Watchlist
1050 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
1051 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
1052 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1053 'nowatchlist' => "Non ge tine pàggene jndr'à liste de le pàggene condrollete.",
1054 'watchnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1055 'watchnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe cangià le pàggene condrollete tue.',
1056 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1057 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1058 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1059 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1060 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1061 'watch' => 'Condrolle',
1062 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1063 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1064 'unwatchthispage' => "No condrollà cchiù 'a pàgene",
1065 'notanarticle' => "Non g'è 'na vosce",
1066 'notvisiblerev' => "'A revisione ha state scangellete",
1067 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1068 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1069
1070 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1071 'watching' => 'Fà vedè...',
1072 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1073
1074 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1075 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1076 'changed' => 'cangete',
1077 'created' => 'ccrejete',
1078 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1079
1080 # Delete
1081 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1082 'confirm' => 'Conferme',
1083 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1084 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1085 'delete-backlink' => '← $1',
1086 'delete-legend' => 'Scangille',
1087 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1088 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1089 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1090 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1091 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1092 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1093 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1094 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1095 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1096 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1097 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1098
1099 # Rollback
1100 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1101
1102 # Protect
1103 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1104 'protect-backlink' => '← $1',
1105 'protectcomment' => 'Commende:',
1106 'protectexpiry' => 'More:',
1107 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1108 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1109 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1110 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1111 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1112 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1113 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1114 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1115 'protect-default' => '(defolt)',
1116 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1117 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1118 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1119 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1120 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1121 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1122 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1123 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1124 'restriction-type' => 'Permesse:',
1125 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1126 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1127 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1128 'pagesize' => '(bytes)',
1129
1130 # Restrictions (nouns)
1131 'restriction-edit' => 'Cange',
1132 'restriction-move' => 'Spuèste',
1133 'restriction-create' => 'Ccreje',
1134 'restriction-upload' => 'Careche',
1135
1136 # Restriction levels
1137 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1138 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1139
1140 # Undelete
1141 'undeletebtn' => 'Repristine',
1142 'undeletecomment' => 'Commende:',
1143 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1144
1145 # Namespace form on various pages
1146 'namespace' => 'Namespace:',
1147 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1148 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1149
1150 # Contributions
1151 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1152 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1153 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1154 'uctop' => '(sus)',
1155 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1156 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1157
1158 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1159 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1160 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1161 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1162 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1163 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1164
1165 # What links here
1166 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1167 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1168 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1169 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1170 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1171 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1172 'istemplate' => 'inclusione',
1173 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1174 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1175 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1176
1177 # Block/unblock
1178 'blockip' => "Blocche l'utende",
1179 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1180 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1181 'blocklink' => 'blocche',
1182 'unblocklink' => 'sblocche',
1183 'contribslink' => 'condrebbute',
1184 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1185 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1186 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1187 'sorbs' => 'DNSBL',
1188
1189 # Developer tools
1190 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1191 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1192 'lockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu blocche 'u database.",
1193 'unlockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu sblocche 'u database.",
1194 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1195 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1196
1197 # Move page
1198 'move-page' => 'Spuèste $1',
1199 'move-page-backlink' => '← $1',
1200 'move-page-legend' => "Spuèste 'a pàgene",
1201 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1202 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1203 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1204 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1205 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1206
1207 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1208 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1209
1210 '''ATTENZIONE!'''
1211 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1212 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1213 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1214
1215 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1216 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1217
1218 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1219 'movearticle' => 'Spuèste:',
1220 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1221 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1222 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1223 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1224 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1225 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1226 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1227 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1228 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1229 'movedto' => 'spustete a',
1230 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1231 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1232 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1233 'movereason' => 'Raggione:',
1234 'revertmove' => 'a smerse',
1235 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1236 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1237 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1238
1239 # Export
1240 'export' => 'Pàggene esportete',
1241
1242 # Namespace 8 related
1243 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1244
1245 # Thumbnails
1246 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1247 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1248
1249 # Special:Import
1250 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1251 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1252 'import-comment' => 'Commende:',
1253 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1254 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1255
1256 # Import log
1257 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1258 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1259 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1260
1261 # Tooltip help for the actions
1262 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1263 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1264 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1265 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1266 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1267 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1268 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1269 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1270 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1271 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1272 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1273 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1274 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1275 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1276 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1277 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1278 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1279 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1280 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1281 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1282 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1283 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1284 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1285 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1286 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1287 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1288 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1289 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1290 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1291 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1292 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1293 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1294 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1295 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1296 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1297 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1298 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1299 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1300 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1301 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1302 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1303 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1304 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1305 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1306 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1307 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1308
1309 # Attribution
1310 'others' => 'otre',
1311
1312 # Patrol log
1313 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
1314
1315 # Image deletion
1316 'filedeleteerror-long' => "Quanne ste scangelleve 'u file s'onne presendede ste errore:
1317
1318 $1",
1319
1320 # Browsing diffs
1321 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1322 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1323
1324 # Media information
1325 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1326 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1327 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1328 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1329 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1330 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1331
1332 # Special:NewFiles
1333 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1334 'newimages-legend' => 'Filtre',
1335 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1336 'showhidebots' => '($1 bot)',
1337 'noimages' => 'Non ge stè ninde da vedè.',
1338 'ilsubmit' => 'Cirche',
1339 'bydate' => 'pe date',
1340
1341 # Bad image list
1342 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1343
1344 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1345 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1346 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1347
1348 # Metadata
1349 'metadata' => 'Metadata',
1350 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1351 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1352 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1353 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1354 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1355 Otre avènene scunnute pe defolt.
1356 * make
1357 * model
1358 * datetimeoriginal
1359 * exposuretime
1360 * fnumber
1361 * focallength", # Do not translate list items
1362
1363 # EXIF tags
1364 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1365 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1366 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1367 'exif-artist' => 'Autore',
1368 'exif-exifversion' => 'Versione de Exif',
1369 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1370 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1371 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1372 'exif-flash' => 'Flash',
1373 'exif-contrast' => 'Condraste',
1374 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1375 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1376 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1377 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1378 'exif-gpsdatestamp' => "Date d'u GPS",
1379
1380 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1381
1382 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1383
1384 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1385
1386 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1387 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1388 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1389 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1390 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1391
1392 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1393
1394 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1395
1396 'exif-customrendered-0' => 'Processe normele',
1397 'exif-customrendered-1' => 'Processe personalizzete',
1398
1399 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1400 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1401
1402 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1403
1404 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1405 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1406 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1407
1408 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1409
1410 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1411
1412 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1413 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1414
1415 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1416 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1417 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1418 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1419
1420 # External editor support
1421 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1422 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1423
1424 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1425 'recentchangesall' => 'tutte',
1426 'imagelistall' => 'tutte',
1427 'watchlistall2' => 'tutte',
1428 'namespacesall' => 'tutte',
1429 'monthsall' => 'tutte',
1430
1431 # E-mail address confirmation
1432 'confirmemail' => "Conferme l'indirizze e-mail",
1433 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1434 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1435 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1436
1437 # Scary transclusion
1438 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1439
1440 # Trackbacks
1441 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1442
1443 # action=purge
1444 'confirm_purge_button' => 'OK',
1445
1446 # Multipage image navigation
1447 'imgmultigo' => 'Veje!',
1448
1449 # Table pager
1450 'ascending_abbrev' => 'asc',
1451 'descending_abbrev' => 'desc',
1452 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1453 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1454 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1455
1456 # Live preview
1457 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1458 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1459
1460 # Watchlist editor
1461 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1462 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1463 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1464 'watchlistedit-raw-submit' => "Aggiorne 'a liste de le pàggene condrollete",
1465 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1466 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1467 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1468
1469 # Watchlist editing tools
1470 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1471 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1472 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1473
1474 # Core parser functions
1475 'unknown_extension_tag' => 'Estenzione d\'u tag scanuscite "S1"',
1476
1477 # Special:Version
1478 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1479 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1480 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1481 'version-variables' => 'Variabbele',
1482 'version-other' => 'Otre',
1483 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscritte da',
1484 'version-version' => 'Versione',
1485 'version-license' => 'Licenze',
1486 'version-software' => 'Softuer installete',
1487 'version-software-product' => 'Prodotte',
1488 'version-software-version' => 'Versione',
1489
1490 # Special:FilePath
1491 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1492 'filepath-page' => 'File:',
1493 'filepath-submit' => 'Percorse',
1494
1495 # Special:FileDuplicateSearch
1496 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1497 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1498 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1499 'fileduplicatesearch-info' => "$1 × $2 pixel<br />Dimenzione d'u file: $3<br />Tipe de MIME: $4",
1500
1501 # Special:SpecialPages
1502 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1503 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1504 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1505 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1506 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1507 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggene ausete assaje proprie',
1508 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1509 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1510 'specialpages-group-wiki' => 'Date e struminde de Uicchi',
1511 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1512
1513 # Special:BlankPage
1514 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1515 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàgene ha state lassete vianghe apposte',
1516
1517 );