Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-10-12 12:47 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Rhaeto-Romance (Rumantsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gion-andri
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $messages = array(
12 # User preference toggles
13 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
14 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
15 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
16 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
17 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
18 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
19 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
20 'tog-fancysig' => 'Suttascripziun senza linc automatic tar la pagina dal utilisader.',
21
22 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
23 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
24 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
25
26 # Dates
27 'sunday' => 'Dumengia',
28 'monday' => 'Glindesdi',
29 'tuesday' => 'mardi',
30 'wednesday' => 'mesemna',
31 'thursday' => 'Gievgia',
32 'friday' => 'Venderdi',
33 'saturday' => 'sonda',
34 'sun' => 'du',
35 'mon' => 'Gli',
36 'tue' => 'ma',
37 'wed' => 'mes',
38 'thu' => 'gie',
39 'fri' => 've',
40 'sat' => 'so',
41 'january' => 'schaner',
42 'february' => 'favrer',
43 'march' => 'mars',
44 'april' => 'avril',
45 'may_long' => 'matg',
46 'june' => 'zercladur',
47 'july' => 'fanadur',
48 'august' => 'avust',
49 'september' => 'Settember',
50 'october' => 'october',
51 'november' => 'november',
52 'december' => 'december',
53 'january-gen' => 'schaner',
54 'february-gen' => 'favrer',
55 'march-gen' => 'mars',
56 'april-gen' => 'avril',
57 'may-gen' => 'matg',
58 'june-gen' => 'zercladur',
59 'july-gen' => 'fanadur',
60 'august-gen' => 'avust',
61 'september-gen' => 'settember',
62 'october-gen' => 'october',
63 'november-gen' => 'november',
64 'december-gen' => 'december',
65 'jan' => 'schan',
66 'feb' => 'favr',
67 'mar' => 'mars',
68 'apr' => 'avr',
69 'may' => 'matg',
70 'jun' => 'zercl',
71 'jul' => 'fan',
72 'aug' => 'avu',
73 'sep' => 'sett',
74 'oct' => 'oct',
75 'nov' => 'nov',
76 'dec' => 'dec',
77
78 # Categories related messages
79 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
80 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
81 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
82
83 'about' => 'Surda',
84 'article' => 'artitgel',
85 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
86 'cancel' => 'refusar las midadas',
87 'qbedit' => 'Editar',
88 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
89 'mypage' => 'mia pagina',
90 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
91 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
92 'navigation' => 'Navigaziun',
93 'and' => 'e',
94
95 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
96 'help' => 'Agid',
97 'search' => 'Tschertgar',
98 'searchbutton' => 'Tschertgar',
99 'go' => 'Artitgel',
100 'history' => 'versiuns',
101 'history_short' => 'versiuns/auturs',
102 'printableversion' => 'versiun per stampar',
103 'permalink' => 'Link permanent',
104 'print' => 'stampar',
105 'edit' => 'Editar',
106 'delete' => 'Stidar',
107 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
108 'protect' => 'proteger',
109 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
110 'specialpage' => 'Pagina speziala',
111 'articlepage' => 'guardar artitgel',
112 'talk' => 'discussiun',
113 'views' => 'Questa pagina',
114 'toolbox' => 'utensils',
115 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
116 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
117 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
118 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
119 'jumpto' => 'Midar tar:',
120 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
121 'jumptosearch' => 'tschertga',
122
123 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
124 'aboutsite' => 'Surda {{SITENAME}}',
125 'aboutpage' => 'Project:Surda',
126 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
127 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
128 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
129 'currentevents' => 'Events actuals',
130 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
131 'disclaimers' => 'Impressum',
132 'edithelp' => 'agid dad editar',
133 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
134 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
135 'mainpage' => 'Pagina principala',
136 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
137 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
138 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
139 'privacy' => 'Protecziun da datas',
140 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
141
142 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
143
144 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki vegn duvrada',
145 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
146
147 'ok' => "D'accord",
148 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
149 'youhavenewmessages' => 'Ti as $1 ($2).',
150 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
151 'editsection' => 'editar',
152 'editold' => 'editar',
153 'toc' => 'Cuntegn',
154 'showtoc' => 'mussar',
155 'hidetoc' => 'zuppar',
156
157 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
158 'nstab-main' => 'Artitgel',
159 'nstab-user' => 'Pagina dal utilisader',
160 'nstab-special' => 'Spezial',
161 'nstab-mediawiki' => 'messagi',
162 'nstab-template' => 'template',
163 'nstab-help' => 'Agid',
164 'nstab-category' => 'Categoria',
165
166 # General errors
167 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
168 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
169 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
170 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
171 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
172 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
173 'viewsourcefor' => 'per $1',
174 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm Betawiki], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
175
176 # Login and logout pages
177 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
178 'logouttext' => '<strong>Log-out cun success.</strong><br />
179 You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in
180 again as the same or as a different user. Note that some pages may
181 continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear
182 your browser cache.',
183 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
184
185 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
186 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
187 'yourname' => "Num d'utilisader",
188 'yourpassword' => 'pled-clav',
189 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
190 'remembermypassword' => 'Arcunar il pled-clav',
191 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
192 'login' => 'Log-in',
193 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
194 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
195 'logout' => 'Log-out',
196 'userlogout' => 'Log-out',
197 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
198 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
199 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
200 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
201 'gotaccountlink' => 'Log-in',
202 'createaccountmail' => 'per email',
203 'youremail' => 'Email *',
204 'username' => "Num d'utilisader:",
205 'uid' => 'ID dal utilisader:',
206 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
207 'yourlanguage' => 'linguatg:',
208 'yourvariant' => 'varianta',
209 'yournick' => 'surnum per suttascriver:',
210 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
211 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
212 'prefs-help-email' => 'Opziun: Pussibilitescha ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad. Pussibilitescha er da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.',
213 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
214 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
215 'nosuchuser' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1". Curregia il num u creescha in nov conto.',
216 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
217 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
218 'mailmypassword' => 'Emblidà il pled-clav?',
219 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisai, vus avais gia creà $1 contos d'utilisaders. Vus na pudais betg far plirs.",
220 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $1.",
221 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
222 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
223 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
224 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
225 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
226
227 # Edit page toolbar
228 'bold_sample' => 'Text grass',
229 'bold_tip' => 'Text grass',
230 'italic_sample' => 'Text cursiv',
231 'italic_tip' => 'Text cursiv',
232 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
233 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
234 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
235 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
236
237 # Edit pages
238 'summary' => 'Resumaziun',
239 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
240 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
241 'savearticle' => 'arcunar artitgel',
242 'preview' => 'prevista',
243 'showpreview' => 'mussar prevista',
244 'showlivepreview' => 'prevista directa',
245 'showdiff' => 'mussar midadas',
246 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
247 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
248 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
249 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
250 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
251 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
252 'loginreqlink' => "s'annunziar",
253 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
254 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
255 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
256 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
257 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
258 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
259 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair arcunà, per vesair las midadas: '''Mozilla/Firefox:''' ''Shift-Strg-R'', '''Internet Explorer''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''⌘-R'', '''Konqueror:''' ''Strg-R''.",
260 'previewnote' => "<strong>Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas arcunadas!</strong>",
261 'editing' => 'Editar $1',
262 'yourtext' => 'Voss text',
263 'yourdiff' => 'Differenzas',
264 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
265 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
266 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>",
267 'longpagewarning' => '<strong>ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
268 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32kb u pli grond.
269 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. </strong>',
270 'longpageerror' => "<strong>ERRUR: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir arcunà. </strong>",
271 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. </strong>',
272 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
273 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
274
275 # Account creation failure
276 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
277
278 # History pages
279 'currentrev' => 'Versiun actuala',
280 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
281 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
282 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
283 'cur' => 'act',
284 'next' => 'proxim',
285 'last' => 'davosa',
286 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
287 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
288 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
289 * M = Midà be bagatellas',
290 'deletedrev' => '[stidà]',
291 'histfirst' => 'pli veglia',
292 'histlast' => 'pli nova',
293
294 # Revision deletion
295 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
296 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
297
298 # Diffs
299 'lineno' => 'Lingia $1:',
300 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
301
302 # Search results
303 'prevn' => 'davos $1',
304 'nextn' => 'proxims $1',
305 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
306 'showingresults' => "Qua èn '''$1''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
307 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
308 'powersearch' => 'retschertgar',
309
310 # Preferences page
311 'preferences' => 'Preferenzas',
312 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
313 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
314 'prefsnologintext' => 'Vus stuais esser [[Special:UserLogin|annunziads]] per midar vossas preferenzas.',
315 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
316 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
317 'skin-preview' => 'Prevista',
318 'dateformat' => 'format da las datas',
319 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
320 'datetime' => 'Data e temp',
321 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
322 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
323 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
324 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
325 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
326 'saveprefs' => 'arcunar',
327 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
328 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
329 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
330 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
331 'columns' => 'Colonna:',
332 'searchresultshead' => 'Tschertga',
333 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
334 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
335 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
336 'savedprefs' => 'Vossas preferenzas èn vegnidas arcunadas.',
337 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
338 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
339 'localtime' => 'temp local',
340 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
341 'servertime' => 'temp dal server',
342 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
343 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
344 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
345
346 # User rights
347 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
348 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
349 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
350
351 # Recent changes
352 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
353 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|la '''davosa''' midada|ein las davosas '''$1''' midadas}} {{PLURAL:$2|l'ultim di|ils ultims '''$2''' dis}} davent dals $3.",
354 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
355 'hide' => 'zuppar',
356 'show' => 'mussar',
357 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
358
359 # Recent changes linked
360 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
361
362 # Upload
363 'upload' => 'Chargiar si in file',
364 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
365 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
366 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
367 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
368 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:ImageList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
369
370 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
371 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
372 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
373 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
374 'filedesc' => 'Resumaziun',
375 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
376 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
377 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
378 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
379 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
380 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
381
382 # Special:ImageList
383 'imagelist' => 'Glista dals maletgs',
384
385 # MIME search
386 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
387 'download' => 'telechargiar',
388
389 # List redirects
390 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
391
392 # Random page
393 'randompage' => 'Artitgel casual',
394
395 # Statistics
396 'statistics' => 'Statisticas',
397 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
398
399 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
400
401 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
402
403 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
404 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
405
406 # Miscellaneous special pages
407 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
408 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
409 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
410 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
411 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
412 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
413 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
414 'longpages' => 'Artitgels lungs',
415 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
416 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
417 'move' => 'spustar',
418
419 # Book sources
420 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
421
422 # Special:Log
423 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
424 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
425 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
426
427 # Special:AllPages
428 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
429 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
430 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
431 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
432 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
433 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
434 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
435 'allpagesprev' => 'enavos',
436 'allpagesnext' => 'enavant',
437 'allpagessubmit' => 'Mussa',
438 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
439
440 # Special:Categories
441 'categories' => 'Categorias',
442
443 # Special:LinkSearch
444 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
445
446 # E-mail user
447 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
448 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
449 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
450 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
451 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
452 'emailfrom' => 'Da',
453 'emailto' => 'Per',
454 'emailsubject' => 'Pertutga',
455 'emailmessage' => 'Messadi',
456 'emailsend' => 'Trametter',
457 'emailsent' => 'Tramess email.',
458 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
459
460 # Watchlist
461 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
462 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
463 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
464 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
465 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
466 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
467 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
468 'watch' => 'observar',
469 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
470 'unwatch' => 'betg pli observar',
471 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
472 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
473 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
474 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
475 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
476 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
477 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
478 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
479
480 'changed' => 'midà',
481 'created' => 'creà',
482
483 # Delete
484 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
485 'confirm' => 'Confermar',
486 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
487 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
488 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
489 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
490 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
491 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
492 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
493
494 # Rollback
495 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
496
497 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
498
499 # Protect
500 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
501 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
502 'protect-default' => '(standard)',
503 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders na-registrads',
504 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
505
506 # Restrictions (nouns)
507 'restriction-edit' => 'Editar',
508 'restriction-move' => 'spustar',
509
510 # Undelete
511 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
512 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
513
514 # Namespace form on various pages
515 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
516
517 # Contributions
518 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
519 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
520
521 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
522
523 # What links here
524 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
525
526 # Block/unblock
527 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
528 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
529 'ipblocklist' => "Glista da las adressas dad IP ni dals nums d'utilisader bloccads",
530 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
531 'contribslink' => 'contribuziuns',
532 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
533
534 # Developer tools
535 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
536
537 # Move page
538 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
539 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
540 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
541 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
542 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
543 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
544 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
545
546 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
547 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
548 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
549
550 # Export
551 'export' => 'Exportar paginas',
552
553 # Namespace 8 related
554 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
555 'allmessagesname' => 'num',
556 'allmessagesdefault' => 'text original',
557 'allmessagescurrent' => 'text actual',
558 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
559 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
560 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
561 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
562 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
563
564 # Stylesheets
565 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
566 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
567
568 # Scripts
569 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
570
571 # Attribution
572 'anonymous' => 'Utilisader(s) anonim(s) da {{SITENAME}}',
573 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
574 'others' => 'auters',
575 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
576
577 # Info page
578 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
579 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
580 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
581 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
582 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
583
584 # Math options
585 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
586 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
587 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
588 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
589 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
590 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
591
592 # Image deletion
593 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
594
595 # Browsing diffs
596 'previousdiff' => '← Davosa differenza',
597 'nextdiff' => 'proxima differenza →',
598
599 # Media information
600 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
601 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
602
603 # Special:NewImages
604 'newimages' => 'Novs maletgs',
605 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
606 'bydate' => 'tenor data',
607
608 # External editor support
609 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
610
611 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
612 'imagelistall' => 'tuts',
613 'watchlistall2' => 'tut',
614
615 # E-mail address confirmation
616 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
617 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
618 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
619 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
620 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
621
622 Mailer returned: $1',
623 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
624 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
625 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
626 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
627 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
628 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
629 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
630
631 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
632
633 $3
634
635 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
636
637 $5
638
639 Bler divertiment!',
640
641 # Delete conflict
642 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a la editar. Sche ti arcuneschas questa pagina vign l'artitgel creà danovamain.",
643 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
644 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
645
646 # action=purge
647 'confirm_purge' => 'Stidar il cache da questa pagina?
648
649 $1',
650 'confirm_purge_button' => 'ok',
651
652 # Special:Version
653 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
654
655 # Special:SpecialPages
656 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
657
658 );