bb36e7a5a6a4c97266078f39907a52df670ba0e1
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Romansh (Rumantsch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Gion
11 * @author Gion-andri
12 * @author Kazu89
13 * @author Urhixidur
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Multimedia',
19 NS_SPECIAL => 'Spezial',
20 NS_TALK => 'Discussiun',
21 NS_USER => 'Utilisader',
22 NS_USER_TALK => 'Utilisader_discussiun',
23 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussiun',
24 NS_FILE => 'Datoteca',
25 NS_FILE_TALK => 'Datoteca_discussiun',
26 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
27 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_discussiun',
28 NS_TEMPLATE => 'Model',
29 NS_TEMPLATE_TALK => 'Model_discussiun',
30 NS_HELP => 'Agid',
31 NS_HELP_TALK => 'Agid_discussiun',
32 NS_CATEGORY => 'Categoria',
33 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_discussiun',
34 );
35
36 $messages = array(
37 # User preference toggles
38 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
39 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
40 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
41 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
42 'tog-hidepatrolled' => 'Zuppentar midadas controlladas en las «ultimas midadas»',
43 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Zuppentar paginas controlladas en las «paginas novas»',
44 'tog-extendwatchlist' => "Extender la glista d'observaziun per mussar tut las midadas e betg be las ultimas",
45 'tog-usenewrc' => "Duvrar la versiun extendida da las ''Ultimas midadas'' (basegna JavaScript)",
46 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
47 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)",
48 'tog-editondblclick' => 'Modifitgar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)',
49 'tog-editsection' => 'Mussar links [modifitgar] per modifitgar singulas secziuns',
50 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la pussaivladad da modifitgar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)',
51 'tog-showtoc' => 'Mussar ina tabla da cuntegn sin paginas cun dapli che trais tetels',
52 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain cun quest navigatur (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
53 'tog-watchcreations' => "Observar paginas ch'jau hai creà",
54 'tog-watchdefault' => "Observar paginas ch'jau hai edità",
55 'tog-watchmoves' => "Observar paginas ch'jau hai spustà",
56 'tog-watchdeletion' => "Observar paginas ch'jau hai stizzà",
57 'tog-previewontop' => "Mussar la prevista sur il champ d'endatziun",
58 'tog-previewonfirst' => "Adina mussar la prevista suenter l'emprima modificaziun",
59 'tog-nocache' => 'Impedir che tes navigatur memorisescha las paginas en il cache',
60 'tog-enotifwatchlistpages' => "Trametta in e-mail sch'ina pagina sin mia glista d'observaziun vegn midada",
61 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.",
62 'tog-enotifminoredits' => 'Trametta era in e-mail tar pitschnas midadas da las paginas',
63 'tog-enotifrevealaddr' => "Mussar mia adressa dad e-mail en e-mails d'avis",
64 'tog-shownumberswatching' => "Mussar il dumber d'utilisaders che obervan questa pagina",
65 'tog-oldsig' => 'Prevista da la signatura actuala:',
66 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.",
67 'tog-showjumplinks' => 'Activar las colliaziuns "seglir a"',
68 'tog-uselivepreview' => 'Utilisar la prevista dinamica (basegna JavaScript) (experiment!)',
69 'tog-forceeditsummary' => 'Avertir durant memoriar sche la resumaziun manca',
70 'tog-watchlisthideown' => "Zuppentar mias modificaziuns en la glista d'observaziun",
71 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppentar modificaziuns da bots en la glista d'observaziun",
72 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppentar pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun",
73 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppentar modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun",
74 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppentar modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun",
75 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Zuppentar modificaziuns controlladas en mia glista d'observaziun",
76 'tog-ccmeonemails' => "Ma trametter copias dad e-mails ch'jau tramet ad auters utilisaders",
77 'tog-showhiddencats' => 'Mussar categorias zuppendatas',
78 'tog-norollbackdiff' => 'Betg mussar las differenzas suenter revocar',
79
80 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
81 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
82 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
83
84 # Font style option in Special:Preferences
85 'editfont-style' => 'Scrittira per il text en la fanestra da modifitgar:',
86 'editfont-default' => 'Standard dal navigatur',
87 'editfont-monospace' => 'Scrittira cun largezza fixa',
88 'editfont-sansserif' => 'Scrittira senza serifas',
89 'editfont-serif' => 'Scrittira cun serifas',
90
91 # Dates
92 'sunday' => 'Dumengia',
93 'monday' => 'Glindesdi',
94 'tuesday' => 'mardi',
95 'wednesday' => 'mesemna',
96 'thursday' => 'Gievgia',
97 'friday' => 'Venderdi',
98 'saturday' => 'sonda',
99 'sun' => 'du',
100 'mon' => 'Gli',
101 'tue' => 'ma',
102 'wed' => 'mes',
103 'thu' => 'gie',
104 'fri' => 've',
105 'sat' => 'so',
106 'january' => 'schaner',
107 'february' => 'favrer',
108 'march' => 'mars',
109 'april' => 'avril',
110 'may_long' => 'matg',
111 'june' => 'zercladur',
112 'july' => 'fanadur',
113 'august' => 'avust',
114 'september' => 'Settember',
115 'october' => 'october',
116 'november' => 'november',
117 'december' => 'december',
118 'january-gen' => 'schaner',
119 'february-gen' => 'favrer',
120 'march-gen' => 'mars',
121 'april-gen' => 'avril',
122 'may-gen' => 'matg',
123 'june-gen' => 'zercladur',
124 'july-gen' => 'fanadur',
125 'august-gen' => 'avust',
126 'september-gen' => 'settember',
127 'october-gen' => 'october',
128 'november-gen' => 'november',
129 'december-gen' => 'december',
130 'jan' => 'schan',
131 'feb' => 'favr',
132 'mar' => 'mars',
133 'apr' => 'avr',
134 'may' => 'matg',
135 'jun' => 'zercl',
136 'jul' => 'fan',
137 'aug' => 'avu',
138 'sep' => 'sett',
139 'oct' => 'oct',
140 'nov' => 'nov',
141 'dec' => 'dec',
142
143 # Categories related messages
144 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
145 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
146 'subcategories' => 'sutcategorias',
147 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
148 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain nagins artitgels e naginas datotecas.''",
149 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}}',
150 'hidden-category-category' => 'Categorias zuppentadas',
151 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be suandanta sutcategoria.|Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|la suandanta sutcategoria|las $1 suandantas sutcategorias}} da totalmain $2 sutcategoria.}}',
152 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|suandanta subcategoria|suandantas $1 subcategorias}}:',
153 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las $1 suandantas paginas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 paginas.}}',
154 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las suandantas $1 paginas èn}} actualmain en la categoria.',
155 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las $1 suandantas datotecas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 datotecas.}}',
156 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las suandantas $1 datotecas èn}} actualmain en la categoria.',
157 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
158 'index-category' => 'Paginas inditgadas',
159 'noindex-category' => 'Paginas betg inditgadas',
160
161 'mainpagetext' => "'''MediaWiki è vegnì installà cun success.'''",
162 'mainpagedocfooter' => "Consultai il [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents manual per utilisaders] per infurmaziuns davart l'utilisaziun da questa software da wiki.
163
164 == Cumenzar ==
165 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Glista da las opziuns per la configuraziun]
166 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
167 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Glista da mail da MediaWiki cun annunzias da novas versiuns]",
168
169 'about' => 'Surda',
170 'article' => 'artitgel',
171 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
172 'cancel' => 'refusar las midadas',
173 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
174 'mypage' => 'mia pagina',
175 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
176 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
177 'navigation' => 'Navigaziun',
178 'and' => '&#32;e',
179
180 # Cologne Blue skin
181 'qbfind' => 'Chattar',
182 'qbbrowse' => 'Sfegliar',
183 'qbedit' => 'Modifitgar',
184 'qbpageoptions' => 'Questa pagina',
185 'qbpageinfo' => 'Context',
186 'qbmyoptions' => 'Mia pagina',
187 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas',
188 'faq' => 'FAQ',
189 'faqpage' => 'Project:FAQ',
190
191 # Vector skin
192 'vector-action-addsection' => 'Agiuntar chapitel',
193 'vector-action-delete' => 'Stizzar',
194 'vector-action-move' => 'Spustar',
195 'vector-action-protect' => 'Bloccar',
196 'vector-action-undelete' => 'Restituir',
197 'vector-action-unprotect' => 'Debloccar',
198 'vector-view-create' => 'Crear',
199 'vector-view-edit' => 'Modifitgar',
200 'vector-view-history' => 'Cronologia',
201 'vector-view-view' => 'Leger',
202 'vector-view-viewsource' => 'Mussar il code',
203 'actions' => 'Acziuns',
204 'namespaces' => 'Tip da pagina',
205 'variants' => 'Variantas',
206
207 'errorpagetitle' => 'Errur',
208 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
209 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
210 'help' => 'Agid',
211 'search' => 'Tschertgar',
212 'searchbutton' => 'Tschertgar',
213 'go' => 'Artitgel',
214 'searcharticle' => 'dai!',
215 'history' => 'versiuns',
216 'history_short' => 'versiuns/auturs',
217 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita",
218 'info_short' => 'Infurmaziun',
219 'printableversion' => 'Versiun per stampar',
220 'permalink' => 'Link permanent',
221 'print' => 'stampar',
222 'edit' => 'Modifitgar',
223 'create' => 'Crear',
224 'editthispage' => 'Modifitgar questa pagina',
225 'create-this-page' => 'Crear questa pagina',
226 'delete' => 'Stizzar',
227 'deletethispage' => 'Stizzar questa pagina',
228 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}',
229 'protect' => 'proteger',
230 'protect_change' => 'midar',
231 'protectthispage' => 'Proteger questa pagina',
232 'unprotect' => 'Nunprotegì',
233 'unprotectthispage' => 'Annullar la protecziun da questa pagina',
234 'newpage' => 'Nova pagina',
235 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel',
236 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
237 'specialpage' => 'Pagina speziala',
238 'personaltools' => 'Utensils persunals',
239 'postcomment' => 'Nova secziun',
240 'articlepage' => 'Mussar la pagina da cuntegn',
241 'talk' => 'Discussiun',
242 'views' => 'Questa pagina',
243 'toolbox' => 'Utensils',
244 'userpage' => "Mussar la pagina d'utilisader",
245 'projectpage' => 'Mussar la pagina da project',
246 'imagepage' => 'Mussar la pagina da datotecas',
247 'mediawikipage' => 'Mussar la pagina da messadis',
248 'templatepage' => 'Mussar la pagina dal model',
249 'viewhelppage' => "Mussar pagina d'agid",
250 'categorypage' => 'Mussar la pagina da questa categoria',
251 'viewtalkpage' => 'Mussar la discussiun',
252 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
253 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
254 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel",
255 'lastmodifiedat' => "L'ultima modificaziun da questa pagina: ils $1 a las $2.",
256 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida contemplada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.',
257 'protectedpage' => 'Pagina protegida',
258 'jumpto' => 'Midar tar:',
259 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
260 'jumptosearch' => 'tschertga',
261 'view-pool-error' => 'Stgisa, ils servers èn actualmain surchargiads.
262 Memia blers utilisaders emprovan da chargiar questa pagina.
263 Spetga per plaschair in mument avant che ti eprovas da puspè contemplar questa pagina.
264
265 $1',
266 'pool-errorunknown' => 'Errur nunenconuschenta',
267
268 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
269 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}',
270 'aboutpage' => 'Project:Davart',
271 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
272 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
273 'currentevents' => 'Events actuals',
274 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
275 'disclaimers' => 'Impressum',
276 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
277 'edithelp' => 'Agid per modifitgar',
278 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
279 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
280 'mainpage' => 'Pagina principala',
281 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
282 'policy-url' => 'Project:Directivas',
283 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
284 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
285 'privacy' => 'Protecziun da datas',
286 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
287
288 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
289 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.",
290 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.",
291
292 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria',
293 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
294
295 'ok' => "D'accord",
296 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
297 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
298 'newmessageslink' => 'novs messadis',
299 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
300 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
301 'editsection' => 'modifitgar',
302 'editold' => 'modifitgar',
303 'viewsourceold' => 'mussar il code da funtauna',
304 'editlink' => 'modifitgar',
305 'viewsourcelink' => 'mussar il code da funtauna',
306 'editsectionhint' => 'Modifitgar secziun: $1',
307 'toc' => 'Cuntegn',
308 'showtoc' => 'mussar',
309 'hidetoc' => 'zuppentar',
310 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?',
311 'viewdeleted' => 'Mussa $1?',
312 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
313 'feedlinks' => 'Feed:',
314 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.',
315 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel",
316 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
317 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
318 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
319 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"',
320 'feed-atom' => 'Atom',
321 'feed-rss' => 'RSS',
322 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)",
323
324 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
325 'nstab-main' => 'Artitgel',
326 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader",
327 'nstab-media' => 'Pagina da medias',
328 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
329 'nstab-project' => 'pagina dal project',
330 'nstab-image' => 'Datoteca',
331 'nstab-mediawiki' => 'messadi',
332 'nstab-template' => 'Model',
333 'nstab-help' => 'Agid',
334 'nstab-category' => 'Categoria',
335
336 # Main script and global functions
337 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg",
338 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa.
339 Ti has endatà fauss la URL, u es suandà in link incorrect.
340 I po dentant er esser ina errur en la software da {{SITENAME}}.",
341 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala",
342 'nospecialpagetext' => "<strong>Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.</strong>
343
344 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
345
346 # General errors
347 'error' => 'Errur',
348 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
349 'dberrortext' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
350 Quai po esser in sbagl en la software.
351 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
352 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
353 ord la funcziun "<tt>$2</tt>".
354 La banca da datas ha rapportà l\'errur "<tt>$3: $4</tt>".',
355 'dberrortextcl' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
356 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
357 "$1"
358 ord la funcziun "$2".
359 La banca da datas ha rapportà l\'errur "$3: $4"',
360 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
361 'readonly' => 'Banca da datas bloccada',
362 'enterlockreason' => 'Inditgescha ina raschun per la bloccada da la banca da datas ed il temp cura che ti quintas che la bloccada po vegnir annullada',
363 'readonlytext' => "La banca da datas è actualmain bloccada per novas endataziuns u modificaziuns. Emprova pli tard anc ina giada.
364
365 L'adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
366 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas.
367
368 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
369
370 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software.
371 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
372 'missingarticle-rev' => '(number da la versiun: $1)',
373 'missingarticle-diff' => '(Differenza tranter versiuns: $1, $2)',
374 'readonly_lag' => "La banca da datas èn vegnidas bloccadas automaticamain per ch'ils servers da bancas da datas derasads (slaves) pon vegnir sincronisads cun il server da bancas da datas principal (master).",
375 'internalerror' => 'Errur interna',
376 'internalerror_info' => 'Errur interna: $1',
377 'fileappenderrorread' => 'Betg pussaivel da leger "$1" durant agiuntar.',
378 'fileappenderror' => 'Betg pussaivel dad agiuntar "$1" a "$2".',
379 'filecopyerror' => 'Betg pussaivel da copiar la datotca "$1" a "$2".',
380 'filerenameerror' => 'Betg pussaivel da renumnar la datotca "$1" a "$2".',
381 'filedeleteerror' => 'Betg pussaivel da stizzar la datoteca "$1".',
382 'directorycreateerror' => 'Betg pussaivel da crear l\'ordinatur "$1".',
383 'filenotfound' => 'Betg pussaivel da chattar la datoteca "$1".',
384 'fileexistserror' => 'Betg pussaivel da scriver la datoteca "$1": La datoteca exista gia.',
385 'unexpected' => 'Valur nunspetgada: "$1"="$2".',
386 'formerror' => 'Errur: betg pussaivel da trametter il formular',
387 'badarticleerror' => 'Questa acziun na po betg vegnir exequida sin questa pagina.',
388 'cannotdelete' => 'Betg pussaivel da stizzar la pagina u datoteca "$1".
389 Eventualmain ha gia insatgi auter stizza quest element.',
390 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valid",
391 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valid, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
392 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
393 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
394 'perfcachedts' => 'Las suandantas datas derivan dal cache, ultima actualisaziun ils $2 las $3.',
395 'querypage-no-updates' => 'Las actualisaziuns da questa pagina èn deactivadas.
396 Las datas qua vegnan da preschent betg actualisadas.',
397 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameters fauss per wfQuery()<br />
398 Funcziun: $1<br />
399 Query: $2',
400 'viewsource' => 'Mussar il code da fontauna',
401 'viewsourcefor' => 'per $1',
402 'actionthrottled' => 'Acziun limitada',
403 'actionthrottledtext' => 'Sco mesira cunter spam na pos ti betg exequir questa acziun memia bleras giadas en curt temp. Ti has surpassà questa limita.
404 Emprova danovamain en in per minutas.',
405 'protectedpagetext' => "Questa pagina è vegnida bloccada per evitar ch'ella vegn modifitgada.",
406 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
407 'protectedinterface' => "Questa pagina cuntegna text per l'interfatscha da la software ed è protegida per evitar abus.",
408 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm translatewiki.net], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
409 'sqlhidden' => '(Zuppentà la dumonda da SQL)',
410 'namespaceprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da modifitgar paginas dal tip da pagina '''$1'''.",
411 'ns-specialprotected' => 'Paginas spezialas no pon betg vegnir modifitgadas.',
412
413 # Virus scanner
414 'virus-badscanner' => "Configuraziun fauss: antivirus nunenconuschent: ''$1''",
415 'virus-scanfailed' => 'Scan betg reussì (code $1)',
416 'virus-unknownscanner' => 'antivirus nunenconuschent:',
417
418 # Login and logout pages
419 'logouttext' => "'''Sortì cun success.'''
420
421 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti eras annunzià enfin che ti has stizzà il cache da tes browser.",
422 'welcomecreation' => '==Bainvegni, $1! ==
423 Tes conto è vegni creà.
424 Betg emblida da midar tias [[Special:Preferences|preferenzas da {{SITENAME}}]].',
425 'yourname' => "Num d'utilisader",
426 'yourpassword' => 'pled-clav',
427 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
428 'remembermypassword' => "S'annunziar permanantamain sin quest computer (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
429 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
430 'login' => "T'annunziar",
431 'nav-login-createaccount' => "T'annunziar / registrar",
432 'loginprompt' => "Ti stos avair '''activà ils cookies''' per pudair t'annunziar tar {{SITENAME}}.",
433 'userlogin' => "T'annunziar / registrar",
434 'userloginnocreate' => "T'annunziar",
435 'logout' => 'Sortir',
436 'userlogout' => 'Sortir',
437 'notloggedin' => "Betg s'annunzià",
438 'nologin' => "Anc nagin conto? '''$1'''.",
439 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
440 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
441 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? '''$1'''.",
442 'gotaccountlink' => "T'annunziar",
443 'createaccountmail' => 'per e-mail',
444 'createaccountreason' => 'Motiv:',
445 'badretype' => 'Ils dus pleds-clav na corrispundan betg.',
446 'userexists' => "Quest num d'utilisader vegn gia duvrà. Tscherna per plaschair in'auter.",
447 'loginerror' => "Sbagl cun t'annunziar",
448 'createaccounterror' => 'Betg pussaivel da crear in conto: $1',
449 'nocookiesnew' => "Il conto da l'utilisader è vegnì creà, ti es dentant betg t'annunzià.
450 {{SITENAME}} utilisescha cookies per che utilisaders pon s'annunziar.
451 Ti has deactivà ils cookies.
452 Als activescha per plaschair e lura t'annunzia cun tes nov num d'utilisader e pled-clav.",
453 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilisescha cookies per ch'utilisaders pon s'annunziar.
454 Ti has deactivà tes cookies.
455 Activescha per plaschair ils cookis en tes navigatur ed emprova danovamain.",
456 'noname' => "Ti n'has betg inditgà in num d'utilisader valid.",
457 'loginsuccesstitle' => "T'annunzià cun success",
458 'loginsuccess' => "'''Ti es t'annunzia tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
459 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
460 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
461 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
462 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
463 Curregia ti\'endataziun.',
464 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
465 'login-userblocked' => "Quest utilisader è bloccà. Betg pussaivel da t'annunziar.",
466 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
467 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
468 'passwordtooshort' => 'Tes pled-clav sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}}.',
469 'password-name-match' => "Il pled-clav na dastga betg esser il medem sco il num d'utilisader.",
470 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per e-mail',
471 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
472 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
473
474 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
475 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa dad e-mail.',
476 'noemailcreate' => "Ti stos endatar in'adressa dad e-mail valaivla",
477 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
478 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
479 'blocked-mailpassword' => "L'adressa dad IP che ti utiliseschas è vegnida bloccada per midar paginas. Plinavant è era la funcziun da generar in nov pled-clav vegnida bloccada per impedir in abus da questa funcziun.",
480 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail numnada.
481 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confermar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
482 'throttled-mailpassword' => "Entaifer {{PLURAL:$1|l'ultima ura|las ultimas $1 uras}} è gia vegnì tramess in pled-clav temporar.
483 Per impedir abus vegn be tramess in pled-clav temporar entaifer {{PLURAL:$1|in ura|$1 uras}}.",
484 'mailerror' => "Errur cun trametter l'e-mail: $1",
485 'acct_creation_throttle_hit' => "Visitaders da questa wiki cun tia adressa dad IP han gia creà {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} l'ultim di. Quai è il maximum lubì en questa perioda.
486 Perquai pon visitaders cun questa IP betg pli crear dapli contos per il mument.",
487 'emailauthenticated' => 'Tia adressa dad e-mail è vegnida verifitgada ils $2 las $3.',
488 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad e-mail</strong>.<br />
489 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad e-mails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
490 'noemailprefs' => 'Inditgescha ina adressa dad e-mail en tias preferenzas, per che suandantas funcziuns ta stattan a disposiziun.',
491 'emailconfirmlink' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
492 'invalidemailaddress' => "L'adressa dad e-mail na po betg vegnir acceptada perquai ch'ella para dad avair in format nunvalid.
493 Endatescha per plaschair ina adressa formatada correctamain u svida cumplettamain il champ.",
494 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
495 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
496 'createaccount-title' => 'Crear in conto per {{SITENAME}}',
497 'createaccount-text' => "Insatgi ha creà in conto d'utilisader per tia adressa dad e-mail sin {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav generà automaticamain per l'utilisader «$2» è «$3». Ti ta duessas t'annunzar uss e midar tes pled-clav.
498
499 Sche ti na levas betg crear quest conto d'utilisader pos ti ignorar quest e-mail.",
500 'usernamehasherror' => "Il num d'utilisader na po betg cuntegnair il segn da rauta (#)",
501 'login-throttled' => "Ti has empruvà memia savens da t'annunziar.
502 Spetga per plaschair avant ch'empruvar anc ina giada.",
503 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
504 'suspicious-userlogout' => "Tia dumonda per partir è vegnida refusada perquai ch'i para ch'ella è vegnida tramessa d'in navigatur che funcziuna betg correctamain u d'in proxy da cache.",
505
506 # Password reset dialog
507 'resetpass' => 'Midar il pled-clav',
508 'resetpass_announce' => "Ti ès t'annunzià cun in pled-clav temporar che ti has retschavì per e-mail.
509 Per finir da t'annunziar stos ti definir qua in nov pled-clav:",
510 'resetpass_header' => 'Midar il pled-clav dal conto',
511 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
512 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
513 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
514 'resetpass_submit' => "Definir il pled clav e m'annunziar",
515 'resetpass_success' => 'Tes pled-clav è vegnì midà cun success.
516 Ti vegns annunzià…',
517 'resetpass_forbidden' => 'Il pled-clav na po betg vegnir midà',
518 'resetpass-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.",
519 'resetpass-submit-loggedin' => 'Midar il pled-clav',
520 'resetpass-submit-cancel' => 'Interrumper',
521 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fauss pled-clav temporar u actual.
522 Eventualmain has ti gia midà cun success tes pled-clav u dumandà per in nov pled-clav temporar.',
523 'resetpass-temp-password' => 'Pled-clav temporar:',
524
525 # Edit page toolbar
526 'bold_sample' => 'Text grass',
527 'bold_tip' => 'Text grass',
528 'italic_sample' => 'Text cursiv',
529 'italic_tip' => 'Text cursiv',
530 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
531 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
532 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
533 'extlink_tip' => 'Link extern (betg emblidar il prefix http:// )',
534 'headline_sample' => 'Titel',
535 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
536 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
537 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
538 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
539 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
540 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
541 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
542 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
543 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
544 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
545
546 # Edit pages
547 'summary' => 'Resumaziun:',
548 'subject' => 'Object:',
549 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
550 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
551 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
552 'preview' => 'prevista',
553 'showpreview' => 'mussar prevista',
554 'showlivepreview' => 'prevista directa',
555 'showdiff' => 'mussar midadas',
556 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
557 'missingsummary' => "'''Avis:''' Ti has betg inditgà ina resumaziun.
558 Sche ti cliccas danovamain \"{{int:savearticle}}\" vegn tia midada memorisada senza ina tala.",
559 'missingcommenttext' => 'Endatescha per plaschair ina resumaziun.',
560 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
561 'subject-preview' => "Prevista da l'object:",
562 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
563 'blockedtext' => "'''Tes num d'utilisader u tia adressa dad IP è vegnida bloccada.'''
564
565 ''$1'' ha bloccà tai.
566 Il motiv inditgà è: ''$2''.
567
568 * Bloccà davent da: $8
569 * Bloccà enfin: $6
570 * Bloccada pertutga: $7
571
572 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
573 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in e-mail a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
574 Ti'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
575 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
576 'autoblockedtext' => 'Tia adressa dad IP è vegnida bloccada automaticamain perquai ch\'ella è vegnida utilisada d\'in auter utilisader ch\'è vegnì bloccà da $1.
577 Il motiv inditgà è:
578
579 :\'\'$2\'\'
580
581 * Bloccà davent da: $8
582 * Bloccà enfin: $6
583 * Bloccada pertutga: $7
584
585 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
586
587 Ti na pos betg utilisar la funcziun "Trametter in e-mail a quest utilisader" senza avair inditgà in\'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n\'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
588
589 Ti\'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
590 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.',
591 'blockednoreason' => 'inditgà nagina raschun',
592 'blockedoriginalsource' => "Il code da funtauna da '''$1''' vegn mussà sutvart:",
593 'blockededitsource' => "Il code da funtauna da '''tias modificaziuns''' vid la pagina '''$1''' vegn mussa sutvart:",
594 'whitelistedittitle' => "T'annunzia per modifitgar",
595 'whitelistedittext' => 'Ti stos $1 per pudair modifitgar paginas.',
596 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad e-mail avant che modifitgar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad e-mail en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
597 'nosuchsectiontitle' => 'Betg pussaivel da chattar la secziun',
598 'nosuchsectiontext' => "Ti has empruvà da modifitgar ina secziun che n'exista betg.
599 Ella è eventualmain vegnida spustada u stizzada durant che ti has contemplà la pagina.",
600 'loginreqtitle' => 'Annunzia basignaivla',
601 'loginreqlink' => "t'annunziar",
602 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
603 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
604 'accmailtext' => "In pled-clav casual per l'utilisader [[User talk:$1|$1]] è vegnì tramess a $2.
605
606 Il pled-clav per quest nov conto po vegnir midà sin la pagina ''[[Special:ChangePassword|midar pled-clav]]'' suenter che ti t'es annunzià.",
607 'newarticle' => '(Nov)',
608 'newarticletext' => "Ti has cliccà in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per t'infurmar).",
609 'anontalkpagetext' => "----''Quai è la pagina da discussiun per in utilisader anomim che n'ha anc betg creà in conto d'utilisader u che n'al utilisescha betg.
610 Perquai avain nus d'utilisar l'adressa dad IP per l'identifitgar.
611 Ina tala adressa dad IP po vegnir utilisada da differents utilisaders.
612 Sche ti es in utilisaders anonim e pensas che commentaris che na pertutgan betg tai vegnan adressads a tai, lura [[Special:UserLogin/signup|creescha in conto]] u [[Special:UserLogin|t'annunzia]] per evitar en futur che ti vegns sbaglià cun auters utilisaders.''",
613 'noarticletext' => 'Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text.
614 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
615 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs],
616 u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina]</span>.',
617 'noarticletext-nopermission' => 'Questa pagina cuntegna actualmain nagin text.
618 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
619 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs]</span>.',
620 'userpage-userdoesnotexist' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'èxista betg.
621 Controllescha sch ti vuls propi crear/modiftgar questa pagina.',
622 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'exista betg.',
623 'blocked-notice-logextract' => "Quai utilisader è bliccà actualmain.
624 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
625 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
626 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
627 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
628 '''Opera:''' stizzar il cache sut ''Tools → Preferences'';
629 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
630 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov CSS avant che memorisar.",
631 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov JavaScript avant che memorisar.",
632 'usercsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes CSS d'utilisader.'''
633 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
634 'userjspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes JavaScript d'utilisader.'''
635 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
636 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenziun:''' I n'exista nagin skin \"\$1\".
637 Fa stim che titels da paginas persunalisadas .css u .js vegnan scrits pitschen, p. ex. {{ns:user}}:Foo/monobook.css e betg {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
638 'updated' => '(midà)',
639 'note' => "'''Remartga:'''",
640 'previewnote' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista.'''
641 Tias midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!",
642 'previewconflict' => "Questa prevista visualisescha il text en il champ d'endataziun sura. Uschia vegn la pagina vesair ora, sche ti la memoriseschas ussa.",
643 'session_fail_preview' => "'''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
644 Emprova per plaschair danovamain.
645 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
646 'session_fail_preview_html' => "''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
647
648 ''Perquai che {{SITENAME}} ha activà la pussaivlada d'utilisar HTML è la prevista betg visibla per impedir attaccas cun JavaScript.''
649
650 '''Emprova per plaschair danovamain.'''
651 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
652 'token_suffix_mismatch' => "'''Tia modificaziun è vegnida refusada perquai che tes navigatur ha manizzà ils segns en il token da modifitgar.'''
653 La modificaziun è vegnida refusada per evitar ch'il cuntegn da la pagina vegnia destruì.
654 Quai po capitar sche ti utiliseschas in survetsch da proxy anonim che na funcziuna betg correctamain.",
655 'editing' => 'Modifitgar $1',
656 'editingsection' => 'Modifitgar $1 (secziun)',
657 'editingcomment' => 'Modifitgar $1 (nova secziun)',
658 'editconflict' => 'Conflict da modifitgar: $1',
659 'explainconflict' => "Insatgi auter ha midà questa pagina dapi che ti has cumenzà a la modifitgar.
660 Il champ d'endataziun sura cuntegna il text sco che la pagina vesa ora actualmain.
661 Tias midadas èn mussadas en il champ d'endataziun sut.
662 Ti stos integrar tias midadas en il text existent.
663 '''Mo''' il text en il champ d'endataziun sura vegn memorià sche ti cliccas sin \"{{int:savearticle}}\".",
664 'yourtext' => 'Voss text',
665 'storedversion' => 'Versiun memorisada',
666 'nonunicodebrowser' => "'''Attenziun: Tes navigatur na sustegna betg unicode.'''
667 Per che ti pos modifitgar las paginas senza ch'i dettia problems vegnan ils caracters betg ASCII mussads en tes champ d'endataziun sco codes exadecimals.",
668 'editingold' => "'''Attenziun: Ti modifitgeschas ina versiun veglia da questa pagina.'''
669 Sche ti la memoriseschas van tut las midadas fatgas dapi lura a perder.",
670 'yourdiff' => 'Differenzas',
671 'copyrightwarning' => "Las contribuziuns a {{SITENAME}} vegnan publitgadas confurm a la $2 (contempla $1 per ulteriurs detagls).
672 Sche ti na vuls betg che tias contribuziuns vegnan modifitgadas e redistribuidas, lura na las trametta betg qua.<br />
673 Ti garanteschas che ti has scrit tez quai u copià dad ina funtauna ch'è 'public domain' u dad in'autra funtauna libra.
674 '''Na trametta naginas ovras ch'èn protegidas da dretgs d'autur senza lubientscha explicita!'''",
675 'copyrightwarning2' => "Fa stim che tut las contribuziuns a {{SITENAME}} pon vegnir modifitgadas, midadas u stizzadas dad auters contriuents.
676 Sche ti na vuls betg che tes texts pon vegnir modifitgads, na als endatescha betg qua.<br />
677 Ti confermas era che ti has scrit sez quest text u al has copià d'ina funtaunda 'public domain' u semigliant libra (guarda $1 per detagls).
678 '''Betg trametta ovras protegidas dal dretg d'autur senza lubientscha!'''",
679 'longpageerror' => "'''Errur: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na po betg vegnir memorisà. '''",
680 'readonlywarning' => "'''Attenziun: La banca da datas è vegnida bloccada per motivs da mantegniment, uschia che ti na sas betg memorisar tias modificaziuns gest ussa.'''
681 Per betg perder las midadas ta recummandain nus da copiar il text en in editur da text sin tes computer ed al memorisar per pli tard.
682
683 Igl adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
684 'protectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs la pon modifitgar. '''
685 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
686 'semiprotectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders registrads la pon modifitgar.'''
687 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
688 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} sin questa pagina:',
689 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} per questa prevista:',
690 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|In model|Models}} utilisads en quest chapitel:',
691 'template-protected' => '(bloccà)',
692 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
693 'hiddencategories' => 'Quest artitgel è commember da {{PLURAL:$1|1 categoria zuppentada|$1 categorias zuppentadas}}:',
694 'nocreatetitle' => 'La creaziun da novas paginas è limitada',
695 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
696 Ti pos ir anavos e modifitgar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|t'annunziar u registrar]].",
697 'nocreate-loggedin' => "Ti n'has betg la lubientscha da crear novas paginas.",
698 'sectioneditnotsupported-title' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnida',
699 'sectioneditnotsupported-text' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnì da questa pagina.',
700 'permissionserrors' => 'Errur da permissiun',
701 'permissionserrorstext' => "Ti n'has betg la permissiun dad exequir questa acziun ord {{PLURAL:$1|il suandant movtiv|ils suandants motivs}}:",
702 'permissionserrorstext-withaction' => "Ti n'has betg la permissiun da $2. Quai ord {{PLURAL:$1|il suandant motiv|ils suandants motivs}}:",
703 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stizzà pli baud.'''
704
705 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
706 Qua pos guardar il log da stizzar e spustar da la pagina:",
707 'moveddeleted-notice' => 'Questa pagina è vegnida stizzada.
708 Ils logs da stizzar e spustar da la pagina vegnan mussads sutvart sin questa pagina.',
709 'log-fulllog' => 'Mussar il log cumplain',
710 'edit-gone-missing' => "La pagina na pudeva betg vegnir actualisada.
711 I para sco sch'ella fiss vegnida stizzada.",
712 'edit-conflict' => 'Conflict da modifitgar.',
713 'edit-no-change' => 'Tia modificaziun è vegnida ignorada perquai che naginas midadas èn vegnidas fatgas en il text.',
714 'edit-already-exists' => "Betg pussaivel da crear ina nova pagina perquai ch'ella exista gia.",
715
716 # Parser/template warnings
717 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna memia bleras funcziuns dal parser cumplitgadas.
718
719 Ti stuessas utilisar pli pauc che {{PLURAL:$2|ina tala funcziun|$2 talas funcziuns}}, ussa utiliseschas ti dentant {{PLURAL:$1|ina tala funcziun|$1 talas funcziuns}}.",
720 'expensive-parserfunction-category' => 'Paginas cun memia bleras funcziuns da parser cumplitgadas',
721 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenziun:''' La grondezza dals models integrads è memia gronda.
722 Insaquants models vegnan betg integrads.",
723 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas, en las qualas la grondezza maximala da models è surpassada',
724 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna almain in argument d'in model che ha ina memia gronda grondezza d'expansiun.
725 Quests arguments vegnan ignorads.",
726 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas che cuntegnan arguments ignorads per models',
727 'parser-template-loop-warning' => 'Chattà cirquit da models: [[$1]]',
728 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Surpassa la limita da recursiun da models ($1)',
729
730 # Account creation failure
731 'cantcreateaccounttitle' => 'Betg pussaivel da crear il conto',
732
733 # History pages
734 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
735 'nohistory' => "Per questa pagina n'exista nagina cronologia.",
736 'currentrev' => 'Versiun actuala',
737 'currentrev-asof' => 'Versiun actuala dals $2, las $3 uras',
738 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
739 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''",
740 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
741 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
742 'currentrevisionlink' => 'Mussar la versiun actuala',
743 'cur' => 'act',
744 'next' => 'proxim',
745 'last' => 'davosa',
746 'page_first' => 'entschatta',
747 'page_last' => 'fin',
748 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
749 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
750 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
751 * M = Midà be bagatellas',
752 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
753 'history-show-deleted' => 'be versiuns stizzadas',
754 'histfirst' => 'pli veglia',
755 'histlast' => 'pli nova',
756 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
757 'historyempty' => '(vid)',
758
759 # Revision feed
760 'history-feed-title' => 'Cronologia da las versiuns',
761 'history-feed-description' => 'Cronologia da versiuns per questa pagina sin questa vichi',
762 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2',
763 'history-feed-empty' => "La pagina dumandada n'exista betg.
764 Eventualmain è ella vegnida stizzada u stidada da la wiki.
765 Emprova da [[Special:Search|tschertgar]] novas paginas sumegliantas en la wiki.",
766
767 # Revision deletion
768 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
769 'rev-deleted-user' => "(stidà num d'utilisader)",
770 'rev-deleted-event' => '(stidà acziun dal log)',
771 'rev-deleted-user-contribs' => "[Allontanà il num d'utilisader u l'adressa IP - zupentà la modificaziun da las contribuziuns]",
772 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
773 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
774 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
775 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].
776 Sco administratur pos ti anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
777 'rev-suppressed-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
778 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].
779 Sco administratur pos ti anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
780 'rev-deleted-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
781 Sco administratur pos ti la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
782 'rev-suppressed-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
783 Sco administratur pos ti la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].",
784 'rev-delundel' => 'mussar/zuppentar',
785 'rev-showdeleted' => 'mussar',
786 'revisiondelete' => 'Stizzar/restituir versiuns',
787 'revdelete-nooldid-title' => 'Inditgà versiun nunvalida',
788 'revdelete-show-file-submit' => 'Gea',
789 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versiun tschernida|Versiuns tschernidas}} da [[:$1]]:'''",
790 'revdelete-radio-set' => 'Gea',
791 'revdelete-radio-unset' => 'Na',
792 'revdelete-log' => 'Motiv:',
793 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad',
794 'pagehist' => 'Istorgia da las versiuns',
795 'revdelete-content' => 'Cuntegn',
796 'revdelete-summary' => 'resumaziun da la midada',
797 'revdelete-uname' => "num d'utilisader",
798 'revdelete-log-message' => '$1 per $2 versiun{{PLURAL:$2||s}}',
799 'revdelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
800 'revdelete-reasonotherlist' => 'Auter motiv',
801 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar',
802 'revdelete-offender' => 'Autur da la versiun:',
803
804 # History merging
805 'mergehistory' => 'Unir la cronologia da paginas',
806 'mergehistory-header' => "Cun questa pagina speziala pos ti integrar versiuns da la cronologia d'ina pagina originala en ina pagina pli nova.
807 Controllescha che questa midada mantegna la cuntinuitad istorica.",
808 'mergehistory-box' => 'Unir la cronologia da duas paginas:',
809 'mergehistory-from' => "Pagina d'origin:",
810 'mergehistory-into' => 'Pagina da destinaziun:',
811 'mergehistory-list' => 'Versiuns che pon vegnir unidas',
812
813 # Merge log
814 'revertmerge' => 'Revocar la fusiun',
815
816 # Diffs
817 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
818 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
819 'lineno' => 'Lingia $1:',
820 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
821 'showhideselectedversions' => 'Mussar/zuppentar las versiuns tschernidas',
822 'editundo' => 'revocar',
823 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} {{PLURAL:$2|dad in utilisader|da $2 utilisaders}} tranter en na {{PLURAL:$1|vegn betg mussada|na vegnan betg mussadas}}.)',
824
825 # Search results
826 'searchresults' => 'Resultats da tschertga',
827 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"',
828 'searchresulttext' => "Per dapli infurmaziuns davart il tschertgar sin {{SITENAME}}, guarda l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].",
829 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])',
830 'searchsubtitleinvalid' => "Ti has tschertgà '''$1'''",
831 'toomanymatches' => 'Il dumber dals resultats è memia grond. Tschertga per plaschair auters terms.',
832 'titlematches' => 'Titels da paginas che correspundan',
833 'notitlematches' => 'Nagin titel correspunda',
834 'textmatches' => 'Texts da paginas che correspundan',
835 'notextmatches' => 'Nagin text correspunda',
836 'prevn' => 'davos {{PLURAL:$1|$1}}',
837 'nextn' => 'proxims {{PLURAL:$1|$1}}',
838 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Ultim resultat|Ultims resultats}}',
839 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Proxim resultat|Proxims resultats}}',
840 'shown-title' => 'Mussar $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultats}} per pagina',
841 'viewprevnext' => 'Mussar ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
842 'searchmenu-legend' => 'Opziuns da tschertgar',
843 'searchmenu-exists' => "'''Igl exista ina pagina cun il num \"[[:\$1]] sin questa vichi\"'''",
844 'searchmenu-new' => "'''Crear la pagina \"[[:\$1]]\" sin questa vichi!'''",
845 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
846 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Mussar tut las paginas cun quest prefix]]',
847 'searchprofile-articles' => 'Paginas da cuntegn',
848 'searchprofile-project' => 'Agid e paginas dal project',
849 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
850 'searchprofile-everything' => 'Tut',
851 'searchprofile-advanced' => 'Avanzà',
852 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
853 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
854 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tschertgar datotecas',
855 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tschertgar en tut il cuntegn (inclusivamain paginas da discussiun)',
856 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tschertgar en ulteriurs tips da pagina',
857 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})',
858 'search-result-score' => 'Relevanza: $1 %',
859 'search-redirect' => '(renvià da $1)',
860 'search-section' => '(chapitel $1)',
861 'search-suggest' => 'Has ti manegià: $1',
862 'search-interwiki-caption' => 'Projects sumegliants',
863 'search-interwiki-default' => '$1 resultats:',
864 'search-interwiki-more' => '(dapli)',
865 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas',
866 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas',
867 'search-relatedarticle' => 'Sumegliant',
868 'mwsuggest-disable' => 'Deactivar propostas AJAX',
869 'searcheverything-enable' => 'Tschertgar en tut ils tips da pagina',
870 'searchrelated' => 'sumegliant',
871 'searchall' => 'tuts',
872 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
873 'showingresultsnum' => "Qua èn {{PLURAL:$3|'''1''' resultat|'''$3''' resultats}}, cumenzond cun il number '''$2'''.",
874 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' da '''$3'''|Resultats '''$1-$2''' da '''$3'''}} per '''$4'''",
875 'nonefound' => "'''Remartga''': Sco standard vegn be tschertga en tscherts tips da pagina.
876 Scriva il prefix ''all:'' avant il term che ti vuls tschertgar, per tschertgar en tut las paginas (incl. discussiuns, models etc.) u scriva directamain il prefix dal spazi da num en il qual ti vuls tschertgar.",
877 'search-nonefound' => 'Per il term tschertga èn nagins resultats vegnids chattads.',
878 'powersearch' => 'retschertgar',
879 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida',
880 'powersearch-ns' => 'Tschertgar en tips da pagina:',
881 'powersearch-redir' => 'Mussar sviaments',
882 'powersearch-field' => 'Tschertgar',
883 'powersearch-togglelabel' => 'Tscherna:',
884 'powersearch-toggleall' => 'tuts',
885 'powersearch-togglenone' => 'Nagins',
886 'search-external' => 'Tschertga externa',
887 'searchdisabled' => "La tschertga sin {{SITENAME}} è deactivada.
888 Ti pos tschertgar en il fratemp cun Google.
889 Considerescha che lur index da {{SITENAME}} po cuntegnair datas ch'èn betg pli actualas.",
890
891 # Quickbar
892 'qbsettings' => 'Glista laterala',
893 'qbsettings-none' => 'Nagins',
894 'qbsettings-fixedleft' => 'Sanester, fixà',
895 'qbsettings-fixedright' => 'Dretg, fixà',
896 'qbsettings-floatingleft' => 'Sanester, flottand',
897 'qbsettings-floatingright' => 'Dretg, flottand',
898
899 # Preferences page
900 'preferences' => 'Preferenzas',
901 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
902 'prefs-edits' => 'Dumber da las modificaziuns:',
903 'prefsnologin' => "Betg t'annunzià",
904 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} t\'annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
905 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
906 'prefs-skin' => 'Skin',
907 'skin-preview' => 'Prevista',
908 'prefs-math' => 'TeX',
909 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
910 'prefs-datetime' => 'Data e temp',
911 'prefs-personal' => "Profil da l'utilisader",
912 'prefs-rc' => 'Ultimas midadas',
913 'prefs-watchlist' => "Glista d'observaziun",
914 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
915 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximalmain 7 dis',
916 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
917 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Dumber maximal: 1000',
918 'prefs-watchlist-token' => "Token da la glista d'observaziun",
919 'prefs-misc' => 'Different',
920 'prefs-resetpass' => 'Midar il pled clav',
921 'prefs-email' => 'Opziuns dad e-mail',
922 'prefs-rendering' => 'Cumparsa',
923 'saveprefs' => 'memorisar',
924 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
925 'restoreprefs' => 'Restituir tut las preferenzas da standard',
926 'prefs-editing' => 'Modifitgar',
927 'prefs-edit-boxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
928 'rows' => 'Lingias:',
929 'columns' => 'Colonnas:',
930 'searchresultshead' => 'Tschertga',
931 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
932 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
933 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
934 'recentchangesdays' => 'Dumber da dis che duain vegnir mussads en las ultimas midadas:',
935 'recentchangesdays-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}',
936 'recentchangescount' => 'Dumber da modificaziuns che duai vegnir mussà sco standard:',
937 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
938 'timezonelegend' => "Zona d'urari:",
939 'localtime' => 'Temp local:',
940 'timezoneuseserverdefault' => 'Utilisar il standard dil server',
941 'timezoneuseoffset' => 'Auter (inditgar la differenza)',
942 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
943 'servertime' => 'Temp dal server:',
944 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
945 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
946 'timezoneregion-america' => 'America',
947 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica',
948 'timezoneregion-arctic' => 'Arctica',
949 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
950 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean atlantic',
951 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
952 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
953 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indic',
954 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean pacific',
955 'allowemail' => 'Retschaiver e-mails dad auters utilisaders',
956 'prefs-searchoptions' => 'Opziuns da tschertgar',
957 'prefs-namespaces' => 'Tips da pagina',
958 'defaultns' => 'Uschiglio tschertgar en quests tips da pagina:',
959 'default' => 'Standard',
960 'prefs-files' => 'Datotecas',
961 'prefs-custom-css' => 'CSS persunalisà',
962 'prefs-custom-js' => 'JavaScript persunalisà',
963 'prefs-reset-intro' => 'Ti pos utilisar questa pagina per restituir las valurs da standard da questa pagina per tias preferenzas.
964 Questa operaziun na po betg vegnir revocada.',
965 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmaziun per e-mail:',
966 'prefs-textboxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
967 'youremail' => 'Adressa dad e-mail:',
968 'username' => "Num d'utilisader:",
969 'uid' => "ID da l'utilisader:",
970 'prefs-memberingroups' => 'Commember {{PLURAL:$1|da la gruppa|da las gruppas}}:',
971 'prefs-registration' => 'Temp da registraziun:',
972 'yourrealname' => 'Num real:',
973 'yourlanguage' => 'linguatg:',
974 'yourvariant' => 'varianta',
975 'yournick' => 'Signatura:',
976 'prefs-help-signature' => 'Commentaris sin paginas da discussiun duessan vegnir signadas cun "<nowiki>~~~~</nowiki>". Quests segns vegnan lura convertids en tia signatura ed la data.',
977 'badsig' => 'Signatura invalida.
978 Controllai ils tags da HTML.',
979 'badsiglength' => 'Vossa signatura è memia lunga.
980 Ella na dastga betg esser pli lunga che $1 {{PLURAL:$1|caracter|caracters}}.',
981 'yourgender' => 'Schlattaina',
982 'gender-unknown' => 'Betg inditgà',
983 'gender-male' => 'Masculin',
984 'gender-female' => 'Feminin',
985 'prefs-help-gender' => 'Opziunal: vegn utilisà per che la software ta po titular tenor schlattaina.
986 Questa infurmaziun è publica.',
987 'email' => 'E-mail',
988 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
989 'prefs-help-email' => "L'adressa dad e-mail è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per e-mail senza che ti stos publitgar tia identitad.",
990 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa dad e-mail è obligatoric.",
991 'prefs-info' => 'Infurmaziuns da basa',
992 'prefs-i18n' => 'Internaziunalisaziun',
993 'prefs-signature' => 'Signatura',
994 'prefs-dateformat' => 'Format da la data',
995 'prefs-timeoffset' => 'Differenza da temp',
996 'prefs-advancedediting' => 'Opziuns avanzadas',
997 'prefs-advancedrc' => 'Opziuns avanzadas',
998 'prefs-advancedrendering' => 'Opziuns avanzadas',
999 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opziuns avanzadas',
1000 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opziuns avanzadas',
1001 'prefs-displayrc' => 'Opziuns da visualisar',
1002 'prefs-diffs' => 'Cumparegliaziun da versiuns',
1003
1004 # User rights
1005 'userrights' => "Administraziun da dretgs d'utilisaders",
1006 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
1007 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
1008 'editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
1009 'editinguser' => "Midar ils dretgs da l'utilisader '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1010 'userrights-editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
1011 'saveusergroups' => "Memorisar questas gruppas d'utilisaders",
1012 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
1013 'userrights-nologin' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] cun in conto d'aministratur per modifitgar ils dretgs d'utilisader.",
1014
1015 # Groups
1016 'group' => 'Gruppa:',
1017 'group-user' => 'Utilisaders',
1018 'group-autoconfirmed' => 'Utilisaders confermads automaticamain',
1019 'group-bot' => 'Bots',
1020 'group-sysop' => 'Administraturs',
1021 'group-bureaucrat' => 'Birocrat',
1022 'group-suppress' => 'Oversights',
1023 'group-all' => '(tuts)',
1024
1025 'group-user-member' => 'Utilisader',
1026 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilisader confermà automaticamain',
1027 'group-bot-member' => 'Bot',
1028 'group-sysop-member' => 'Administratur',
1029 'group-bureaucrat-member' => 'Birocrat',
1030 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1031
1032 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilisaders',
1033 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utilisaders confermads automaticamain',
1034 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1035 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
1036 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birocrats',
1037 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisurs',
1038
1039 # Rights
1040 'right-read' => 'Leger paginas',
1041 'right-edit' => 'Modifitgar paginas',
1042 'right-createpage' => 'Crear paginas (danor paginas da discussiun)',
1043 'right-createtalk' => 'Crear paginas da discussiun',
1044 'right-createaccount' => "Crear novs contos d'utilisader",
1045 'right-minoredit' => 'Marcar modificaziuns sco pitschnas',
1046 'right-move' => 'Spustar paginas',
1047 'right-move-subpages' => 'Spustar paginas cun las subpaginas',
1048 'right-movefile' => 'Spustar datotecas',
1049 'right-suppressredirect' => 'Impedir da crear renviaments cun spustar paginas',
1050 'right-upload' => 'Chargiar si datotecas',
1051 'right-reupload' => 'Recuvrir (surscriver) datotecas',
1052 'right-reupload-own' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas ch'èn vegnidas chargiadas si da quest utilisader sez",
1053 'right-reupload-shared' => "Recuvrir (surscriver) localmain ina datoteca ch'è disponibla en in repositori communabel",
1054 'right-upload_by_url' => "Chargiar si datotecas d'ina URL",
1055 'right-delete' => 'Stizzar paginas',
1056 'right-bigdelete' => 'Stizzar paginas cun ina gronda cronologia',
1057 'right-deleterevision' => 'Stizzar e restituir versiuns specificas da paginas',
1058 'right-deletedhistory' => 'Vesair endataziuns da la cronologia stizzadas, senza il text assozià',
1059 'right-deletedtext' => 'Vesair text stizzà e midadas tranter versiuns stizzadas',
1060 'right-browsearchive' => 'Tschertgar paginas stizzadas',
1061 'right-undelete' => 'Restituir ina pagina',
1062 'right-suppressrevision' => "Examinar e restituir versiuns ch'èn era betg vesaivlas per ils administraturs",
1063 'right-suppressionlog' => 'Vesair logs privats',
1064 'right-block' => "Impedir utilisaders ch'els pon betg pli modifitgar",
1065 'right-blockemail' => "Impedir utilisaders ch'els pon trametter e-mails",
1066 'right-hideuser' => "Bloccar e zuppentar in num d'utilisader",
1067 'right-editinterface' => "Modifitgar l'interfascha per l'utilisader",
1068 'right-editusercssjs' => "Modifitgar datotecas da CSS e JavaScript d'auters utilisaders",
1069 'right-editusercss' => "Modifitgar datotecas da CSS d'auters utilisaders",
1070 'right-edituserjs' => "Modifitgar datotecas da JavaScript d'auters utilisaders",
1071 'right-rollback' => "Revocar svelt las modificaziuns da l'ultim utilisader che ha modifitgà ina pagina particulara.",
1072 'right-import' => "Importar paginas d'auters wikis",
1073 'right-importupload' => "Importar paginas d'ina datoteca chargiada si",
1074 'right-patrol' => "Marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
1075 'right-autopatrol' => 'Marcar sias atgnas modificaziuns automaticamain sco controlladas',
1076 'right-unwatchedpages' => 'Vesair ina glista da las paginas betg contempladas',
1077 'right-trackback' => 'Trametter in trackback',
1078 'right-mergehistory' => 'Unir la cronologia da questa pagina',
1079 'right-userrights' => 'Modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
1080 'right-userrights-interwiki' => "Modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
1081 'right-siteadmin' => 'Bloccar u debloccar la banca da datas',
1082 'right-sendemail' => 'Trametter e-mails ad auters utilisaders',
1083
1084 # User rights log
1085 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
1086 'rightslogtext' => "Quai è il log da las midadas en ils dretgs d'utilisaders.",
1087 'rightslogentry' => 'midar la commembranza da $1 davent da $2 a $3',
1088 'rightsnone' => '(nagins)',
1089
1090 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1091 'action-read' => 'leger questa pagina',
1092 'action-edit' => 'modifitgar questa pagina',
1093 'action-createpage' => 'crear ina pagina',
1094 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun',
1095 'action-createaccount' => "Crear quest conto d'utilisader",
1096 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada',
1097 'action-move' => 'spustar questa pagina',
1098 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas',
1099 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders",
1100 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca',
1101 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca',
1102 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta',
1103 'action-reupload-shared' => 'recuvrir (surscriver) questa datoteca en in repositori communabel',
1104 'action-upload_by_url' => "chargiar si quest datoteca d'ina URL",
1105 'action-writeapi' => "utilisar l'API per scriver",
1106 'action-delete' => 'stizzar questa pagina',
1107 'action-deleterevision' => 'stizzar questa versiun',
1108 'action-deletedhistory' => 'vesari la glistda da las versiuns stizzadas da questa pagina',
1109 'action-browsearchive' => 'tschertgar paginas stizzadas',
1110 'action-undelete' => 'restituir questa pagina',
1111 'action-suppressrevision' => 'vesair e restituir questa versiun zuppentada',
1112 'action-suppressionlog' => 'vesair quest log privat',
1113 'action-block' => "bloccar quest utilisader ch'el na po betg pli modifitgar",
1114 'action-protect' => 'midar il livel da protecziun da questa pagina',
1115 'action-import' => "importar questa pagina d'in auter wiki",
1116 'action-importupload' => "importar questa pagina d'ina datoteca chargiada si",
1117 'action-patrol' => "marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
1118 'action-autopatrol' => 'marcar tias modificaziuns sco controlladas',
1119 'action-unwatchedpages' => 'vesair la glista da las paginas betg contempladas',
1120 'action-trackback' => 'trametter in trackback',
1121 'action-mergehistory' => 'unir la cronologia da questa pagina',
1122 'action-userrights' => 'modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
1123 'action-userrights-interwiki' => "modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
1124 'action-siteadmin' => 'bloccar u debloccar la banca da datas',
1125
1126 # Recent changes
1127 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
1128 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
1129 'recentchanges-legend' => 'Opziuns per las ultimas midadas',
1130 'recentchangestext' => "Sin questa pagina pos ti suandar las ultimas midadas sin '''{{SITENAME}}'''.",
1131 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
1132 'recentchanges-label-newpage' => 'Questa modificaziun ha creà ina nova pagina',
1133 'recentchanges-label-minor' => 'Quai è ina pitschna modificaziun',
1134 'recentchanges-label-bot' => 'Questa modificaziun è vegnida exequida dad in bot',
1135 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Questa midada n'è anc betg vegnida controllada",
1136 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
1137 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
1138 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
1139 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
1140 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1141 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
1142 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
1143 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
1144 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
1145 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
1146 'diff' => 'diff',
1147 'hist' => 'ist',
1148 'hide' => 'Zuppentar',
1149 'show' => 'mussar',
1150 'minoreditletter' => 'P',
1151 'newpageletter' => 'N',
1152 'boteditletter' => 'B',
1153 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisader|utilisaders}} observeschan quest artitgel]',
1154 'rc_categories' => 'Be paginas ord las categorias (seperar cun "|")',
1155 'rc_categories_any' => 'Tuts',
1156 'newsectionsummary' => 'Nov chapitel /* $1 */',
1157 'rc-enhanced-expand' => 'Mussar detagls (JavaScript è necessari)',
1158 'rc-enhanced-hide' => 'Zuppentar detagls',
1159
1160 # Recent changes linked
1161 'recentchangeslinked' => 'Midadas sin paginas cun links',
1162 'recentchangeslinked-feed' => 'midadas sin paginas cun links',
1163 'recentchangeslinked-toolbox' => 'midadas sin paginas cun links',
1164 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
1165 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
1166 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
1167 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
1168 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:',
1169 'recentchangeslinked-to' => 'Mussar midadas da paginas che han ina colliaziun a questa pagina',
1170
1171 # Upload
1172 'upload' => 'Chargiar si in file',
1173 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
1174 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
1175 'upload-tryagain' => 'Trametter la descripziun da la datoteca midada',
1176 'uploadnologin' => "Betg t'annunzià",
1177 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
1178 'upload_directory_missing' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) n'exista betg e na pudeva betg vegnir creà dal server.",
1179 'upload_directory_read_only' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) na po betg vegnir modifitgà dal server.",
1180 'uploaderror' => 'Errur cun chargiar si',
1181 'uploadtext' => "Utilisescha quest formular per chargiar si datotecas.
1182 Per contemplar u tschertgar datotecas gia chargiada si, visita la pagina [[Special:FileList|list of uploaded files]]. Tut las datotecas che vegnan chargiadas si èn era notads en il [[Special:Log/upload|log da chargiar si]], quellas ch'èn vegnidas stizzadas en il [[Special:Log/delete|log dal stizzar]].
1183
1184 Per integrar ina datoteca en in artitgel pos ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
1185 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per utilisar la versiun cumplaina da la datoteca
1186 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' per utilisar in maletg da la ladezza da 200 pixels en in champ da la vart sanestra cun la descripziun 'alt text'
1187 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per directamain far ina colliaziun a la datoteca senza integrar la datoteca",
1188 'upload-permitted' => 'Tips da datotecas lubids: $1.',
1189 'upload-preferred' => 'Tips da datotecas preferids: $1.',
1190 'upload-prohibited' => 'Tips da datotecas betg lubids: $1.',
1191 'uploadlog' => 'Log dal chargiar si',
1192 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
1193 'uploadlogpagetext' => "Quai è ina glista da las datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si sco ultimas.
1194 Guarda era la [[Special:NewFiles|galleria da novas datotecas]] per ina survista pli visuala.",
1195 'filename' => 'Num da datoteca',
1196 'filedesc' => 'Resumaziun',
1197 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
1198 'filereuploadsummary' => 'Midadas da la datoteca:',
1199 'filestatus' => "Status dals dretgs d'autur:",
1200 'filesource' => 'Funtauna:',
1201 'uploadedfiles' => 'Datotecas chargiadas si',
1202 'ignorewarning' => "Ignorar l'avertiment e memorisar la datoteca",
1203 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
1204 'minlength1' => 'Nums da datotecas ston esser almain in bustab lung.',
1205 'illegalfilename' => 'Il num da datoteca "$1" cuntegna almain in segn betg lubì. Endatescha in\'auter num ed emprova danovamain da chargiar si la datoteca.',
1206 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
1207 'filetype-badmime' => 'Datotecas dal tip da MIME "$1" na dastgan betg vegnir chargiads si.',
1208 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
1209 'fileexists-extension' => "I exista gia ina datoteca cun in num sumegliant: [[$2|thumb]]
1210 * Num da la datoteca che duai vegnir chargiada si: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1211 * Num da la datoteca ch'exista gia: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1212 Tscherna per plaschair in auter num.",
1213 'fileexists-thumbnail-yes' => "Quest maletg para dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
1214 [[$1|thumb]]
1215 Controllescha per plaschair la datoteca ''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1216 Sche la datoteca menziunada survart è il medem maletg en grondezza originala n'èsi betg necessari da chargiar si in maletg da pervista.",
1217 'file-thumbnail-no' => "Il num da la datoteca cumenza cun '''<tt>$1</tt>''', perquai para quai dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
1218 Controllescha sche ti has era il maletg en grondezza originala e chargia si quel sut il num original.",
1219 'fileexists-forbidden' => 'I exista gia ina datoteca cun quest num che na po betg vegnir recuvrida.
1220 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna per plaschair anavos e tscherna in auter nu.
1221 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1222 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ina datoteca cun quest num exista gia en il repositori da datotecas cundividì.
1223 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna anavos e tscherna in auter num.
1224 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1225 'file-exists-duplicate' => 'Questa datoteca è in duplicat da {{PLURAL:$1|suandanta datoteca|suandantas datotecas}}:',
1226 'file-deleted-duplicate' => 'Ina daoteca identica a questa ([[$1]]) è vegnida stizzada pli baud.
1227 Ti duessas controllar la cronologia da stizzar da questa datoteca avant che puspè chargiar si ella.',
1228 'uploadwarning' => 'Attenziun',
1229 'uploadwarning-text' => 'Mida per plaschair la descripziun da la datoteca sutvart ed emprova danovamain.',
1230 'savefile' => 'Memorisar la datoteca',
1231 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
1232 'overwroteimage' => 'ha chargià si ina nova versiun da "[[$1]]"',
1233 'uploaddisabled' => 'Chargiar si è deactivà.',
1234 'uploaddisabledtext' => 'La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada.',
1235 'php-uploaddisabledtext' => "La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada en PHP.
1236 Controllescha per plaschair l'opziun <code>file_uploads</code>.",
1237 'uploadscripted' => 'Questa datoteca cuntegna HTML u code da scripts che pudess vegnir exequì per sbagl dal navigatur.',
1238 'uploadvirus' => 'La datoteca cuntegna in virus! Detagls: $1',
1239 'upload-source' => 'Datoteca da funtauna',
1240 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
1241 'sourceurl' => 'URL da funtauna:',
1242 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
1243 'upload-maxfilesize' => 'Grondezza da datoteca maximala: $1',
1244 'upload-description' => 'Descripziun da la datoteca',
1245 'upload-options' => 'Opziuns per chargiar si',
1246 'watchthisupload' => 'Observar questa datoteca',
1247
1248 'upload-too-many-redirects' => 'La URL ha cuntegnì memia blers renviaments',
1249 'upload-unknown-size' => 'Grondezza nunenconuschenta',
1250 'upload-http-error' => 'In sbagl da HTTP è capità: $1',
1251
1252 # img_auth script messages
1253 'img-auth-accessdenied' => "Refusà l'access",
1254 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO manca.
1255 Tes server n'è betg configurà per surdar questa infurmaziun.
1256 I basa forsa sin CGI è na sustegna betg img_auth.
1257 Consultescha http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1258 'img-auth-nologinnWL' => 'Ti n\'ès betg t\'annunzia ed "$1" n\'è betg sin la glista alva.',
1259 'img-auth-nofile' => 'Datoteca "$1" n\'exista betg.',
1260
1261 # HTTP errors
1262 'http-invalid-url' => 'URL nunvalida: $1',
1263 'http-invalid-scheme' => 'URLs dal schema "$1" na vegnan betg sustegnidas.',
1264 'http-request-error' => "La damonda HTTP n'è betg reussida causa ina errur nunenconuschenta.",
1265 'http-read-error' => 'Sbagl da leger HTTP.',
1266 'http-timed-out' => 'Surpassà il temp durant la dumanda HTTP.',
1267 'http-host-unreachable' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL.",
1268 'http-bad-status' => 'Durant la dumonda HTTP è ina errur capitada: $1 $2',
1269
1270 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1271 'upload-curl-error6' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL",
1272 'upload-curl-error6-text' => "La URL inditgada na pudeva betg vegnir cuntanschida.
1273 Controllescha che l'URL è correcta e che la destinaziun è online.",
1274 'upload-curl-error28' => 'Surpassà il temp cun chargiar si',
1275 'upload-curl-error28-text' => "La pagina dovra memia bler temp per rispunder.
1276 Controllescha sche la pagina è online, spetga in tempin ed emprova danovamain.
1277 Eventualmain stos ti empruvar danovamain d'in temp ch'i marscha pli pac.",
1278
1279 'license' => 'Licenza:',
1280 'license-header' => 'Licenza',
1281 'nolicense' => 'Tschernì nagina',
1282 'license-nopreview' => '(nagina prevista è disponibla)',
1283 'upload_source_url' => ' (ina URL valida ed accessibla publicamain)',
1284 'upload_source_file' => ' (ina datoteca sin tes computer)',
1285
1286 # Special:ListFiles
1287 'listfiles-summary' => "Questa pagina speziala mussa tut las datotecas ch'èn vegnidas chargiada si.
1288 Sco standard vegnan las ultimas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si mussadas sissum da la glista.
1289 In clic sin il titel d'ina colona mida la successiun da zavrar.",
1290 'listfiles_search_for' => 'Tschtgar tenor il num da dateoca:',
1291 'imgfile' => 'datoteca',
1292 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
1293 'listfiles_date' => 'Data',
1294 'listfiles_name' => 'Num',
1295 'listfiles_user' => 'Utilisader',
1296 'listfiles_size' => 'Grondezza',
1297 'listfiles_description' => 'Descripziun',
1298 'listfiles_count' => 'Versiuns',
1299
1300 # File description page
1301 'file-anchor-link' => 'Datoteca',
1302 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
1303 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
1304 'filehist-deleteall' => 'Stizzar tut las versiuns',
1305 'filehist-deleteone' => 'Stizzar questa versiun',
1306 'filehist-revert' => 'reinizialisar',
1307 'filehist-current' => 'actual',
1308 'filehist-datetime' => 'data/temp',
1309 'filehist-thumb' => 'Maletg da prevista',
1310 'filehist-thumbtext' => 'Maletg da prevista per la versiun dals $2 las $3 uras',
1311 'filehist-nothumb' => 'Nagin maletg da prevista',
1312 'filehist-user' => 'Utilisader',
1313 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
1314 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
1315 'filehist-comment' => 'commentari',
1316 'filehist-missing' => 'Datoteca manca',
1317 'imagelinks' => 'Paginas che cuntegnan la datoteca',
1318 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
1319 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
1320 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Suandanta datoteca renviescha|Suandantas $1 datotecas renvieschan}} a questa datoteca:',
1321 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca da $1 e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.',
1322 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
1323
1324 # MIME search
1325 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
1326 'download' => 'telechargiar',
1327
1328 # Unwatched pages
1329 'unwatchedpages' => 'Paginas betg contempladas',
1330
1331 # List redirects
1332 'listredirects' => 'Glista cun tut ils renviaments',
1333
1334 # Unused templates
1335 'unusedtemplates' => 'Models betg utilisads',
1336 'unusedtemplatestext' => "Questa pagina mussa tut las paginas en il tip da pagina {{ns:template}} ch'èn betg integrads en in'autra pagina.
1337 Betg emblida da controllar sche autras colliaziuns mainan als models avant ch'als stizzar.",
1338 'unusedtemplateswlh' => 'Autras colliaziuns',
1339
1340 # Random page
1341 'randompage' => 'Artitgel casual',
1342 'randompage-nopages' => 'I na dat naginas paginas da {{PLURAL:$2|quest tip da pagina|quests tips da pagina}}: $1',
1343
1344 # Random redirect
1345 'randomredirect' => 'Renviament casual',
1346 'randomredirect-nopages' => 'I na vegn betg renvià al tip da pagina "$1".',
1347
1348 # Statistics
1349 'statistics' => 'Statisticas',
1350 'statistics-header-pages' => 'Statistica da paginas',
1351 'statistics-header-edits' => 'Statistica da modificaziuns',
1352 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
1353 'statistics-pages-desc' => 'Tut las paginas en la vichi, inclusivamain paginas da discussiun, renviaments, etc.',
1354
1355 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
1356 'disambiguationspage' => 'Template:disambiguiziun',
1357
1358 'doubleredirects' => 'Renviaments dubels',
1359 'doubleredirectstext' => "Questa glista mussa renviaments che mainan puspè a renviaments.
1360 Mintga colonna cuntegna colliaziuns a l'emprim ed al segund renviaments, sco era la pagina finala dal segund renviament che è probablamain la pagina a la quala duess vegnir renvià.
1361 Elements <del>stritgads</del> èn gia eliminads.",
1362 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è vegnì spustà.
1363 I renviescha uss a [[$2]].',
1364 'double-redirect-fixer' => 'Bot da renviaments',
1365
1366 'brokenredirects' => 'Renviaments defects',
1367 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants renviaments mainan a paginas betg existentas:',
1368 'brokenredirects-edit' => 'modifitgar',
1369 'brokenredirects-delete' => 'stizzar',
1370
1371 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
1372
1373 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
1374
1375 # Miscellaneous special pages
1376 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1377 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1378 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
1379 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
1380 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
1381 'nviews' => 'Contemplà $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}',
1382 'specialpage-empty' => 'Questa pagina cuntegna actualmain naginas endataziuns.',
1383 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
1384 'lonelypagestext' => "Las suandantas paginas n'èn betg integradas u n'èn betg colliadas cun autras paginas sin {{SITENAME}}.",
1385 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
1386 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
1387 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
1388 'uncategorizedtemplates' => 'Models betg categorisads',
1389 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
1390 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
1391 'popularpages' => 'Paginas popularas',
1392 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
1393 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
1394 'wantedpages-badtitle' => 'Titel nunvalid en il resultat: $1',
1395 'wantedfiles' => 'Datotecas giavischadas',
1396 'wantedtemplates' => 'Models giavischads',
1397 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
1398 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
1399 'mostlinkedtemplates' => 'Models integrads il pli savens',
1400 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
1401 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
1402 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
1403 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix',
1404 'shortpages' => 'Paginas curtas',
1405 'longpages' => 'Artitgels lungs',
1406 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
1407 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
1408 'protectedtitles' => 'Titels bloccads',
1409 'protectedtitlestext' => 'Suandants titels èn bloccads per vegnir creads.',
1410 'protectedtitlesempty' => 'Cun ils parameters inditgads èn naginas titels actualmain bloccads per vegnir creads.',
1411 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
1412 'usercreated' => 'Creà ils $1 las $2 uras',
1413 'newpages' => 'Artitgels novs',
1414 'newpages-username' => "Num d'utilisader:",
1415 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
1416 'move' => 'spustar',
1417 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
1418 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
1419 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
1420
1421 # Book sources
1422 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
1423 'booksources-search-legend' => 'Tschertgar pussaivladad da cumpra per cudeschs',
1424 'booksources-go' => 'Leger',
1425
1426 # Special:Log
1427 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
1428 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1429 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
1430 'all-logs-page' => 'Tut ils logs publics',
1431
1432 # Special:AllPages
1433 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
1434 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
1435 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
1436 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
1437 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
1438 'allpagesto' => 'Mussar paginas enfin:',
1439 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
1440 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
1441 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg dal tip da pagina $1)',
1442 'allpagesprev' => 'enavos',
1443 'allpagesnext' => 'enavant',
1444 'allpagessubmit' => 'Mussar',
1445 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
1446 'allpages-bad-ns' => 'Il tip da pagina "$1" n\'existà betg sin {{SITENAME}}.',
1447
1448 # Special:Categories
1449 'categories' => 'Categorias',
1450
1451 # Special:LinkSearch
1452 'linksearch' => 'Links externs',
1453 'linksearch-ns' => 'Tip da pagina:',
1454 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
1455
1456 # Special:Log/newusers
1457 'newuserlogpage' => "Log d'utilisaders creads",
1458 'newuserlog-create-entry' => "Nov conto d'utilisader",
1459 'newuserlog-create2-entry' => 'Creà in nov conto "$1"',
1460
1461 # Special:ListGroupRights
1462 'listgrouprights-members' => '(glista dals commembers)',
1463
1464 # E-mail user
1465 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter e-mails ad auters utilisaders.",
1466 'emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
1467 'emailpage' => "Trametter in e-mail a l'utilisader",
1468 'emailpagetext' => "Ti pos utilisar il formular sutvart per trametter in'e-mail a quest utilisader.
1469 L'adressa dad e-mail che ti has endatà en [[Special:Preferences|tias preferenzas]] vegn inditgada sco speditur da l'e-mail, uschia ch'il retschavider po rispunder directamain a tai.",
1470 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
1471 'noemailtitle' => 'Nagina adressa dad e-mail',
1472 'noemailtext' => "Quest utilisader n'ha betg inditgà ina adressa dad e-mail valida.",
1473 'nowikiemailtitle' => 'Betg lubì da termetter e-mail',
1474 'nowikiemailtext' => "Quest utilisader ha tschernì ch'el na vul betg reschaiver e-mails dad auters utilisaders.",
1475 'email-legend' => 'Trametter in e-mail ad in auter utilisader da {{SITENAME}}',
1476 'emailfrom' => 'Da:',
1477 'emailto' => 'A:',
1478 'emailsubject' => 'Object:',
1479 'emailmessage' => 'Messadi:',
1480 'emailsend' => 'Trametter',
1481 'emailccme' => "Ma trametter ina copia da l'e-mail",
1482 'emailccsubject' => 'Copia da tes messadi a $1: $2',
1483 'emailsent' => 'Tramess e-mail.',
1484 'emailsenttext' => 'Tes e-mail è vegnì tramess.',
1485 'emailuserfooter' => 'Quest e-mail è vegnì tramess da $1 a $2 cun agid da la funcziun da trametter e-mails ad utilisaders sin {{SITENAME}}.',
1486
1487 # Watchlist
1488 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
1489 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
1490 'watchnologin' => "Ti n'es betg t'annunzià!",
1491 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
1492 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
1493 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
1494 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
1495 'removedwatch' => "Allontanà da la glista d'observaziun",
1496 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stizzada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
1497 'watch' => 'Observar',
1498 'watchthispage' => 'Observar questa pagina!',
1499 'unwatch' => 'betg pli observar',
1500 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
1501 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
1502 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
1503 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
1504 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
1505 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegna $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}.",
1506 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalid...",
1507 'wlnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è l'ultima midada|èn las ultimas '''$1''' midadas}} entaifer {{PLURAL:$2|l'ultima ura|las ultimas '''$2''' uras}}.",
1508 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
1509 'watchlist-options' => "Opziuns per la glista d'observaziun",
1510
1511 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1512 'watching' => 'observ...',
1513 'unwatching' => 'observ betg pli...',
1514
1515 'changed' => 'midà',
1516 'created' => 'creà',
1517
1518 # Delete
1519 'deletepage' => 'Stizzar la pagina',
1520 'confirm' => 'Confermar',
1521 'historywarning' => "'''Attenziun:''' L'artitgel che ti vuls stizzar ha ina cronologia cun circa {{PLURAL:$1|ina versiun|$1 versiuns}}:",
1522 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stizzar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
1523 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
1524 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
1525 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stizzà.
1526 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stizzads.',
1527 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stizzà',
1528 'dellogpage' => 'log dal stizzar',
1529 'deletecomment' => 'Motiv:',
1530 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
1531 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
1532
1533 # Rollback
1534 'rollback' => 'Revocar modificaziuns',
1535 'rollback_short' => 'Revocar',
1536 'rollbacklink' => 'revocar',
1537 'rollbackfailed' => 'Betg reussì da revocar',
1538 'cantrollback' => "Betg pussaivel da reinizialisar questa modificaziun;
1539 l'ulitima contribuziun è dal sulet autur da questa pagina.",
1540 'alreadyrolled' => "Impussibel da reinizialisar la midada da l'artitgel [[:$1]] da l'utilisader [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1541 Enzatgi auter ha gia modifitga u reinizialisà qeusta pagina.
1542
1543 L'ultima modificaziun vid questa pagina è da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1544
1545 # Protect
1546 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
1547 'protectedarticle' => 'bloccà "[[$1]]"',
1548 'modifiedarticleprotection' => 'Midà il livel da protecziun per "[[$1]]"',
1549 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
1550 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
1551 'protectcomment' => 'Motiv:',
1552 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
1553 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valid.",
1554 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
1555 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1556 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
1557 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':",
1558 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
1559 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
1560 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders',
1561 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
1562 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads',
1563 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
1564 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
1565 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
1566 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
1567 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
1568 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
1569 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
1570
1571 # Restrictions (nouns)
1572 'restriction-edit' => 'Modifitgar',
1573 'restriction-move' => 'spustar',
1574
1575 # Undelete
1576 'viewdeletedpage' => 'Mussar las paginas stizzadas',
1577 'undeletebtn' => 'restituir',
1578 'undeletelink' => 'mussar/restituir',
1579 'undeletedarticle' => 'restituì "[[$1]]"',
1580 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
1581 'undelete-show-file-submit' => 'Gea',
1582
1583 # Namespace form on various pages
1584 'namespace' => 'Tip da pagina:',
1585 'invert' => 'invertar la selecziun',
1586 'blanknamespace' => '(principal)',
1587
1588 # Contributions
1589 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
1590 'contributions-title' => "Contribuziuns d'utilisader da $1",
1591 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
1592 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1593 'uctop' => '(actual)',
1594 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
1595 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
1596
1597 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
1598 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
1599 'sp-contributions-blocklog' => 'Log dal bloccar',
1600 'sp-contributions-talk' => 'Discussiun',
1601 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
1602 'sp-contributions-username' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
1603 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
1604
1605 # What links here
1606 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
1607 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
1608 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1609 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
1610 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
1611 'nolinkshere-ns' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''' en il tip da pagina tschernì.",
1612 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
1613 'istemplate' => 'Integraziun da models',
1614 'isimage' => 'colliaziun da datoteca',
1615 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
1616 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
1617 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
1618 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 sviaments',
1619 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 integraziuns da models',
1620 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colliaziuns',
1621 'whatlinkshere-filters' => 'Filters',
1622
1623 # Block/unblock
1624 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
1625 'ipaddress' => 'Adressa IP:',
1626 'ipadressorusername' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
1627 'ipbexpiry' => 'Temp da bloccaziun:',
1628 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite',
1629 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
1630 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads",
1631 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
1632 'blocklink' => 'bloccar',
1633 'unblocklink' => 'de-bloccar',
1634 'change-blocklink' => 'Midar opziuns da bloccar',
1635 'contribslink' => 'contribuziuns',
1636 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
1637 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
1638 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
1639 'unblocklogentry' => "debloccà l'utilisader „$1“",
1640 'block-log-flags-nocreate' => 'Deactivà la creaziun da contos',
1641
1642 # Developer tools
1643 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
1644
1645 # Move page
1646 'move-page' => 'Spustar "$1"',
1647 'move-page-legend' => 'Spustar la pagina',
1648 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
1649 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
1650 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
1651 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
1652 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
1653
1654 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
1655
1656 '''ATTENZIUN!'''
1657 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
1658 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
1659 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
1660 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
1661 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
1662
1663 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
1664 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
1665 'movenologin' => "Ti n'ès betg t'annunzià",
1666 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
1667 'newtitle' => 'Al titel nov:',
1668 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
1669 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
1670 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
1671 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'',
1672 'movepage-moved-redirect' => 'In renviament è vegnì creà.',
1673 'movepage-moved-noredirect' => 'I è vegnì impedì da crear in renviament.',
1674 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
1675 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
1676 'movedto' => 'spustà a',
1677 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
1678 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] a [[$2]]',
1679 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] a [[$2]] cun in renviament',
1680 'move-redirect-suppressed' => 'Impedì renviament',
1681 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
1682 'movereason' => 'Motiv:',
1683 'revertmove' => 'spustar anavos',
1684 'delete_and_move' => 'Stizzar e spustar',
1685 'delete_and_move_text' => '==Stizzar necessari==
1686
1687 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stizzar el per far plaz per spustar?',
1688 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stizzar il artitgel da destinaziun per spustar',
1689 'delete_and_move_reason' => 'Stizzà per far plaz per spustar',
1690 'immobile-source-namespace' => 'Paginas dal tip da pagina "$1" na pon betg vegnir spustadas',
1691 'immobile-target-namespace' => 'Betg pussaivel da spustar paginas en il tip da pagina "$1"',
1692 'imagenocrossnamespace' => 'Betg pussaivel da spustar ina datoteca ad in tip da pagina betg da datoteca',
1693 'fix-double-redirects' => 'Schliar renviaments dubels suenter il spustar',
1694 'move-leave-redirect' => 'Crear renviament',
1695
1696 # Export
1697 'export' => 'Exportar paginas',
1698 'export-addnstext' => 'Agiuntar paginas ord il tip da pagina:',
1699 'export-templates' => 'Includer models',
1700
1701 # Namespace 8 related
1702 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
1703 'allmessagesname' => 'num',
1704 'allmessagesdefault' => 'text original',
1705 'allmessagescurrent' => 'text actual',
1706 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
1707 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
1708 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
1709 'allmessages-language' => 'Lingua:',
1710
1711 # Thumbnails
1712 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
1713 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
1714 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameters nunvalids dal maletg da prevista',
1715 'thumbnail_dest_directory' => "Betg pussaivel da crear l'ordinatur da destinaziun.",
1716 'thumbnail_image-type' => 'Quest tip da maletg na vegn betg sustegnì',
1717 'thumbnail_gd-library' => 'Configuraziun betg cumpletta da la biblioteca da GD: Funcziun mancanta $1',
1718 'thumbnail_image-missing' => 'Datoteca para da mancar: $1',
1719
1720 # Special:Import
1721 'import' => 'Impurtar paginas',
1722 'import-interwiki-templates' => 'Includer tut ils models',
1723 'import-interwiki-namespace' => 'Tip da pagina da destinaziun:',
1724
1725 # Import log
1726 'importlogpage' => 'Log dals imports',
1727
1728 # Tooltip help for the actions
1729 'tooltip-pt-userpage' => "Mussar tia pagina d'utilisader",
1730 'tooltip-pt-anonuserpage' => "La pagina d'utilisader per l'adressa IP cun la quala che ti fas modificaziuns",
1731 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mussar tia pagina da discussiun',
1732 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussiun davart modificaziuns che derivan da questa adressa dad IP',
1733 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
1734 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
1735 'tooltip-pt-mycontris' => 'Mussar la glista da tut tias contribuziuns',
1736 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
1737 'tooltip-pt-anonlogin' => "I fiss bun sche ti t'annunziassas; quai n'è dentant betg obligatoric.",
1738 'tooltip-pt-logout' => 'Sortir',
1739 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
1740 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos modifitgar questa pagina.
1741 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
1742 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf',
1743 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
1744 Ti pos vesair il code-fundamental.',
1745 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina',
1746 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
1747 'tooltip-ca-unprotect' => 'Annullar la protecziun da questa pagina',
1748 'tooltip-ca-delete' => 'Stizzar quest artitgel',
1749 'tooltip-ca-undelete' => "Restituir las modificaziuns ch'èn vegnidas fatgas vid questa pagina avant ch'ella è vegnida stizzada",
1750 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
1751 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
1752 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
1753 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
1754 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)",
1755 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text',
1756 'tooltip-p-logo' => 'Ir a la pagina principala',
1757 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
1758 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la pagina principala',
1759 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
1760 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
1761 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
1762 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
1763 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
1764 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
1765 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina',
1766 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina',
1767 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina',
1768 'tooltip-t-contributions' => 'Mussar las contribuziuns da quest utilisader',
1769 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
1770 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
1771 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
1772 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina',
1773 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina',
1774 'tooltip-ca-nstab-main' => "Mussar l'artitgel",
1775 'tooltip-ca-nstab-user' => "Mussar la pagina da l'utilisader",
1776 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mussar la pagina cun medias',
1777 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala che ti na pos betg modifitgar',
1778 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Mussar la pagina da project',
1779 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Mussar la pagina da la datoteca',
1780 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Mussar ils messadis dal sistem',
1781 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Mussar il model',
1782 'tooltip-ca-nstab-help' => "Mussar la pagina d'agid",
1783 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Mussar la pagina da la categoria',
1784 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
1785 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
1786 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
1787 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
1788 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
1789 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
1790 'tooltip-recreate' => "Crear danovamain la pagnina, malgrà ch'ella è vegnida stizzada",
1791 'tooltip-upload' => 'Cumenzar da chargiar si',
1792 'tooltip-rollback' => "Revochescha tut las modificaziuns vid questa pagina da l'ultim utilisader cun be in clic.",
1793 'tooltip-undo' => 'Revochescha be questa midada e mussa il resultat en la prevista, per che ti pos inditgar en il champ da resumaziun in motiv.',
1794
1795 # Stylesheets
1796 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
1797 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
1798
1799 # Scripts
1800 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1801
1802 # Attribution
1803 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
1804 'siteuser' => 'utilisader $1 da {{SITENAME}}',
1805 'anonuser' => 'Utilisader anonim $1 da {{SITENAME}}',
1806 'lastmodifiedatby' => 'Questa pagina è vegnida modifitgada la davosa giada ils $1 las $2 da $3.',
1807 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
1808 'others' => 'auters',
1809 'siteusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader|Ils utilisaders}} $1 da {{SITENAME}}",
1810 'anonusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader anonim|Ils utilisaders anonims}} $1 da {{SITENAME}}",
1811 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
1812 'nocredits' => 'Per questa pagina èn naginas infurmaziuns davart ils auturs disponiblas',
1813
1814 # Spam protection
1815 'spamprotectiontitle' => 'Filter da protecziun cunter spam',
1816 'spamprotectiontext' => "Il text che ti levas memorisar è vegnì bloccà dal filter cunter spam.
1817 Probablamien è quai capità pervia dad in link ad ina pagina externa ch'è sin ina glista naira.",
1818 'spamprotectionmatch' => 'Suandant text ha activà noss filter da spam: $1',
1819 'spambot_username' => 'Sistem da MediaWikip per nettegiar da spam',
1820 'spam_reverting' => "Restituir l'ultima versiun che na cuntegna nagins links a $1",
1821 'spam_blanking' => 'Nettegià tut las versiuns che han cuntegnì links a $1',
1822
1823 # Info page
1824 'infosubtitle' => 'Infurmaziuns per la pagina',
1825 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
1826 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
1827 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
1828 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
1829 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
1830
1831 # Math options
1832 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
1833 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
1834 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
1835 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
1836 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
1837 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
1838
1839 # Math errors
1840 'math_failure' => 'Errur dal parser',
1841 'math_unknown_error' => 'errur nunenconuschenta',
1842 'math_unknown_function' => 'funcziun nunenconuschenta',
1843 'math_lexing_error' => 'Errur lexicala',
1844 'math_syntax_error' => 'Sbagl da la sintaxta',
1845 'math_image_error' => "La conversiun da PNG n'è betg reussida;
1846 controllescha l'installaziun correcta da latext, dvips, gs e convertescha lura",
1847 'math_bad_tmpdir' => "Betg pussaivel da scriver u crear l'ordinatur temporar math",
1848 'math_bad_output' => "Betg pussaivel da scriver u crear l'ordinatur da destinaziun math",
1849 'math_notexvc' => "Il program texvc n'è betg vegnì chattà. Legia math/README per al configurar.",
1850
1851 # Patrolling
1852 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar sco controllà',
1853 'markaspatrolledtext' => 'Marcar questa pagina sco controllada',
1854 'markedaspatrolled' => 'Marcà sco controllà',
1855 'markedaspatrolledtext' => 'La versiun tschernida da [[:$1]] è vegnida marcada sco controllada.',
1856 'rcpatroldisabled' => 'La controlla da las ultimas midadas è deactivava',
1857 'rcpatroldisabledtext' => 'La funcziun da controllar las ultimas midadas è actualmain deactivada.',
1858 'markedaspatrollederror' => 'Betg pussaivel da marcar sco controllà',
1859 'markedaspatrollederrortext' => 'Ti stos specifitgar ina versiun per marcar sco controllada.',
1860 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ti na dastgas betg marcar tias atgnas midadas sco controlladas.',
1861
1862 # Patrol log
1863 'patrol-log-page' => 'Log da controlla',
1864 'patrol-log-header' => 'Quai è il log da las versiuns controlladas.',
1865 'patrol-log-line' => 'ha marcà $1 da $2 sco controllà $3',
1866 'patrol-log-auto' => '(automaticamain)',
1867 'patrol-log-diff' => 'versiun $1',
1868 'log-show-hide-patrol' => '$1 il log da controllas',
1869
1870 # Image deletion
1871 'deletedrevision' => 'Stizzà la versiun veglia $1.',
1872 'filedeleteerror-short' => 'Errur cun stizzar la datoteca: $1',
1873 'filedeleteerror-long' => 'Cun stizzar la datoteca èn errurs vegnidas constatadas:
1874
1875 $1',
1876 'filedelete-missing' => 'La datoteca "$1" na po betg vegnir stizzada perquai ch\'ella n\'exista betg.',
1877 'filedelete-old-unregistered' => 'La versiun inditgada "$1" da la datoteca n\'è betg en la banca da datas.',
1878 'filedelete-current-unregistered' => 'La datoteca "$1" inditgada n\'è betg en la datoteca',
1879 'filedelete-archive-read-only' => 'L\'ordinatur d\'archiv "$1" na po betg vegnir midà dal server.',
1880
1881 # Browsing diffs
1882 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
1883 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
1884
1885 # Media information
1886 'mediawarning' => "'''Attenziun''': Quest tip da datotecas po cuntegnair code malvulent.
1887 Cun exequir questa datoteca po tes sistem vegnir donnegià.",
1888 'imagemaxsize' => "Grondezza maximala da maletgs:<br />''(per paginas da descripziun da datotecas)''",
1889 'thumbsize' => 'Grondezza dals maletgs da prevista:',
1890 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}',
1891 'file-info' => '(grondezza da datoteca: $1, tip da MIME: $2)',
1892 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)',
1893 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>',
1894 'svg-long-desc' => '(datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3)',
1895 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
1896 'show-big-image-thumb' => '<small>Grondezza da quest prevista: $1 × $2 pixels</small>',
1897 'file-info-gif-looped' => 'marscha infinit',
1898 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|maletg|maletgs}}',
1899
1900 # Special:NewFiles
1901 'newimages' => 'Galleria dals novs maletgs',
1902 'imagelisttext' => "Sutvart è ina glista da '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteca|datotecas}} zavrdas $2.",
1903 'newimages-summary' => "Questa pagina speziala mussa las davosas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si.",
1904 'newimages-legend' => 'Filter',
1905 'newimages-label' => 'Num da la datoteca (u ina part da quel):',
1906 'showhidebots' => '($1 bots)',
1907 'noimages' => 'Chattà naginas datotecas.',
1908 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
1909 'bydate' => 'tenor data',
1910 'sp-newimages-showfrom' => 'Las novas datotecas davent dal $1 las $2 vegnan mussadas.',
1911
1912 # Bad image list
1913 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
1914
1915 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
1916 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
1917 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
1918
1919 # Metadata
1920 'metadata' => 'Metadata',
1921 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
1922 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
1923 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
1924 'metadata-collapse' => 'Zuppentar detagls extendids',
1925 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppentads normalmain pon vegnir mussads.
1926 * make
1927 * model
1928 * datetimeoriginal
1929 * exposuretime
1930 * fnumber
1931 * isospeedratings
1932 * focallength',
1933
1934 # EXIF tags
1935 'exif-imagewidth' => 'Ladezza',
1936 'exif-imagelength' => 'Autezza',
1937 'exif-bitspersample' => 'Bits per cumponenta da colur',
1938 'exif-compression' => 'Tip da cumpressiun',
1939 'exif-photometricinterpretation' => 'Cumposiziun dals pixels',
1940 'exif-orientation' => 'Orientaziun',
1941 'exif-samplesperpixel' => 'Dumber da cumpunentas',
1942 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement da las datas',
1943 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rata da subsampling da Y a C',
1944 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posiziunament da Y e C',
1945 'exif-xresolution' => 'Resoluziun orizontala',
1946 'exif-yresolution' => 'Resoluziun verticala',
1947 'exif-resolutionunit' => 'Unitad da mesira da la resoluziun',
1948 'exif-stripoffsets' => 'Posiziun da las datas da maletg',
1949 'exif-rowsperstrip' => 'Dumber lingias per strivla',
1950 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per strivla cumprimida',
1951 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset al JPEG SOI',
1952 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes datas da JPEG',
1953 'exif-transferfunction' => 'Funcziun da transfer',
1954 'exif-datetime' => 'Data da modificaziun',
1955 'exif-imagedescription' => 'Titel dal maletg',
1956 'exif-make' => "Fabricant da l'apparat",
1957 'exif-model' => "Model da l'apparat",
1958 'exif-software' => 'Software utilisada',
1959 'exif-artist' => 'Autur',
1960 'exif-copyright' => "Dretgs d'autur",
1961 'exif-exifversion' => 'Versiun dad Exif',
1962 'exif-flashpixversion' => 'Versiun da FlashPix sustegnida',
1963 'exif-colorspace' => 'Spazi da colurs',
1964 'exif-componentsconfiguration' => 'Significaziun da las singulas cumponentas',
1965 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modus da cumprimer',
1966 'exif-pixelydimension' => 'Ladezza dal maletg valida',
1967 'exif-pixelxdimension' => 'Autezza dal maletg valida',
1968 'exif-makernote' => 'Notiza dal fabricant',
1969 'exif-usercomment' => "Commentari da l'utilisader",
1970 'exif-relatedsoundfile' => "Datoteca d'audio appartegnenta",
1971 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e temp da la generaziun',
1972 'exif-datetimedigitized' => 'Data e temp da la digitalisaziun',
1973 'exif-subsectime' => 'Data en tschientavels secunda',
1974 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data da generaziun en tschientavels secunda',
1975 'exif-subsectimedigitized' => 'Data da digitalisaziun en tschientavels secunda',
1976 'exif-exposuretime' => "Temp d'exposiziun",
1977 'exif-exposuretime-format' => '$1 secundas ($2)',
1978 'exif-exposureprogram' => "Program d'exposiziun",
1979 'exif-oecf' => 'Factur da conversiun optoelectronic',
1980 'exif-gpsversionid' => 'Versiun dal tag da GPS',
1981 'exif-gpslatituderef' => 'Latituda/Grad da ladezza nord u sid',
1982 'exif-gpslatitude' => 'Latituda/Ladezza geografica',
1983 'exif-gpslongituderef' => 'Longhituda/Grad da lunghezza ost u vest',
1984 'exif-gpslongitude' => 'Longhituda/Lunghezza geografica',
1985 'exif-gpsaltituderef' => "Referenza per l'autezza",
1986 'exif-gpsaltitude' => 'Autezza',
1987 'exif-gpstimestamp' => 'Temp da GPS (ura atomara)',
1988 'exif-gpssatellites' => 'Satellits utilisads per mesirar',
1989 'exif-gpsstatus' => 'Status dal receptur',
1990 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modus da mesirar',
1991 'exif-gpsdop' => 'Prezisiun da mesirar',
1992 'exif-gpsspeedref' => 'Unitad da mesira da spertadad',
1993 'exif-gpsspeed' => 'Spertadad dal receptur da GPS',
1994 'exif-gpstrackref' => 'Referenza per la direcziun dal moviment',
1995 'exif-gpstrack' => 'Direcziun dal moviment',
1996 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenza per la direcziun dal maletg',
1997 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcziun dal maletg',
1998 'exif-gpsmapdatum' => 'Sistem da referenza geodetic',
1999 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenza per la latituda (largezza) da la destinaziun',
2000 'exif-gpsprocessingmethod' => "Num da la metoda d'elavuraziun da GPS",
2001 'exif-gpsareainformation' => 'Num dal territori da GPS',
2002 'exif-gpsdatestamp' => 'Data da GPS',
2003 'exif-gpsdifferential' => 'Correctura da differenzial dal GPS',
2004
2005 # EXIF attributes
2006 'exif-compression-1' => 'Betg cumprimà',
2007
2008 'exif-unknowndate' => 'Data nunenconuschenta',
2009
2010 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2011 'exif-orientation-2' => 'Reflectà orizontalmain',
2012 'exif-orientation-3' => 'Rotà per 180°',
2013 'exif-orientation-4' => 'Reflectà verticalmain',
2014 'exif-orientation-5' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura e reflectà verticalmain",
2015 'exif-orientation-6' => "Rotà 90° en senn da l'ura",
2016 'exif-orientation-7' => "Rotà 90° en senn da l'ura e reflectà verticalmain",
2017 'exif-orientation-8' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura",
2018
2019 'exif-componentsconfiguration-0' => "n'exista betg",
2020
2021 'exif-exposureprogram-0' => 'Betg definì',
2022 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualmain',
2023 'exif-exposureprogram-2' => 'Program da standard',
2024
2025 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter{{PLURAL:$1||s}}',
2026
2027 'exif-meteringmode-0' => 'Nunenconuschent',
2028 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2029
2030 'exif-lightsource-0' => 'Nunenconuschent',
2031 'exif-lightsource-1' => 'Glisch dal di',
2032 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent',
2033 'exif-lightsource-3' => 'Pair electric',
2034 'exif-lightsource-4' => 'Chametg/straglisch',
2035 'exif-lightsource-9' => "Bel'aura",
2036 'exif-lightsource-10' => 'Nivels',
2037 'exif-lightsource-11' => 'Sumbriva',
2038 'exif-lightsource-17' => 'Glisch da standard A',
2039 'exif-lightsource-18' => 'Glisch da standard B',
2040 'exif-lightsource-19' => 'Glisch da standard C',
2041
2042 # Flash modes
2043 'exif-flash-redeye-1' => 'Reducziun dad egls cotschens',
2044
2045 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Poleschs',
2046
2047 'exif-sensingmethod-1' => 'Betg definì',
2048
2049 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2050 'exif-scenecapturetype-1' => 'Cuntrada',
2051 'exif-scenecapturetype-2' => 'Purtret',
2052 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena da notg',
2053
2054 'exif-gaincontrol-0' => 'Nagina',
2055
2056 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2057 'exif-contrast-1' => 'Flaivel',
2058 'exif-contrast-2' => 'Ferm',
2059
2060 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2061
2062 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2063 'exif-sharpness-1' => 'Flaivel',
2064 'exif-sharpness-2' => 'Ferm',
2065
2066 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2067 'exif-gpsspeed-k' => 'km per ura',
2068 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglias per ura',
2069 'exif-gpsspeed-n' => 'Nuf',
2070
2071 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2072 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcziun reala',
2073 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcziun magnetica',
2074
2075 # External editor support
2076 'edit-externally' => 'Modifitgar questa datoteca cun in program extern',
2077 'edit-externally-help' => "(Legia [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucziuns d'installaziun] per ulteriuras infurmaziuns)",
2078
2079 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2080 'recentchangesall' => 'tuts',
2081 'imagelistall' => 'tuts',
2082 'watchlistall2' => 'tut',
2083 'namespacesall' => 'tuts',
2084 'monthsall' => 'tuts',
2085 'limitall' => 'tuts',
2086
2087 # E-mail address confirmation
2088 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
2089 'confirmemail_noemail' => "Ti n'has betg inditgà ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].",
2090 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} pretenda che ti confermas tia adressa dad e-mail avant che ti pos utilisar funcziuns dad e-mail.
2091 Clicca sin il buttun sutvart per ta trametter in e-mail per confermar a tia adressa.
2092 L'e-mail cuntegna in link cun in code;
2093 Chargia la destinaziun dal link en tes navigatur per confermar che tia adressa dad e-mail è valida.",
2094 'confirmemail_pending' => "In code per confermar è gia vegnì tramess a tai;
2095 sche ti has creà avant curt temp tes conto duessas ti anc spitgar in per minutas per che l'e-mail possia arrivar avant che ti genereschas in nov code.",
2096 'confirmemail_send' => 'Ma trametter in code da confermaziun',
2097 'confirmemail_sent' => "Tramess l'e-mail da confermaziun.",
2098 'confirmemail_oncreate' => "In code da confermaziun è vegnì tramess a tia adressa dad e-mail.
2099 Quest code n'è betg necessari per t'annunziar, ma ti al stos endatar avant che la wiki po activar funcziuns dad e-mail.",
2100 'confirmemail_sendfailed' => "{{SITENAME}} na pudeva betg trametter l'e-mail da confermaziun.
2101 Controllescha sche ti has endatà caracters nunvalids en tia adressa dad e-mail.
2102
2103 Il server dad e-mail ha returnà: $1",
2104 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è nunvalid. Il code è probablamain scrudà.',
2105 'confirmemail_needlogin' => 'Ti stos $1 per confermar tia adressa dad e-mail.',
2106 'confirmemail_success' => "Tia adressa dad e-mail è vegnida confermada.
2107 Ussa pos ti [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed utilisar la wiki.",
2108 'confirmemail_loggedin' => 'Tia adressa dad e-mail è ussa vegnida confermada.',
2109 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
2110 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}} - Confermaziun da l'adressa dad e-mail",
2111 'confirmemail_body' => 'Insatgi cun l\'adressa dad IP $1, probablamain ti,
2112 ha creà il conto "$2" sin {{SITENAME}} cun questa adressa dad e-mail.
2113
2114 Per confermar ch quest conta tutga propi a tai e per activar las
2115 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur:
2116
2117 $3
2118
2119 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair a
2120 questa colliaziun per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail:
2121
2122 $5
2123
2124 Quest code da confermaziun scroda ils $4.',
2125 'confirmemail_invalidated' => "La confermaziun da l'adressa dad e-mail è vegnida stizzada",
2126 'invalidateemail' => "Stizzar la confermaziun da l'adressa dad e-mail",
2127
2128 # Scary transclusion
2129 'scarytranscludedisabled' => "[L'integraziun interwiki è deactivada]",
2130 'scarytranscludefailed' => "[Betg reussì d'integrar in model per $1]",
2131 'scarytranscludetoolong' => '[URL è memia lunga]',
2132
2133 # Trackbacks
2134 'trackbackbox' => 'Trackbacks per questa pagina:<br />
2135 $1',
2136 'trackbackremove' => '([Stizzar $1])',
2137 'trackbacklink' => 'Trackback',
2138 'trackbackdeleteok' => 'Il trackback è vegnì stizzà cun success.',
2139
2140 # Delete conflict
2141 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stizzada suenter che ti has cumanzà a la modifitgar.",
2142 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stizzà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
2143 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
2144 'recreate' => 'Crear danovamain',
2145
2146 # action=purge
2147 'confirm_purge_button' => 'ok',
2148 'confirm-purge-top' => 'Stizzar il cache da questa pagina?',
2149 'confirm-purge-bottom' => 'Svida il cache dad ina pagina e sforza da mussar la versiun actuala.',
2150
2151 # Multipage image navigation
2152 'imgmultipageprev' => '← ultima pagina',
2153 'imgmultipagenext' => 'proxima pagina →',
2154 'imgmultigo' => 'Dai!',
2155 'imgmultigoto' => 'Ir a la pagina $1',
2156
2157 # Table pager
2158 'ascending_abbrev' => 'asc',
2159 'descending_abbrev' => 'desc',
2160 'table_pager_next' => 'Proxima pagina',
2161 'table_pager_prev' => 'Ultima pagina',
2162 'table_pager_first' => 'Emprima pagina',
2163 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
2164 'table_pager_limit' => 'Mussar $1 elements per pagina',
2165 'table_pager_limit_submit' => 'Dai',
2166 'table_pager_empty' => 'Nagins resultats',
2167
2168 # Auto-summaries
2169 'autosumm-blank' => 'La pagina è vegnida svidada',
2170 'autosumm-replace' => 'Replazzà il cuntegn cun "$1"',
2171 'autoredircomment' => 'Creà renviament a [[$1]]',
2172 'autosumm-new' => 'Creà la pagina cun "$1"',
2173
2174 # Live preview
2175 'livepreview-loading' => 'Chargiar…',
2176 'livepreview-ready' => 'Chargiar… Pront!',
2177 'livepreview-failed' => 'Errur cun la prevista dinamica!
2178 Emprova cun la prevista normala.',
2179 'livepreview-error' => 'Betg pussaivel da far la connexiun: $1 "$2".
2180 Emprova cun la prevista normala',
2181
2182 # Friendlier slave lag warnings
2183 'lag-warn-normal' => 'Midadas pli novas che $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} vegnan eventualmain betg mussadas.',
2184 'lag-warn-high' => 'Causa da la gronda chargia da lavur sin il server da bancas da datas vegnan las modificaziuns da las {{PLURAL:$1|ultima secunda|ultimas $1 secundas}} anc betg mussadas en questa glista.',
2185
2186 # Watchlist editor
2187 'watchlistedit-numitems' => "Tia glista d'observaziun cuntegna {{PLURAL:$1|1 endataziun|$1 endataziuns}}; las paginas da discussiun na vegnan betg dumbradas.",
2188 'watchlistedit-noitems' => "Tia glista d'observaziun na cuntegna naginas endataziuns.",
2189 'watchlistedit-normal-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun",
2190 'watchlistedit-normal-legend' => "Allontanar da la glista d'observaziun",
2191 'watchlistedit-normal-explain' => 'Las endataziuns da tia glista d\'observaziun èn mussadas sutvart.
2192 Per allontanar ina endataziun, tscherna il quadert dasperas e clicca sin "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
2193 Ti pos era modifitgar tia glista d\'observaziun en il [[Special:Watchlist/raw|format da glistas]].',
2194 'watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar endataziuns',
2195 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida|$1 endataziuns èn vegnidas}} allontanadas da la glista d'observaziun:",
2196 'watchlistedit-raw-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
2197 'watchlistedit-raw-legend' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
2198 'watchlistedit-raw-explain' => 'Quai èn las endataziuns da tia glista d\'observaziun en il format da glista. Ti pos agiuntar ed allontanar endataziuns da la glista. Fa dentant attenziun che ti pos be inditgar ina endataziun per lingia.
2199 Sche ti has terminà tia lavur, clicca sin "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
2200 Ti pos era utilisar [[Special:Watchlist/edit|la pagina da standard]].',
2201 'watchlistedit-raw-titles' => 'Endataziuns:',
2202 'watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun",
2203 'watchlistedit-raw-done' => "Tia glista d'observaziun è vegnida actualisada.",
2204 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida agiuntada|$1 endataziuns èn vegnidas agiuntadas}}:',
2205 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida allontanada|$1 endataziuns èn vegnidas allontanadas}}:',
2206
2207 # Watchlist editing tools
2208 'watchlisttools-view' => 'Mussar las midadas relevantas',
2209 'watchlisttools-edit' => "Mussar e modifitgar la glista d'observaziun",
2210 'watchlisttools-raw' => 'Modifitgar il format da la glista (import/export)',
2211
2212 # Special:Version
2213 'version' => 'Versiun',
2214 'version-extensions' => 'Extensiuns installadas',
2215 'version-specialpages' => 'Paginas spezialas',
2216 'version-variables' => 'Variablas',
2217 'version-other' => 'Auter',
2218 'version-version' => '(Versiun $1)',
2219 'version-license' => 'Licenza',
2220 'version-software' => 'Software installada',
2221 'version-software-product' => 'Product',
2222 'version-software-version' => 'Versiun',
2223
2224 # Special:FilePath
2225 'filepath' => 'Percurs da la datoteca',
2226 'filepath-page' => 'Datoteca:',
2227 'filepath-submit' => 'Dai',
2228
2229 # Special:FileDuplicateSearch
2230 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tschertgar duplicats',
2231 'fileduplicatesearch-filename' => 'Num da datoteca:',
2232 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tschertgar',
2233 'fileduplicatesearch-info' => '$1 x $2 pixels<br />Grondezza da datoteca: $3<br />Tip da MIME: $4',
2234
2235 # Special:SpecialPages
2236 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
2237 'specialpages-note' => '----
2238 * Paginas spezialas normalas.
2239 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Paginas spezialas restrenschidas.</strong>',
2240 'specialpages-group-maintenance' => 'Rapports da mantegnamant',
2241 'specialpages-group-other' => 'Autras paginas spezialas',
2242 'specialpages-group-login' => "T'annunziar / registrar",
2243 'specialpages-group-changes' => 'Ultimas midadas e logs',
2244 'specialpages-group-media' => 'Rapports ed elements multimedials',
2245 'specialpages-group-users' => 'Utilisaders e dretgs',
2246 'specialpages-group-highuse' => 'Paginas utilisadas savens',
2247 'specialpages-group-pages' => 'Glistas da paginas',
2248 'specialpages-group-pagetools' => 'Utensils per paginas',
2249 'specialpages-group-wiki' => 'Utensils e datas da la wiki',
2250 'specialpages-group-redirects' => 'Paginas specialas che renvieschan',
2251 'specialpages-group-spam' => 'Utensils da spam',
2252
2253 # Special:BlankPage
2254 'blankpage' => 'Pagina vida',
2255 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è aposta vida.',
2256
2257 # Database error messages
2258 'dberr-problems' => 'Stgisa!
2259 Questa pagina ha actualmain difficultads tecnicas.',
2260
2261 # HTML forms
2262 'htmlform-invalid-input' => 'I ha dà problems cun intginas da tias endataziuns',
2263 'htmlform-select-badoption' => "La valur inditgada n'è betg ina opziun valida.",
2264 'htmlform-int-invalid' => "La valur inditgada n'è betg ina cifra entira (integer).",
2265 'htmlform-float-invalid' => "La valur che ti has inditgà n'è betg ina cifra.",
2266 'htmlform-int-toolow' => 'La valur che ti has inditgà è sut il minimum da $1',
2267 'htmlform-int-toohigh' => 'La valur che ti has inditgà è sur il maximum da $1',
2268 'htmlform-submit' => 'Trametter',
2269 'htmlform-reset' => 'Revocar las midadas',
2270 'htmlform-selectorother-other' => 'Auters',
2271
2272 );