Localisation updates for core messages from Betawiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Rhaeto-Romance (Rumantsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gion-andri
8 * @author Urhixidur
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $messages = array(
13 # User preference toggles
14 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
15 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
16 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
17 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
18 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
19 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
20 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
21 'tog-fancysig' => 'Suttascripziun senza linc automatic tar la pagina dal utilisader.',
22
23 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
24 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
25 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
26
27 # Dates
28 'sunday' => 'Dumengia',
29 'monday' => 'Glindesdi',
30 'tuesday' => 'mardi',
31 'wednesday' => 'mesemna',
32 'thursday' => 'Gievgia',
33 'friday' => 'Venderdi',
34 'saturday' => 'sonda',
35 'sun' => 'du',
36 'mon' => 'Gli',
37 'tue' => 'ma',
38 'wed' => 'mes',
39 'thu' => 'gie',
40 'fri' => 've',
41 'sat' => 'so',
42 'january' => 'schaner',
43 'february' => 'favrer',
44 'march' => 'mars',
45 'april' => 'avril',
46 'may_long' => 'matg',
47 'june' => 'zercladur',
48 'july' => 'fanadur',
49 'august' => 'avust',
50 'september' => 'Settember',
51 'october' => 'october',
52 'november' => 'november',
53 'december' => 'december',
54 'january-gen' => 'schaner',
55 'february-gen' => 'favrer',
56 'march-gen' => 'mars',
57 'april-gen' => 'avril',
58 'may-gen' => 'matg',
59 'june-gen' => 'zercladur',
60 'july-gen' => 'fanadur',
61 'august-gen' => 'avust',
62 'september-gen' => 'settember',
63 'october-gen' => 'october',
64 'november-gen' => 'november',
65 'december-gen' => 'december',
66 'jan' => 'schan',
67 'feb' => 'favr',
68 'mar' => 'mars',
69 'apr' => 'avr',
70 'may' => 'matg',
71 'jun' => 'zercl',
72 'jul' => 'fan',
73 'aug' => 'avu',
74 'sep' => 'sett',
75 'oct' => 'oct',
76 'nov' => 'nov',
77 'dec' => 'dec',
78
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
81 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
82 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
83
84 'about' => 'Surda',
85 'article' => 'artitgel',
86 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
87 'cancel' => 'refusar las midadas',
88 'qbedit' => 'Editar',
89 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
90 'mypage' => 'mia pagina',
91 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
92 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
93 'navigation' => 'Navigaziun',
94 'and' => 'e',
95
96 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
97 'help' => 'Agid',
98 'search' => 'Tschertgar',
99 'searchbutton' => 'Tschertgar',
100 'go' => 'Artitgel',
101 'history' => 'versiuns',
102 'history_short' => 'versiuns/auturs',
103 'printableversion' => 'versiun per stampar',
104 'permalink' => 'Link permanent',
105 'print' => 'stampar',
106 'edit' => 'Editar',
107 'delete' => 'Stidar',
108 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
109 'protect' => 'proteger',
110 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
111 'specialpage' => 'Pagina speziala',
112 'articlepage' => 'guardar artitgel',
113 'talk' => 'discussiun',
114 'views' => 'Questa pagina',
115 'toolbox' => 'utensils',
116 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
117 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
118 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
119 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
120 'jumpto' => 'Midar tar:',
121 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
122 'jumptosearch' => 'tschertga',
123
124 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
125 'aboutsite' => 'Surda {{SITENAME}}',
126 'aboutpage' => 'Project:Surda',
127 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
128 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
129 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
130 'currentevents' => 'Events actuals',
131 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
132 'disclaimers' => 'Impressum',
133 'edithelp' => 'agid dad editar',
134 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
135 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
136 'mainpage' => 'Pagina principala',
137 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
138 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
139 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
140 'privacy' => 'Protecziun da datas',
141 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
142
143 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
144
145 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki vegn duvrada',
146 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
147
148 'ok' => "D'accord",
149 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
150 'youhavenewmessages' => 'Ti as $1 ($2).',
151 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
152 'editsection' => 'editar',
153 'editold' => 'editar',
154 'toc' => 'Cuntegn',
155 'showtoc' => 'mussar',
156 'hidetoc' => 'zuppar',
157
158 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
159 'nstab-main' => 'Artitgel',
160 'nstab-user' => 'Pagina dal utilisader',
161 'nstab-special' => 'Spezial',
162 'nstab-mediawiki' => 'messagi',
163 'nstab-template' => 'template',
164 'nstab-help' => 'Agid',
165 'nstab-category' => 'Categoria',
166
167 # General errors
168 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
169 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
170 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
171 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
172 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
173 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
174 'viewsourcefor' => 'per $1',
175 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm Betawiki], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
176
177 # Login and logout pages
178 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
179 'logouttext' => '<strong>Log-out cun success.</strong><br />
180 You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in
181 again as the same or as a different user. Note that some pages may
182 continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear
183 your browser cache.',
184 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
185
186 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
187 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
188 'yourname' => "Num d'utilisader",
189 'yourpassword' => 'pled-clav',
190 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
191 'remembermypassword' => 'Arcunar il pled-clav',
192 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
193 'login' => 'Log-in',
194 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
195 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
196 'logout' => 'Log-out',
197 'userlogout' => 'Log-out',
198 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
199 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
200 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
201 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
202 'gotaccountlink' => 'Log-in',
203 'createaccountmail' => 'per email',
204 'youremail' => 'Email *',
205 'username' => "Num d'utilisader:",
206 'uid' => 'ID dal utilisader:',
207 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
208 'yourlanguage' => 'linguatg:',
209 'yourvariant' => 'varianta',
210 'yournick' => 'surnum per suttascriver:',
211 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
212 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
213 'prefs-help-email' => 'Opziun: Pussibilitescha ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad. Pussibilitescha er da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.',
214 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
215 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
216 'nosuchuser' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1". Curregia il num u creescha in nov conto.',
217 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
218 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
219 'mailmypassword' => 'Emblidà il pled-clav?',
220 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisai, vus avais gia creà $1 contos d'utilisaders. Vus na pudais betg far plirs.",
221 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $1.",
222 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
223 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
224 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
225 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
226 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
227
228 # Edit page toolbar
229 'bold_sample' => 'Text grass',
230 'bold_tip' => 'Text grass',
231 'italic_sample' => 'Text cursiv',
232 'italic_tip' => 'Text cursiv',
233 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
234 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
235 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
236 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
237
238 # Edit pages
239 'summary' => 'Resumaziun',
240 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
241 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
242 'savearticle' => 'arcunar artitgel',
243 'preview' => 'prevista',
244 'showpreview' => 'mussar prevista',
245 'showlivepreview' => 'prevista directa',
246 'showdiff' => 'mussar midadas',
247 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
248 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
249 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
250 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
251 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
252 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
253 'loginreqlink' => "s'annunziar",
254 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
255 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
256 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
257 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
258 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
259 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
260 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair arcunà, per vesair las midadas: '''Mozilla/Firefox:''' ''Shift-Strg-R'', '''Internet Explorer''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''⌘-R'', '''Konqueror:''' ''Strg-R''.",
261 'previewnote' => "<strong>Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas arcunadas!</strong>",
262 'editing' => 'Editar $1',
263 'yourtext' => 'Voss text',
264 'yourdiff' => 'Differenzas',
265 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
266 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
267 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>",
268 'longpagewarning' => '<strong>ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
269 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
270 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. </strong>',
271 'longpageerror' => "<strong>ERRUR: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir arcunà. </strong>",
272 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. </strong>',
273 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
274 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
275
276 # Account creation failure
277 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
278
279 # History pages
280 'currentrev' => 'Versiun actuala',
281 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
282 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
283 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
284 'cur' => 'act',
285 'next' => 'proxim',
286 'last' => 'davosa',
287 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
288 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
289 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
290 * M = Midà be bagatellas',
291 'deletedrev' => '[stidà]',
292 'histfirst' => 'pli veglia',
293 'histlast' => 'pli nova',
294
295 # Revision deletion
296 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
297 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
298
299 # Diffs
300 'lineno' => 'Lingia $1:',
301 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
302
303 # Search results
304 'prevn' => 'davos $1',
305 'nextn' => 'proxims $1',
306 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
307 'showingresults' => "Qua èn '''$1''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
308 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
309 'powersearch' => 'retschertgar',
310
311 # Preferences page
312 'preferences' => 'Preferenzas',
313 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
314 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
315 'prefsnologintext' => 'Vus stuais esser [[Special:UserLogin|annunziads]] per midar vossas preferenzas.',
316 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
317 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
318 'skin-preview' => 'Prevista',
319 'dateformat' => 'format da las datas',
320 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
321 'datetime' => 'Data e temp',
322 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
323 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
324 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
325 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
326 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
327 'saveprefs' => 'arcunar',
328 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
329 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
330 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
331 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
332 'columns' => 'Colonna:',
333 'searchresultshead' => 'Tschertga',
334 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
335 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
336 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
337 'savedprefs' => 'Vossas preferenzas èn vegnidas arcunadas.',
338 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
339 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
340 'localtime' => 'temp local',
341 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
342 'servertime' => 'temp dal server',
343 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
344 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
345 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
346
347 # User rights
348 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
349 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
350 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
351
352 # Recent changes
353 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
354 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|la '''davosa''' midada|ein las davosas '''$1''' midadas}} {{PLURAL:$2|l'ultim di|ils ultims '''$2''' dis}} davent dals $3.",
355 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
356 'hide' => 'zuppar',
357 'show' => 'mussar',
358 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
359
360 # Recent changes linked
361 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
362
363 # Upload
364 'upload' => 'Chargiar si in file',
365 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
366 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
367 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
368 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
369 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:ImageList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
370
371 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
372 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
373 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
374 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
375 'filedesc' => 'Resumaziun',
376 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
377 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
378 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
379 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
380 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
381 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
382
383 # Special:ImageList
384 'imagelist' => 'Glista dals maletgs',
385
386 # MIME search
387 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
388 'download' => 'telechargiar',
389
390 # List redirects
391 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
392
393 # Random page
394 'randompage' => 'Artitgel casual',
395
396 # Statistics
397 'statistics' => 'Statisticas',
398 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
399
400 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
401
402 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
403
404 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
405 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
406
407 # Miscellaneous special pages
408 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
409 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
410 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
411 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
412 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
413 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
414 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
415 'longpages' => 'Artitgels lungs',
416 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
417 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
418 'move' => 'spustar',
419
420 # Book sources
421 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
422
423 # Special:Log
424 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
425 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
426 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
427
428 # Special:AllPages
429 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
430 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
431 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
432 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
433 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
434 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
435 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
436 'allpagesprev' => 'enavos',
437 'allpagesnext' => 'enavant',
438 'allpagessubmit' => 'Mussa',
439 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
440
441 # Special:Categories
442 'categories' => 'Categorias',
443
444 # Special:LinkSearch
445 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
446
447 # E-mail user
448 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
449 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
450 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
451 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
452 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
453 'emailfrom' => 'Da',
454 'emailto' => 'Per',
455 'emailsubject' => 'Pertutga',
456 'emailmessage' => 'Messadi',
457 'emailsend' => 'Trametter',
458 'emailsent' => 'Tramess email.',
459 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
460
461 # Watchlist
462 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
463 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
464 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
465 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
466 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
467 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
468 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
469 'watch' => 'observar',
470 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
471 'unwatch' => 'betg pli observar',
472 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
473 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
474 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
475 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
476 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
477 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
478 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
479 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
480
481 'changed' => 'midà',
482 'created' => 'creà',
483
484 # Delete
485 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
486 'confirm' => 'Confermar',
487 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
488 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
489 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
490 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
491 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
492 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
493 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
494
495 # Rollback
496 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
497
498 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
499
500 # Protect
501 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
502 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
503 'protect-default' => '(standard)',
504 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders na-registrads',
505 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
506
507 # Restrictions (nouns)
508 'restriction-edit' => 'Editar',
509 'restriction-move' => 'spustar',
510
511 # Undelete
512 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
513 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
514
515 # Namespace form on various pages
516 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
517
518 # Contributions
519 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
520 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
521
522 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
523
524 # What links here
525 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
526
527 # Block/unblock
528 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
529 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
530 'ipblocklist' => "Glista da las adressas dad IP ni dals nums d'utilisader bloccads",
531 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
532 'contribslink' => 'contribuziuns',
533 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
534
535 # Developer tools
536 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
537
538 # Move page
539 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
540 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
541 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
542 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
543 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
544 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
545 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
546
547 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
548 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
549 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
550
551 # Export
552 'export' => 'Exportar paginas',
553
554 # Namespace 8 related
555 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
556 'allmessagesname' => 'num',
557 'allmessagesdefault' => 'text original',
558 'allmessagescurrent' => 'text actual',
559 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
560 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
561 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
562 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
563 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
564
565 # Stylesheets
566 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
567 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
568
569 # Scripts
570 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
571
572 # Attribution
573 'anonymous' => 'Utilisader(s) anonim(s) da {{SITENAME}}',
574 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
575 'others' => 'auters',
576 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
577
578 # Info page
579 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
580 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
581 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
582 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
583 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
584
585 # Math options
586 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
587 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
588 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
589 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
590 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
591 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
592
593 # Image deletion
594 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
595
596 # Browsing diffs
597 'previousdiff' => '← Davosa differenza',
598 'nextdiff' => 'proxima differenza →',
599
600 # Media information
601 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
602 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
603
604 # Special:NewImages
605 'newimages' => 'Novs maletgs',
606 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
607 'bydate' => 'tenor data',
608
609 # External editor support
610 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
611
612 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
613 'imagelistall' => 'tuts',
614 'watchlistall2' => 'tut',
615
616 # E-mail address confirmation
617 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
618 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
619 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
620 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
621 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
622
623 Mailer returned: $1',
624 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
625 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
626 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
627 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
628 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
629 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
630 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
631
632 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
633
634 $3
635
636 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
637
638 $5
639
640 Bler divertiment!',
641
642 # Delete conflict
643 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a la editar. Sche ti arcuneschas questa pagina vign l'artitgel creà danovamain.",
644 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
645 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
646
647 # action=purge
648 'confirm_purge_button' => 'ok',
649 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?',
650
651 # Special:Version
652 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
653
654 # Special:SpecialPages
655 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
656
657 );