Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-28 00:53 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Rhaeto-Romance (Rumantsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gion-andri
8 * @author Urhixidur
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $messages = array(
13 # User preference toggles
14 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
15 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
16 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
17 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
18 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
19 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
20 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
21 'tog-fancysig' => 'Suttascripziun senza linc automatic tar la pagina dal utilisader.',
22
23 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
24 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
25 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
26
27 # Dates
28 'sunday' => 'Dumengia',
29 'monday' => 'Glindesdi',
30 'tuesday' => 'mardi',
31 'wednesday' => 'mesemna',
32 'thursday' => 'Gievgia',
33 'friday' => 'Venderdi',
34 'saturday' => 'sonda',
35 'sun' => 'du',
36 'mon' => 'Gli',
37 'tue' => 'ma',
38 'wed' => 'mes',
39 'thu' => 'gie',
40 'fri' => 've',
41 'sat' => 'so',
42 'january' => 'schaner',
43 'february' => 'favrer',
44 'march' => 'mars',
45 'april' => 'avril',
46 'may_long' => 'matg',
47 'june' => 'zercladur',
48 'july' => 'fanadur',
49 'august' => 'avust',
50 'september' => 'Settember',
51 'october' => 'october',
52 'november' => 'november',
53 'december' => 'december',
54 'january-gen' => 'schaner',
55 'february-gen' => 'favrer',
56 'march-gen' => 'mars',
57 'april-gen' => 'avril',
58 'may-gen' => 'matg',
59 'june-gen' => 'zercladur',
60 'july-gen' => 'fanadur',
61 'august-gen' => 'avust',
62 'september-gen' => 'settember',
63 'october-gen' => 'october',
64 'november-gen' => 'november',
65 'december-gen' => 'december',
66 'jan' => 'schan',
67 'feb' => 'favr',
68 'mar' => 'mars',
69 'apr' => 'avr',
70 'may' => 'matg',
71 'jun' => 'zercl',
72 'jul' => 'fan',
73 'aug' => 'avu',
74 'sep' => 'sett',
75 'oct' => 'oct',
76 'nov' => 'nov',
77 'dec' => 'dec',
78
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
81 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
82 'subcategories' => 'sutcategorias',
83 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
84 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain naigns artitgels ed naginas datotecas.''",
85 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
86
87 'about' => 'Surda',
88 'article' => 'artitgel',
89 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
90 'cancel' => 'refusar las midadas',
91 'qbfind' => 'Chattar',
92 'qbedit' => 'Editar',
93 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
94 'mypage' => 'mia pagina',
95 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
96 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
97 'navigation' => 'Navigaziun',
98 'and' => '&#32;e',
99
100 'errorpagetitle' => 'Sbagl',
101 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
102 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
103 'help' => 'Agid',
104 'search' => 'Tschertgar',
105 'searchbutton' => 'Tschertgar',
106 'go' => 'Artitgel',
107 'searcharticle' => 'dai!',
108 'history' => 'versiuns',
109 'history_short' => 'versiuns/auturs',
110 'printableversion' => 'versiun per stampar',
111 'permalink' => 'Link permanent',
112 'print' => 'stampar',
113 'edit' => 'Editar',
114 'editthispage' => 'Editar questa pagina',
115 'delete' => 'Stidar',
116 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
117 'protect' => 'proteger',
118 'newpage' => 'Pagina nova',
119 'talkpage' => "Discutar quest'artitgel",
120 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
121 'specialpage' => 'Pagina speziala',
122 'personaltools' => 'Instruments persunals',
123 'articlepage' => 'guardar artitgel',
124 'talk' => 'discussiun',
125 'views' => 'Questa pagina',
126 'toolbox' => 'utensils',
127 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
128 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
129 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
130 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
131 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
132 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha ad in'auter artitgel",
133 'jumpto' => 'Midar tar:',
134 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
135 'jumptosearch' => 'tschertga',
136
137 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
138 'aboutsite' => 'Surda {{SITENAME}}',
139 'aboutpage' => 'Project:Surda',
140 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
141 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
142 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
143 'currentevents' => 'Events actuals',
144 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
145 'disclaimers' => 'Impressum',
146 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
147 'edithelp' => 'agid dad editar',
148 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
149 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
150 'mainpage' => 'Pagina principala',
151 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
152 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
153 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
154 'privacy' => 'Protecziun da datas',
155 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
156
157 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
158
159 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki vegn duvrada',
160 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
161
162 'ok' => "D'accord",
163 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
164 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
165 'newmessageslink' => 'novs messadis',
166 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
167 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
168 'editsection' => 'editar',
169 'editold' => 'editar',
170 'editlink' => 'editar',
171 'viewsourcelink' => 'mussar il code fundamental',
172 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1',
173 'toc' => 'Cuntegn',
174 'showtoc' => 'mussar',
175 'hidetoc' => 'zuppar',
176 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
177 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
178 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
179
180 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
181 'nstab-main' => 'Artitgel',
182 'nstab-user' => 'Pagina dal utilisader',
183 'nstab-special' => 'Spezial',
184 'nstab-project' => 'pagina dal project',
185 'nstab-image' => 'Datoteca',
186 'nstab-mediawiki' => 'messagi',
187 'nstab-template' => 'template',
188 'nstab-help' => 'Agid',
189 'nstab-category' => 'Categoria',
190
191 # General errors
192 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
193 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
194 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
195 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
196 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel",
197 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valaivels, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
198 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
199 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
200 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
201 'viewsourcefor' => 'per $1',
202 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
203 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm Betawiki], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
204
205 # Login and logout pages
206 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
207 'logouttext' => '<strong>Log-out cun success.</strong><br />
208 You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in
209 again as the same or as a different user. Note that some pages may
210 continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear
211 your browser cache.',
212 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
213
214 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
215 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
216 'yourname' => "Num d'utilisader",
217 'yourpassword' => 'pled-clav',
218 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
219 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav',
220 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
221 'login' => 'Log-in',
222 'nav-login-createaccount' => 'Log-in / crear in conto',
223 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
224 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
225 'logout' => 'Log-out',
226 'userlogout' => 'Log-out',
227 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
228 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
229 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
230 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
231 'gotaccountlink' => 'Log-in',
232 'createaccountmail' => 'per email',
233 'youremail' => 'Email *',
234 'username' => "Num d'utilisader:",
235 'uid' => 'ID dal utilisader:',
236 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
237 'yourlanguage' => 'linguatg:',
238 'yourvariant' => 'varianta',
239 'yournick' => 'Signatura:',
240 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
241 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
242 'prefs-help-email' => 'Opziun: Pussibilitescha ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad. Pussibilitescha er da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.',
243 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
244 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
245 'nosuchuser' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1".
246 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
247 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
248 Curregia ti\'endataziun.',
249 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
250 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
251 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
252 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts.
253 El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.",
254 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email',
255 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
256 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav.
257
258 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
259 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.',
260 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
261 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
262 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada.
263 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
264 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisa, ti has gia creà {{PLURAL:$1|in conto|$1 contos}} d'utilisader.
265 Ti na sas betg far plirs.",
266 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.",
267 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
268 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
269 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
270 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
271 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
272
273 # Password reset dialog
274 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
275 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
276 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
277
278 # Edit page toolbar
279 'bold_sample' => 'Text grass',
280 'bold_tip' => 'Text grass',
281 'italic_sample' => 'Text cursiv',
282 'italic_tip' => 'Text cursiv',
283 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
284 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
285 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
286 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
287 'headline_sample' => 'Titel',
288 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
289 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
290 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
291 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
292 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
293 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
294 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
295 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
296 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
297 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
298
299 # Edit pages
300 'summary' => 'Resumaziun:',
301 'subject' => 'Pertutga:',
302 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
303 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
304 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
305 'preview' => 'prevista',
306 'showpreview' => 'mussar prevista',
307 'showlivepreview' => 'prevista directa',
308 'showdiff' => 'mussar midadas',
309 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
310 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
311 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
312 'blockedtext' => "<big>'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''</big>
313
314 ''$1'' ha bloccà tai.
315 Il motiv inditgà è: ''$2''.
316
317 * Bloccà davent da: $8
318 * Bloccà enfin: $6
319 * Intended blockee: $7
320
321 Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
322 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
323 Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
324
325 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
326 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
327 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
328 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
329 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
330 'loginreqlink' => "s'annunziar",
331 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
332 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
333 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
334 'newarticle' => '(Nov)',
335 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
336 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
337 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
338 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
339 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
340 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
341 '''Opera:''' stidar il cache sut ''Tools → Preferences'';
342 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
343 'previewnote' => "<strong>Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!</strong>",
344 'editing' => 'Editar $1',
345 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)',
346 'yourtext' => 'Voss text',
347 'yourdiff' => 'Differenzas',
348 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
349 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
350 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>",
351 'longpagewarning' => '<strong>ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
352 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
353 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. </strong>',
354 'longpageerror' => "<strong>SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. </strong>",
355 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. </strong>',
356 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
357 'templatesusedpreview' => 'Templates utilisads en questa prevista:',
358 'template-protected' => '(protegì)',
359 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
360 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
361 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
362 Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|s'annunziar u crear in nov conto]].",
363 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.'''
364
365 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
366 En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.",
367
368 # Account creation failure
369 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
370
371 # History pages
372 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
373 'currentrev' => 'Versiun actuala',
374 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
375 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", # Additionally available: $3: revision id
376 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
377 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
378 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
379 'cur' => 'act',
380 'next' => 'proxim',
381 'last' => 'davosa',
382 'page_first' => 'entschatta',
383 'page_last' => 'fin',
384 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
385 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
386 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
387 * M = Midà be bagatellas',
388 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
389 'deletedrev' => '[stidà]',
390 'histfirst' => 'pli veglia',
391 'histlast' => 'pli nova',
392
393 # Revision feed
394 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', # user at time
395
396 # Revision deletion
397 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
398 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
399
400 # Diffs
401 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
402 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
403 'lineno' => 'Lingia $1:',
404 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
405 'editundo' => 'revocar',
406 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranter en na vegnan betg mussadas.)',
407
408 # Search results
409 'prevn' => 'davos $1',
410 'nextn' => 'proxims $1',
411 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
412 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
413 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
414 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
415 'powersearch' => 'retschertgar',
416
417 # Preferences page
418 'preferences' => 'Preferenzas',
419 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
420 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
421 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
422 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
423 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
424 'skin-preview' => 'Prevista',
425 'dateformat' => 'format da las datas',
426 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
427 'datetime' => 'Data e temp',
428 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
429 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
430 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
431 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
432 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
433 'saveprefs' => 'memorisar',
434 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
435 'columns' => 'Colonna:',
436 'searchresultshead' => 'Tschertga',
437 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
438 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
439 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
440 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
441 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
442 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
443 'localtime' => 'temp local',
444 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
445 'servertime' => 'temp dal server',
446 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
447 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
448 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
449
450 # User rights
451 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
452 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
453 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
454
455 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
456
457 # User rights log
458 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
459
460 # Recent changes
461 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
462 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
463 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
464 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
465 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
466 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
467 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
468 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
469 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
470 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
471 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
472 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
473 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
474 'diff' => 'diff',
475 'hist' => 'ist',
476 'hide' => 'zuppar',
477 'show' => 'mussar',
478 'minoreditletter' => 'P',
479 'newpageletter' => 'N',
480 'boteditletter' => 'B',
481 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
482
483 # Recent changes linked
484 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
485 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
486 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
487 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
488 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
489
490 # Upload
491 'upload' => 'Chargiar si in file',
492 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
493 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
494 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
495 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
496 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:FileList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
497
498 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
499 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
500 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
501 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
502 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
503 'filedesc' => 'Resumaziun',
504 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
505 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
506 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
507 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
508 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
509 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
510 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
511
512 # Special:FileList
513 'imagelist' => 'Glista dals maletgs',
514
515 # File description page
516 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
517 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
518 'filehist-current' => 'actual',
519 'filehist-datetime' => 'data/temp',
520 'filehist-user' => 'Utilisader',
521 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
522 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
523 'filehist-comment' => 'commentari',
524 'imagelinks' => 'Colliaziuns',
525 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
526 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
527 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca partida e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.',
528 'noimage' => "Ina datoteca cun quest num n'exista betg, ti pos dentant $1.",
529 'noimage-linktext' => 'chargiar sin in',
530 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
531
532 # MIME search
533 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
534 'download' => 'telechargiar',
535
536 # List redirects
537 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
538
539 # Unused templates
540 'unusedtemplates' => 'Templates betg utilisads',
541
542 # Random page
543 'randompage' => 'Artitgel casual',
544
545 # Random redirect
546 'randomredirect' => 'Redirect casual',
547
548 # Statistics
549 'statistics' => 'Statisticas',
550 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
551
552 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
553
554 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
555
556 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
557 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
558
559 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
560
561 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
562
563 # Miscellaneous special pages
564 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
565 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
566 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
567 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
568 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
569 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
570 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
571 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
572 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
573 'uncategorizedtemplates' => 'Templates betg categorisads',
574 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
575 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
576 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
577 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
578 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
579 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
580 'mostlinkedtemplates' => 'Templates integrads il pli savens',
581 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
582 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
583 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
584 'prefixindex' => 'tut las paginas (cun prefix)',
585 'shortpages' => 'Paginas curtas',
586 'longpages' => 'Artitgels lungs',
587 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
588 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
589 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
590 'newpages' => 'Artitgels novs',
591 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
592 'move' => 'spustar',
593 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
594 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
595 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
596
597 # Book sources
598 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
599
600 # Special:Log
601 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
602 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
603 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
604 'all-logs-page' => 'Tut ils logs',
605
606 # Special:AllPages
607 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
608 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
609 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
610 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
611 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
612 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
613 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
614 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
615 'allpagesprev' => 'enavos',
616 'allpagesnext' => 'enavant',
617 'allpagessubmit' => 'Mussar',
618 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
619
620 # Special:Categories
621 'categories' => 'Categorias',
622
623 # Special:LinkSearch
624 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
625
626 # E-mail user
627 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
628 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
629 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
630 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
631 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
632 'emailfrom' => 'Da',
633 'emailto' => 'Per',
634 'emailsubject' => 'Pertutga',
635 'emailmessage' => 'Messadi',
636 'emailsend' => 'Trametter',
637 'emailsent' => 'Tramess email.',
638 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
639
640 # Watchlist
641 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
642 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
643 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
644 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
645 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
646 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
647 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
648 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
649 'removedwatch' => "Stidà da la glista d'observaziun",
650 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stidada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
651 'watch' => 'observar',
652 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
653 'unwatch' => 'betg pli observar',
654 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
655 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
656 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
657 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
658 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
659 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
660 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
661 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
662 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
663
664 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
665 'watching' => 'observ...',
666 'unwatching' => 'observ betg pli...',
667
668 'changed' => 'midà',
669 'created' => 'creà',
670
671 # Delete
672 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
673 'confirm' => 'Confermar',
674 'historywarning' => "Attenziun: L'artitgel che ti vuls stidar ha in'istorgia (pliras versiuns):",
675 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
676 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
677 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
678 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
679 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
680 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
681 'dellogpage' => 'log dal stidar',
682 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
683 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
684 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
685
686 # Rollback
687 'rollbacklink' => 'reinizialisar',
688 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
689
690 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
691
692 # Protect
693 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
694 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
695 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
696 'protectcomment' => 'Commentari:',
697 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
698 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valaivel.",
699 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
700 'protect-unchain' => 'Midar la protecziun per spustar',
701 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
702 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
703 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel <strong>$1</strong>:",
704 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
705 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
706 'protect-default' => '(standard)',
707 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
708 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders na-registrads',
709 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
710 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
711 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
712 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
713 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
714 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
715 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
716
717 # Restrictions (nouns)
718 'restriction-edit' => 'Editar',
719 'restriction-move' => 'spustar',
720
721 # Undelete
722 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
723 'undeletebtn' => 'restituir',
724 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
725
726 # Namespace form on various pages
727 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
728 'invert' => 'invertar la selecziun',
729 'blanknamespace' => '(principal)',
730
731 # Contributions
732 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
733 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
734 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
735 'uctop' => '(actual)',
736 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
737 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
738
739 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
740 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
741 'sp-contributions-blocklog' => 'Log dal bloccar',
742 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
743 'sp-contributions-username' => "Adressa d'IP u num d'utilisader:",
744 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
745
746 # What links here
747 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
748 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
749 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
750 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
751 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
752 'istemplate' => 'Integraziun da template',
753 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
754 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
755 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
756
757 # Block/unblock
758 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
759 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
760 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
761 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads",
762 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
763 'blocklink' => 'bloccar',
764 'unblocklink' => 'de-bloccar',
765 'contribslink' => 'contribuziuns',
766 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
767 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
768 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
769
770 # Developer tools
771 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
772
773 # Move page
774 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
775 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
776 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
777 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
778 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
779
780 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
781
782 '''ATTENZIUN!'''
783 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
784 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
785 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
786 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
787 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
788
789 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
790 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
791 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
792 'newtitle' => 'Al titel nov:',
793 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
794 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
795 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
796 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
797 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
798 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
799 'movedto' => 'spustà a',
800 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
801 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
802 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
803 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
804 'movereason' => 'Motiv:',
805 'revertmove' => 'spustar anavos',
806 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
807 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
808
809 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
810 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
811 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
812
813 # Export
814 'export' => 'Exportar paginas',
815
816 # Namespace 8 related
817 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
818 'allmessagesname' => 'num',
819 'allmessagesdefault' => 'text original',
820 'allmessagescurrent' => 'text actual',
821 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
822 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
823 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
824 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
825 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
826
827 # Thumbnails
828 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
829 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
830
831 # Import log
832 'importlogpage' => 'Log dals imports',
833
834 # Tooltip help for the actions
835 'tooltip-pt-userpage' => "mia pagina d'utilisader",
836 'tooltip-pt-mytalk' => 'mia pagina da discussiun',
837 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
838 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
839 'tooltip-pt-mycontris' => 'Glista da tut mias contribuziuns',
840 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
841 'tooltip-pt-logout' => 'Log-out',
842 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
843 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos editar questa pagina.
844 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
845 'tooltip-ca-addsection' => 'Agiuntar in commentari a questa discussiun.',
846 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
847 Ti pos vesair il code-fundamental.',
848 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
849 'tooltip-ca-delete' => 'Stidar quest artitgel',
850 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
851 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
852 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
853 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
854 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
855 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
856 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
857 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
858 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
859 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
860 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
861 'tooltip-t-contributions' => 'Guardar las contribuziuns da quest utilisader',
862 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
863 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
864 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
865 'tooltip-ca-nstab-user' => "Guardar la pagina da l'utilisader",
866 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guardar la pagina da project',
867 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Guardar la pagina da la datoteca',
868 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Guardar il template',
869 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guardar la pagina d'agid",
870 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Guardar la pagina da la categoria',
871 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
872 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
873 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
874 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
875 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
876 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
877
878 # Stylesheets
879 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
880 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
881
882 # Scripts
883 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
884
885 # Attribution
886 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
887 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
888 'others' => 'auters',
889 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
890
891 # Info page
892 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
893 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
894 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
895 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
896 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
897
898 # Math options
899 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
900 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
901 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
902 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
903 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
904 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
905
906 # Image deletion
907 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
908
909 # Browsing diffs
910 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
911 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
912
913 # Media information
914 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
915 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
916 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)',
917 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>',
918 'svg-long-desc' => '(datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3)',
919 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
920 'show-big-image-thumb' => '<small>Grondezza da quest prevista: $1 × $2 pixels</small>',
921
922 # Special:NewFiles
923 'newimages' => 'Novs maletgs',
924 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
925 'bydate' => 'tenor data',
926
927 # Bad image list
928 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
929
930 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
931 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
932 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
933
934 # Metadata
935 'metadata' => 'Metadata',
936 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
937 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
938 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
939 'metadata-collapse' => 'Zuppar detagls extendids',
940 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppads normalmain pon vegnir mussads.
941 * make
942 * model
943 * datetimeoriginal
944 * exposuretime
945 * fnumber
946 * focallength', # Do not translate list items
947
948 # External editor support
949 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
950 'edit-externally-help' => '(See the [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] for more information)',
951
952 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
953 'imagelistall' => 'tuts',
954 'watchlistall2' => 'tut',
955 'namespacesall' => 'tuts',
956 'monthsall' => 'tuts',
957
958 # E-mail address confirmation
959 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
960 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
961 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
962 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
963 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
964
965 Mailer returned: $1',
966 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
967 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
968 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
969 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
970 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
971 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
972 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
973
974 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
975
976 $3
977
978 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
979
980 $5
981
982 Bler divertiment!',
983
984 # Delete conflict
985 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a l'editar.",
986 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
987 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
988
989 # action=purge
990 'confirm_purge_button' => 'ok',
991 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?',
992
993 # Watchlist editing tools
994 'watchlisttools-view' => 'Guardar las midadas relevantas',
995 'watchlisttools-edit' => "Guardar ed editar la glista d'observaziun",
996 'watchlisttools-raw' => 'Editar il format da la glista (import/export)',
997
998 # Special:Version
999 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1000
1001 # Special:SpecialPages
1002 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
1003
1004 );