7bd3c5dec44a77e06906a5409911dd26bc967c54
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Romansh (Rumantsch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Gion
11 * @author Gion-andri
12 * @author Kazu89
13 * @author Urhixidur
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Multimedia',
19 NS_SPECIAL => 'Spezial',
20 NS_TALK => 'Discussiun',
21 NS_USER => 'Utilisader',
22 NS_USER_TALK => 'Utilisader_discussiun',
23 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussiun',
24 NS_FILE => 'Datoteca',
25 NS_FILE_TALK => 'Datoteca_discussiun',
26 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
27 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_discussiun',
28 NS_TEMPLATE => 'Model',
29 NS_TEMPLATE_TALK => 'Model_discussiun',
30 NS_HELP => 'Agid',
31 NS_HELP_TALK => 'Agid_discussiun',
32 NS_CATEGORY => 'Categoria',
33 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_discussiun',
34 );
35
36 $messages = array(
37 # User preference toggles
38 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
39 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
40 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
41 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
42 'tog-hidepatrolled' => 'Zuppentar midadas controlladas en las «ultimas midadas»',
43 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Zuppentar paginas controlladas en las «paginas novas»',
44 'tog-extendwatchlist' => "Extender la glista d'observaziun per mussar tut las midadas e betg be las ultimas",
45 'tog-usenewrc' => "Duvrar la versiun extendida da las ''Ultimas midadas'' (basegna JavaScript)",
46 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
47 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)",
48 'tog-editondblclick' => 'Modifitgar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)',
49 'tog-editsection' => 'Mussar links [modifitgar] per modifitgar singulas secziuns',
50 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la pussaivladad da modifitgar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)',
51 'tog-showtoc' => 'Mussar ina tabla da cuntegn sin paginas cun dapli che trais tetels',
52 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain cun quest navigatur (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
53 'tog-watchcreations' => "Observar paginas ch'jau hai creà",
54 'tog-watchdefault' => "Observar paginas ch'jau hai edità",
55 'tog-watchmoves' => "Observar paginas ch'jau hai spustà",
56 'tog-watchdeletion' => "Observar paginas ch'jau hai stizzà",
57 'tog-minordefault' => 'Marcar tut las modificaziuns per ordinari sco pitschnas',
58 'tog-previewontop' => "Mussar la prevista sur il champ d'endatziun",
59 'tog-previewonfirst' => "Adina mussar la prevista suenter l'emprima modificaziun",
60 'tog-nocache' => 'Impedir che tes navigatur memorisescha las paginas en il cache',
61 'tog-enotifwatchlistpages' => "Trametta in e-mail sch'ina pagina sin mia glista d'observaziun vegn midada",
62 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.",
63 'tog-enotifminoredits' => 'Trametta era in e-mail tar pitschnas midadas da las paginas',
64 'tog-enotifrevealaddr' => "Mussar mia adressa dad e-mail en e-mails d'avis",
65 'tog-shownumberswatching' => "Mussar il dumber d'utilisaders che obervan questa pagina",
66 'tog-oldsig' => 'Prevista da la signatura actuala:',
67 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.",
68 'tog-externaleditor' => 'Utilisar sco standard in editur extern (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer)',
69 'tog-externaldiff' => 'Utilisar sco standard in program extern per visualisar differenzas tranter versiuns (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer)',
70 'tog-showjumplinks' => 'Activar las colliaziuns "seglir a"',
71 'tog-uselivepreview' => 'Utilisar la prevista dinamica (basegna JavaScript) (experiment!)',
72 'tog-forceeditsummary' => 'Avertir durant memoriar sche la resumaziun manca',
73 'tog-watchlisthideown' => "Zuppentar mias modificaziuns en la glista d'observaziun",
74 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppentar modificaziuns da bots en la glista d'observaziun",
75 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppentar pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun",
76 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppentar modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun",
77 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppentar modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun",
78 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Zuppentar modificaziuns controlladas en mia glista d'observaziun",
79 'tog-ccmeonemails' => "Ma trametter copias dad e-mails ch'jau tramet ad auters utilisaders",
80 'tog-diffonly' => 'Betg mussar il cuntegn da la pagina sut differenzas tranter versiuns',
81 'tog-showhiddencats' => 'Mussar categorias zuppendatas',
82 'tog-norollbackdiff' => 'Betg mussar las differenzas suenter revocar',
83
84 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
85 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
86 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
87
88 # Font style option in Special:Preferences
89 'editfont-style' => 'Scrittira per il text en la fanestra da modifitgar:',
90 'editfont-default' => 'Standard dal navigatur',
91 'editfont-monospace' => 'Scrittira cun largezza fixa',
92 'editfont-sansserif' => 'Scrittira senza serifas',
93 'editfont-serif' => 'Scrittira cun serifas',
94
95 # Dates
96 'sunday' => 'Dumengia',
97 'monday' => 'Glindesdi',
98 'tuesday' => 'mardi',
99 'wednesday' => 'mesemna',
100 'thursday' => 'Gievgia',
101 'friday' => 'Venderdi',
102 'saturday' => 'sonda',
103 'sun' => 'du',
104 'mon' => 'Gli',
105 'tue' => 'ma',
106 'wed' => 'mes',
107 'thu' => 'gie',
108 'fri' => 've',
109 'sat' => 'so',
110 'january' => 'schaner',
111 'february' => 'favrer',
112 'march' => 'mars',
113 'april' => 'avril',
114 'may_long' => 'matg',
115 'june' => 'zercladur',
116 'july' => 'fanadur',
117 'august' => 'avust',
118 'september' => 'Settember',
119 'october' => 'october',
120 'november' => 'november',
121 'december' => 'december',
122 'january-gen' => 'schaner',
123 'february-gen' => 'favrer',
124 'march-gen' => 'mars',
125 'april-gen' => 'avril',
126 'may-gen' => 'matg',
127 'june-gen' => 'zercladur',
128 'july-gen' => 'fanadur',
129 'august-gen' => 'avust',
130 'september-gen' => 'settember',
131 'october-gen' => 'october',
132 'november-gen' => 'november',
133 'december-gen' => 'december',
134 'jan' => 'schan',
135 'feb' => 'favr',
136 'mar' => 'mars',
137 'apr' => 'avr',
138 'may' => 'matg',
139 'jun' => 'zercl',
140 'jul' => 'fan',
141 'aug' => 'avu',
142 'sep' => 'sett',
143 'oct' => 'oct',
144 'nov' => 'nov',
145 'dec' => 'dec',
146
147 # Categories related messages
148 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
149 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
150 'subcategories' => 'sutcategorias',
151 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
152 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain nagins artitgels e naginas datotecas.''",
153 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}}',
154 'hidden-category-category' => 'Categorias zuppentadas',
155 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be suandanta sutcategoria.|Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|la suandanta sutcategoria|las $1 suandantas sutcategorias}} da totalmain $2 sutcategoria.}}',
156 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|suandanta subcategoria|suandantas $1 subcategorias}}:',
157 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las $1 suandantas paginas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 paginas.}}',
158 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las suandantas $1 paginas èn}} actualmain en la categoria.',
159 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las $1 suandantas datotecas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 datotecas.}}',
160 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las suandantas $1 datotecas èn}} actualmain en la categoria.',
161 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
162 'index-category' => 'Paginas inditgadas',
163 'noindex-category' => 'Paginas betg inditgadas',
164
165 'mainpagetext' => "'''MediaWiki è vegnì installà cun success.'''",
166 'mainpagedocfooter' => "Consultai il [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents manual per utilisaders] per infurmaziuns davart l'utilisaziun da questa software da wiki.
167
168 == Cumenzar ==
169 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Glista da las opziuns per la configuraziun]
170 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
171 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Glista da mail da MediaWiki cun annunzias da novas versiuns]",
172
173 'about' => 'Surda',
174 'article' => 'artitgel',
175 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
176 'cancel' => 'refusar las midadas',
177 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
178 'mypage' => 'mia pagina',
179 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
180 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
181 'navigation' => 'Navigaziun',
182 'and' => '&#32;e',
183
184 # Cologne Blue skin
185 'qbfind' => 'Chattar',
186 'qbbrowse' => 'Sfegliar',
187 'qbedit' => 'Modifitgar',
188 'qbpageoptions' => 'Questa pagina',
189 'qbpageinfo' => 'Context',
190 'qbmyoptions' => 'Mia pagina',
191 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas',
192 'faq' => 'FAQ',
193 'faqpage' => 'Project:FAQ',
194
195 # Vector skin
196 'vector-action-addsection' => 'Agiuntar chapitel',
197 'vector-action-delete' => 'Stizzar',
198 'vector-action-move' => 'Spustar',
199 'vector-action-protect' => 'Bloccar',
200 'vector-action-undelete' => 'Restituir',
201 'vector-action-unprotect' => 'Debloccar',
202 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar las propostas per tschertgar extendidas (be per il skin Vector)',
203 'vector-view-create' => 'Crear',
204 'vector-view-edit' => 'Modifitgar',
205 'vector-view-history' => 'Cronologia',
206 'vector-view-view' => 'Leger',
207 'vector-view-viewsource' => 'Mussar il code',
208 'actions' => 'Acziuns',
209 'namespaces' => 'Tip da pagina',
210 'variants' => 'Variantas',
211
212 'errorpagetitle' => 'Errur',
213 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
214 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
215 'help' => 'Agid',
216 'search' => 'Tschertgar',
217 'searchbutton' => 'Tschertgar',
218 'go' => 'Artitgel',
219 'searcharticle' => 'dai!',
220 'history' => 'versiuns',
221 'history_short' => 'versiuns/auturs',
222 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita",
223 'info_short' => 'Infurmaziun',
224 'printableversion' => 'Versiun per stampar',
225 'permalink' => 'Link permanent',
226 'print' => 'stampar',
227 'edit' => 'Modifitgar',
228 'create' => 'Crear',
229 'editthispage' => 'Modifitgar questa pagina',
230 'create-this-page' => 'Crear questa pagina',
231 'delete' => 'Stizzar',
232 'deletethispage' => 'Stizzar questa pagina',
233 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}',
234 'viewdeleted_short' => 'Guardar {{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
235 'protect' => 'proteger',
236 'protect_change' => 'midar',
237 'protectthispage' => 'Proteger questa pagina',
238 'unprotect' => 'Nunprotegì',
239 'unprotectthispage' => 'Annullar la protecziun da questa pagina',
240 'newpage' => 'Nova pagina',
241 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel',
242 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
243 'specialpage' => 'Pagina speziala',
244 'personaltools' => 'Utensils persunals',
245 'postcomment' => 'Nova secziun',
246 'articlepage' => 'Mussar la pagina da cuntegn',
247 'talk' => 'Discussiun',
248 'views' => 'Questa pagina',
249 'toolbox' => 'Utensils',
250 'userpage' => "Mussar la pagina d'utilisader",
251 'projectpage' => 'Mussar la pagina da project',
252 'imagepage' => 'Mussar la pagina da datotecas',
253 'mediawikipage' => 'Mussar la pagina da messadis',
254 'templatepage' => 'Mussar la pagina dal model',
255 'viewhelppage' => "Mussar pagina d'agid",
256 'categorypage' => 'Mussar la pagina da questa categoria',
257 'viewtalkpage' => 'Mussar la discussiun',
258 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
259 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
260 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel",
261 'lastmodifiedat' => "L'ultima modificaziun da questa pagina: ils $1 a las $2.",
262 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida contemplada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.',
263 'protectedpage' => 'Pagina protegida',
264 'jumpto' => 'Midar tar:',
265 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
266 'jumptosearch' => 'tschertga',
267 'view-pool-error' => 'Stgisa, ils servers èn actualmain surchargiads.
268 Memia blers utilisaders emprovan da chargiar questa pagina.
269 Spetga per plaschair in mument avant che ti eprovas da puspè contemplar questa pagina.
270
271 $1',
272 'pool-timeout' => 'Surpassà il temp durant spetgar sin la bloccada',
273 'pool-queuefull' => 'La colona da spetga dil pool è plaina',
274 'pool-errorunknown' => 'Errur nunenconuschenta',
275
276 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
277 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}',
278 'aboutpage' => 'Project:Davart',
279 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
280 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
281 'currentevents' => 'Events actuals',
282 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
283 'disclaimers' => 'Impressum',
284 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
285 'edithelp' => 'Agid per modifitgar',
286 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
287 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
288 'mainpage' => 'Pagina principala',
289 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
290 'policy-url' => 'Project:Directivas',
291 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
292 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
293 'privacy' => 'Protecziun da datas',
294 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
295
296 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
297 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.",
298 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.",
299
300 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria',
301 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
302
303 'ok' => "D'accord",
304 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
305 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
306 'newmessageslink' => 'novs messadis',
307 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
308 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
309 'editsection' => 'modifitgar',
310 'editold' => 'modifitgar',
311 'viewsourceold' => 'mussar il code da funtauna',
312 'editlink' => 'modifitgar',
313 'viewsourcelink' => 'mussar il code da funtauna',
314 'editsectionhint' => 'Modifitgar secziun: $1',
315 'toc' => 'Cuntegn',
316 'showtoc' => 'mussar',
317 'hidetoc' => 'zuppentar',
318 'collapsible-collapse' => 'Cumprimer',
319 'collapsible-expand' => 'Extender',
320 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?',
321 'viewdeleted' => 'Mussa $1?',
322 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
323 'feedlinks' => 'Feed:',
324 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.',
325 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel",
326 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
327 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
328 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
329 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"',
330 'feed-atom' => 'Atom',
331 'feed-rss' => 'RSS',
332 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)",
333
334 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
335 'nstab-main' => 'Artitgel',
336 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader",
337 'nstab-media' => 'Pagina da medias',
338 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
339 'nstab-project' => 'pagina dal project',
340 'nstab-image' => 'Datoteca',
341 'nstab-mediawiki' => 'Messadi',
342 'nstab-template' => 'Model',
343 'nstab-help' => 'Agid',
344 'nstab-category' => 'Categoria',
345
346 # Main script and global functions
347 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg",
348 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa.
349 Ti has endatà fauss la URL, u es suandà in link incorrect.
350 I po dentant er esser ina errur en la software da {{SITENAME}}.",
351 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala",
352 'nospecialpagetext' => "<strong>Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.</strong>
353
354 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
355
356 # General errors
357 'error' => 'Errur',
358 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
359 'dberrortext' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
360 Quai po esser in sbagl en la software.
361 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
362 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
363 ord la funcziun "<tt>$2</tt>".
364 La banca da datas ha rapportà l\'errur "<tt>$3: $4</tt>".',
365 'dberrortextcl' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
366 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
367 "$1"
368 ord la funcziun "$2".
369 La banca da datas ha rapportà l\'errur "$3: $4"',
370 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
371 'readonly' => 'Banca da datas bloccada',
372 'enterlockreason' => 'Inditgescha ina raschun per la bloccada da la banca da datas ed il temp cura che ti quintas che la bloccada po vegnir annullada',
373 'readonlytext' => "La banca da datas è actualmain bloccada per novas endataziuns u modificaziuns. Emprova pli tard anc ina giada.
374
375 L'adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
376 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas.
377
378 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
379
380 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software.
381 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
382 'missingarticle-rev' => '(number da la versiun: $1)',
383 'missingarticle-diff' => '(Differenza tranter versiuns: $1, $2)',
384 'readonly_lag' => "La banca da datas èn vegnidas bloccadas automaticamain per ch'ils servers da bancas da datas derasads (slaves) pon vegnir sincronisads cun il server da bancas da datas principal (master).",
385 'internalerror' => 'Errur interna',
386 'internalerror_info' => 'Errur interna: $1',
387 'fileappenderrorread' => 'Betg pussaivel da leger "$1" durant agiuntar.',
388 'fileappenderror' => 'Betg pussaivel dad agiuntar "$1" a "$2".',
389 'filecopyerror' => 'Betg pussaivel da copiar la datotca "$1" a "$2".',
390 'filerenameerror' => 'Betg pussaivel da renumnar la datotca "$1" a "$2".',
391 'filedeleteerror' => 'Betg pussaivel da stizzar la datoteca "$1".',
392 'directorycreateerror' => 'Betg pussaivel da crear l\'ordinatur "$1".',
393 'filenotfound' => 'Betg pussaivel da chattar la datoteca "$1".',
394 'fileexistserror' => 'Betg pussaivel da scriver la datoteca "$1": La datoteca exista gia.',
395 'unexpected' => 'Valur nunspetgada: "$1"="$2".',
396 'formerror' => 'Errur: betg pussaivel da trametter il formular',
397 'badarticleerror' => 'Questa acziun na po betg vegnir exequida sin questa pagina.',
398 'cannotdelete' => 'Betg pussaivel da stizzar la pagina u datoteca "$1".
399 Eventualmain ha gia insatgi auter stizza quest element.',
400 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valid",
401 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valid, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
402 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
403 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
404 'perfcachedts' => 'Las suandantas datas derivan dal cache, ultima actualisaziun ils $2 las $3.',
405 'querypage-no-updates' => 'Las actualisaziuns da questa pagina èn deactivadas.
406 Las datas qua vegnan da preschent betg actualisadas.',
407 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameters fauss per wfQuery()<br />
408 Funcziun: $1<br />
409 Query: $2',
410 'viewsource' => 'Mussar il code da fontauna',
411 'viewsourcefor' => 'per $1',
412 'actionthrottled' => 'Acziun limitada',
413 'actionthrottledtext' => 'Sco mesira cunter spam na pos ti betg exequir questa acziun memia bleras giadas en curt temp. Ti has surpassà questa limita.
414 Emprova danovamain en in per minutas.',
415 'protectedpagetext' => "Questa pagina è vegnida bloccada per evitar ch'ella vegn modifitgada.",
416 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
417 'protectedinterface' => "Questa pagina cuntegna text per l'interfatscha da la software ed è protegida per evitar abus.",
418 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm translatewiki.net], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
419 'sqlhidden' => '(Zuppentà la dumonda da SQL)',
420 'cascadeprotected' => "Questa pagina è protegida da modificaziuns perquai ch'ella è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina, ch'è protegida|s paginas, ch'èn protegidas}} entras l'opziun «protecziun ertada»:
421 $2",
422 'namespaceprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da modifitgar paginas dal tip da pagina '''$1'''.",
423 'customcssjsprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da midar questa pagina perquai ch'ella cuntegna preferenzas persunalas d'in auter utilisader.",
424 'ns-specialprotected' => 'Paginas spezialas no pon betg vegnir modifitgadas.',
425 'titleprotected' => 'Quest titel è vegnì protegì da la creaziun da [[User:$1|$1]].
426 Il motiv inditgà è "\'\'$2\'\'".',
427
428 # Virus scanner
429 'virus-badscanner' => "Configuraziun fauss: antivirus nunenconuschent: ''$1''",
430 'virus-scanfailed' => 'Scan betg reussì (code $1)',
431 'virus-unknownscanner' => 'antivirus nunenconuschent:',
432
433 # Login and logout pages
434 'logouttext' => "'''Sortì cun success.'''
435
436 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti eras annunzià enfin che ti has stizzà il cache da tes browser.",
437 'welcomecreation' => '==Bainvegni, $1! ==
438 Tes conto è vegni creà.
439 Betg emblida da midar tias [[Special:Preferences|preferenzas da {{SITENAME}}]].',
440 'yourname' => "Num d'utilisader",
441 'yourpassword' => 'pled-clav',
442 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
443 'remembermypassword' => "S'annunziar permanantamain sin quest computer (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
444 'securelogin-stick-https' => "Restar collià entras HTTPS suenter l'annunzia",
445 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
446 'externaldberror' => "U ch'i è capità ina errur cun l'autentificaziun externa u che ti na dastgas betg actualisar tes conto extern.",
447 'login' => "T'annunziar",
448 'nav-login-createaccount' => "T'annunziar / registrar",
449 'loginprompt' => "Ti stos avair '''activà ils cookies''' per pudair t'annunziar tar {{SITENAME}}.",
450 'userlogin' => "T'annunziar / registrar",
451 'userloginnocreate' => "T'annunziar",
452 'logout' => 'Sortir',
453 'userlogout' => 'Sortir',
454 'notloggedin' => "Betg s'annunzià",
455 'nologin' => "Anc nagin conto? '''$1'''.",
456 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
457 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
458 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? '''$1'''.",
459 'gotaccountlink' => "T'annunziar",
460 'createaccountmail' => 'per e-mail',
461 'createaccountreason' => 'Motiv:',
462 'badretype' => 'Ils dus pleds-clav na corrispundan betg.',
463 'userexists' => "Quest num d'utilisader vegn gia duvrà. Tscherna per plaschair in'auter.",
464 'loginerror' => "Sbagl cun t'annunziar",
465 'createaccounterror' => 'Betg pussaivel da crear in conto: $1',
466 'nocookiesnew' => "Il conto da l'utilisader è vegnì creà, ti es dentant betg t'annunzià.
467 {{SITENAME}} utilisescha cookies per che utilisaders pon s'annunziar.
468 Ti has deactivà ils cookies.
469 Als activescha per plaschair e lura t'annunzia cun tes nov num d'utilisader e pled-clav.",
470 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilisescha cookies per ch'utilisaders pon s'annunziar.
471 Ti has deactivà tes cookies.
472 Activescha per plaschair ils cookis en tes navigatur ed emprova danovamain.",
473 'nocookiesfornew' => "Quest conto d'utilisader n'ha betg pudì vegnir creà perquai che nus na pudevan betg confermar sia funtauna.
474 Controllescha che ti has activà ils cookies, rechargia la pagina ed emprova danovamain.",
475 'noname' => "Ti n'has betg inditgà in num d'utilisader valid.",
476 'loginsuccesstitle' => "T'annunzià cun success",
477 'loginsuccess' => "'''Ti es t'annunzia tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
478 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
479 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
480 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
481 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
482 Curregia ti\'endataziun.',
483 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
484 'login-userblocked' => "Quest utilisader è bloccà. Betg pussaivel da t'annunziar.",
485 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
486 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
487 'passwordtooshort' => 'Tes pled-clav sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}}.',
488 'password-name-match' => "Il pled-clav na dastga betg esser il medem sco il num d'utilisader.",
489 'password-login-forbidden' => "L'utilisaziun da quest num d'utilisader e pled-clav è vegnida scumandada.",
490 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per e-mail',
491 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
492 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
493
494 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
495 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa dad e-mail.',
496 'noemailcreate' => "Ti stos endatar in'adressa dad e-mail valaivla",
497 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
498 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
499 'blocked-mailpassword' => "L'adressa dad IP che ti utiliseschas è vegnida bloccada per midar paginas. Plinavant è era la funcziun da generar in nov pled-clav vegnida bloccada per impedir in abus da questa funcziun.",
500 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail numnada.
501 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confermar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
502 'throttled-mailpassword' => "Entaifer {{PLURAL:$1|l'ultima ura|las ultimas $1 uras}} è gia vegnì tramess in pled-clav temporar.
503 Per impedir abus vegn be tramess in pled-clav temporar entaifer {{PLURAL:$1|in ura|$1 uras}}.",
504 'mailerror' => "Errur cun trametter l'e-mail: $1",
505 'acct_creation_throttle_hit' => "Visitaders da questa wiki cun tia adressa dad IP han gia creà {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} l'ultim di. Quai è il maximum lubì en questa perioda.
506 Perquai pon visitaders cun questa IP betg pli crear dapli contos per il mument.",
507 'emailauthenticated' => 'Tia adressa dad e-mail è vegnida verifitgada ils $2 las $3.',
508 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad e-mail</strong>.<br />
509 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad e-mails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
510 'noemailprefs' => 'Inditgescha ina adressa dad e-mail en tias preferenzas, per che suandantas funcziuns ta stattan a disposiziun.',
511 'emailconfirmlink' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
512 'invalidemailaddress' => "L'adressa dad e-mail na po betg vegnir acceptada perquai ch'ella para dad avair in format nunvalid.
513 Endatescha per plaschair ina adressa formatada correctamain u svida cumplettamain il champ.",
514 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
515 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
516 'createaccount-title' => 'Crear in conto per {{SITENAME}}',
517 'createaccount-text' => "Insatgi ha creà in conto d'utilisader per tia adressa dad e-mail sin {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav generà automaticamain per l'utilisader «$2» è «$3». Ti ta duessas t'annunzar uss e midar tes pled-clav.
518
519 Sche ti na levas betg crear quest conto d'utilisader pos ti ignorar quest e-mail.",
520 'usernamehasherror' => "Il num d'utilisader na po betg cuntegnair il segn da rauta (#)",
521 'login-throttled' => "Ti has empruvà memia savens da t'annunziar.
522 Spetga per plaschair avant ch'empruvar anc ina giada.",
523 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
524 'suspicious-userlogout' => "Tia dumonda per partir è vegnida refusada perquai ch'i para ch'ella è vegnida tramessa d'in navigatur che funcziuna betg correctamain u d'in proxy da cache.",
525
526 # E-mail sending
527 'php-mail-error-unknown' => 'Errur nunenconuschenta en la funcziun mail() da PHP',
528
529 # Change password dialog
530 'resetpass' => 'Midar il pled-clav',
531 'resetpass_announce' => "Ti ès t'annunzià cun in pled-clav temporar che ti has retschavì per e-mail.
532 Per finir da t'annunziar stos ti definir qua in nov pled-clav:",
533 'resetpass_header' => 'Midar il pled-clav dal conto',
534 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
535 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
536 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
537 'resetpass_submit' => "Definir il pled clav e m'annunziar",
538 'resetpass_success' => 'Tes pled-clav è vegnì midà cun success.
539 Ti vegns annunzià…',
540 'resetpass_forbidden' => 'Il pled-clav na po betg vegnir midà',
541 'resetpass-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.",
542 'resetpass-submit-loggedin' => 'Midar il pled-clav',
543 'resetpass-submit-cancel' => 'Interrumper',
544 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fauss pled-clav temporar u actual.
545 Eventualmain has ti gia midà cun success tes pled-clav u dumandà per in nov pled-clav temporar.',
546 'resetpass-temp-password' => 'Pled-clav temporar:',
547
548 # Edit page toolbar
549 'bold_sample' => 'Text grass',
550 'bold_tip' => 'Text grass',
551 'italic_sample' => 'Text cursiv',
552 'italic_tip' => 'Text cursiv',
553 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
554 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
555 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
556 'extlink_tip' => 'Link extern (betg emblidar il prefix http:// )',
557 'headline_sample' => 'Titel',
558 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
559 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
560 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
561 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
562 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
563 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
564 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
565 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
566
567 # Edit pages
568 'summary' => 'Resumaziun:',
569 'subject' => 'Object:',
570 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
571 'watchthis' => 'Observar quest artitgel',
572 'savearticle' => 'Memorisar la pagina',
573 'preview' => 'Prevista',
574 'showpreview' => 'Mussar prevista',
575 'showlivepreview' => 'Prevista directa',
576 'showdiff' => 'Mussar midadas',
577 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
578 'anonpreviewwarning' => "''Ti n'es betg t'annunzià. Cun memorisar vegn perquai tia adressa IP registrada en la cronologia da la pagina.''",
579 'missingsummary' => "'''Avis:''' Ti has betg inditgà ina resumaziun.
580 Sche ti cliccas danovamain \"{{int:savearticle}}\" vegn tia midada memorisada senza ina tala.",
581 'missingcommenttext' => 'Endatescha per plaschair ina resumaziun.',
582 'missingcommentheader' => "'''Avis:''' Ti n'has betg inditgà in subject/titel per quest commentari.
583 Sche ti cliccas anc ina giada sin \"{{int:savearticle}}\" vegn il commentari memorisà senza in tal.",
584 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
585 'subject-preview' => "Prevista da l'object:",
586 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
587 'blockedtext' => "'''Tes num d'utilisader u tia adressa dad IP è vegnida bloccada.'''
588
589 ''$1'' ha bloccà tai.
590 Il motiv inditgà è: ''$2''.
591
592 * Bloccà davent da: $8
593 * Bloccà enfin: $6
594 * Bloccada pertutga: $7
595
596 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
597 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in e-mail a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
598 Ti'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
599 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
600 'autoblockedtext' => 'Tia adressa dad IP è vegnida bloccada automaticamain perquai ch\'ella è vegnida utilisada d\'in auter utilisader ch\'è vegnì bloccà da $1.
601 Il motiv inditgà è:
602
603 :\'\'$2\'\'
604
605 * Bloccà davent da: $8
606 * Bloccà enfin: $6
607 * Bloccada pertutga: $7
608
609 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
610
611 Ti na pos betg utilisar la funcziun "Trametter in e-mail a quest utilisader" senza avair inditgà in\'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n\'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
612
613 Ti\'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
614 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.',
615 'blockednoreason' => 'inditgà nagina raschun',
616 'blockedoriginalsource' => "Il code da funtauna da '''$1''' vegn mussà sutvart:",
617 'blockededitsource' => "Il code da funtauna da '''tias modificaziuns''' vid la pagina '''$1''' vegn mussa sutvart:",
618 'whitelistedittitle' => "T'annunzia per modifitgar",
619 'whitelistedittext' => 'Ti stos $1 per pudair modifitgar paginas.',
620 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad e-mail avant che modifitgar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad e-mail en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
621 'nosuchsectiontitle' => 'Betg pussaivel da chattar la secziun',
622 'nosuchsectiontext' => "Ti has empruvà da modifitgar ina secziun che n'exista betg.
623 Ella è eventualmain vegnida spustada u stizzada durant che ti has contemplà la pagina.",
624 'loginreqtitle' => 'Annunzia basignaivla',
625 'loginreqlink' => "t'annunziar",
626 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
627 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
628 'accmailtext' => "In pled-clav casual per l'utilisader [[User talk:$1|$1]] è vegnì tramess a $2.
629
630 Il pled-clav per quest nov conto po vegnir midà sin la pagina ''[[Special:ChangePassword|midar pled-clav]]'' suenter che ti t'es annunzià.",
631 'newarticle' => '(Nov)',
632 'newarticletext' => "Ti has cliccà in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per t'infurmar).",
633 'anontalkpagetext' => "----''Quai è la pagina da discussiun per in utilisader anomim che n'ha anc betg creà in conto d'utilisader u che n'al utilisescha betg.
634 Perquai avain nus d'utilisar l'adressa dad IP per l'identifitgar.
635 Ina tala adressa dad IP po vegnir utilisada da differents utilisaders.
636 Sche ti es in utilisaders anonim e pensas che commentaris che na pertutgan betg tai vegnan adressads a tai, lura [[Special:UserLogin/signup|creescha in conto]] u [[Special:UserLogin|t'annunzia]] per evitar en futur che ti vegns sbaglià cun auters utilisaders.''",
637 'noarticletext' => 'Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text.
638 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
639 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs],
640 u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina]</span>.',
641 'noarticletext-nopermission' => 'Questa pagina cuntegna actualmain nagin text.
642 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
643 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs]</span>.',
644 'userpage-userdoesnotexist' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'èxista betg.
645 Controllescha sch ti vuls propi crear/modiftgar questa pagina.',
646 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'exista betg.',
647 'blocked-notice-logextract' => "Quai utilisader è bloccà actualmain.
648 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
649 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
650 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
651 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
652 '''Opera:''' stizzar il cache sut ''Tools → Preferences'';
653 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
654 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov CSS avant che memorisar.",
655 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov JavaScript avant che memorisar.",
656 'usercsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes CSS d'utilisader.'''
657 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
658 'userjspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes JavaScript d'utilisader.'''
659 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
660 'sitecsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest CSS.'''
661 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
662 'sitejspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest JavaScript.'''
663 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
664 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenziun:''' I n'exista nagin skin \"\$1\".
665 Fa stim che titels da paginas persunalisadas .css u .js vegnan scrits pitschen, p. ex. {{ns:user}}:Foo/vector.css e betg {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
666 'updated' => '(midà)',
667 'note' => "'''Remartga:'''",
668 'previewnote' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista.'''
669 Tias midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!",
670 'previewconflict' => "Questa prevista visualisescha il text en il champ d'endataziun sura. Uschia vegn la pagina vesair ora, sche ti la memoriseschas ussa.",
671 'session_fail_preview' => "'''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
672 Emprova per plaschair danovamain.
673 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
674 'session_fail_preview_html' => "''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
675
676 ''Perquai che {{SITENAME}} ha activà la pussaivlada d'utilisar HTML è la prevista betg visibla per impedir attaccas cun JavaScript.''
677
678 '''Emprova per plaschair danovamain.'''
679 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
680 'token_suffix_mismatch' => "'''Tia modificaziun è vegnida refusada perquai che tes navigatur ha manizzà ils segns en il token da modifitgar.'''
681 La modificaziun è vegnida refusada per evitar ch'il cuntegn da la pagina vegnia destruì.
682 Quai po capitar sche ti utiliseschas in survetsch da proxy anonim che na funcziuna betg correctamain.",
683 'editing' => 'Modifitgar $1',
684 'editingsection' => 'Modifitgar $1 (secziun)',
685 'editingcomment' => 'Modifitgar $1 (nova secziun)',
686 'editconflict' => 'Conflict da modifitgar: $1',
687 'explainconflict' => "Insatgi auter ha midà questa pagina dapi che ti has cumenzà a la modifitgar.
688 Il champ d'endataziun sura cuntegna il text sco che la pagina vesa ora actualmain.
689 Tias midadas èn mussadas en il champ d'endataziun sut.
690 Ti stos integrar tias midadas en il text existent.
691 '''Mo''' il text en il champ d'endataziun sura vegn memorià sche ti cliccas sin \"{{int:savearticle}}\".",
692 'yourtext' => 'Voss text',
693 'storedversion' => 'Versiun memorisada',
694 'nonunicodebrowser' => "'''Attenziun: Tes navigatur na sustegna betg unicode.'''
695 Per che ti pos modifitgar las paginas senza ch'i dettia problems vegnan ils caracters betg ASCII mussads en tes champ d'endataziun sco codes exadecimals.",
696 'editingold' => "'''Attenziun: Ti modifitgeschas ina versiun veglia da questa pagina.'''
697 Sche ti la memoriseschas van tut las midadas fatgas dapi lura a perder.",
698 'yourdiff' => 'Differenzas',
699 'copyrightwarning' => "Las contribuziuns a {{SITENAME}} vegnan publitgadas confurm a la $2 (contempla $1 per ulteriurs detagls).
700 Sche ti na vuls betg che tias contribuziuns vegnan modifitgadas e redistribuidas, lura na las trametta betg qua.<br />
701 Ti garanteschas che ti has scrit tez quai u copià dad ina funtauna ch'è 'public domain' u dad in'autra funtauna libra.
702 '''Na trametta naginas ovras ch'èn protegidas da dretgs d'autur senza lubientscha explicita!'''",
703 'copyrightwarning2' => "Fa stim che tut las contribuziuns a {{SITENAME}} pon vegnir modifitgadas, midadas u stizzadas dad auters contriuents.
704 Sche ti na vuls betg che tes texts pon vegnir modifitgads, na als endatescha betg qua.<br />
705 Ti confermas era che ti has scrit sez quest text u al has copià d'ina funtaunda 'public domain' u semigliant libra (guarda $1 per detagls).
706 '''Betg trametta ovras protegidas dal dretg d'autur senza lubientscha!'''",
707 'longpageerror' => "'''Errur: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na po betg vegnir memorisà. '''",
708 'readonlywarning' => "'''Attenziun: La banca da datas è vegnida bloccada per motivs da mantegniment, uschia che ti na sas betg memorisar tias modificaziuns gest ussa.'''
709 Per betg perder las midadas ta recummandain nus da copiar il text en in editur da text sin tes computer ed al memorisar per pli tard.
710
711 Igl adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
712 'protectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs la pon modifitgar. '''
713 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
714 'semiprotectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders registrads la pon modifitgar.'''
715 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
716 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegiada uschia che be utilisaders cun dretgs d'administratur la pon modifitgar. Quella protecziun è activa perquai che la pagina è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina|s paginas}} cun activà l'opziun «protecziun ertada»:",
717 'titleprotectedwarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida protegia uschia che [[Special:ListGroupRights|dretgs specifics]] èn necessaris per la crear.'''
718 L'ultima endataziun dal log vegn mussada sco referenza:",
719 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} sin questa pagina:',
720 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} per questa prevista:',
721 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|In model|Models}} utilisads en quest chapitel:',
722 'template-protected' => '(bloccà)',
723 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
724 'hiddencategories' => 'Quest artitgel è commember da {{PLURAL:$1|1 categoria zuppentada|$1 categorias zuppentadas}}:',
725 'nocreatetitle' => 'La creaziun da novas paginas è limitada',
726 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
727 Ti pos ir anavos e modifitgar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|t'annunziar u registrar]].",
728 'nocreate-loggedin' => "Ti n'has betg la lubientscha da crear novas paginas.",
729 'sectioneditnotsupported-title' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnida',
730 'sectioneditnotsupported-text' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnì da questa pagina.',
731 'permissionserrors' => 'Errur da permissiun',
732 'permissionserrorstext' => "Ti n'has betg la permissiun dad exequir questa acziun ord {{PLURAL:$1|il suandant movtiv|ils suandants motivs}}:",
733 'permissionserrorstext-withaction' => "Ti n'has betg la permissiun da $2. Quai ord {{PLURAL:$1|il suandant motiv|ils suandants motivs}}:",
734 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stizzà pli baud.'''
735
736 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
737 Qua pos guardar il log da stizzar e spustar da la pagina:",
738 'moveddeleted-notice' => 'Questa pagina è vegnida stizzada.
739 Ils logs da stizzar e spustar da la pagina vegnan mussads sutvart sin questa pagina.',
740 'log-fulllog' => 'Mussar il log cumplain',
741 'edit-hook-aborted' => 'La modificaziun è vegnida interrutta dal hook.
742 Nagina decleraziun inditgada.',
743 'edit-gone-missing' => "La pagina na pudeva betg vegnir actualisada.
744 I para sco sch'ella fiss vegnida stizzada.",
745 'edit-conflict' => 'Conflict da modifitgar.',
746 'edit-no-change' => 'Tia modificaziun è vegnida ignorada perquai che naginas midadas èn vegnidas fatgas en il text.',
747 'edit-already-exists' => "Betg pussaivel da crear ina nova pagina perquai ch'ella exista gia.",
748
749 # Parser/template warnings
750 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna memia bleras funcziuns dal parser cumplitgadas.
751
752 Ti stuessas utilisar pli pauc che {{PLURAL:$2|ina tala funcziun|$2 talas funcziuns}}, ussa utiliseschas ti dentant {{PLURAL:$1|ina tala funcziun|$1 talas funcziuns}}.",
753 'expensive-parserfunction-category' => 'Paginas cun memia bleras funcziuns da parser cumplitgadas',
754 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenziun:''' La grondezza dals models integrads è memia gronda.
755 Insaquants models vegnan betg integrads.",
756 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas, en las qualas la grondezza maximala da models è surpassada',
757 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna almain in argument d'in model che ha ina memia gronda grondezza d'expansiun.
758 Quests arguments vegnan ignorads.",
759 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas che cuntegnan arguments ignorads per models',
760 'parser-template-loop-warning' => 'Chattà cirquit da models: [[$1]]',
761 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Surpassa la limita da recursiun da models ($1)',
762 'language-converter-depth-warning' => 'Surpassà la limita ($1) dal convertader da linguas',
763
764 # "Undo" feature
765 'undo-success' => 'Questa modificaziun na po betg vegnir revocada.
766 Controlleschan en la vista per cumparegliar sutvart sche quei è quai che ti vuls far e lura memorisescha las midadas sutvart per terminar la modificaziun.',
767 'undo-failure' => 'La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada causa modificaziuns pli novas che stattan en conflict cun questa acziun.',
768 'undo-norev' => "La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada perquai ch'ella n'exista betg u è vegnida stizzada.",
769 'undo-summary' => 'Revocar la versiun $1 da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]])',
770
771 # Account creation failure
772 'cantcreateaccounttitle' => 'Betg pussaivel da crear il conto',
773 'cantcreateaccount-text' => "La creaziun da contos du'utilisader è vegnida bloccada da l'utilisader [[User:$3|$3]] per questa adressa IP ('''$1''').
774
775 Il motiv inditgà da $3 è ''$2''",
776
777 # History pages
778 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
779 'nohistory' => "Per questa pagina n'exista nagina cronologia.",
780 'currentrev' => 'Versiun actuala',
781 'currentrev-asof' => 'Versiun actuala dals $2, las $3 uras',
782 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
783 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''",
784 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
785 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
786 'currentrevisionlink' => 'Mussar la versiun actuala',
787 'cur' => 'act',
788 'next' => 'proxim',
789 'last' => 'davosa',
790 'page_first' => 'entschatta',
791 'page_last' => 'fin',
792 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
793 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
794 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
795 * M = Midà be bagatellas',
796 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
797 'history-show-deleted' => 'be versiuns stizzadas',
798 'histfirst' => 'pli veglia',
799 'histlast' => 'pli nova',
800 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
801 'historyempty' => '(vid)',
802
803 # Revision feed
804 'history-feed-title' => 'Cronologia da las versiuns',
805 'history-feed-description' => 'Cronologia da versiuns per questa pagina sin questa vichi',
806 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2',
807 'history-feed-empty' => "La pagina dumandada n'exista betg.
808 Eventualmain è ella vegnida stizzada u stidada da la wiki.
809 Emprova da [[Special:Search|tschertgar]] novas paginas sumegliantas en la wiki.",
810
811 # Revision deletion
812 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
813 'rev-deleted-user' => "(stidà num d'utilisader)",
814 'rev-deleted-event' => '(stidà acziun dal log)',
815 'rev-deleted-user-contribs' => "[Allontanà il num d'utilisader u l'adressa IP - zupentà la modificaziun da las contribuziuns]",
816 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
817 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
818 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
819 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].
820 Sco administratur pos ti anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
821 'rev-suppressed-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
822 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].
823 Sco administratur pos ti anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
824 'rev-deleted-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
825 Sco administratur pos ti la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
826 'rev-suppressed-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
827 Sco administratur pos ti la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].",
828 'rev-delundel' => 'mussar/zuppentar',
829 'rev-showdeleted' => 'mussar',
830 'revisiondelete' => 'Stizzar/restituir versiuns',
831 'revdelete-nooldid-title' => 'Inditgà versiun nunvalida',
832 'revdelete-show-file-submit' => 'Gea',
833 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versiun tschernida|Versiuns tschernidas}} da [[:$1]]:'''",
834 'revdelete-radio-set' => 'Gea',
835 'revdelete-radio-unset' => 'Na',
836 'revdelete-log' => 'Motiv:',
837 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad',
838 'pagehist' => 'Istorgia da las versiuns',
839 'revdelete-content' => 'Cuntegn',
840 'revdelete-summary' => 'resumaziun da la midada',
841 'revdelete-uname' => "num d'utilisader",
842 'revdelete-log-message' => '$1 per $2 versiun{{PLURAL:$2||s}}',
843 'revdelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
844 'revdelete-reasonotherlist' => 'Auter motiv',
845 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar',
846 'revdelete-offender' => 'Autur da la versiun:',
847
848 # History merging
849 'mergehistory' => 'Unir la cronologia da paginas',
850 'mergehistory-header' => "Cun questa pagina speziala pos ti integrar versiuns da la cronologia d'ina pagina originala en ina pagina pli nova.
851 Controllescha che questa midada mantegna la cuntinuitad istorica.",
852 'mergehistory-box' => 'Unir la cronologia da duas paginas:',
853 'mergehistory-from' => "Pagina d'origin:",
854 'mergehistory-into' => 'Pagina da destinaziun:',
855 'mergehistory-list' => 'Versiuns che pon vegnir unidas',
856 'mergehistory-merge' => 'Las suandantas versiuns da [[:$1]] pon vegnir unidas en [[:$2]].
857 Marchescha la versiun la quala (e tut questas avant) che duain vegnir surpigliadas.
858 Fa stim che navigar cun agid da las coalliziuns reinizialisescha tia tscherna.',
859 'mergehistory-go' => 'Mussar versiuns che pon vegnir unidas',
860 'mergehistory-submit' => 'Unir las versiuns',
861 'mergehistory-empty' => 'Naginas versiuns pon vegnir unidas.',
862 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|versiun|versiuns}} da [[:$1]] {{PLURAL:$3|è vegnida unida|èn vegnidas unidas}} a [[:$2]].',
863 'mergehistory-fail' => 'Betg pussaivel dad unir la cronologia. Controllescha ils parameters da las paginas e datas.',
864 'mergehistory-no-source' => "La pagina d'origin $1 n'exista betg.",
865 'mergehistory-no-destination' => "La pagina da destinaziun $1 n'exista betg.",
866 'mergehistory-invalid-source' => "La pagina d'origin sto esser in titel valaivel.",
867 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina da destinaziun sto esser in titel valaivel.',
868 'mergehistory-autocomment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]',
869 'mergehistory-comment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]: $3',
870 'mergehistory-same-destination' => "Las paginas d'origin e da destinaziun na dastgan betg esser las medemas",
871 'mergehistory-reason' => 'Motiv:',
872
873 # Merge log
874 'mergelog' => "Log d'unir",
875 'pagemerge-logentry' => 'unì [[$1]] a [[$2]] (versiuns enfin $3)',
876 'revertmerge' => 'Revocar la fusiun',
877 'mergelogpagetext' => "Sutvart è ina glista da las ultimas cronologias ch'èn vegnidas unidas cun autras.",
878
879 # Diffs
880 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
881 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
882 'difference-multipage' => '(Differenzas tranter las paginas)',
883 'lineno' => 'Lingia $1:',
884 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
885 'showhideselectedversions' => 'Mussar/zuppentar las versiuns tschernidas',
886 'editundo' => 'revocar',
887 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} {{PLURAL:$2|dad in utilisader|da $2 utilisaders}} tranter en na {{PLURAL:$1|vegn betg mussada|na vegnan betg mussadas}}.)',
888
889 # Search results
890 'searchresults' => 'Resultats da tschertga',
891 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"',
892 'searchresulttext' => "Per dapli infurmaziuns davart il tschertgar sin {{SITENAME}}, guarda l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].",
893 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])',
894 'searchsubtitleinvalid' => "Ti has tschertgà '''$1'''",
895 'toomanymatches' => 'Il dumber dals resultats è memia grond. Tschertga per plaschair auters terms.',
896 'titlematches' => 'Titels da paginas che correspundan',
897 'notitlematches' => 'Nagin titel correspunda',
898 'textmatches' => 'Texts da paginas che correspundan',
899 'notextmatches' => 'Nagin text correspunda',
900 'prevn' => 'davos {{PLURAL:$1|$1}}',
901 'nextn' => 'proxims {{PLURAL:$1|$1}}',
902 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Ultim resultat|Ultims resultats}}',
903 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Proxim resultat|Proxims resultats}}',
904 'shown-title' => 'Mussar $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultats}} per pagina',
905 'viewprevnext' => 'Mussar ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
906 'searchmenu-legend' => 'Opziuns da tschertgar',
907 'searchmenu-exists' => "'''Igl exista ina pagina cun il num \"[[:\$1]] sin questa vichi\"'''",
908 'searchmenu-new' => "'''Crear la pagina \"[[:\$1]]\" sin questa vichi!'''",
909 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
910 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Mussar tut las paginas cun quest prefix]]',
911 'searchprofile-articles' => 'Paginas da cuntegn',
912 'searchprofile-project' => 'Agid e paginas dal project',
913 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
914 'searchprofile-everything' => 'Tut',
915 'searchprofile-advanced' => 'Avanzà',
916 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
917 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
918 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tschertgar datotecas',
919 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tschertgar en tut il cuntegn (inclusivamain paginas da discussiun)',
920 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tschertgar en ulteriurs tips da pagina',
921 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})',
922 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 commember|$1 commembers}} ({{PLURAL:$2|1 sutcategoria|$2 sutcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 datoteca|$3 datotecas}})',
923 'search-result-score' => 'Relevanza: $1 %',
924 'search-redirect' => '(renvià da $1)',
925 'search-section' => '(chapitel $1)',
926 'search-suggest' => 'Has ti manegià: $1',
927 'search-interwiki-caption' => 'Projects sumegliants',
928 'search-interwiki-default' => '$1 resultats:',
929 'search-interwiki-more' => '(dapli)',
930 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas',
931 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas',
932 'search-relatedarticle' => 'Sumegliant',
933 'mwsuggest-disable' => 'Deactivar propostas AJAX',
934 'searcheverything-enable' => 'Tschertgar en tut ils tips da pagina',
935 'searchrelated' => 'sumegliant',
936 'searchall' => 'tuts',
937 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
938 'showingresultsnum' => "Qua èn {{PLURAL:$3|'''1''' resultat|'''$3''' resultats}}, cumenzond cun il number '''$2'''.",
939 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' da '''$3'''|Resultats '''$1-$2''' da '''$3'''}} per '''$4'''",
940 'nonefound' => "'''Remartga''': Sco standard vegn be tschertga en tscherts tips da pagina.
941 Scriva il prefix ''all:'' avant il term che ti vuls tschertgar, per tschertgar en tut las paginas (incl. discussiuns, models etc.) u scriva directamain il prefix dal spazi da num en il qual ti vuls tschertgar.",
942 'search-nonefound' => 'Per il term tschertgà èn nagins resultats vegnids chattads.',
943 'powersearch' => 'retschertgar',
944 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida',
945 'powersearch-ns' => 'Tschertgar en tips da pagina:',
946 'powersearch-redir' => 'Mussar sviaments',
947 'powersearch-field' => 'Tschertgar',
948 'powersearch-togglelabel' => 'Tscherna:',
949 'powersearch-toggleall' => 'tuts',
950 'powersearch-togglenone' => 'Nagins',
951 'search-external' => 'Tschertga externa',
952 'searchdisabled' => "La tschertga sin {{SITENAME}} è deactivada.
953 Ti pos tschertgar en il fratemp cun Google.
954 Considerescha che lur index da {{SITENAME}} po cuntegnair datas ch'èn betg pli actualas.",
955
956 # Quickbar
957 'qbsettings' => 'Glista laterala',
958 'qbsettings-none' => 'Nagins',
959 'qbsettings-fixedleft' => 'Sanester, fixà',
960 'qbsettings-fixedright' => 'Dretg, fixà',
961 'qbsettings-floatingleft' => 'Sanester, flottand',
962 'qbsettings-floatingright' => 'Dretg, flottand',
963
964 # Preferences page
965 'preferences' => 'Preferenzas',
966 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
967 'prefs-edits' => 'Dumber da las modificaziuns:',
968 'prefsnologin' => "Betg t'annunzià",
969 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} t\'annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
970 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
971 'prefs-skin' => 'Skin',
972 'skin-preview' => 'Prevista',
973 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
974 'prefs-datetime' => 'Data e temp',
975 'prefs-personal' => "Profil da l'utilisader",
976 'prefs-rc' => 'Ultimas midadas',
977 'prefs-watchlist' => "Glista d'observaziun",
978 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
979 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximalmain 7 dis',
980 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
981 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Dumber maximal: 1000',
982 'prefs-watchlist-token' => "Token da la glista d'observaziun",
983 'prefs-misc' => 'Different',
984 'prefs-resetpass' => 'Midar il pled clav',
985 'prefs-email' => 'Opziuns dad e-mail',
986 'prefs-rendering' => 'Cumparsa',
987 'saveprefs' => 'memorisar',
988 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
989 'restoreprefs' => 'Restituir tut las preferenzas da standard',
990 'prefs-editing' => 'Modifitgar',
991 'prefs-edit-boxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
992 'rows' => 'Lingias:',
993 'columns' => 'Colonnas:',
994 'searchresultshead' => 'Tschertga',
995 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
996 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
997 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
998 'stub-threshold-disabled' => 'Deactivà',
999 'recentchangesdays' => 'Dumber da dis che duain vegnir mussads en las ultimas midadas:',
1000 'recentchangesdays-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}',
1001 'recentchangescount' => 'Dumber da modificaziuns che duai vegnir mussà sco standard:',
1002 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
1003 'timezonelegend' => "Zona d'urari:",
1004 'localtime' => 'Temp local:',
1005 'timezoneuseserverdefault' => 'Utilisar il standard dil server',
1006 'timezoneuseoffset' => 'Auter (inditgar la differenza)',
1007 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
1008 'servertime' => 'Temp dal server:',
1009 'guesstimezone' => 'Surprender dal navigatur',
1010 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
1011 'timezoneregion-america' => 'America',
1012 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica',
1013 'timezoneregion-arctic' => 'Arctica',
1014 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1015 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean atlantic',
1016 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1017 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1018 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indic',
1019 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean pacific',
1020 'allowemail' => 'Retschaiver e-mails dad auters utilisaders',
1021 'prefs-searchoptions' => 'Opziuns da tschertgar',
1022 'prefs-namespaces' => 'Tips da pagina',
1023 'defaultns' => 'Uschiglio tschertgar en quests tips da pagina:',
1024 'default' => 'Standard',
1025 'prefs-files' => 'Datotecas',
1026 'prefs-custom-css' => 'CSS persunalisà',
1027 'prefs-custom-js' => 'JavaScript persunalisà',
1028 'prefs-reset-intro' => 'Ti pos utilisar questa pagina per restituir las valurs da standard da questa pagina per tias preferenzas.
1029 Questa operaziun na po betg vegnir revocada.',
1030 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmaziun per e-mail:',
1031 'prefs-textboxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
1032 'youremail' => 'Adressa dad e-mail:',
1033 'username' => "Num d'utilisader:",
1034 'uid' => "ID da l'utilisader:",
1035 'prefs-memberingroups' => 'Commember {{PLURAL:$1|da la gruppa|da las gruppas}}:',
1036 'prefs-registration' => 'Temp da registraziun:',
1037 'yourrealname' => 'Num real:',
1038 'yourlanguage' => 'linguatg:',
1039 'yourvariant' => 'varianta',
1040 'yournick' => 'Signatura:',
1041 'prefs-help-signature' => 'Commentaris sin paginas da discussiun duessan vegnir signadas cun "<nowiki>~~~~</nowiki>". Quests segns vegnan lura convertids en tia signatura ed la data.',
1042 'badsig' => 'Signatura invalida.
1043 Controllai ils tags da HTML.',
1044 'badsiglength' => 'Vossa signatura è memia lunga.
1045 Ella na dastga betg esser pli lunga che $1 {{PLURAL:$1|caracter|caracters}}.',
1046 'yourgender' => 'Schlattaina',
1047 'gender-unknown' => 'Betg inditgà',
1048 'gender-male' => 'Masculin',
1049 'gender-female' => 'Feminin',
1050 'prefs-help-gender' => 'Opziunal: vegn utilisà per che la software ta po titular tenor schlattaina.
1051 Questa infurmaziun è publica.',
1052 'email' => 'E-mail',
1053 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
1054 'prefs-help-email' => "L'adressa dad e-mail è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per e-mail senza che ti stos publitgar tia identitad.",
1055 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa dad e-mail è obligatoric.",
1056 'prefs-info' => 'Infurmaziuns da basa',
1057 'prefs-i18n' => 'Internaziunalisaziun',
1058 'prefs-signature' => 'Signatura',
1059 'prefs-dateformat' => 'Format da la data',
1060 'prefs-timeoffset' => 'Differenza da temp',
1061 'prefs-advancedediting' => 'Opziuns extendidas',
1062 'prefs-advancedrc' => 'Opziuns extendidas',
1063 'prefs-advancedrendering' => 'Opziuns extendidas',
1064 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opziuns extendidas',
1065 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opziuns extendidas',
1066 'prefs-displayrc' => 'Opziuns da visualisar',
1067 'prefs-diffs' => 'Cumparegliaziun da versiuns',
1068
1069 # User rights
1070 'userrights' => "Administraziun da dretgs d'utilisaders",
1071 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
1072 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
1073 'editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
1074 'editinguser' => "Midar ils dretgs da l'utilisader '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1075 'userrights-editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
1076 'saveusergroups' => "Memorisar questas gruppas d'utilisaders",
1077 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
1078 'userrights-nologin' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] cun in conto d'aministratur per modifitgar ils dretgs d'utilisader.",
1079
1080 # Groups
1081 'group' => 'Gruppa:',
1082 'group-user' => 'Utilisaders',
1083 'group-autoconfirmed' => 'Utilisaders confermads automaticamain',
1084 'group-bot' => 'Bots',
1085 'group-sysop' => 'Administraturs',
1086 'group-bureaucrat' => 'Birocrat',
1087 'group-suppress' => 'Oversights',
1088 'group-all' => '(tuts)',
1089
1090 'group-user-member' => 'Utilisader',
1091 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilisader confermà automaticamain',
1092 'group-bot-member' => 'Bot',
1093 'group-sysop-member' => 'Administratur',
1094 'group-bureaucrat-member' => 'Birocrat',
1095 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1096
1097 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilisaders',
1098 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utilisaders confermads automaticamain',
1099 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1100 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
1101 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birocrats',
1102 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisurs',
1103
1104 # Rights
1105 'right-read' => 'Leger paginas',
1106 'right-edit' => 'Modifitgar paginas',
1107 'right-createpage' => 'Crear paginas (danor paginas da discussiun)',
1108 'right-createtalk' => 'Crear paginas da discussiun',
1109 'right-createaccount' => "Crear novs contos d'utilisader",
1110 'right-minoredit' => 'Marcar modificaziuns sco pitschnas',
1111 'right-move' => 'Spustar paginas',
1112 'right-move-subpages' => 'Spustar paginas cun las subpaginas',
1113 'right-movefile' => 'Spustar datotecas',
1114 'right-suppressredirect' => 'Impedir da crear renviaments cun spustar paginas',
1115 'right-upload' => 'Chargiar si datotecas',
1116 'right-reupload' => 'Recuvrir (surscriver) datotecas',
1117 'right-reupload-own' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas ch'èn vegnidas chargiadas si da quest utilisader sez",
1118 'right-reupload-shared' => "Recuvrir (surscriver) localmain ina datoteca ch'è disponibla en in repositori communabel",
1119 'right-upload_by_url' => "Chargiar si datotecas d'ina URL",
1120 'right-delete' => 'Stizzar paginas',
1121 'right-bigdelete' => 'Stizzar paginas cun ina gronda cronologia',
1122 'right-deleterevision' => 'Stizzar e restituir versiuns specificas da paginas',
1123 'right-deletedhistory' => 'Vesair endataziuns da la cronologia stizzadas, senza il text assozià',
1124 'right-deletedtext' => 'Vesair text stizzà e midadas tranter versiuns stizzadas',
1125 'right-browsearchive' => 'Tschertgar paginas stizzadas',
1126 'right-undelete' => 'Restituir ina pagina',
1127 'right-suppressrevision' => "Examinar e restituir versiuns ch'èn era betg vesaivlas per ils administraturs",
1128 'right-suppressionlog' => 'Vesair logs privats',
1129 'right-block' => "Impedir utilisaders ch'els pon betg pli modifitgar",
1130 'right-blockemail' => "Impedir utilisaders ch'els pon trametter e-mails",
1131 'right-hideuser' => "Bloccar e zuppentar in num d'utilisader",
1132 'right-editinterface' => "Modifitgar l'interfascha per l'utilisader",
1133 'right-editusercssjs' => "Modifitgar datotecas da CSS e JavaScript d'auters utilisaders",
1134 'right-editusercss' => "Modifitgar datotecas da CSS d'auters utilisaders",
1135 'right-edituserjs' => "Modifitgar datotecas da JavaScript d'auters utilisaders",
1136 'right-rollback' => "Revocar svelt las modificaziuns da l'ultim utilisader che ha modifitgà ina pagina particulara.",
1137 'right-import' => "Importar paginas d'auters wikis",
1138 'right-importupload' => "Importar paginas d'ina datoteca chargiada si",
1139 'right-patrol' => "Marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
1140 'right-autopatrol' => 'Marcar sias atgnas modificaziuns automaticamain sco controlladas',
1141 'right-unwatchedpages' => 'Vesair ina glista da las paginas betg contempladas',
1142 'right-trackback' => 'Trametter in trackback',
1143 'right-mergehistory' => 'Unir la cronologia da questa pagina',
1144 'right-userrights' => 'Modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
1145 'right-userrights-interwiki' => "Modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
1146 'right-siteadmin' => 'Bloccar u debloccar la banca da datas',
1147 'right-reset-passwords' => "Redefinir pleds-clav d'auters utilisaders",
1148 'right-sendemail' => 'Trametter e-mails ad auters utilisaders',
1149
1150 # User rights log
1151 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
1152 'rightslogtext' => "Quai è il log da las midadas en ils dretgs d'utilisaders.",
1153 'rightslogentry' => 'midar la commembranza da $1 davent da $2 a $3',
1154 'rightsnone' => '(nagins)',
1155
1156 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1157 'action-read' => 'leger questa pagina',
1158 'action-edit' => 'modifitgar questa pagina',
1159 'action-createpage' => 'crear ina pagina',
1160 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun',
1161 'action-createaccount' => "Crear quest conto d'utilisader",
1162 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada',
1163 'action-move' => 'spustar questa pagina',
1164 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas',
1165 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders",
1166 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca',
1167 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca',
1168 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta',
1169 'action-reupload-shared' => 'recuvrir (surscriver) questa datoteca en in repositori communabel',
1170 'action-upload_by_url' => "chargiar si quest datoteca d'ina URL",
1171 'action-writeapi' => "utilisar l'API per scriver",
1172 'action-delete' => 'stizzar questa pagina',
1173 'action-deleterevision' => 'stizzar questa versiun',
1174 'action-deletedhistory' => 'vesari la glistda da las versiuns stizzadas da questa pagina',
1175 'action-browsearchive' => 'tschertgar paginas stizzadas',
1176 'action-undelete' => 'restituir questa pagina',
1177 'action-suppressrevision' => 'vesair e restituir questa versiun zuppentada',
1178 'action-suppressionlog' => 'vesair quest log privat',
1179 'action-block' => "bloccar quest utilisader ch'el na po betg pli modifitgar",
1180 'action-protect' => 'midar il livel da protecziun da questa pagina',
1181 'action-import' => "importar questa pagina d'in auter wiki",
1182 'action-importupload' => "importar questa pagina d'ina datoteca chargiada si",
1183 'action-patrol' => "marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
1184 'action-autopatrol' => 'marcar tias modificaziuns sco controlladas',
1185 'action-unwatchedpages' => 'vesair la glista da las paginas betg contempladas',
1186 'action-trackback' => 'trametter in trackback',
1187 'action-mergehistory' => 'unir la cronologia da questa pagina',
1188 'action-userrights' => 'modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
1189 'action-userrights-interwiki' => "modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
1190 'action-siteadmin' => 'bloccar u debloccar la banca da datas',
1191
1192 # Recent changes
1193 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
1194 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
1195 'recentchanges-legend' => 'Opziuns per las ultimas midadas',
1196 'recentchangestext' => "Sin questa pagina pos ti suandar las ultimas midadas sin '''{{SITENAME}}'''.",
1197 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
1198 'recentchanges-label-newpage' => 'Questa modificaziun ha creà ina nova pagina',
1199 'recentchanges-label-minor' => 'Quai è ina pitschna modificaziun',
1200 'recentchanges-label-bot' => 'Questa modificaziun è vegnida exequida dad in bot',
1201 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Questa midada n'è anc betg vegnida controllada",
1202 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
1203 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
1204 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
1205 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
1206 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1207 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
1208 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
1209 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
1210 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
1211 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
1212 'diff' => 'diff',
1213 'hist' => 'ist',
1214 'hide' => 'Zuppentar',
1215 'show' => 'Mussar',
1216 'minoreditletter' => 'P',
1217 'newpageletter' => 'N',
1218 'boteditletter' => 'B',
1219 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisader|utilisaders}} observeschan quest artitgel]',
1220 'rc_categories' => 'Be paginas ord las categorias (seperar cun "|")',
1221 'rc_categories_any' => 'Tuts',
1222 'newsectionsummary' => 'Nov chapitel /* $1 */',
1223 'rc-enhanced-expand' => 'Mussar detagls (JavaScript è necessari)',
1224 'rc-enhanced-hide' => 'Zuppentar detagls',
1225
1226 # Recent changes linked
1227 'recentchangeslinked' => 'Midadas sin paginas cun links',
1228 'recentchangeslinked-feed' => 'midadas sin paginas cun links',
1229 'recentchangeslinked-toolbox' => 'midadas sin paginas cun links',
1230 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
1231 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
1232 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
1233 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
1234 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:',
1235 'recentchangeslinked-to' => 'Mussar midadas da paginas che han ina colliaziun a questa pagina',
1236
1237 # Upload
1238 'upload' => 'Chargiar si ina datoteca',
1239 'uploadbtn' => 'Chargiar si la datoteca',
1240 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
1241 'upload-tryagain' => 'Trametter la descripziun da la datoteca midada',
1242 'uploadnologin' => "Betg t'annunzià",
1243 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si datotecas.",
1244 'upload_directory_missing' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) n'exista betg e na pudeva betg vegnir creà dal server.",
1245 'upload_directory_read_only' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) na po betg vegnir modifitgà dal server.",
1246 'uploaderror' => 'Errur cun chargiar si',
1247 'upload-recreate-warning' => "'''Attenziun: Ina datoteca cun quest num è vegnida stizzada u spustada.'''
1248
1249 Il log da stizzar e spustar vegn mussà sutvart:",
1250 'uploadtext' => "Utilisescha quest formular per chargiar si datotecas.
1251 Per contemplar u tschertgar datotecas gia chargiada si, visita la pagina [[Special:FileList|glista da datotecas chargiadas si]]. Tut las datotecas che vegnan chargiadas si èn era notads en il [[Special:Log/upload|log da chargiar si]], quellas ch'èn vegnidas stizzadas en il [[Special:Log/delete|log dal stizzar]].
1252
1253 Per integrar ina datoteca en in artitgel pos ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
1254 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per utilisar la versiun cumplaina da la datoteca
1255 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' per utilisar in maletg da la ladezza da 200 pixels en in champ da la vart sanestra cun la descripziun 'alt text'
1256 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per directamain far ina colliaziun a la datoteca senza integrar la datoteca",
1257 'upload-permitted' => 'Tips da datotecas lubids: $1.',
1258 'upload-preferred' => 'Tips da datotecas preferids: $1.',
1259 'upload-prohibited' => 'Tips da datotecas betg lubids: $1.',
1260 'uploadlog' => 'Log dal chargiar si',
1261 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
1262 'uploadlogpagetext' => "Quai è ina glista da las datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si sco ultimas.
1263 Guarda era la [[Special:NewFiles|galleria da novas datotecas]] per ina survista pli visuala.",
1264 'filename' => 'Num da datoteca',
1265 'filedesc' => 'Resumaziun',
1266 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
1267 'filereuploadsummary' => 'Midadas da la datoteca:',
1268 'filestatus' => "Status dals dretgs d'autur:",
1269 'filesource' => 'Funtauna:',
1270 'uploadedfiles' => 'Datotecas chargiadas si',
1271 'ignorewarning' => "Ignorar l'avertiment e memorisar la datoteca",
1272 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
1273 'minlength1' => 'Nums da datotecas ston esser almain in bustab lung.',
1274 'illegalfilename' => 'Il num da datoteca "$1" cuntegna almain in segn betg lubì. Endatescha in\'auter num ed emprova danovamain da chargiar si la datoteca.',
1275 'badfilename' => 'Midà num da la datoteca a "$1".',
1276 'filetype-mime-mismatch' => 'Extensiun dal num da datoteca na correspunda betg al tip MIME.',
1277 'filetype-badmime' => 'Datotecas dal tip da MIME "$1" na dastgan betg vegnir chargiads si.',
1278 'filetype-bad-ie-mime' => "Betg pussaivel da chargiar si questa datoteca perquai che l'Internet Explorar la determinass sco «$1», tge ch'è in tip betg lubì e potenzialmain privlus.",
1279 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' è in tip da datoteca nungiavischà.
1280 Nus preferin datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.",
1281 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' è in tip da datoteca betg lubì.
1282 Lubidas èn datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.",
1283 'filetype-missing' => 'La datoteca n\'ha nagina extensiun (p.ex. ".jpg").',
1284 'empty-file' => 'La datoteca tramessa è vida.',
1285 'file-too-large' => 'La datoteca tramessa è memia gronda.',
1286 'filename-tooshort' => 'Il num da datoteca è memia curt.',
1287 'filetype-banned' => 'Quest tip da datoteca è scumandà.',
1288 'verification-error' => "Questa datoteca n'è betg passà cun success la verificaziun da datotecas.",
1289 'illegal-filename' => "Il num da datoteca n'è betg lubì.",
1290 'overwrite' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas n'è betg lubì.",
1291 'unknown-error' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada.',
1292 'tmp-create-error' => 'Betg pussaivel da crear la datoteca temporara.',
1293 'tmp-write-error' => 'Errur cun scriver la datoteca temporara.',
1294 'large-file' => "Igl è recumandà che las datotecas n'èn betg pli grondas che $1;
1295 questa datoteca è $2 gronda.",
1296 'largefileserver' => 'Questa datoteca è pli gronda che la grondezza maximala configurada.',
1297 'emptyfile' => "La datoteca che ti has chargià si para dad esser vida.
1298 Quai po esser pervia d'in sbagl da tippar en il num da datoteca.
1299 Controllescha sche ti vuls propi chargiar si questa datoteca.",
1300 'fileexists' => "Ina datoteca cun quest num exista gia. Controllescha '''<tt>[[:$1]]</tt>''' sche ti n'es betg segir sche ti vuls midar ella.
1301 [[$1|thumb]]",
1302 'filepageexists' => "La pagina da descripziun per questa datoteca è vegnida creada ils '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ma i n'exista anc nagina datoteca cun quest num.
1303 La resumaziun che ti endatescha na vegn betg a cumparair sin la pagina da descripziun.
1304 Per che tia resumaziun cumpara là, stos ti modifitar manualmain la pagina da descripziun.
1305 [[$1|thumb]]",
1306 'fileexists-extension' => "I exista gia ina datoteca cun in num sumegliant: [[$2|thumb]]
1307 * Num da la datoteca che duai vegnir chargiada si: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1308 * Num da la datoteca ch'exista gia: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1309 Tscherna per plaschair in auter num.",
1310 'fileexists-thumbnail-yes' => "Quest maletg para dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
1311 [[$1|thumb]]
1312 Controllescha per plaschair la datoteca ''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1313 Sche la datoteca menziunada survart è il medem maletg en grondezza originala n'èsi betg necessari da chargiar si in maletg da pervista.",
1314 'file-thumbnail-no' => "Il num da la datoteca cumenza cun '''<tt>$1</tt>''', perquai para quai dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
1315 Controllescha sche ti has era il maletg en grondezza originala e chargia si quel sut il num original.",
1316 'fileexists-forbidden' => 'I exista gia ina datoteca cun quest num che na po betg vegnir recuvrida.
1317 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna per plaschair anavos e tscherna in auter nu.
1318 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1319 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ina datoteca cun quest num exista gia en il repositori da datotecas cundividì.
1320 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna anavos e tscherna in auter num.
1321 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1322 'file-exists-duplicate' => 'Questa datoteca è in duplicat da {{PLURAL:$1|suandanta datoteca|suandantas datotecas}}:',
1323 'file-deleted-duplicate' => 'Ina daoteca identica a questa ([[:$1]]) è vegnida stizzada pli baud.
1324 Ti duessas controllar la cronologia da stizzar da questa datoteca avant che puspè chargiar si ella.',
1325 'uploadwarning' => 'Attenziun',
1326 'uploadwarning-text' => 'Mida per plaschair la descripziun da la datoteca sutvart ed emprova danovamain.',
1327 'savefile' => 'Memorisar la datoteca',
1328 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
1329 'overwroteimage' => 'ha chargià si ina nova versiun da "[[$1]]"',
1330 'uploaddisabled' => 'Chargiar si è deactivà.',
1331 'uploaddisabledtext' => 'La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada.',
1332 'php-uploaddisabledtext' => "La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada en PHP.
1333 Controllescha per plaschair l'opziun <code>file_uploads</code>.",
1334 'uploadscripted' => 'Questa datoteca cuntegna HTML u code da scripts che pudess vegnir exequì per sbagl dal navigatur.',
1335 'uploadvirus' => 'La datoteca cuntegna in virus! Detagls: $1',
1336 'upload-source' => 'Datoteca da funtauna',
1337 'sourcefilename' => "Num da la datoteca d'origin:",
1338 'sourceurl' => 'URL da funtauna:',
1339 'destfilename' => 'Num da la datoteca da destinaziun:',
1340 'upload-maxfilesize' => 'Grondezza da datoteca maximala: $1',
1341 'upload-description' => 'Descripziun da la datoteca',
1342 'upload-options' => 'Opziuns per chargiar si',
1343 'watchthisupload' => 'Observar questa datoteca',
1344
1345 'upload-too-many-redirects' => 'La URL ha cuntegnì memia blers renviaments',
1346 'upload-unknown-size' => 'Grondezza nunenconuschenta',
1347 'upload-http-error' => 'In sbagl da HTTP è capità: $1',
1348
1349 # img_auth script messages
1350 'img-auth-accessdenied' => "Refusà l'access",
1351 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO manca.
1352 Tes server n'è betg configurà per surdar questa infurmaziun.
1353 I basa forsa sin CGI è na sustegna betg img_auth.
1354 Consultescha http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1355 'img-auth-nologinnWL' => 'Ti n\'ès betg t\'annunzia ed "$1" n\'è betg sin la glista alva.',
1356 'img-auth-nofile' => 'Datoteca "$1" n\'exista betg.',
1357
1358 # HTTP errors
1359 'http-invalid-url' => 'URL nunvalida: $1',
1360 'http-invalid-scheme' => 'URLs dal schema "$1" na vegnan betg sustegnidas.',
1361 'http-request-error' => "La damonda HTTP n'è betg reussida causa ina errur nunenconuschenta.",
1362 'http-read-error' => 'Sbagl da leger HTTP.',
1363 'http-timed-out' => 'Surpassà il temp durant la dumanda HTTP.',
1364 'http-host-unreachable' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL.",
1365 'http-bad-status' => 'Durant la dumonda HTTP è ina errur capitada: $1 $2',
1366
1367 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1368 'upload-curl-error6' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL",
1369 'upload-curl-error6-text' => "La URL inditgada na pudeva betg vegnir cuntanschida.
1370 Controllescha che l'URL è correcta e che la destinaziun è online.",
1371 'upload-curl-error28' => 'Surpassà il temp cun chargiar si',
1372 'upload-curl-error28-text' => "La pagina dovra memia bler temp per rispunder.
1373 Controllescha sche la pagina è online, spetga in tempin ed emprova danovamain.
1374 Eventualmain stos ti empruvar danovamain d'in temp ch'i marscha pli pac.",
1375
1376 'license' => 'Licenza:',
1377 'license-header' => 'Licenza',
1378 'nolicense' => 'Tschernì nagina',
1379 'license-nopreview' => '(nagina prevista è disponibla)',
1380 'upload_source_url' => ' (ina URL valida ed accessibla publicamain)',
1381 'upload_source_file' => ' (ina datoteca sin tes computer)',
1382
1383 # Special:ListFiles
1384 'listfiles-summary' => "Questa pagina speziala mussa tut las datotecas ch'èn vegnidas chargiada si.
1385 Sco standard vegnan las ultimas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si mussadas sissum da la glista.
1386 In clic sin il titel d'ina colona mida la successiun da zavrar.",
1387 'listfiles_search_for' => 'Tschtgar tenor il num da dateoca:',
1388 'imgfile' => 'datoteca',
1389 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
1390 'listfiles_thumb' => 'Maletg da prevista',
1391 'listfiles_date' => 'Data',
1392 'listfiles_name' => 'Num',
1393 'listfiles_user' => 'Utilisader',
1394 'listfiles_size' => 'Grondezza',
1395 'listfiles_description' => 'Descripziun',
1396 'listfiles_count' => 'Versiuns',
1397
1398 # File description page
1399 'file-anchor-link' => 'Datoteca',
1400 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
1401 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
1402 'filehist-deleteall' => 'Stizzar tut las versiuns',
1403 'filehist-deleteone' => 'Stizzar questa versiun',
1404 'filehist-revert' => 'reinizialisar',
1405 'filehist-current' => 'actual',
1406 'filehist-datetime' => 'data/temp',
1407 'filehist-thumb' => 'Maletg da prevista',
1408 'filehist-thumbtext' => 'Maletg da prevista per la versiun dals $2 las $3 uras',
1409 'filehist-nothumb' => 'Nagin maletg da prevista',
1410 'filehist-user' => 'Utilisader',
1411 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
1412 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
1413 'filehist-comment' => 'commentari',
1414 'filehist-missing' => 'Datoteca manca',
1415 'imagelinks' => 'Paginas che cuntegnan la datoteca',
1416 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
1417 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
1418 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Suandanta datoteca renviescha|Suandantas $1 datotecas renvieschan}} a questa datoteca:',
1419 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca da $1 e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.',
1420 'filepage-nofile' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num.",
1421 'filepage-nofile-link' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num, ti la pos dentant [$1 chargiar si].",
1422 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
1423 'shared-repo-from' => 'da $1',
1424 'shared-repo' => 'in repositori communabel',
1425
1426 # File reversion
1427 'filerevert' => 'Reninizialisar $1',
1428 'filerevert-legend' => 'Reinizialisar la datoteca',
1429 'filerevert-intro' => "Ti es londervi da reinizialisar la [$4 versiun dals $2 las $3] da la datoteca '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1430 'filerevert-comment' => 'Motiv:',
1431 'filerevert-defaultcomment' => 'Reinizialisà la versiun dals $1 las $2',
1432 'filerevert-submit' => 'Reinizialisar',
1433 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' è vegnì reinizialisà a la [$4 versiun dals $2 las $3].",
1434 'filerevert-badversion' => "I n'exista nagina versiun locala da la datoteca dal temp inditgà.",
1435
1436 # File deletion
1437 'filedelete' => 'Stizzar $1',
1438 'filedelete-legend' => 'Stizzar la datoteca',
1439 'filedelete-intro' => "Ti es londervi da stizzar la datoteca '''[[Media:$1|$1]]''' inclusivamain l'entira cronologia.",
1440 'filedelete-intro-old' => "Ti es londervi da stizzar la versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals [$4 $2 las $3].",
1441 'filedelete-comment' => 'Motiv:',
1442 'filedelete-submit' => 'Stizzar',
1443 'filedelete-success' => "'''$1''' è vegnì stizzà.",
1444 'filedelete-success-old' => "La versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals $2 las $3 è vegnida stizzada.",
1445 'filedelete-nofile' => "'''$1''' n'exista betg.",
1446 'filedelete-nofile-old' => "I n'exista nagina versiun archivada da '''$1''' cun ils attributs inditgads.",
1447 'filedelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
1448 'filedelete-reason-otherlist' => 'Auter motiv',
1449 'filedelete-reason-dropdown' => "*Motivs generals per stizzar
1450 ** Offensiun da dretgs d'autur
1451 ** Duplicat",
1452 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar',
1453 'filedelete-maintenance' => 'Pervia da lavurs da mantegniment èn las funcziuns per stizzar e reinizialisar datotecas deactivadas temporarmain.',
1454
1455 # MIME search
1456 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
1457 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina permetta da filtrar datotecas tenor lur tip MIME.
1458 Endatar il term da tschertgar en la furma tip/suttip, p.ex. <tt>image/jpeg</tt>.',
1459 'mimetype' => 'Tip MIME:',
1460 'download' => 'telechargiar',
1461
1462 # Unwatched pages
1463 'unwatchedpages' => 'Paginas betg contempladas',
1464
1465 # List redirects
1466 'listredirects' => 'Glista cun tut ils renviaments',
1467
1468 # Unused templates
1469 'unusedtemplates' => 'Models betg utilisads',
1470 'unusedtemplatestext' => "Questa pagina mussa tut las paginas en il tip da pagina {{ns:template}} ch'èn betg integrads en in'autra pagina.
1471 Betg emblida da controllar sche autras colliaziuns mainan als models avant ch'als stizzar.",
1472 'unusedtemplateswlh' => 'Autras colliaziuns',
1473
1474 # Random page
1475 'randompage' => 'Artitgel casual',
1476 'randompage-nopages' => 'I na dat naginas paginas da {{PLURAL:$2|quest tip da pagina|quests tips da pagina}}: $1',
1477
1478 # Random redirect
1479 'randomredirect' => 'Renviament casual',
1480 'randomredirect-nopages' => 'I na vegn betg renvià al tip da pagina "$1".',
1481
1482 # Statistics
1483 'statistics' => 'Statisticas',
1484 'statistics-header-pages' => 'Statistica da paginas',
1485 'statistics-header-edits' => 'Statistica da modificaziuns',
1486 'statistics-header-views' => 'Statistica da las visitas',
1487 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
1488 'statistics-header-hooks' => 'Autras statisticas',
1489 'statistics-articles' => 'Paginas da cuntegn',
1490 'statistics-pages' => 'Paginas',
1491 'statistics-pages-desc' => 'Tut las paginas en la vichi, inclusivamain paginas da discussiun, renviaments, etc.',
1492 'statistics-files' => 'Datotecas chargiadas si',
1493 'statistics-edits' => "Modificaziuns da paginas dapi l'installaziun da {{SITENAME}}",
1494 'statistics-edits-average' => 'Media da modificaziuns per pagina',
1495 'statistics-views-total' => 'Visitas totalmain',
1496 'statistics-views-total-desc' => "Visitas da paginas ch'existan betg u da paginas spezialas n'èn betg inclusas",
1497 'statistics-views-peredit' => 'Visitas per modificaziun',
1498 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilisaders]] registrads',
1499 'statistics-users-active' => 'Utilisaders activs',
1500 'statistics-users-active-desc' => "Utilisaders che han fatg almain ina acziun {{PLURAL:$1|l'ultim di|ils ultims $1 dis}}",
1501 'statistics-mostpopular' => 'Paginas visitadas il pli savens',
1502
1503 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
1504 'disambiguationspage' => 'Template:disambiguiziun',
1505
1506 'doubleredirects' => 'Renviaments dubels',
1507 'doubleredirectstext' => "Questa glista mussa renviaments che mainan puspè a renviaments.
1508 Mintga colonna cuntegna colliaziuns a l'emprim ed al segund renviaments, sco era la pagina finala dal segund renviament che è probablamain la pagina a la quala duess vegnir renvià.
1509 Elements <del>stritgads</del> èn gia eliminads.",
1510 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è vegnì spustà.
1511 I renviescha uss a [[$2]].',
1512 'double-redirect-fixer' => 'Bot da renviaments',
1513
1514 'brokenredirects' => 'Renviaments defects',
1515 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants renviaments mainan a paginas betg existentas:',
1516 'brokenredirects-edit' => 'modifitgar',
1517 'brokenredirects-delete' => 'stizzar',
1518
1519 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
1520 'withoutinterwiki-summary' => "Suandantas paginas n'han naginas colliaziuns a versiuns d'autras linguas.",
1521 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefix',
1522 'withoutinterwiki-submit' => 'Mussar',
1523
1524 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
1525
1526 # Miscellaneous special pages
1527 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1528 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1529 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
1530 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
1531 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
1532 'nviews' => 'Contemplà $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}',
1533 'nimagelinks' => 'Utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}',
1534 'ntransclusions' => 'utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}',
1535 'specialpage-empty' => 'Questa pagina cuntegna actualmain naginas endataziuns.',
1536 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
1537 'lonelypagestext' => "Las suandantas paginas n'èn betg integradas u n'èn betg colliadas cun autras paginas sin {{SITENAME}}.",
1538 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
1539 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
1540 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
1541 'uncategorizedtemplates' => 'Models betg categorisads',
1542 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
1543 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
1544 'popularpages' => 'Paginas popularas',
1545 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
1546 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
1547 'wantedpages-badtitle' => 'Titel nunvalid en il resultat: $1',
1548 'wantedfiles' => 'Datotecas giavischadas',
1549 'wantedtemplates' => 'Models giavischads',
1550 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
1551 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
1552 'mostlinkedtemplates' => 'Models integrads il pli savens',
1553 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
1554 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
1555 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
1556 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix',
1557 'shortpages' => 'Paginas curtas',
1558 'longpages' => 'Artitgels lungs',
1559 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
1560 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
1561 'protectedtitles' => 'Titels bloccads',
1562 'protectedtitlestext' => 'Suandants titels èn bloccads per vegnir creads.',
1563 'protectedtitlesempty' => 'Cun ils parameters inditgads èn naginas titels actualmain bloccads per vegnir creads.',
1564 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
1565 'usercreated' => 'Creà ils $1 las $2 uras',
1566 'newpages' => 'Artitgels novs',
1567 'newpages-username' => "Num d'utilisader:",
1568 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
1569 'move' => 'spustar',
1570 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
1571 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
1572 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
1573
1574 # Book sources
1575 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
1576 'booksources-search-legend' => 'Tschertgar pussaivladad da cumpra per cudeschs',
1577 'booksources-go' => 'Leger',
1578
1579 # Special:Log
1580 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
1581 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1582 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
1583 'all-logs-page' => 'Tut ils logs publics',
1584
1585 # Special:AllPages
1586 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
1587 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
1588 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
1589 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
1590 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
1591 'allpagesto' => 'Mussar paginas enfin:',
1592 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
1593 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
1594 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg dal tip da pagina $1)',
1595 'allpagesprev' => 'enavos',
1596 'allpagesnext' => 'enavant',
1597 'allpagessubmit' => 'Mussar',
1598 'allpagesprefix' => 'Mussar paginas cun il prefix:',
1599 'allpages-bad-ns' => 'Il tip da pagina "$1" n\'existà betg sin {{SITENAME}}.',
1600
1601 # Special:Categories
1602 'categories' => 'Categorias',
1603
1604 # Special:LinkSearch
1605 'linksearch' => 'Links externs',
1606 'linksearch-ns' => 'Tip da pagina:',
1607 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
1608
1609 # Special:ListUsers
1610 'listusersfrom' => 'Mussar utilisaders naven da:',
1611 'listusers-submit' => 'Mussar',
1612 'listusers-noresult' => 'Betg chattà in utilisader.',
1613 'listusers-blocked' => '(bloccà)',
1614
1615 # Special:ActiveUsers
1616 'activeusers' => 'Glista dals utilisaders activs',
1617 'activeusers-intro' => "Quai è ina glista dals utilisaders che han gì activitads {{PLURAL:$1|l'ultim di|en ils ultims $1 dis}}.",
1618 'activeusers-count' => "$1 {{PLURAL:$1|modificaziun|modificaziuns}} {{PLURAL:$3|l'ultim di|ils ultims $3 dis}}",
1619 'activeusers-from' => 'Mussar utilisaders naven da:',
1620 'activeusers-hidebots' => 'Zuppentar bots',
1621 'activeusers-hidesysops' => 'Zuppentar administraturs',
1622 'activeusers-noresult' => 'Chattà nagins utilisaders.',
1623
1624 # Special:Log/newusers
1625 'newuserlogpage' => "Log d'utilisaders creads",
1626 'newuserlogpagetext' => "Quai è il log dals contos d'utilisader ch'èn vegnids creads.",
1627 'newuserlog-byemail' => 'tramess il pled-clav per e-mail',
1628 'newuserlog-create-entry' => "Nov conto d'utilisader",
1629 'newuserlog-create2-entry' => 'Creà in nov conto "$1"',
1630 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Quest conto è vegnì creà automaticamain',
1631
1632 # Special:ListGroupRights
1633 'listgrouprights' => "Dretgs da las gruppas d'utilisaders",
1634 'listgrouprights-summary' => "Sutvart vegn mussada ina glista da las gruppas d'utilisaders sin questa wiki cun ils dretgs d'access associads.
1635 Infurmaziuns supplementaras davart ils singuls dretgs chattas [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|sin questa pagina]].",
1636 'listgrouprights-group' => 'Gruppa',
1637 'listgrouprights-rights' => 'Dretgs',
1638 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Dretgs da las gruppas',
1639 'listgrouprights-members' => '(glista dals commembers)',
1640 'listgrouprights-addgroup' => 'Agiuntar utilisaders a suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1',
1641 'listgrouprights-removegroup' => 'Allontanar utilisaders da suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1',
1642 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Agiuntar utilisaders a tut las gruppas',
1643 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Allontanar utilisaders da tut las gruppas',
1644 'listgrouprights-addgroup-self' => "Agiuntar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} a l'agen conto: $1",
1645 'listgrouprights-removegroup-self' => "Allontanar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} da l'agen conto: $1",
1646 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Agiuntar tut las gruppas a l'agen conto",
1647 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Allontanar tut las gruppas da l'agen conto",
1648
1649 # E-mail user
1650 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter e-mails ad auters utilisaders.",
1651 'emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
1652 'emailpage' => "Trametter in e-mail a l'utilisader",
1653 'emailpagetext' => "Ti pos utilisar il formular sutvart per trametter in'e-mail a quest utilisader.
1654 L'adressa dad e-mail che ti has endatà en [[Special:Preferences|tias preferenzas]] vegn inditgada sco speditur da l'e-mail, uschia ch'il retschavider po rispunder directamain a tai.",
1655 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
1656 'noemailtitle' => 'Nagina adressa dad e-mail',
1657 'noemailtext' => "Quest utilisader n'ha betg inditgà ina adressa dad e-mail valida.",
1658 'nowikiemailtitle' => 'Betg lubì da termetter e-mail',
1659 'nowikiemailtext' => "Quest utilisader ha tschernì ch'el na vul betg reschaiver e-mails dad auters utilisaders.",
1660 'email-legend' => 'Trametter in e-mail ad in auter utilisader da {{SITENAME}}',
1661 'emailfrom' => 'Da:',
1662 'emailto' => 'A:',
1663 'emailsubject' => 'Object:',
1664 'emailmessage' => 'Messadi:',
1665 'emailsend' => 'Trametter',
1666 'emailccme' => "Ma trametter ina copia da l'e-mail",
1667 'emailccsubject' => 'Copia da tes messadi a $1: $2',
1668 'emailsent' => 'Tramess e-mail.',
1669 'emailsenttext' => 'Tes e-mail è vegnì tramess.',
1670 'emailuserfooter' => 'Quest e-mail è vegnì tramess da $1 a $2 cun agid da la funcziun da trametter e-mails ad utilisaders sin {{SITENAME}}.',
1671
1672 # Watchlist
1673 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
1674 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
1675 'watchlistfor2' => 'Per $1 $2',
1676 'nowatchlist' => "Ti n'has nagins elements sin tia glista d'observaziun.",
1677 'watchlistanontext' => "Ti stos $1 per vesair u modifitgar elements sin tia glista d'observaziun",
1678 'watchnologin' => "Ti n'es betg t'annunzià!",
1679 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
1680 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
1681 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
1682 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
1683 'removedwatch' => "Allontanà da la glista d'observaziun",
1684 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stizzada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
1685 'watch' => 'Observar',
1686 'watchthispage' => 'Observar questa pagina!',
1687 'unwatch' => 'betg pli observar',
1688 'unwatchthispage' => 'Betg pli observar',
1689 'notanarticle' => "Quai n'è betg ina pagina da cuntegn",
1690 'notvisiblerev' => "L'ultima versiun d'in auter utilisader è vegnida stizzada",
1691 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
1692 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
1693 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
1694 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
1695 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
1696 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegna $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}.",
1697 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalid...",
1698 'wlnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è l'ultima midada|èn las ultimas '''$1''' midadas}} entaifer {{PLURAL:$2|l'ultima ura|las ultimas '''$2''' uras}}.",
1699 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
1700 'watchlist-options' => "Opziuns per la glista d'observaziun",
1701
1702 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1703 'watching' => 'observ...',
1704 'unwatching' => 'observ betg pli...',
1705
1706 'changed' => 'midà',
1707 'created' => 'creà',
1708
1709 # Delete
1710 'deletepage' => 'Stizzar la pagina',
1711 'confirm' => 'Confermar',
1712 'historywarning' => "'''Attenziun:''' L'artitgel che ti vuls stizzar ha ina cronologia cun circa {{PLURAL:$1|ina versiun|$1 versiuns}}:",
1713 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stizzar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
1714 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
1715 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
1716 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stizzà.
1717 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stizzads.',
1718 'deletedarticle' => 'ha stizzà "[[$1]]"',
1719 'dellogpage' => 'log dal stizzar',
1720 'deletecomment' => 'Motiv:',
1721 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
1722 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
1723
1724 # Rollback
1725 'rollback' => 'Revocar modificaziuns',
1726 'rollback_short' => 'Revocar',
1727 'rollbacklink' => 'revocar',
1728 'rollbackfailed' => 'Betg reussì da revocar',
1729 'cantrollback' => "Betg pussaivel da reinizialisar questa modificaziun;
1730 l'ulitima contribuziun è dal sulet autur da questa pagina.",
1731 'alreadyrolled' => "Impussibel da reinizialisar la midada da l'artitgel [[:$1]] da l'utilisader [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1732 Enzatgi auter ha gia modifitga u reinizialisà qeusta pagina.
1733
1734 L'ultima modificaziun vid questa pagina è da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1735
1736 # Protect
1737 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
1738 'protectedarticle' => 'bloccà "[[$1]]"',
1739 'modifiedarticleprotection' => 'Midà il livel da protecziun per "[[$1]]"',
1740 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
1741 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
1742 'protectcomment' => 'Motiv:',
1743 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
1744 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valid.",
1745 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
1746 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1747 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
1748 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':",
1749 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
1750 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
1751 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders',
1752 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
1753 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads',
1754 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
1755 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
1756 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
1757 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
1758 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
1759 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
1760 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
1761 'minimum-size' => 'Grondezza minimala',
1762 'maximum-size' => 'Grondezza maximala:',
1763 'pagesize' => '(bytes)',
1764
1765 # Restrictions (nouns)
1766 'restriction-edit' => 'Modifitgar',
1767 'restriction-move' => 'Spustar',
1768 'restriction-create' => 'Crear',
1769 'restriction-upload' => 'Chargiar si',
1770
1771 # Undelete
1772 'undelete' => 'Mussar las paginas stizzadas',
1773 'undeletepage' => 'Guardar u restituir paginas stizzadas',
1774 'viewdeletedpage' => 'Mussar las paginas stizzadas',
1775 'undeletebtn' => 'restituir',
1776 'undeletelink' => 'mussar/restituir',
1777 'undeletedarticle' => 'restituì "[[$1]]"',
1778 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
1779 'undelete-show-file-submit' => 'Gea',
1780
1781 # Namespace form on various pages
1782 'namespace' => 'Tip da pagina:',
1783 'invert' => 'invertar la selecziun',
1784 'blanknamespace' => '(principal)',
1785
1786 # Contributions
1787 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
1788 'contributions-title' => "Contribuziuns d'utilisader da $1",
1789 'mycontris' => 'Mias contribuziuns',
1790 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1791 'nocontribs' => 'Chattà naginas modificaziuns che correspundan a quests criteris.',
1792 'uctop' => '(actual)',
1793 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
1794 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
1795
1796 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
1797 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
1798 'sp-contributions-newbies-title' => "Contribuziuns da novs contos d'utilisader",
1799 'sp-contributions-blocklog' => 'log dal bloccar',
1800 'sp-contributions-deleted' => 'Contribuziuns da commembers stizzadas',
1801 'sp-contributions-uploads' => 'datotecas chargiadas si',
1802 'sp-contributions-logs' => 'logs',
1803 'sp-contributions-talk' => 'discussiun',
1804 'sp-contributions-userrights' => "administraziun da dretgs d'utilisaders",
1805 'sp-contributions-blocked-notice' => "Quai utilisader è bloccà actualmain.
1806 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
1807 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Questa adressa IP è bloccada actualmain.
1808 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
1809 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
1810 'sp-contributions-username' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
1811 'sp-contributions-toponly' => "Be mussar modificaziuns ch'èn las ulimas versiuns",
1812 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
1813
1814 # What links here
1815 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
1816 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
1817 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1818 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
1819 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
1820 'nolinkshere-ns' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''' en il tip da pagina tschernì.",
1821 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
1822 'istemplate' => 'Integraziun da models',
1823 'isimage' => 'colliaziun da datoteca',
1824 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
1825 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
1826 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
1827 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 sviaments',
1828 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 integraziuns da models',
1829 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colliaziuns',
1830 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colliaziuns da datotecas',
1831 'whatlinkshere-filters' => 'Filters',
1832
1833 # Block/unblock
1834 'blockip' => "Bloccar l'utilisader",
1835 'blockip-title' => "Bloccar l'utilisader",
1836 'blockip-legend' => "Bloccar l'utilisader",
1837 'blockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per bloccar ina adressa IP u in utilisader uschia ch'el na po betg pli far midadas.
1838 Ti duessas be far quai per impedir vandalissem e en ina moda confurma a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas]].
1839 Inditgescha sutvart in motiv (per exempel pos ti inditgar paginas ch'èn vegnidas destruidas).",
1840 'ipadressorusername' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
1841 'ipbexpiry' => 'Bloccà enfin:',
1842 'ipbreason' => 'Motiv:',
1843 'ipbreasonotherlist' => 'Auter motiv',
1844 'ipbreason-dropdown' => "*Motivs generals per bloccar
1845 ** Inserir infurmaziuns faussas
1846 ** Stizzar cuntegn da paginas
1847 ** Inserir colliaziuns da spam a paginas externas
1848 ** Inserir nonsens en paginas
1849 ** Sedepurtar nunconvegnent u mulestant
1850 ** Abus da plirs contos
1851 ** Num d'utilisader nunacceptabel",
1852 'ipbcreateaccount' => "Impedir la creaziun da contos d'utilisader",
1853 'ipbemailban' => 'Bloccar la funcziun da trametter e-mails',
1854 'ipbenableautoblock' => "Bloccar automaticamain l'ultima adressa IP che quest utilisader ha utilisà e mintga adressa IP che succeda da la quala el emprova da far modificaziuns",
1855 'ipbsubmit' => 'Bloccar quest utilisader',
1856 'ipbother' => 'Auter temp:',
1857 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,permanent:infinite',
1858 'ipbotheroption' => 'auter',
1859 'ipbotherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
1860 'ipbhidename' => "Zuppentar il num d'utilisader en las modicaziuns e glistas",
1861 'ipbwatchuser' => "Observar las paginas d'utilisader e da discussiun da quest utilisader",
1862 'ipb-change-block' => "Re-bloccar l'utilisader cun las medemas configuraziuns",
1863 'badipaddress' => "L'adressa IP è nunvalida",
1864 'blockipsuccesssub' => 'Bloccà cun success',
1865 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è vegnì bloccà.<br />
1866 Sin [[Special:IPBlockList|la glista dad IPs bliccadas]] pos ti repassar tut las bloccadas.',
1867 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifitgar ils motivs per bloccar',
1868 'ipb-unblock-addr' => 'Debloccar $1',
1869 'ipb-unblock' => 'Debloccar in utilisader u ina adressa IP',
1870 'ipb-blocklist' => 'Mussar tut las bloccadas activas',
1871 'ipb-blocklist-contribs' => "Contribuziuns d'utilisader da $1",
1872 'unblockip' => 'Debloccar in utilisader',
1873 'unblockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per restituir l'access da scriver per ina adressa IP u in utilisader ch'è vegnì bloccà pli baud.",
1874 'ipusubmit' => 'Allontanar questa bloccada',
1875 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] è vegnì debloccà',
1876 'unblocked-id' => 'La bloccada $1 è vegnida allontanada',
1877 'ipblocklist' => "Adressas IP e nums d'utilisader bloccads",
1878 'ipblocklist-legend' => 'Tschertgar in utilisader bloccà',
1879 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
1880 'ipblocklist-localblock' => 'Bloccadas localas',
1881 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}',
1882 'infiniteblock' => 'permanent',
1883 'expiringblock' => 'scroda ils $1 las $2 uras',
1884 'anononlyblock' => 'be anonims',
1885 'noautoblockblock' => 'deactivà la bloccada automatica',
1886 'createaccountblock' => 'bloccà la creaziun da contos',
1887 'emailblock' => "bloccà la spediziun d'e-mails",
1888 'blocklist-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun",
1889 'ipblocklist-empty' => 'la glista da bloccadas è vida.',
1890 'ipblocklist-no-results' => "La adressa IP u l'utilisader dumandà n'è betg bloccà.",
1891 'blocklink' => 'bloccar',
1892 'unblocklink' => 'debloccar',
1893 'change-blocklink' => 'Midar opziuns da bloccar',
1894 'contribslink' => 'contribuziuns',
1895 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
1896 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
1897 'blocklog-showlog' => 'Quest utilisader è gia vegnì bloccà pli baud.
1898 Qua il log da bloccaziun sco infurmaziun:',
1899 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
1900 'reblock-logentry' => 'ha midà las opziuns da bloccada per [[$1]] enfin ils: $2 $3',
1901 'unblocklogentry' => "debloccà l'utilisader „$1“",
1902 'block-log-flags-anononly' => 'be utilisaders anonims',
1903 'block-log-flags-nocreate' => 'deactivà la creaziun da contos',
1904 'block-log-flags-noautoblock' => 'deactivà la bloccada automatica',
1905 'block-log-flags-noemail' => "bloccà la spediziun d'e-mails",
1906 'block-log-flags-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun",
1907 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activà la bloccada automatica extendida',
1908 'block-log-flags-hiddenname' => "zuppentà il num d'utilisader",
1909 'range_block_disabled' => "La pussaivladad che l'administratur po bloccar entiras zonas d'adressas IP è deactivada.",
1910 'ipb_expiry_invalid' => 'La durada da la bloccada inditgada è nunvalaivla.',
1911 'ipb_expiry_temp' => "Bloccadas cun zuppentar il num d'utilisader sont esser permanentas.",
1912 'ipb_already_blocked' => '"$1" è gia bloccà',
1913 'ipb-needreblock' => '$1 è gia bloccà.
1914 Vuls ti midar las opziuns da la bloccada?',
1915 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}',
1916 'ipb_cant_unblock' => "Errur: La bloccada cun lÎD $1 n'è betg vegnida chattada.
1917 Eventualmain è ella gia vegnida annulada.",
1918 'ipb_blocked_as_range' => "Errur: L'adressa IP $1 n'è betg bloccada directamain e na po betg vegnir debloccada.
1919 Ella e bloccada en la zona d'adressas IP $2 che po vegnir debloccà.",
1920 'ip_range_invalid' => "Zona d'adressas IP nunvalida.",
1921 'ip_range_toolarge' => "Zonas da bloccadas pli grondas che /$1 n'èn betg lubidas.",
1922 'blockme' => 'Bloccar mai',
1923 'proxyblocker' => 'Bloccar proxys',
1924 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funcziun è deactivada.',
1925 'proxyblockreason' => "Tia adressa IP è vegnida bloccada perquai ch'ella è in proxy avert.
1926 Contactescha tes provider dals survetschs d'internet u ils administraturs dal sistem ed als infurmescha davart quest problem da segirezza pussaivel.",
1927 'proxyblocksuccess' => 'Terminà.',
1928 'sorbsreason' => 'Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}.',
1929 'sorbs_create_account_reason' => "Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}.
1930 Ti na pos betg crear in conto d'utilisader.",
1931 'cant-block-while-blocked' => 'Ti na pos betg bloccar auters utilisaders durant che ti es sez bloccà',
1932 'cant-see-hidden-user' => "L'utilisader che ti emprovas da bloccar è gia bloccà e zuppentà.
1933 Perquai che ti h'has betg il dretg «hideuser» na pos ti betg vesair u modifitgar la bloccada da l'utilisader.",
1934 'ipbblocked' => 'Ti na pos betg bloccar u debloccar auters utilisaders perquai che ti es sez bloccà',
1935 'ipbnounblockself' => 'Ti na bos betg debloccar tai sez',
1936
1937 # Developer tools
1938 'lockdb' => 'Bloccar la banca da datas',
1939 'unlockdb' => 'Debloccar la banca da datas',
1940 'lockdbtext' => "Bloccar la banca da datas impedescha tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas.
1941 Conferma che ti vuls propi far quai e che ti debloccas puspè la banca da datas suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.",
1942 'unlockdbtext' => "Debloccar la banca da datas lubescha puspè a tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas.
1943 Conferma che ti vuls propi far quai.",
1944 'lockconfirm' => 'Gea, jau vi propi bloccar la banca da datas.',
1945 'unlockconfirm' => 'Gea, jau vi propi debloccar la banca da datas.',
1946 'lockbtn' => 'Bloccar la banca da datas',
1947 'unlockbtn' => 'Debloccar la banca da datas',
1948 'lockdbsuccesssub' => 'Bloccà cun success la banca da datas',
1949 'unlockdbsuccesssub' => 'Debloccà cun success la banca da datas',
1950 'lockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida bloccada.<br />
1951 Betg emblida da [[Special:UnlockDB|debloccar la banca da datas]] suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.',
1952 'unlockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida debloccada.',
1953 'lockfilenotwritable' => 'La datoteca per bloccar la banca da datas na po betg vegnir scritta.
1954 Per bloccar ni debloccar la banca da datas sto il server avair il dretg da scriver en quella.',
1955 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
1956
1957 # Move page
1958 'move-page' => 'Spustar "$1"',
1959 'move-page-legend' => 'Spustar la pagina',
1960 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
1961 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
1962 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
1963 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
1964 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
1965
1966 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
1967
1968 '''ATTENZIUN!'''
1969 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
1970 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
1971 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
1972 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
1973 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
1974
1975 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
1976 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
1977 'moveuserpage-warning' => "'''Attenziun:''' Ti es londervi da spustar ina pagina d'utilisader. Considerescha che be la pagina vegn spustada ed il num da l'utilisader na vegn ''betg'' midà.",
1978 'movenologin' => "Ti n'ès betg t'annunzià",
1979 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
1980 'movenotallowed' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas.",
1981 'movenotallowedfile' => "Ti n'has betg il dretg da spustar datotecas.",
1982 'cant-move-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas d'utilisader (auter che sutpaginas).",
1983 'cant-move-to-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar ina pagina ad ina pagina d'utilisader (auter che sutpaginas d'utilisader).",
1984 'newtitle' => 'Al titel nov:',
1985 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
1986 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
1987 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
1988 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'',
1989 'movepage-moved-redirect' => 'In renviament è vegnì creà.',
1990 'movepage-moved-noredirect' => 'I è vegnì impedì da crear in renviament.',
1991 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
1992 'cantmove-titleprotected' => "Ti na pos betg spustar questa pagina en quai lieu, perquai ch'il titel da destinaziun è bloccà e na dastga betg vegnir creà.",
1993 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
1994 'movedto' => 'spustà a',
1995 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
1996 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è vegnida spustada a $2.',
1997 'movepage-page-unmoved' => 'Betg pussaivel da spustar la pagina $1 a $2.',
1998 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] a [[$2]]',
1999 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] a [[$2]] cun in renviament',
2000 'move-redirect-suppressed' => 'Impedì renviament',
2001 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
2002 'movereason' => 'Motiv:',
2003 'revertmove' => 'spustar anavos',
2004 'delete_and_move' => 'Stizzar e spustar',
2005 'delete_and_move_text' => '==Stizzar necessari==
2006
2007 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stizzar el per far plaz per spustar?',
2008 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stizzar il artitgel da destinaziun per spustar',
2009 'delete_and_move_reason' => 'Stizzà per far plaz per spustar',
2010 'immobile-source-namespace' => 'Paginas dal tip da pagina "$1" na pon betg vegnir spustadas',
2011 'immobile-target-namespace' => 'Betg pussaivel da spustar paginas en il tip da pagina "$1"',
2012 'imagenocrossnamespace' => 'Betg pussaivel da spustar ina datoteca ad in tip da pagina betg da datoteca',
2013 'fix-double-redirects' => 'Schliar renviaments dubels suenter il spustar',
2014 'move-leave-redirect' => 'Crear renviament',
2015
2016 # Export
2017 'export' => 'Exportar paginas',
2018 'export-addnstext' => 'Agiuntar paginas ord il tip da pagina:',
2019 'export-templates' => 'Includer models',
2020
2021 # Namespace 8 related
2022 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
2023 'allmessagesname' => 'num',
2024 'allmessagesdefault' => 'text original',
2025 'allmessagescurrent' => 'text actual',
2026 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
2027 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
2028 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
2029 'allmessages-filter-legend' => 'Filtrar',
2030 'allmessages-filter' => 'Filtrar tenor standi da modificaziun:',
2031 'allmessages-filter-unmodified' => 'Betg modifitgà',
2032 'allmessages-filter-all' => 'Tut',
2033 'allmessages-filter-modified' => 'Modifitgà',
2034 'allmessages-prefix' => 'Filtrar tenor prefix:',
2035 'allmessages-language' => 'Lingua:',
2036 'allmessages-filter-submit' => 'Dai',
2037
2038 # Thumbnails
2039 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
2040 'filemissing' => 'Datoteca manca',
2041 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
2042 'djvu_page_error' => 'Pagina da DjVu è ordaifer la limita',
2043 'djvu_no_xml' => "Betg pussaivel da retschaiver l'XML per la datoteca da DjVu",
2044 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameters nunvalids dal maletg da prevista',
2045 'thumbnail_dest_directory' => "Betg pussaivel da crear l'ordinatur da destinaziun.",
2046 'thumbnail_image-type' => 'Quest tip da maletg na vegn betg sustegnì',
2047 'thumbnail_gd-library' => 'Configuraziun betg cumpletta da la biblioteca da GD: Funcziun mancanta $1',
2048 'thumbnail_image-missing' => 'Datoteca para da mancar: $1',
2049
2050 # Special:Import
2051 'import' => 'Impurtar paginas',
2052 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2053 'import-interwiki-text' => "Tscherna ina wiki ed in titel da pagina per importar.
2054 Las datas da las versiuns ed ils nums dals contribuents vegnan mantegnids.
2055 Tut ils imports transwiki vegnan registrads en il [[Special:Log/import|log d'importar]].",
2056 'import-interwiki-source' => 'Wiki/pagina da funtauna:',
2057 'import-interwiki-history' => "Copiar l'entira cronologia da questa pagina",
2058 'import-interwiki-templates' => 'Includer tut ils models',
2059 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2060 'import-interwiki-namespace' => 'Tip da pagina da destinaziun:',
2061 'import-upload-filename' => 'Num da datoteca:',
2062 'import-comment' => 'Commentari:',
2063 'importtext' => "Exportescha la datoteca da la wiki da funtauna cun agid da la [[Special:Export|funcziun d'export]].
2064 La memorisescha sin tes computer e chargia si ella qua.",
2065 'importstart' => 'Importar paginas…',
2066 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
2067 'importnopages' => 'Nagina pagina per importar.',
2068 'imported-log-entries' => 'Importà $1 {{PLURAL:$1|endataziun dal log|endataziuns dal log}}.',
2069 'importfailed' => "Betg reussì d'importar: <nowiki>$1</nowiki>",
2070 'importunknownsource' => "Funtauna d'import nunenconuschenta",
2071 'importcantopen' => "Betg pussaivel dad avrir la datoteca d'import",
2072 'importbadinterwiki' => 'Colliaziun interwiki nunvalida',
2073 'importnotext' => 'Vid u nagin text',
2074 'importsuccess' => "Terminà l'import!",
2075 'importhistoryconflict' => 'La cronologia cuntegna versiuns che stattan en conflict (eventualmain è questa pagina gia vegnida importada ina giada)',
2076 'importnosources' => "Naginas funtaunas per l'import transwiki èn vegnidas definidas e la funcziun da chargiar si directamain la coronologia è deactivada.",
2077 'importnofile' => "Nagina datoteca d'import è vegnida chargiada si.",
2078 'importuploaderrorsize' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
2079 La datoteca è pli gronda che la grondezza maximala per chargiar si.",
2080 'importuploaderrorpartial' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
2081 La datoteca è be vegnida chargiada si parzialmain.",
2082 'importuploaderrortemp' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
2083 In ordinatur temporar manca.",
2084 'import-parse-failure' => "Errur cun elavurar l'import da XML",
2085 'import-noarticle' => 'Nagina pagina per importar!',
2086 'import-nonewrevisions' => 'Tut las versiuns èn gia vegnidas impotadas pli baud.',
2087 'xml-error-string' => '$1 sin lingia $2, colonna $3 (byte $4): $5',
2088 'import-upload' => 'Chargiar si datas XML',
2089 'import-token-mismatch' => 'Perdita da datas da la sesida.
2090 Emprova danovamain.',
2091 'import-invalid-interwiki' => 'Betg pussaivel dad importar dal wiki inditgà.',
2092
2093 # Import log
2094 'importlogpage' => 'Log dals imports',
2095 'importlogpagetext' => 'Import administrativ da paginas cun cronologia da modificaziuns dad autras wikis.',
2096 'import-logentry-upload' => 'ha importà [[$1]] cun chargiar si ina datoteca',
2097 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
2098 'import-logentry-interwiki' => 'ha importà $1 (transwiki)',
2099 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} da $2',
2100
2101 # Tooltip help for the actions
2102 'tooltip-pt-userpage' => "Mussar tia pagina d'utilisader",
2103 'tooltip-pt-anonuserpage' => "La pagina d'utilisader per l'adressa IP cun la quala che ti fas modificaziuns",
2104 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mussar tia pagina da discussiun',
2105 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussiun davart modificaziuns che derivan da questa adressa dad IP',
2106 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
2107 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
2108 'tooltip-pt-mycontris' => 'Mussar la glista da tut tias contribuziuns',
2109 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
2110 'tooltip-pt-anonlogin' => "I fiss bun sche ti t'annunziassas; quai n'è dentant betg obligatoric.",
2111 'tooltip-pt-logout' => 'Sortir',
2112 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
2113 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos modifitgar questa pagina.
2114 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
2115 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf',
2116 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
2117 Ti pos vesair il code-fundamental.',
2118 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina',
2119 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
2120 'tooltip-ca-unprotect' => 'Annullar la protecziun da questa pagina',
2121 'tooltip-ca-delete' => 'Stizzar quest artitgel',
2122 'tooltip-ca-undelete' => "Restituir las modificaziuns ch'èn vegnidas fatgas vid questa pagina avant ch'ella è vegnida stizzada",
2123 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
2124 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
2125 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
2126 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
2127 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)",
2128 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text',
2129 'tooltip-p-logo' => 'Ir a la pagina principala',
2130 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
2131 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la pagina principala',
2132 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
2133 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
2134 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
2135 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
2136 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
2137 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
2138 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina',
2139 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina',
2140 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina',
2141 'tooltip-t-contributions' => 'Mussar las contribuziuns da quest utilisader',
2142 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
2143 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
2144 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
2145 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina',
2146 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina',
2147 'tooltip-ca-nstab-main' => "Mussar l'artitgel",
2148 'tooltip-ca-nstab-user' => "Mussar la pagina da l'utilisader",
2149 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mussar la pagina cun medias',
2150 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala che ti na pos betg modifitgar',
2151 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Mussar la pagina da project',
2152 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Mussar la pagina da la datoteca',
2153 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Mussar ils messadis dal sistem',
2154 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Mussar il model',
2155 'tooltip-ca-nstab-help' => "Mussar la pagina d'agid",
2156 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Mussar la pagina da la categoria',
2157 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
2158 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
2159 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
2160 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
2161 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
2162 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
2163 'tooltip-recreate' => "Crear danovamain la pagnina, malgrà ch'ella è vegnida stizzada",
2164 'tooltip-upload' => 'Cumenzar da chargiar si',
2165 'tooltip-rollback' => "Revochescha tut las modificaziuns vid questa pagina da l'ultim utilisader cun be in clic.",
2166 'tooltip-undo' => 'Revochescha be questa midada e mussa il resultat en la prevista, per che ti pos inditgar en il champ da resumaziun in motiv.',
2167 'tooltip-preferences-save' => 'Memorisar las preferenzas',
2168 'tooltip-summary' => 'Endatescha ina curta resumaziun',
2169
2170 # Stylesheets
2171 'common.css' => '',
2172 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
2173
2174 # Scripts
2175 'monobook.js' => '',
2176
2177 # Metadata
2178 'notacceptable' => 'll server dal wiki na po betg furnir datas en in format che tes apparat po leger.',
2179
2180 # Attribution
2181 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
2182 'siteuser' => 'utilisader $1 da {{SITENAME}}',
2183 'anonuser' => 'Utilisader anonim $1 da {{SITENAME}}',
2184 'lastmodifiedatby' => 'Questa pagina è vegnida modifitgada la davosa giada ils $1 las $2 da $3.',
2185 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
2186 'others' => 'auters',
2187 'siteusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader|Ils utilisaders}} $1 da {{SITENAME}}",
2188 'anonusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader anonim|Ils utilisaders anonims}} $1 da {{SITENAME}}",
2189 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
2190 'nocredits' => 'Per questa pagina èn naginas infurmaziuns davart ils auturs disponiblas',
2191
2192 # Spam protection
2193 'spamprotectiontitle' => 'Filter da protecziun cunter spam',
2194 'spamprotectiontext' => "Il text che ti levas memorisar è vegnì bloccà dal filter cunter spam.
2195 Probablamien è quai capità pervia dad in link ad ina pagina externa ch'è sin ina glista naira.",
2196 'spamprotectionmatch' => 'Suandant text ha activà noss filter da spam: $1',
2197 'spambot_username' => 'Sistem da MediaWikip per nettegiar da spam',
2198 'spam_reverting' => "Restituir l'ultima versiun che na cuntegna nagins links a $1",
2199 'spam_blanking' => 'Nettegià tut las versiuns che han cuntegnì links a $1',
2200
2201 # Info page
2202 'infosubtitle' => 'Infurmaziuns per la pagina',
2203 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
2204 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
2205 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
2206 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
2207 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
2208
2209 # Patrolling
2210 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar sco controllà',
2211 'markaspatrolledtext' => 'Marcar questa pagina sco controllada',
2212 'markedaspatrolled' => 'Marcà sco controllà',
2213 'markedaspatrolledtext' => 'La versiun tschernida da [[:$1]] è vegnida marcada sco controllada.',
2214 'rcpatroldisabled' => 'La controlla da las ultimas midadas è deactivava',
2215 'rcpatroldisabledtext' => 'La funcziun da controllar las ultimas midadas è actualmain deactivada.',
2216 'markedaspatrollederror' => 'Betg pussaivel da marcar sco controllà',
2217 'markedaspatrollederrortext' => 'Ti stos specifitgar ina versiun per marcar sco controllada.',
2218 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ti na dastgas betg marcar tias atgnas midadas sco controlladas.',
2219
2220 # Patrol log
2221 'patrol-log-page' => 'Log da controlla',
2222 'patrol-log-header' => 'Quai è il log da las versiuns controlladas.',
2223 'patrol-log-line' => 'ha marcà $1 da $2 sco controllà $3',
2224 'patrol-log-auto' => '(automaticamain)',
2225 'patrol-log-diff' => 'versiun $1',
2226 'log-show-hide-patrol' => '$1 il log da controllas',
2227
2228 # Image deletion
2229 'deletedrevision' => 'Stizzà la versiun veglia $1.',
2230 'filedeleteerror-short' => 'Errur cun stizzar la datoteca: $1',
2231 'filedeleteerror-long' => 'Cun stizzar la datoteca èn errurs vegnidas constatadas:
2232
2233 $1',
2234 'filedelete-missing' => 'La datoteca "$1" na po betg vegnir stizzada perquai ch\'ella n\'exista betg.',
2235 'filedelete-old-unregistered' => 'La versiun inditgada "$1" da la datoteca n\'è betg en la banca da datas.',
2236 'filedelete-current-unregistered' => 'La datoteca "$1" inditgada n\'è betg en la datoteca',
2237 'filedelete-archive-read-only' => 'L\'ordinatur d\'archiv "$1" na po betg vegnir midà dal server.',
2238
2239 # Browsing diffs
2240 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
2241 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
2242
2243 # Media information
2244 'mediawarning' => "'''Attenziun''': Quest tip da datotecas po cuntegnair code malvulent.
2245 Cun exequir questa datoteca po tes sistem vegnir donnegià.",
2246 'imagemaxsize' => "Grondezza maximala da maletgs:<br />''(per paginas da descripziun da datotecas)''",
2247 'thumbsize' => 'Grondezza dals maletgs da prevista:',
2248 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}',
2249 'file-info' => 'grondezza da datoteca: $1, tip da MIME: $2',
2250 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4',
2251 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>',
2252 'svg-long-desc' => 'datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3',
2253 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
2254 'file-info-gif-looped' => 'marscha infinit',
2255 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|maletg|maletgs}}',
2256
2257 # Special:NewFiles
2258 'newimages' => 'Galleria dals novs maletgs',
2259 'imagelisttext' => "Sutvart è ina glista da '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteca|datotecas}} zavrdas $2.",
2260 'newimages-summary' => "Questa pagina speziala mussa las davosas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si.",
2261 'newimages-legend' => 'Filter',
2262 'newimages-label' => 'Num da la datoteca (u ina part da quel):',
2263 'showhidebots' => '($1 bots)',
2264 'noimages' => 'Chattà naginas datotecas.',
2265 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
2266 'bydate' => 'tenor data',
2267 'sp-newimages-showfrom' => 'Las novas datotecas davent dal $1 las $2 vegnan mussadas.',
2268
2269 # Bad image list
2270 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
2271
2272 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
2273 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
2274 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
2275
2276 # Metadata
2277 'metadata' => 'Metadata',
2278 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
2279 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
2280 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
2281 'metadata-collapse' => 'Zuppentar detagls extendids',
2282 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppentads normalmain pon vegnir mussads.
2283 * make
2284 * model
2285 * datetimeoriginal
2286 * exposuretime
2287 * fnumber
2288 * isospeedratings
2289 * focallength
2290 * artist
2291 * copyright
2292 * imagedescription
2293 * gpslatitude
2294 * gpslongitude
2295 * gpsaltitude',
2296
2297 # EXIF tags
2298 'exif-imagewidth' => 'Ladezza',
2299 'exif-imagelength' => 'Autezza',
2300 'exif-bitspersample' => 'Bits per cumponenta da colur',
2301 'exif-compression' => 'Tip da cumpressiun',
2302 'exif-photometricinterpretation' => 'Cumposiziun dals pixels',
2303 'exif-orientation' => 'Orientaziun',
2304 'exif-samplesperpixel' => 'Dumber da cumpunentas',
2305 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement da las datas',
2306 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rata da subsampling da Y a C',
2307 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posiziunament da Y e C',
2308 'exif-xresolution' => 'Resoluziun orizontala',
2309 'exif-yresolution' => 'Resoluziun verticala',
2310 'exif-stripoffsets' => 'Posiziun da las datas da maletg',
2311 'exif-rowsperstrip' => 'Dumber lingias per strivla',
2312 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per strivla cumprimida',
2313 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset al JPEG SOI',
2314 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes datas da JPEG',
2315 'exif-datetime' => 'Data da modificaziun',
2316 'exif-imagedescription' => 'Titel dal maletg',
2317 'exif-make' => "Fabricant da l'apparat",
2318 'exif-model' => "Model da l'apparat",
2319 'exif-software' => 'Software utilisada',
2320 'exif-artist' => 'Autur',
2321 'exif-copyright' => "Dretgs d'autur",
2322 'exif-exifversion' => 'Versiun dad Exif',
2323 'exif-flashpixversion' => 'Versiun da FlashPix sustegnida',
2324 'exif-colorspace' => 'Spazi da colurs',
2325 'exif-componentsconfiguration' => 'Significaziun da las singulas cumponentas',
2326 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modus da cumprimer',
2327 'exif-pixelydimension' => 'Ladezza dal maletg valida',
2328 'exif-pixelxdimension' => 'Autezza dal maletg valida',
2329 'exif-usercomment' => "Commentari da l'utilisader",
2330 'exif-relatedsoundfile' => "Datoteca d'audio appartegnenta",
2331 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e temp da la generaziun',
2332 'exif-datetimedigitized' => 'Data e temp da la digitalisaziun',
2333 'exif-subsectime' => 'Data en tschientavels secunda',
2334 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data da generaziun en tschientavels secunda',
2335 'exif-subsectimedigitized' => 'Data da digitalisaziun en tschientavels secunda',
2336 'exif-exposuretime' => "Temp d'exposiziun",
2337 'exif-exposuretime-format' => '$1 secundas ($2)',
2338 'exif-exposureprogram' => "Program d'exposiziun",
2339 'exif-gpsversionid' => 'Versiun dal tag da GPS',
2340 'exif-gpslatituderef' => 'Latituda/Grad da ladezza nord u sid',
2341 'exif-gpslatitude' => 'Latituda/Ladezza geografica',
2342 'exif-gpslongituderef' => 'Longhituda/Grad da lunghezza ost u vest',
2343 'exif-gpslongitude' => 'Longhituda/Lunghezza geografica',
2344 'exif-gpsaltituderef' => "Referenza per l'autezza",
2345 'exif-gpsaltitude' => 'Autezza',
2346 'exif-gpstimestamp' => 'Temp da GPS (ura atomara)',
2347 'exif-gpssatellites' => 'Satellits utilisads per mesirar',
2348 'exif-gpsstatus' => 'Status dal receptur',
2349 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modus da mesirar',
2350 'exif-gpsdop' => 'Prezisiun da mesirar',
2351 'exif-gpsspeedref' => 'Unitad da mesira da spertadad',
2352 'exif-gpsspeed' => 'Spertadad dal receptur da GPS',
2353 'exif-gpstrackref' => 'Referenza per la direcziun dal moviment',
2354 'exif-gpstrack' => 'Direcziun dal moviment',
2355 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenza per la direcziun dal maletg',
2356 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcziun dal maletg',
2357 'exif-gpsmapdatum' => 'Sistem da referenza geodetic',
2358 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenza per la latituda (largezza) da la destinaziun',
2359 'exif-gpsprocessingmethod' => "Num da la metoda d'elavuraziun da GPS",
2360 'exif-gpsareainformation' => 'Num dal territori da GPS',
2361 'exif-gpsdatestamp' => 'Data da GPS',
2362 'exif-gpsdifferential' => 'Correctura da differenzial dal GPS',
2363
2364 # EXIF attributes
2365 'exif-compression-1' => 'Betg cumprimà',
2366
2367 'exif-unknowndate' => 'Data nunenconuschenta',
2368
2369 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2370 'exif-orientation-2' => 'Reflectà orizontalmain',
2371 'exif-orientation-3' => 'Rotà per 180°',
2372 'exif-orientation-4' => 'Reflectà verticalmain',
2373 'exif-orientation-5' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura e reflectà verticalmain",
2374 'exif-orientation-6' => "Rotà 90° en senn da l'ura",
2375 'exif-orientation-7' => "Rotà 90° en senn da l'ura e reflectà verticalmain",
2376 'exif-orientation-8' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura",
2377
2378 'exif-componentsconfiguration-0' => "n'exista betg",
2379
2380 'exif-exposureprogram-0' => 'Betg definì',
2381 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualmain',
2382 'exif-exposureprogram-2' => 'Program da standard',
2383
2384 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter{{PLURAL:$1||s}}',
2385
2386 'exif-meteringmode-0' => 'Nunenconuschent',
2387 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2388
2389 'exif-lightsource-0' => 'Nunenconuschent',
2390 'exif-lightsource-1' => 'Glisch dal di',
2391 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent',
2392 'exif-lightsource-3' => 'Pair electric',
2393 'exif-lightsource-4' => 'Chametg/straglisch',
2394 'exif-lightsource-9' => "Bel'aura",
2395 'exif-lightsource-10' => 'Nivels',
2396 'exif-lightsource-11' => 'Sumbriva',
2397 'exif-lightsource-17' => 'Glisch da standard A',
2398 'exif-lightsource-18' => 'Glisch da standard B',
2399 'exif-lightsource-19' => 'Glisch da standard C',
2400
2401 # Flash modes
2402 'exif-flash-redeye-1' => 'Reducziun dad egls cotschens',
2403
2404 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Poleschs',
2405
2406 'exif-sensingmethod-1' => 'Betg definì',
2407
2408 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2409 'exif-scenecapturetype-1' => 'Cuntrada',
2410 'exif-scenecapturetype-2' => 'Purtret',
2411 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena da notg',
2412
2413 'exif-gaincontrol-0' => 'Nagina',
2414
2415 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2416 'exif-contrast-1' => 'Flaivel',
2417 'exif-contrast-2' => 'Ferm',
2418
2419 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2420
2421 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2422 'exif-sharpness-1' => 'Flaivel',
2423 'exif-sharpness-2' => 'Ferm',
2424
2425 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2426 'exif-gpsspeed-k' => 'km per ura',
2427 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglias per ura',
2428 'exif-gpsspeed-n' => 'Nuf',
2429
2430 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2431 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcziun reala',
2432 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcziun magnetica',
2433
2434 # External editor support
2435 'edit-externally' => 'Modifitgar questa datoteca cun in program extern',
2436 'edit-externally-help' => "(Legia [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucziuns d'installaziun] per ulteriuras infurmaziuns)",
2437
2438 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2439 'watchlistall2' => 'tut',
2440 'namespacesall' => 'tuts',
2441 'monthsall' => 'tuts',
2442 'limitall' => 'tuts',
2443
2444 # E-mail address confirmation
2445 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
2446 'confirmemail_noemail' => "Ti n'has betg inditgà ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].",
2447 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} pretenda che ti confermas tia adressa dad e-mail avant che ti pos utilisar funcziuns dad e-mail.
2448 Clicca sin il buttun sutvart per ta trametter in e-mail per confermar a tia adressa.
2449 L'e-mail cuntegna in link cun in code;
2450 Chargia la destinaziun dal link en tes navigatur per confermar che tia adressa dad e-mail è valida.",
2451 'confirmemail_pending' => "In code per confermar è gia vegnì tramess a tai;
2452 sche ti has creà avant curt temp tes conto duessas ti anc spitgar in per minutas per che l'e-mail possia arrivar avant che ti genereschas in nov code.",
2453 'confirmemail_send' => 'Ma trametter in code da confermaziun',
2454 'confirmemail_sent' => "Tramess l'e-mail da confermaziun.",
2455 'confirmemail_oncreate' => "In code da confermaziun è vegnì tramess a tia adressa dad e-mail.
2456 Quest code n'è betg necessari per t'annunziar, ma ti al stos endatar avant che la wiki po activar funcziuns dad e-mail.",
2457 'confirmemail_sendfailed' => "{{SITENAME}} na pudeva betg trametter l'e-mail da confermaziun.
2458 Controllescha sche ti has endatà caracters nunvalids en tia adressa dad e-mail.
2459
2460 Il server dad e-mail ha returnà: $1",
2461 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è nunvalid. Il code è probablamain scrudà.',
2462 'confirmemail_needlogin' => 'Ti stos $1 per confermar tia adressa dad e-mail.',
2463 'confirmemail_success' => "Tia adressa dad e-mail è vegnida confermada.
2464 Ussa pos ti [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed utilisar la wiki.",
2465 'confirmemail_loggedin' => 'Tia adressa dad e-mail è ussa vegnida confermada.',
2466 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
2467 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}} - Confermaziun da l'adressa dad e-mail",
2468 'confirmemail_body' => 'Insatgi cun l\'adressa dad IP $1, probablamain ti,
2469 ha creà il conto "$2" sin {{SITENAME}} cun questa adressa dad e-mail.
2470
2471 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per activar las
2472 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur:
2473
2474 $3
2475
2476 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair a
2477 questa colliaziun per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail:
2478
2479 $5
2480
2481 Quest code da confermaziun scroda ils $4.',
2482 'confirmemail_body_changed' => 'Insatgi, probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1
2483 ha midà l\'adressa d\'e-mail sin questa adressa dal conto "$2" sin {{SITENAME}}.
2484
2485 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per reactivar las
2486 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur:
2487
2488 $3
2489
2490 Sch\'il conto na tutga *betg* a tai, suanda per plaschair a questa colliaziun
2491 per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail:
2492
2493 $5
2494
2495 Quest code da confermaziun scroda ils $4.',
2496 'confirmemail_invalidated' => "La confermaziun da l'adressa dad e-mail è vegnida stizzada",
2497 'invalidateemail' => "Stizzar la confermaziun da l'adressa dad e-mail",
2498
2499 # Scary transclusion
2500 'scarytranscludedisabled' => "[L'integraziun interwiki è deactivada]",
2501 'scarytranscludefailed' => "[Betg reussì d'integrar in model per $1]",
2502 'scarytranscludetoolong' => '[URL è memia lunga]',
2503
2504 # Trackbacks
2505 'trackbackbox' => 'Trackbacks per questa pagina:<br />
2506 $1',
2507 'trackbackremove' => '([Stizzar $1])',
2508 'trackbacklink' => 'Trackback',
2509 'trackbackdeleteok' => 'Il trackback è vegnì stizzà cun success.',
2510
2511 # Delete conflict
2512 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stizzada suenter che ti has cumanzà a la modifitgar.",
2513 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stizzà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
2514 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
2515 'recreate' => 'Crear danovamain',
2516
2517 # action=purge
2518 'confirm_purge_button' => 'ok',
2519 'confirm-purge-top' => 'Stizzar il cache da questa pagina?',
2520 'confirm-purge-bottom' => 'Svida il cache dad ina pagina e sforza da mussar la versiun actuala.',
2521
2522 # Multipage image navigation
2523 'imgmultipageprev' => '← ultima pagina',
2524 'imgmultipagenext' => 'proxima pagina →',
2525 'imgmultigo' => 'Dai!',
2526 'imgmultigoto' => 'Ir a la pagina $1',
2527
2528 # Table pager
2529 'ascending_abbrev' => 'asc',
2530 'descending_abbrev' => 'desc',
2531 'table_pager_next' => 'Proxima pagina',
2532 'table_pager_prev' => 'Ultima pagina',
2533 'table_pager_first' => 'Emprima pagina',
2534 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
2535 'table_pager_limit' => 'Mussar $1 elements per pagina',
2536 'table_pager_limit_label' => 'Elements per pagina:',
2537 'table_pager_limit_submit' => 'Dai',
2538 'table_pager_empty' => 'Nagins resultats',
2539
2540 # Auto-summaries
2541 'autosumm-blank' => 'La pagina è vegnida svidada',
2542 'autosumm-replace' => 'Replazzà il cuntegn cun "$1"',
2543 'autoredircomment' => 'Creà renviament a [[$1]]',
2544 'autosumm-new' => 'Creà la pagina cun "$1"',
2545
2546 # Live preview
2547 'livepreview-loading' => 'Chargiar…',
2548 'livepreview-ready' => 'Chargiar… Pront!',
2549 'livepreview-failed' => 'Errur cun la prevista dinamica!
2550 Emprova cun la prevista normala.',
2551 'livepreview-error' => 'Betg pussaivel da far la connexiun: $1 "$2".
2552 Emprova cun la prevista normala',
2553
2554 # Friendlier slave lag warnings
2555 'lag-warn-normal' => 'Midadas pli novas che $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} vegnan eventualmain betg mussadas.',
2556 'lag-warn-high' => 'Causa da la gronda chargia da lavur sin il server da bancas da datas vegnan las modificaziuns da las {{PLURAL:$1|ultima secunda|ultimas $1 secundas}} anc betg mussadas en questa glista.',
2557
2558 # Watchlist editor
2559 'watchlistedit-numitems' => "Tia glista d'observaziun cuntegna {{PLURAL:$1|1 endataziun|$1 endataziuns}}; las paginas da discussiun na vegnan betg dumbradas.",
2560 'watchlistedit-noitems' => "Tia glista d'observaziun na cuntegna naginas endataziuns.",
2561 'watchlistedit-normal-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun",
2562 'watchlistedit-normal-legend' => "Allontanar da la glista d'observaziun",
2563 'watchlistedit-normal-explain' => 'Las endataziuns da tia glista d\'observaziun èn mussadas sutvart.
2564 Per allontanar ina endataziun, tscherna il quadert dasperas e clicca sin "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
2565 Ti pos era modifitgar tia glista d\'observaziun en il [[Special:EditWatchlist/raw|format da glistas]].',
2566 'watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar endataziuns',
2567 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida|$1 endataziuns èn vegnidas}} allontanadas da la glista d'observaziun:",
2568 'watchlistedit-raw-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
2569 'watchlistedit-raw-legend' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
2570 'watchlistedit-raw-explain' => 'Quai èn las endataziuns da tia glista d\'observaziun en il format da glista. Ti pos agiuntar ed allontanar endataziuns da la glista. Fa dentant attenziun che ti pos be inditgar ina endataziun per lingia.
2571 Sche ti has terminà tia lavur, clicca sin "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
2572 Ti pos era utilisar [[Special:EditWatchlist|la pagina da standard]].',
2573 'watchlistedit-raw-titles' => 'Endataziuns:',
2574 'watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun",
2575 'watchlistedit-raw-done' => "Tia glista d'observaziun è vegnida actualisada.",
2576 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida agiuntada|$1 endataziuns èn vegnidas agiuntadas}}:',
2577 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida allontanada|$1 endataziuns èn vegnidas allontanadas}}:',
2578
2579 # Watchlist editing tools
2580 'watchlisttools-view' => 'Mussar las midadas relevantas',
2581 'watchlisttools-edit' => "Mussar e modifitgar la glista d'observaziun",
2582 'watchlisttools-raw' => 'Modifitgar il format da la glista (import/export)',
2583
2584 # Special:Version
2585 'version' => 'Versiun',
2586 'version-extensions' => 'Extensiuns installadas',
2587 'version-specialpages' => 'Paginas spezialas',
2588 'version-variables' => 'Variablas',
2589 'version-other' => 'Auter',
2590 'version-version' => '(Versiun $1)',
2591 'version-license' => 'Licenza',
2592 'version-software' => 'Software installada',
2593 'version-software-product' => 'Product',
2594 'version-software-version' => 'Versiun',
2595
2596 # Special:FilePath
2597 'filepath' => 'Percurs da la datoteca',
2598 'filepath-page' => 'Datoteca:',
2599 'filepath-submit' => 'Dai',
2600
2601 # Special:FileDuplicateSearch
2602 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tschertgar duplicats',
2603 'fileduplicatesearch-filename' => 'Num da datoteca:',
2604 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tschertgar',
2605 'fileduplicatesearch-info' => '$1 x $2 pixels<br />Grondezza da datoteca: $3<br />Tip da MIME: $4',
2606
2607 # Special:SpecialPages
2608 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
2609 'specialpages-note' => '----
2610 * Paginas spezialas normalas.
2611 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Paginas spezialas restrenschidas.</strong>',
2612 'specialpages-group-maintenance' => 'Rapports da mantegnamant',
2613 'specialpages-group-other' => 'Autras paginas spezialas',
2614 'specialpages-group-login' => "T'annunziar / registrar",
2615 'specialpages-group-changes' => 'Ultimas midadas e logs',
2616 'specialpages-group-media' => 'Rapports ed elements multimedials',
2617 'specialpages-group-users' => 'Utilisaders e dretgs',
2618 'specialpages-group-highuse' => 'Paginas utilisadas savens',
2619 'specialpages-group-pages' => 'Glistas da paginas',
2620 'specialpages-group-pagetools' => 'Utensils per paginas',
2621 'specialpages-group-wiki' => 'Utensils e datas da la wiki',
2622 'specialpages-group-redirects' => 'Paginas specialas che renvieschan',
2623 'specialpages-group-spam' => 'Utensils da spam',
2624
2625 # Special:BlankPage
2626 'blankpage' => 'Pagina vida',
2627 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è aposta vida.',
2628
2629 # Special:Tags
2630 'tags' => 'Signalisaziuns per midadas',
2631 'tag-filter' => 'Filtrar las [[Special:Tags|Signalisaziuns]]:',
2632 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
2633 'tags-title' => 'Signalisaziuns',
2634 'tags-intro' => "Questa pagina mussa tut las singalisaziuns che la software po duvrar per marcar modificaziuns e declera tge ch'ellas muntan.",
2635 'tags-tag' => 'Num da la signalisaziun',
2636 'tags-display-header' => 'Num sin la glista da modificaziuns',
2637 'tags-description-header' => 'Descripziun cumpletta da la muntada',
2638 'tags-hitcount-header' => 'Modificaziuns signalisadas',
2639 'tags-edit' => 'modifitgar',
2640 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
2641
2642 # Special:ComparePages
2643 'comparepages' => 'Cumparegliar paginas',
2644 'compare-selector' => "Cumparegliar versiuns d'ina pagina",
2645 'compare-page1' => 'Pagina 1',
2646 'compare-page2' => 'Pagina 2',
2647 'compare-rev1' => 'Versiun 1',
2648 'compare-rev2' => 'Versiun 2',
2649 'compare-submit' => 'Cumparegliar',
2650
2651 # Database error messages
2652 'dberr-header' => 'Questa wiki ha in problem',
2653 'dberr-problems' => 'Stgisa!
2654 Questa pagina ha actualmain difficultads tecnicas.',
2655 'dberr-again' => 'Spetga in per minutas ed emprova alura da chargiar danovamain.',
2656 'dberr-info' => '(Betg pussaivel da contactar il server da la banca da datas: $1)',
2657 'dberr-usegoogle' => 'Ti pos empruvar da tschertgar cun Google en il fratemp.',
2658 'dberr-outofdate' => 'Resguarda che lur index da noss cuntegn po esser antiquà.',
2659 'dberr-cachederror' => 'Quai è ina copia or dal cache da questa pagina ed è eventualmain betg actuala.',
2660
2661 # HTML forms
2662 'htmlform-invalid-input' => 'I ha dà problems cun intginas da tias endataziuns',
2663 'htmlform-select-badoption' => "La valur inditgada n'è betg ina opziun valida.",
2664 'htmlform-int-invalid' => "La valur inditgada n'è betg ina cifra entira (integer).",
2665 'htmlform-float-invalid' => "La valur che ti has inditgà n'è betg ina cifra.",
2666 'htmlform-int-toolow' => 'La valur che ti has inditgà è sut il minimum da $1',
2667 'htmlform-int-toohigh' => 'La valur che ti has inditgà è sur il maximum da $1',
2668 'htmlform-required' => 'Questa valur è necessaria',
2669 'htmlform-submit' => 'Trametter',
2670 'htmlform-reset' => 'Revocar las midadas',
2671 'htmlform-selectorother-other' => 'Auters',
2672
2673 # SQLite database support
2674 'sqlite-has-fts' => '$1 cun sustegn per la retschertga da text integrala',
2675 'sqlite-no-fts' => '$1 senza sustegn per la retschertga da text integrala',
2676
2677 );